Все материалы данной публикации, включая фотографии, иллюстрации и программное
обеспечение, защищены международными законами об интеллектуальной собственности; все
права сохранены. Воспроизведение какой-либо части данного руководства без предварительного
письменного разрешения владельца авторских прав запрещается.
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
Производитель не дает гарантий и не делает каких-либо заявлений относительно содержимого
этого документа и не несет ответственности в связи с любыми подразумеваемыми гарантиями
относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Производитель сохраняет за собой право пересматривать
вносить изменения в содержимое этого документа без обязанности производителя уведомлять
кого-либо о подобных изменениях или пересмотрах.
данную публикацию и время от времени
Признание торговых наименований и товарных знаков
Торговое наименование Kensington является зарегистрированным в США товарным знаком
корпорации ACCO Brand Corporation; кроме того оформлена регистрация либо поданы заявки на
регистрацию товарного знака в других странах мира.
Другие торговые наименования и товарные знаки, упомянутые в данном руководстве, являются и
признаются собственностью их законных владельцев.
— i —
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Инструкции по безопасной эксплауатации
Важно:
Внимательно прочтите этот раздел перед использованием проектора. Соблюдение
приведенных в нем правил безопасной эксплуатации обеспечит надежную работу
проектора в течение многих лет. Сохраните это руководство для использования в
будущем.
Применяемые символы и обозначения
На изделии и в тексте этого руководства используются специальные символы, предупреждающие
пользователя об опасных ситуациях при работе с проектором.
Важная информация в тексте руководства выделяется следующими способами:
Примечание:
Содержит дополнительную информацию по рассматриваемой теме.
Важно:
Содержит важную информацию, которой нельзя пренебрегать.
Предостережение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут привести к повреждению устройства.
Предупреждение:
Предупреждает о ситуациях, которые могут стать причиной несчастного случая,
привести к созданию опасных условий работы или повреждению устройства.
В этом руководстве названия элементов экранного меню и частей проектора выделены жирным
шрифтом, например:
“Нажмите кнопку Меню на пульте дистанционного управления для открытия Главного меню.”
Общие правила безопасности
¾ Не вскрывайте корпус устройства. Кроме проекционной лампы в устройстве нет деталей,
требующих обслуживания пользователем. Для проведения технического обслуживания
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
¾ Обращайте внимание на все предупреждения и предостережения, приведенные в данном
руководстве и указанные на корпусе устройства.
¾ Проекционная лампа чрезвычайно яркая. Во избежание повреждения глаз, не смотрите в
¾ Вынимайте батареи из пульта ДУ на время хранения или если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени.
Замена лампы
Неправильная замена лампы может представлять опасность. См. раздел Замена проекционной
лампы на стр. 34, где приведены подробные указания по безопасному выполнению этой процедуры.
Перед заменой лампы:
¾ Отсоединитешнурпитания.
¾ Дайтелампеостытьвтечениепримерноодногочаса.
Чистка проектора
¾ Передпроведениемчисткиотсоединитешнурпитания. (См. разделЧисткапроекторанастр.
37).
П
П
П
р
е
д
и
с
л
р
е
д
и
с
р
е
д
и
с
о
в
и
е
л
о
в
и
е
л
о
в
и
е
¾ Дайтелампеостытьвтечениепримерноодногочаса.
Нормативные предупреждения
Перед установкой и использованием проектора прочтите нормативные предупреждения в разделе
Соответствие требованиям на стр. 52.
• Автоматическое определение источника входного сигнала.
Об этом руководстве
Это руководство пользователя содержит сведения по установке и использованию цифрового
проектора. По возможности, взаимосвязанные части, например иллюстрация и описание к ней,
представлены на одной странице. Такой формат удобен для вывода на печать нужных разделов
руководства и позволяет экономить бумагу, тем самым способствуя защите окружающей среды.
