Esta publicação, incluindo todas as fotografias, ilustrações e software, é protegida pelas leis
internacionais de copyright, com todos os direitos reservados. Nem este manual, nem qualquer material
nele contido, podem ser reproduzidos sem o prévio consentimento, por escrito, por parte do autor.
As informações neste documento estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso. O fabricante não faz
quaisquer declarações ou garantias em relação ao conteúdo aqui apresentado e não reconhece
especificamente qualquer garantia implícita de comercialização ou adequação a uma finalidade em
particular. O fabricante se reserva o direito de revisar esta publicação e efetuar de tempos em tempos as
alterações necessárias no conteúdo descrito sem que o fabricante tenha a obrigatoriedade de notificar
quaisquer pessoas a respeito dessas revisões ou alterações.
Reconhecimento da Marca Comercial
Kensington é uma marca comercial registrada nos EUA da ACCO Brand Corporation com registros
emitidos e solicitações pendentes em outros paises do mundo.
Todos os outros nomes de produtos usados neste manual são de propriedade de seus respectivos
detentores e são reconhecidos.
– i –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Importantes Informações de Segurança
Importante:
É altamente recomendável que você leia cuidadosamente esta seção antes de utilizar o projetor.
Essas instruções de segurança e utilização irão assegurar que você desfrute durante muitos anos
do seu projetor com segurança. Guarde este manual para consulta futura.
Símbolos Usados
Símbolos de advertência são usados na unidade e neste manual para alertá-lo sobre situações de risco.
As seguintes notações são usadas neste manual para alertá-lo sobre informações importantes.
Nota:
Fornece informações adicionais sobre o tópico em questão.
Importante:
Fornece informações adicionais que devem ser consideradas.
Precaução:
Alerta sobre situações que podem danificar a unidade.
Advertência:
Alerta sobre situações que podem danificar a unidade, criar um ambiente de risco ou causar
acidentes pessoais.
Em todo o manual, componentes e itens presentes nos menus OSD são indicados em negrito como neste
exemplo:
“Aperte o botão Menu no controle remoto para abrir o menu Main.”
Informações Gerais de Segurança
¾ Não abra o gabinete da unidade. Além da lâmpada de projeção, não há qualquer peça na unidade
que possa ser manuseada pelo usuário. Para serviços de manutenção, entre em contato com
pessoal qualificado.
¾ Siga todas as advertências e precauções contidas neste manual e no gabinete da unidade.
¾ A lâmpada de projeção é concebida para ser extremamente brilhante. Para não prejudicar seus
olhos, não olhe para a lente quando a lâmpada estiver ligada.
¾ Não coloque a unidade sobre uma superfície instável, carrinho ou prateleira.
¾ Evite usar o sistema próximo à água, em contato direto com o sol, ou perto de uma fonte de calor.
¾ Não coloque objetos pesados, como livros ou bolsas, sobre a unidade.
– ii –
Segurança na Instalação Elétrica
¾ Use somente o fio de alimentação fornecido.
¾ Não coloque nada sobre o fio de alimentação. Coloque o fio de alimentação de modo que não
fique no caminho das pessoas.
¾ Remova as baterias do controle remoto ao guardá-lo ou quando não for usá-lo por um longo
período.
Substituindo a Lâmpada
A substituição da lâmpada pode ser perigosa se realizada de forma incorreta. Consulte Substituição da
Lâmpada de Projeção a página 34 para instruções claras e seguras sobre esse procedimento. Antes de
substituir a lâmpada:
¾ Desconecte o fio de alimentação.
¾ Deixe a lâmpada esfriar por cerca de uma hora.
Limpeza do Projetor
¾ Desconecte o fio de alimentação antes da limpeza. Consulte Limpeza do Projetor a página 37.
¾ Deixe a lâmpada esfriar por cerca de uma hora.
P
r
e
P
r
e
P
r
f
á
c
i
o
f
á
c
i
o
e
f
á
c
i
o
Avisos sobre Normas
Antes de instalar e usar o projetor, leia as informações sobre normas na Cumprimento das Normas seção
na página 52.
– iii –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Características Principais
• Unidade leve, fácil de carregar e transportar.
• Compatível com a maioria dos principais padrões de vídeo, incluindo NTSC, PAL e
SECAM.
• Uma alta graduação de brilho permite apresentações à luz do dia ou em salas iluminadas.
• Suporta resoluções até SXGA a 16,7 milhões de cores transmitindo imagens vivas e
claras.
