Publikasi ini, termasuk semua foto, ilustrasi dan perangkat lunak dilindungi oleh undang-undang hak cipta
internasional, dan semua hak dilindungi undang-undang. Tidak hanya manual ini maupun material yang
terkandung di dalamnya, bisa diproduksi ulang tanpa pemberitahuan tertulis dari penulis.
Informasi di dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Produsen yang tidak
membuat perwakilan atau jaminan sehubungan dengan isi yang terkandung di dalamnya dan secara
khusus menyangkal jaminan tersurat yang dapat diperjualbelikan apapun atau kesesuaian untuk tujuan
tertentu. Produsen memiliki hak untuk memperbaiki publikasi ini dan membuat perubahan dari waktu ke
waktu pada isinya tanpa memiliki kewajiban untuk memberitahukan kepada siapapun tentang perbaikan
maupun perubahan ini.
Pengakuan Merek Dagang
Kensington adalah merek dagang terdaftar di A.S. dari ACCO Brand Corporation dengan pendaftaran
yang diterbitkan dan penundaan aplikasi di negara-negara di seluruh dunia.
Semua nama produk lain yang digunakan pada manual ini adalah milik dari masing-masing pemiliknya
dan telah dikenal.
— i —
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Informasi Keselamatan Penting
Penting:
Sangat disarankan untuk membaca bagian ini dengan hati-hati sebelum menggunakan proyektor.
Instruksi keselamatan dan penggunaan memastikan bahwa Anda akan menikmati bertahun-tahun
penggunaan yang aman dari proyektor ini. Simpanlah manual ini untuk referensi yang akan datang.
Simbol-simbol yang Digunakan
Simbol-simbol peringatan yang digunakan pada alat dan manual ini untuk memperingatkan Anda akan
kondisi yang berbahaya.
Bentuk simbol-simbol berikut digunakan dalam manual ini untuk memperingatkan Anda dengan informasi
penting.
Catatan:
Memberikan informasi tambahan pada topik yang ada.
Penting:
Memberikan informasi tambahan yang seharusnya tidak diabaikan.
Perhatian:
Memperingatkan Anda akan kondisi yang bisa merusak alat.
Peringatan:
Memperingatkan akan kondisi yang bisa merusak alat ini, menimbulkan lingkungan yang
berbahaya, atau menyebabkan luka.
Melalui manual ini, komponen suku cadang dan item di dalam menu OSD ditunjukkan dengan huruf tebal
seperti contoh di bawah ini:
“Tekan tombol Menu pada pengendali jarak jauh untuk membuka menu Main (Utama)."
Informasi Keselamatan Umum
¾ Jangan membuka wadah peralatan. Di samping lampu proyeksi, tidak ada suku cadang peralatan
yang bisa diperbaiki oleh pengguna. Untuk menservis, hubungi petugas servis yang ahli.
¾ Patuhi semua peringatan dan perhatian pada manual ini dan wadah alat ini.
¾ Lampu proyeksi dirancang dengan sangat terang. Untuk menghindari kerusakan pada mata,
jangan melihat langsung ke dalam lensa saat lampu menyala.
¾ Jangan letakkan proyektor ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil.
¾ Hindari menggunakan sistem di dekat air, terkena sinar matahari langsung, atau di dekat
perangkat pemanas.
¾ Jangan meletakkan benda berat seperti buku atau tas di atas alat ini.
— ii —
Daya Keselamatan
¾ Gunakan hanya kabel daya yang disertakan.
¾ Jangan meletakkan apapun pada kabel daya. Tempatkan kabel daya di tempat yang bukan jalan
untuk lalu lalang.
¾ Lepaskan baterai dari pengendali jarak jauh ketika menyimpan atau tidak menggunakannya untuk
jangka waktu lama.
Mengganti Lampu
Mengganti lampu bisa menjadi hal yang berbahaya jika dilakukan dengan tidak benar. Baca Mengganti
Lampu Proyeksi di halaman 34 untuk petunjuk yang lebih jelas dan aman pada prosedur ini. Sebelum
mengganti lampu:
¾ Lepaskan kabel daya.
¾ Biarkan lampu selama satu jam agar dingin.
Membersihkan Proyektor
¾ Lepaskan kabel daya sebelum membersihkan. Baca Membersihkan Proyektor Membersihkan
Proyektor di halaman 37.
P
e
n
g
P
e
n
g
P
e
n
g
a
n
t
a
r
a
n
t
a
r
a
n
t
a
r
¾ Biarkan lampu selama satu jam agar dingin.