— iv —
П
П
П
р
е
д
и
с
л
о
в
р
е
д
р
е
д
и
и
с
л
о
в
и
и
с
л
о
в
и
Оглавление
НАЧАЛО РАБОТЫ............................................................................................................................................................ 1
ВНЕШНИЙ ВИД И ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ПРОЕКТОРА ............................................................................................................... 2
Вид сверху. Кнопки управления экранным меню и индикаторы............................................................................... 3
Вид сзади........................................................................................................................................................................ 4
Вид снизу........................................................................................................................................................................ 5
ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................................................... 6
ЗОНА ДЕЙСТВИЯ ПУЛЬТА ДУ.............................................................................................................................................. 8
КНОПКИ НА ПРОЕКТОРЕ И ПУЛЬТЕ ДУ ............................................................................................................................... 8
УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА.................................................................................................. 9
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ В ПУЛЬТ ДУ .................................................................................................................................... 9
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ СИГНАЛА....................................................................................................................... 10
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................... 11
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПРОЕКТОРА................................................................................................................................. 14
РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА, РАЗМЕРА И ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ .................................................................... 15
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ В ЭКРАННОМ МЕНЮ............................................................................................ 17
е
е
е
КНОПКИ РАБОТЫ С ЭКРАННЫМ МЕНЮ ............................................................................................................................. 17
Работа с экранным меню........................................................................................................................................... 17
ВЫБОР ЯЗЫКА ЭКРАННОГО МЕНЮ .................................................................................................................................... 18
СТРУКТУРА ЭКРАННОГО МЕНЮ ........................................................................................................................................ 19
СТРУКТУРА ВТОРИЧНЫХ МЕНЮ........................................................................................................................................ 20
МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ I ........................................................................................................................................................ 27
Установка меню ......................................................................................................................................................... 31
Сброс времени работы лампы................................................................................................................................... 36
УСТРАНЕНИЕ НАИБОЛЕЕ ОБЩИХ НЕПОЛАДОК ................................................................................................................. 39
СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ........................................................................................................................... 39
СООБЩЕНИЯ ИНДИКАТОРОВ ОБ ОШИБКАХ....................................................................................................................... 40
НЕПОЛАДКИ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ........................................................................................................................................ 40
НЕПОЛАДКИ С ЛАМПОЙ .................................................................................................................................................... 41
НЕПОЛАДКИ С ПУЛЬТОМ ДУ ............................................................................................................................................ 41
НЕПОЛАДКИ СО ЗВУКОМ................................................................................................................................................... 41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................................................................................... 42
Настройка параметров связи ................................................................................................................................... 46
Структура команды управления............................................................................................................................... 47
Команда операции....................................................................................................................................................... 47
Команда удаленного управления................................................................................................................................48
Команда установки значения .................................................................................................................................... 48
Диапазон данных ......................................................................................................................................................... 49
Команда запроса......................................................................................................................................................... 49
Ответное сообщение ................................................................................................................................................. 50
РАЗМЕРЫ ПРОЕКТОРА ....................................................................................................................................................... 51
Осторожно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:
ПРОЕКТОР
DLP-
П
УЛЬТ ДУ
С БАТАРЕЕЙ
(
АБЕЛЬ RGB ШНУР ПИТАНИЯ АУДИОКАБЕЛЬ
К
ОПЦИЯ)
(
К
АБЕЛЬ COMPONENT
VIDEO (ОПЦИЯ)
CR2025,3В)
К
АБЕЛЬ VIDEO
ОПЦИЯ)
(
К
АБЕЛЬ S-VIDEO
ОПЦИЯ)
(
П
ЕРЕХОДНИК
RGB—C
VIDEO (ОПЦИЯ)
OMPONENT
ЕРЕНОСНОЙ
П
ФУТЛЯР
CD-ROM
ЭТОРУКОВОДСТВО
(
ДЛЯПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не
работает, сразу же обратитесь к продавцу. Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку
на случай необходимости возврата оборудования для гарантийного обслуживания.
)
Предостережение:
Не используйте проектор в запыленных помещениях.