• Instalação flexível permite projeções frontais e traseiras.
• As projeções na linha de visão são nítidas, com avançada correção de distorção para
projeções em ângulo.
• Fonte de entrada detectada automaticamente.
Sobre este manual
Este manual é dirigido a usuários finais e descreve como instalar e operar o projetor DLP. Sempre que
possível, informações relevantes—como uma ilustração e sua descrição—são mantidas em uma única
página. Este formato de fácil impressão é tanto para sua comodidade quanto para a economia de papel,
protegendo assim o meio ambiente. Sugerimos a impressão somente das seções correspondentes às
suas necessidades.
VERIFICAÇÃO DA EMBALAGEM ........................................................................................................................................... 1
VISÃO DAS PARTES DO PROJETOR ....................................................................................................................................... 2
Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD) e LEDs ........................................................................................... 3
PARTES DO CONTROLE REMOTO.......................................................................................................................................... 6
ALCANCE DE OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO............................................................................................................... 8
BOTÕES DO PROJETOR E DO CONTROLE REMOTO ................................................................................................................ 8
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO .......................................................................................................................................... 9
COLOCAÇÃO DAS BATERIAS NO CONTROLE REMOTO.......................................................................................................... 9
CONECTANDO DISPOSITIVOS DE ENTRADA........................................................................................................................ 10
INICIANDO E DESLIGANDO O PROJETOR............................................................................................................................. 11
DEFININDO UMA SENHA DE ACESSO (TRAVA DE SEGURANÇA) ......................................................................................... 12
AJUSTANDO O NÍVEL DO PROJETOR................................................................................................................................... 14
AJUSTANDO O ZOOM, O FOCO E A DISTORÇÃO .................................................................................................................. 15
AJUSTANDO O VOLUME ..................................................................................................................................................... 16
CONFIGURAÇÕES DO MENU DE EXIBIÇÃO NA TELA (OSD)............................................................................. 17
o
o
CONTROLES DO MENU OSD .............................................................................................................................................. 17
Navegando no OSD....................................................................................................................................................... 17
DEFININDO O IDIOMA OSD ................................................................................................................................................ 18
VISÃO GERAL DO MENU OSD ........................................................................................................................................... 19
VISÃO GERAL DO SUBMENU OSD ..................................................................................................................................... 20
MENU IMAGE..................................................................................................................................................................... 21
Color Manager (Gerenciador de Cores) ...................................................................................................................... 23
MENU COMPUTER.............................................................................................................................................................. 24
MENU VIDEO/AUDIO ......................................................................................................................................................... 25
MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 27
MENU INSTALLATION II..................................................................................................................................................... 29
OSD Menu Setting......................................................................................................................................................... 31
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA ................................................................................................................................... 34
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE PROJEÇÃO ...................................................................................................................... 34
Redefinindo a Lâmpada ................................................................................................................................................ 36
LIMPEZA DO PROJETOR...................................................................................................................................................... 37
Limpeza da Lente .......................................................................................................................................................... 37
Limpeza do Gabinete .................................................................................................................................................... 37
USANDO A TRAVA KENSINGTON ..................................................................................................................................... 38
®
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................... 39
PROBLEMAS COMUNS E SOLUÇÕES .................................................................................................................................... 39
SUGESTÕES PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................................................................................................. 39
MENSAGENS DE ERROS NO LED........................................................................................................................................ 40
PROBLEMAS DE IMAGEM ................................................................................................................................................... 40
PROBLEMAS COM A LÂMPADA........................................................................................................................................... 41
PROBLEMAS COM O CONTROLE REMOTO........................................................................................................................... 41
PROBLEMAS DE ÁUDIO ...................................................................................................................................................... 41
– v –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
TUENVIO DO PROJETOR PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICAUT ............................................................................................................ 41
TUConectores de entradaUT .................................................................................................................................................. 42
TUDISTÂNCIA DE PROJEÇÃO V.S.TAMANHO DE PROJEÇÃOUT................................................................................................... 43
TUDistância de Projeção e Tabela de TamanhoUT ............................................................................................................... 43
TUTABELA DE MODO DE TIMINGUT ........................................................................................................................................... 44
TUCONFIGURAÇÃO DO RS232CUT ............................................................................................................................................. 46
TUConfiguração de Parâmetro de ComunicaçãoUT.............................................................................................................. 46
TUEstrutura de Comando de ControleUT .............................................................................................................................. 47
TUComando de OperaçãoUT ................................................................................................................................................. 47
TUDefinir Comando de ValorUT............................................................................................................................................ 48
TUVariação de DadosUT ....................................................................................................................................................... 49
TUComando de ConsultaUT................................................................................................................................................... 49
TUMensagem de respostaUT .................................................................................................................................................. 50
TUDIMENSÕES DO PROJETORUT ................................................................................................................................................. 51
TUCUMPRIMENTO DAS NORMASUT ................................................................................................................................... 52
TUCERTIFICAÇÕES DE SEGURANÇAUT........................................................................................................................................ 52
TU
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
– vi –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
P
r
o
j
e
t
o
r
–
D
L
P
–
u
M
a
n
u
M
a
n
u
I
NICIANDO
Verificação da Embalagem
Retire cuidadosamente o projetor da embalagem e verifique se os itens a seguir estão incluídos:
ROJETOR DLP
P
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
a
l
d
o
U
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
C
ONTROLE REMOTO
COM UMA BATERIA 3V
(
CR2025)
C
ABO DE VÍDEO
OPCIONAL)
(
Entre em contato com seu revendedor imediatamente se algum desses itens estiver faltando, se estiver
danificado ou se a unidade não funcionar. É recomendável manter o material da embalagem original,
pois poderá precisar devolver o equipamento para serviços cobertos pela garantia.