Peraturan Peringatan
Sebelum memasang dan menggunakan proyektor, baca pemberitahuan pengaturan di dalam bagian
Kepatuhan terhadap Peraturan di halaman 52.
– iii –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Fitur Utama
• Berat alat ringan, mudah dibawa dan diangkat.
• Kompatibel dengan semua standar video termasuk NTSC, PAL, dan SECAM.
• Tingkat kecerahan yang tinggi memungkinkan presentasi di siang hari atau di ruangan
yang terang.
• Mendukung resolusi hingga SXGA dengan 16.7 juta warna untuk menyajikan gambar
yang cerah dan jelas.
• Pengaturan yang fleksible untuk proyeksi depan dan belakang.
• Garis arah pandang mata tetap persegi, dengan koreksi keystone lanjutan untuk proyeksi
sudut.
• Sumber input (masukan) terdeteksi secara otomatis.
Tentang manual ini
Manual ini ditujukan untuk pengguna akhir dan menjelaskan cara memasang dan mengoperasikan
proyektor DLP. Di manapun, infrormasi yang relevan-seperti ilustrasi dan penjelasannya-telah tersimpan
pada satu halaman. Format printer yang mudah ini ditujukan untuk kenyamanan dan menghemat kertas,
dengan cara ini akan melindungi lingkungan hidup. Disarankan agar Anda mencetak bagian yang sesuai
dengan kebutuhan.
DAFTAR PERIKSA ISI KEMASAN........................................................................................................................................... 1
TAMPILAN SUKU CADANG PROYEKTOR .............................................................................................................................. 2
Tampilan atas-Tombol On-screen Display (OSD) LED ................................................................................................. 3
Tampilan Belakang ......................................................................................................................................................... 4
Tampilan Bawah ............................................................................................................................................................. 5
SUKU CADANG PENGENDALI JARAK JAUH .......................................................................................................................... 6
JANGKAUAN PENGOPERASIAN PENGENDALI JARAK JAUH ................................................................................................... 8
TOMBOL PROYEKTOR DAN PENGENDALI JARAK JAUH......................................................................................................... 8
Remote Control (Pengendali Jarak Jauh)....................................................................................................................... 8
PENGATURAN DAN PENGOPERASIAN ....................................................................................................................... 9
MEMASANG BATERAI PENGENDALI JARAK JAUH ................................................................................................................ 9
MENYAMBUNGKAN PERANGKAT INPUT (MASUKAN) ........................................................................................................ 10
MENYALAKAN DAN MEMATIKAN PROYEKTOR.................................................................................................................. 11
PENGATURAN KATA SANDI UNTUK MENGAKSES (KUNCI KEAMANAN) ............................................................................ 12
MENGATUR KETINGGIAN PROYEKTOR .............................................................................................................................. 14
MENGATUR ZUM,FOKUS DAN KEYSTONE ......................................................................................................................... 15
PENGATURAN MENU ON-SCREEN DISPLAY (OSD)............................................................................................... 17
r
r
r
PENGENDALI MENU OSD .................................................................................................................................................. 17
MENGATUR BAHASA OSD ................................................................................................................................................ 18
IKHTISAR MENU OSD........................................................................................................................................................ 19
MENU GAMBAR................................................................................................................................................................. 21
Color Manager (Manajer Warna) ................................................................................................................................23
MENU KOMPUTER ............................................................................................................................................................. 24
MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25
MENU INSTALASI I............................................................................................................................................................. 27
MENU INSTALASI II ........................................................................................................................................................... 29
Pengaturan Menu OSD................................................................................................................................................. 31
Lamp Hour Reset [Atur Ulang Jam Lampu]................................................................................................................. 32
Kembali ke Pengaturan Pabrik..................................................................................................................................... 32