ABO RGB FIO DE ALIMENTAÇÃO CABO DE ÁUDIO
C
C
ABO S-VÍDEO
OPCIONAL)
(
ADAPTADOR RGB PARA
COMPONENTE
(OPCIONAL)
OPCIONAL)
(
ALA DE TRANSPORTE CD-ROM
M
C
ABO COMPONENTE
OPCIONAL)
(
STE MANUAL DO
(E
USUÁRIO
)
Precaução:
Evite usar o projetor em ambientes com poeira.
– 1 –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Visão das Partes do Projetor
ITEMNOMEDESCRIÇÃOVER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Importante:
As aberturas de ventilação do projetor permitem uma boa circulação de ar, o que mantém a
lâmpada do projetor fria. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
Receptor IR
(infravermelho)
Tampa da lente Cobre a lente para protegê-la quando não estiver em uso
Botão para regular a
altura
Regulador de altura Ajusta o nível do projetor
Lente Remova a tampa da lente antes de usar
Anel de zoom Amplia a imagem projetada
Anel de foco Focaliza a imagem projetada
Teclas de função
Regulador de altura Ajusta o nível do projetor
Receptor para sinal IR do controle remoto
Empurre para liberar o regulador de altura
Veja Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD)
e LEDs.
6
14
15
3
14
– 2 –
P
r
o
j
e
t
o
P
P
r
r
o
j
e
t
o
r
o
j
e
t
o
Visão superior—Botões de exibição na tela (OSD) e LEDs
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
ITEMNOMEDESCRIÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
MENU Abre e fecha os botões OSD
LED
SUPERAQUECIMENTO
LED DA LÂMPADA
POWER LED
FONTE Detecta o dispositivo de entrada
▲ (Cursor para Cima) /
DISTORÇÃO
▼ (Cursor para baixo) / VOL
► (Cursor para direita) Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
Lig Sistema superaquecido
Desl Estado Normal
Piscando
Verde Ligado
Desl Desligado (AC desligado)
Piscando Código de erro
Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
Menu Rápido – Para Distorção
Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
Menu Rápido – Para Volume
Código de erro
(consulte Mensagens de Erros no LED a página 40)
VER
PÁGINA:
17
10
17
9.
10.
POWER
W (Cursor para esquerda) /
AUTOMÁTICO
Liga e desliga o projetor
Para navegar e fazer alterações nas configurações do OSD
Otimiza o tamanho da imagem, posição e resolução
– 3 –
11
17
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Visão Traseira
ITEMNOMEDESCRIÇÃOVER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nota:
Se o seu equipamento de vídeo tiver entradas S-VÍDEO e RCA (vídeo composto) ligue em um
Conector S-VÍDEO. S-VÍDEO fornece um sinal de melhor qualidade.