PERAWATAN DAN KEAMANAN.................................................................................................................................. 34
Mengatur Ulang Lampu................................................................................................................................................ 36
MENGGUNAKAN KUNCI KENSINGTON®............................................................................................................................. 38
MASALAH UMUM DAN SOLUSINYA .................................................................................................................................... 39
PETUNJUK MENGATASI MASALAH .................................................................................................................................... 39
MASALAH PADA GAMBAR ................................................................................................................................................. 40
MASALAH PADA LAMPU .................................................................................................................................................... 41
MASALAH PADA PENGENDALI JARAK JAUH....................................................................................................................... 41
MASALAH PADA AUDIO ..................................................................................................................................................... 41
JARAK PROYEKSI VS.UKURAN PROYEKSI ......................................................................................................................... 43
Jarak Proyeksi dan Table Ukuran ................................................................................................................................ 43
TABEL MODEL WAKTU ..................................................................................................................................................... 44
Konfigurasi Parameter Komunikasi ............................................................................................................................. 46
Struktur Perintah Kontrol............................................................................................................................................. 47
Perintah Nilai yang Ditetapkan .................................................................................................................................... 48
KANADA ............................................................................................................................................................................ 52
Berhati-hatilah saat membuka proyektor dan memeriksa item-item yang disertakan berikut ini:
PROYEKTOR DLP
ERSIAPAN
REMOTE (PENGENDALI
JARAK JAUH
DENGAN SATU
(
BATERAI
)
3VCR2025)
KABEL VIDEO
(OPSIONAL)
KABEL RGB KABEL DAYAKABEL AUDIO
OPSIONAL)
(
KABEL S-VIDEO
(OPSIONAL)
RGB KE ADAPTOR
KOMPONEN
AS PROYEKTOR CD-ROM(MANUAL
T
KABEL KOMPONEN
OPSIONAL)
(
PENGGUNA
(OPSIONAL)
Hubungi penjual segera jika ada barang yang hilang, rusak, atau jika alat tidak bekerja. Sangat
disarankan untuk menyimpan materi kemasan asli jika Anda perlu mengembalikan peralatan tersebut
untuk layanan bergaransi.
Perhatian:
Hindari menggunakan proyektor di lingkungan yang berdebu.
– 1 –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Tampilan Suku Cadang Proyektor
ITEMLABELURAIAN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Penerima IR Menerima sinyal IR dari pengendali jarak jauh
Penutup lensa
Tombol pengaturketinggian
Pengatur ketinggian Mengatur ketinggian proyektor
Lensa Lepaskan penutup lensa sebelum menggunakan
Pengatur fokus Memfokuskan gambar yang diproyeksikan
Menutup lensa untuk melindunginya ketika tidak digunakan
Tekan untuk mengeluarkan pengatur ketinggian
LIHAT
HALAMAN:
6
14
15
7.
8.
9.
Penting:
Lubang ventilasi pada proyektor memungkinkan sirkulasi udara yang baik, yang menjaga proyektor
lampu tetap dingin. Jangan halangi lubang ventilasi manapun.
Menavigasikan dan mengubah pengaturan pada menu
Quick (Cepat) OSD - Untuk Keystone
Menavigasikan dan mengubah pengaturan pada menu
Quick (Cepat) OSD - Untuk Volume
Menavigasikan dan mengubah pengaturan pada menu
Quick (Cepat) OSD - Untuk Volume
Menghidupkan atau Mematikan Proyektor
(Baca Petunjuk LED Bermasalah Petunjuk LED Bermasalah di
halaman 40X)
17
10
17
11
10.
W (Tanda panah kiri)
/Otomatis
Menavigasikan dan mengubah pengaturan pada menu
Quick (Cepat) OSD - Untuk Volume
Mengoptimalkan ukuran gambar, posisi, dan resolusi
– 3 –
17
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Tampilan Belakang
ITEMLABELURAIAN
1.
Kunci Kensington
Mengamankan obyek permanen dengan sistem Kunci
Kensington®
LIHAT
HALAMAN:
38
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Catatan:
Jika peralatan video Anda memiliki stop kontak S-Video dan RCA (video komposit), sambungkan
konektor S-VIDEO. S-VIDEO memberikan kualitas sinyal yang lebih baik.
AC IN Menyambungkan KABEL DAYA.
VIDEO Masuk Menyambungkan KABEL VIDEO dari perangkat video.
S-VIDEO Masuk
AUDIO-IN
RS-232C Masuk
RGB Masuk
Menyambungkan KABEL S-VIDEO dari perangkat
video.
Menyambungkan KABEL AUDIO dari perangkat
masukan
Menyambungkan kabel RS-232C dari komputer
(CONTROL & SERVICE)
Menyambungkan kabel RGB dari komputer atau
komponen
11
10
– 4 –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Tampilan Bawah
ITEMLABELURAIAN
1.
2.
Penutup lampu Lepaskan ketika mengganti lampu.
Pengatur ketinggian
Pengatur akan turun ke bawah jika tombol pengatur
ditekan.
LIHAT
HALAMAN:
34
14
3.
4.
5.
6.
Catatan:
Ketika memasang, pastikan Anda hanya menggunakan alat pemasang di plafon yang terdaftar di
UL.