Bloqueio Kensington
AC IN Conecta o CABO DE ALIMENTAÇÃO
ENTRADA DE VÍDEO
ENTRADA S-VIDEO Conecta o CABO S-VÍDEO de um dispositivo de v ídeo
AUDIO-IN
ENTRADA RS-232C
ENTRADA IN
Secure to permanent object with a Kensington® Lock
system
Conecta o CABO DE VÍDEO de um dispositivo de
vídeo
Conecta o CABO DE ÁUDIO de um dispositivo de
entrada
Conecte o CABO RS-232C de um computador
(CONTROLE e SERVIÇO)
Conecte o CABO RGB de um computador e
componentes
38
11
10
– 4 –
Visão Inferior
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
ITEMNOMEDESCRIÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nota:
Quando da instalação, certifique-se de utilizar somente montagens no teto recomendadas pela UL.
Para instalações no teto, use equipamentos de montagem aprovados e parafusos M4 com
profundidade máxima de 6 mm (0,23 pol.).
A construção da montagem de teto deve ser de um formato e força adequados. A capacidade de
carga da montagem de teto deve exceder o peso do equipamento instalado, e como precaução
adicional ser capaz de suportar três vezes o peso do equipamento (não menos de 5,15 kg) por um
período de 60 segundos.
Tampa da Lâmpada Remova ao trocar ao lâmpada.
Regulador da altura
Botão regulador da altura Empurre para liberar o regulador.
Engate da tampa da lente Pra apertar a tampa da lente
Regulador de inclinação
Furos para o suporte de teto
O regulador desce quando o botão do regulador é
pressionado.
Gire a alavanca do regulador para ajustar a posição do
ângulo.
Entre em contato com seu revendedor para informações sobre a
montagem do projetor no teto
VER
PÁGINA:
34
14
14
– 5 –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
u
d
o
U
s
u
d
o
U
s
u
Partes do Controle Remoto
á
r
i
o
á
r
i
o
á
r
i
o
Importante:
1. Evite o uso do projetor em ambiente com iluminação fluorescente brilhante. Certas luzes
fluorescentes de alta-frequência podem afetar a operação do controle remoto.
2. Certifique-se de não haver nenhum obstáculo entre o controle remoto e o projetor. Se houver
algum obstáculo entre o controle remoto e o projetor você poderá receber um sinal refletido em
certas superfícies, como telas do projetor.
3. Os botões e as teclas do projetor têm as mesmas funções dos botões correspondesntes no
controle remoto. Este manual do usuário descreve as funções baseadas no controle remoto.
– 6 –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
ITEMNOMEDESCRIÇÃO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Cursor para cima Para navegar e mudar as configurações no OSD
Enter Muda as configurações no OSD
Power Liga e desliga o projetor
Cursor para direita Para navegar e mudar as configurações no OSD
Volume + Aumenta o volume
Volume - Diminui o volume
Mute (Sem Som) Retira o som do alto-falante embutido
Freeze (Congelar) Congela/descongela a imagem na tela
Source (Fonte) Detecta o dispositivo de entrada
Auto
Ajuste automático para frequência, tracking, tamanho, posição (somente
RGB)
VER
PÁGINA:
17
11
17
16
10
11.
12.
13.
14.
15.
Ajuste distorção superior
Ajuste distorção inferior
Cursor para baixo Para navegar e mudar as configurações no OSD
Cursor para esquerda Para navegar e mudar as configurações no OSD
Menu Abre o OSD
Corrige o efeito de imagem trapezóide (mais larga em
cima)
Corrige o efeito de imagem trapezóide (mais larga em
baixo)
15
17
– 7 –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Alcance de Operação do Controle Remoto
O controle remoto usa transmissão por infravermelho para controlar o projetor. Não é necessário
apontar o controle remoto diretamente para o projetor. Desde que você não esteja segurando o
controle remoto perpendicularmente às laterais ou a parte de trás do projetor, o controle remoto irá
funcionar muito bem em um raio de cerca de 7 metros (23 pés) e 15 graus acima ou abaixo do nível
do projetor. Se o projetor não responder ao controle remoto, aproxime-se um pouco.
Botões do Projetor e do Controle Remoto
O projetor pode ser operado usando-se o controle remoto ou os botões na parte superior do projetor.
Todas as operações podem ser realizadas com o controle remoto, entretanto os botões no projetor
têm uso limitado. As ilustrações a seguir mostram os botões correspondentes no controle remoto e
no projetor.
Controle Remoto
Alguns botões no projetor têm funções múltiplas. Por exemplo, o item 1 nas funções do projetor
como o botão de distorção trapezoidal e a chave de cursor para cima.
– 8 –
I
Colocação das Baterias no Controle Remoto
Remova a cobertura do compartimento
1.
da bateria movendo a cobertura na
direção da seta (A). Puxe a cobertura
(B).