Untuk pemasangan di langit-langit, gunakan perangkat keras pemasangan yang disetujui dan
baut M4 dengan panjang baut maksimum 6 mm (0,23 inci).
Konstruksi pemasangan di langit-langit harus dengan bentuk dan kekuatan yang sesuai.
Kapasitas muatan pemasangan di dinding harus melebihi berat peralatan yang dipasang, dan
sebagai tindakan pencagahan tambahan harus dapat menopang tiga kali berat peralatan
(tidak kurang dari 5,15 kg) selama lebih dari 60 detik.
Tombol pengaturketinggian
Kait penutup lensa Untuk mengencangkan penutup lensa
Pengatur kemiringan Putar tuas pengatur untuk mengatur posisi sudut.
Lubang pendukung
plafon
Tekan untuk mengeluarkan pengatur ketinggian
14
Hubungi penjual untuk informasi memasang proyektor di plafon.
– 5 –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Suku Cadang Pengendali Jarak Jauh
Penting:
1. Hindari menggunakanproyektor dengan cahaya lampu yang terang. Cahaya lampu dengan
frekuensi tinggi dapat menghalangi pengoperasian pengendali jarak jauh.
2. Pastikan tidak ada halangan pada jalur antara pengendali jarak jauh dan proyektor. Jika jalur
antara pengendali jarak jauh dan proyektor terganggu, Anda bisa memantulkan sinyalnya ke
permukaan yang reflektif seperti layar proyektor.
3. Tombol dan kunci proyektor memiliki fungsi yang sama sesuai dengan tombol yang ada di
pengendali jarak jauh. Manual pengguna ini menjelaskan fungsi yang ada pada pengendali jarak
jauh.
– 6 –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
ITEMLABELURAIAN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Up cursor [Kursor Atas] Menavigasikan dan mengatur perubahan di dalam OSD
Enter [Masuk] Mengubah pengaturan di dalam OSD
Power [Daya] Menghidupkan atau Mematikan Proyektor
Right cursor
[Kursor Kanan]
Volume + Menaikkan volume
Volume - Menurunkan volume
Mute [Senyap] Mensenyapkan penguat suara yang terpasang
Auto [Otomatis] Penyesuaian otomatis untuk frekuensi, pelacak, ukuran, posisi (hanya RGB)
Menavigasikan dan mengatur perubahan di dalam OSD
LIHAT
HALAMAN:
17
11
17
16
10
11.
12.
13.
14.
15.
Keystone top
[Keystone Atas]
Keystone bottom
[Keystone Bawah]
Down cursor
[Kursor Bawah]
Left cursor [Kursor Kiri] Menavigasikan dan mengatur perubahan di dalam OSD
Menu Membuka OSD
Mengoreksi efek gambar-trapesium (melebar ke atas)
Mengoreksi efek gambar-trapesium (melebar ke bawah)
Menavigasikan dan mengatur perubahan di dalam OSD
15
17
– 7 –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Jangkauan Pengoperasian Pengendali Jarak Jauh
Pengendali jarak jauh menggunakan transmisi infra merah untuk mengontrol proyektor. Tidak perlu
mengarahkan pengendali jarak jauh secara langsung ke proyektor. Mereka yang tidak memegang
pengendali jarak jauh tegak lurus ke sisi atau belakang proyektor, pengendali tersebut akan berfungsi
baik dalam radius sekitar 7 meter (23 kaki) dan 15 derajat di atas atau di ketinggian proyektor. Jika
proyektor tidak menjawab pengendali jarak jauh, bergerak sedikit mendekat ke proyektor.
Tombol Proyektor dan Pengendali Jarak Jauh
Proyektor dapat dioperasikan menggunakan pengendali jarak jauh atau tombol pada bagian atas
proyektor. Semua pengoperasian dapat dilakukan dengan pengendali jarak jauh; namun, tomboltombol pada proyektor terbatas penggunaannya. Ilustrasi berikut menunjukkan tombol yang
berhubungan dengan pengendali jarak jauh dan proyektor.
Remote Control (Pengendali Jarak Jauh)
Beberapa tombol pada proyektor memiliki banyak fungsi. Misalnya, item 6/7 pada fungsi proyektor
adalah sebagai tombol keystone dan tombol kursor bawah.
– 8 –
P
ENGATURAN DAN PENGOPERASIAN
Memasang Baterai Pengendali Jarak Jauh
Lepaskan penutup kompartemen baterai
1.
dengan menggeser penutupnya sesuai
arah panah yang ditunjukkan (A). Tarik
keluar penutup tersebut (B).
Pasang baterai dengan sisi positif
2.
menghadap ke atas.
Ganti baterainya.
3.
Perhatian:
1. Gunakan hanya baterai 3V lithium (CR2025).
2. Buang baterai lama sesuai peraturan setempat.
3. Lepaskan baterai ketika tidak menggunakan proyektor dalam jangka waktu yang lama.
– 9 –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Menyambungkan Perangkat Input (Masukan)
Komputer PC atau notebool dan perangkat video dapat disambungkan ke proyektor secara
bersamaan. Perangkat video meliputi DVD, VCD, dan VHS player, seperti halnya perekam film dan
kamera digital. Periksa manual pengguna tentang menyambungkan perangkat untuk memastikan
alat ini memiliki konektor output (keluaran) yang tepat.
ITEMLABELURAIAN
A
B
C
D
E
VIDEO Masuk Menyambungkan KABEL VIDEO dari perangkat video.
S-VIDEO Masuk Menyambungkan KABEL S-VIDEO dari perangkat video.
Menyambungkan KABEL AUDIO dari konektor keluaran-audio computer.
AUDIO-IN
RS-232C Masuk Menyambungkan kabel RS-232C dari komputer (CONTROL & SERVICE)
RGB Masuk
Menyambungkan KABEL AUDIO (stop-kontak mini-ke RCA x 2) dari
perangkat video.
Menyambungkan KABEL RGB dari sebuah computer.
Menyambungkan masukan DVD YCbCr / YPbPr melalui RGB opsional ke
ADAPTOR KOMPONEN.
Peringatan:
Sebagai tindakan keselamatan, cabutlah semua daya proyektor dan sambungkan perangkat
sebelum membuat sambungan.
– 10 –
Menyalakan dan Mematikan Proyektor
Sambungkan kabel daya ke proyektor.
1.
Sambungkan ujung lainnya ke
stopkontak.
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
LED DAYA
Nyalakan perangkat yang tersambung.
2.
Kemudian tekan tombol POWER
3.
(DAYA) untuk menyalakan proyektor.
Proyektor menampilkan tampilan layar
dan perangkat yang tersambung
terdeteksi.
Baca Pengaturan Kata Sandi untuk Mengakses (Kunci Keamanan) di
halaman 13 jika kunci keamanan
diaktifkan.
Jike lebih dari satu perangkat masukan
4.
tersambung, tekan tombol SOURCE
(SUMBER) dan gunakan ▲▼ untuk
bergulir diantara perangkat.
(Komponen didukung melalui RGB ke
ADAPTOR KOMPONEN).
pada lampu proyektor.
RGB: Komponen RGB
•
Analog: Masukan DVD YCbCr / YPbPr, atau
masukan HDTV YPbPr melalui konektor
HD15
•
Video Komposit: Video komposit tradisional
S-Video: Super video (Y/C terpisah)
•
Ketika “Daya Dimatikan? /Tekan Power
5.
(Daya) lagi” pesan akan muncul, tekan
tombol POWER (DAYA). Proyektor
akan mati.
Perhatian:
1. Pastikan untuk melepaskan penutup lensa sebelum menggunakan proyektor.
2. Jangan lepas kabel daya hingga LED DAYA berhenti berkedip, yang menunjukkan proyektor
telah mendingin.
– 11 –
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
g
g
u
n
a
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
e
n
P
r
o
y
e
k
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
g
l
P
e
n
g
g
u
n
a
g
u
n
a
Pengaturan Kata Sandi untuk Mengakses (Kunci Keamanan)
Anda bisa menggunakan empat tombol (panah) untuk mengatur kata sandi dan mencegah
penggunaan proyektor yang tidak sah. Ketika diaktifkan, kata sandi harus dimasukkan setelah
menyalakan proyektor. (Baca Pengendali Menu OSD di halaman 17 dan Mengatur Bahasa OSDPengaturan Bahasa OSD di halaman 18 untuk bantuan menggunakan menu OSD).
Penting:
Simpanlah kata sandi di tempat yang aman. Tanpa kata sandi, Anda tidak akan bisa menggunakan
proyektor. Jika kata sandi hilang, hubungi penjual untuk informasi menghapus kata sandi.
Tekan tombol MENU untuk membuka
1.
menu OSD.
Tekan tombol kursor ◄► untuk bergerak
2.
ke menu Installation I(Instalasi I).
Tekan tombol tanda panah ▲▼ untuk
3.
memilih Advanced (Lanjutan).
Tekan (Enter) / ►.
4.
– 12 –
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.