Coloque a bateria com o lado positivo
2.
voltado para cima.
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
U
a
l
d
o
U
o
s
u
á
r
i
o
s
u
á
r
i
o
NSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
Recoloque a cobertura.
3.
Precaução:
1. Use somente bateria de lítio de 3V (CR2025).
2. Descarte as pilhas usadas de acordo com a regulamentação local.
3. Remova a bateria quando não for usar o projetor por um longo período.
– 9 –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Conectando Dispositivos de Entrada
Um computador PC ou notebook e dispositivos de vídeo podem ser conectados ao mesmo tempo ao
projetor. Dispositivos de vídeo incluem DVD, VCD e aparelhos VHS, bem como câmeras de vídeo e
câmeras fotográficas digitais. Verifique o manual do usuário do equipamento a ser conectado para
confirmar se ele possui o conector de saída apropriado.
ITEMNOMEDESCRIÇÃO
A
B
C
D
E
ENTRADA DE VÍDEO Conecta o CABO DE VÍDEO de um dispositivo de vídeo.
ENTRADA S-VIDEO Conecta o CABO S-VÍDEO de um dispositivo de vídeo.
Conecta o CABO DE ÁUDIO do conector de saída de áudio do computador.
AUDIO-IN
ENTRADA RS-232C Conecte o CABO RS-232C de um computador (CONTROLE e SERVIÇO)
ENTRADA IN
Conecta o CABO DE ÁUDIO (mini tomada para RCA x 2) de um
dispositivo de vídeo.
Conecta o cabo RGB de um computador.
Conecta entrada de DVD YCbCr / YPbPr, através do ADAPTADOR RGB
para COMPONENTE opcional.
Advertência:
Como precaução de segurança, desligue toda a energia do projetor e dos dispositivos conectados
antes de fazer as ligações.
– 10 –
Iniciando e Desligando o Projetor
Conecte o cabo de alimentação do
1.
projetor. Conecte a outra extremidade a
uma tomada.
O
LED DE ENERGIA no projetor
acende.
Ligue os dispositivos conectados.
2.
Certifique-se de que o LED READY
3.
apresente uma cor laranja firme e não
esteja piscando. Em seguida, pressione
o botão
projetor.
O projetor acende na cor verde e os
dispositivos conectados são detectados.
Veja na Definindo uma Senha de
Acesso (Trava de Segurança) página 12
se a trava de segurança está ativada.
POWER para ligar o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Se mais de um dispositivo de entrada
4.
estiver conectado, pressione o botão
SOURCE (FONTE) e use ▲▼ para
percorrer os dispositivos.
(Componente é suportado através do
adaptador RGB para COMPONENTE.)
Quando a mensagem “Power Off? /
5.
Press Power again” aparecer, pressione
o botão POWER. O projetor é
desligado.
• RGB: RGB Analógico
Componente: Entrada de DVD YCbCr /
YPbPr ou entrada de HDTV YPbPr via
conector HD15
• Video Composite: Vídeo composto tradicional
• S-Video: Super vídeo (Y/C separado)
Precaução:
1. Certifique-se de remover a tampa da lente antes de operar o projetor.
2. Não desconecte o cabo de alimentação até que o LED DE ENERGIA pare de piscar–indicando
que o projetor resfriou.
– 11 –
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
s
u
á
r
i
o
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
d
o
U
P
r
o
j
e
t
o
r
D
L
P
–
M
a
n
u
a
l
s
d
o
U
s
u
á
r
i
o
u
á
r
i
o
Definindo uma Senha de Acesso (Trava de Segurança)
Você pode usar os botões de quatro direções (setas) para definir uma senha e evitar que pessoas
não autorizadas usem o projetor. Quando ativada, a senha deve ser digitada depois de ligar o
projetor. (Consulte Navegando no OSD a página 17 e Definindo o idioma OSD a página 18 para
ajuda sobre como usar os menus OSD).
Importante:
Mantenha a senha em lugar seguro. Sem a senha, você não poderá usar o projetor. Se você
esquecer a senha, entre em contato com o seu revedendor para informações sobre como
recuperar a sua senha.
Pressione o botão MENU para abrir o
1.
menu OSD.
Pressione o botão do cursor ◄► para ir
2.
para o menu de Installation I.
Pressione o botão do cursor ▲▼ para
3.
selecionar Advanced (Avançado).
Pressione Enter (Entrar) / ►.
4.
– 12 –
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.