– 1 –
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Внешний вид и основные части проектора
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТР.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Приемник ИК-сигнала Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ
Крышка объектива
Кнопка регулятора
высоты
Регулятор высоты Регулирует высоту проектора
Объектив Снимите крышку с объектива перед использованием проектора
Регулятор увеличения Увеличение проецируемого изображения
Для защиты объектива, когда проектор не используется
Нажмите для разблокировки регулятора высоты
6
14
15
7.
8.
9.
Важно:
Вентиляционные отверстия проектора обеспечивают нормальную циркуляцию воздуха
для охлаждения лампы проектора. Не перекрывайте вентиляционные отверстия!
Регулятор фокусировки Фокусировка проецируемого изображения
Кнопки управления
Регулятор высоты Регулирует высоту проектора
См. раздел Вид сверху. Кнопки управления
экранным меню и индикаторы.
3
14
– 2 –
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
о
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
с
т
в
Вид сверху. Кнопки управления экранным меню и индикаторы
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТР.
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
МЕНЮ Вход в экранное меню и выход из меню
Индикатор OVER TEMP
(индикацияперегрева)
СВЕТОДИОДНЫЙ
ИНДИКАТОР
ИндикаторПИТАНИЕ
ИСТОЧНИК Определение источника видеосигнала
▲ (Вверх) /
ТРАПЕЦЕИДАЛЬНОСТЬ
▼ (Вниз) /
ГРОМК
► (Вправо) Выбор настроек и пунктов экранного меню
Горит Перегрев системы
Не горит Нормальное состояние
Код ошибки
Мигает
Горит зеленым Питание ВКЛ
Не горит ВКЛ питание (Нет питания) 4.
Мигает Сообщение об ошибке
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Быстрый вызов меню – Для коррекции
трапецеидальности
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Быстрый вызов меню – Для настройки громкости
(см. раздел Сообщения индикаторов об ошибках на
стр. 40)
17
10
17
9.
10.
(ПИТАНИЕ)
W (Влево) / АВТО
Включение/выключение питания проектора
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Оптимизирует размер изображения, положение и
разрешение
– 3 –
11
17
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Вид сзади
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТР.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Примечание:
Если ваше видеоустройство имеет два выхода – S-VIDEO и RCA (композитное видео),
используйте выход S-VIDEO. Стандарт S-VIDEO обеспечивает лучшее качество сигнала.
ЗамокКенсингтона
AC IN Разъем для ШНУРА ПИТАНИЯ
Разъем VIDEO IN Разъем кабеля VIDEO от видеоустройства
Разъем S-VIDEO IN Разъем кабеля S-VIDEO от видеоустройства
AUDIO-IN Разъем кабеля AUDIO от видеоустройства
Разъем RS-232C IN
Разъем RGB IN
Для прикрепления к неподвижному предмету с
помощью запирающей системы Kensington
Для подключения кабеля RS-232C от компьютера
(CONTROL & SERVICE)
Для подключения кабеля RGB от компьютера или
других устройств
®
Lock
38
11
10
– 4 –
Вид снизу
П
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТР.
1.
2.
Крышка отсека лампы Снимите крышку при замене лампы
Регулятор высоты
При нажатии на кнопку регулятора регулятор
высоты выдвинется вниз
34
14
3.
4.
5.
6.
Примечание:
Для монтажа требуется применять только потолочные крепления, соответствующие
требованиям UL.
Для установки на потолке используйте проверенные монтажные крепления и винты М4
длиной не более 6 мм.Конструкция потолочного крепления должна быть
соответствующей формы и прочности. Нагрузочная способность потолочного
крепления должна превышать вес установленного оборудования, а в качестве
дополнительной меры предосторожности, быть способной выдержать трехкратный вес
оборудования (не менее 5,15 кг) в течение 60 секунд.
Кнопка регулятора
высоты
Крючок для крышки
объектива
Регулятор наклона
Отверстия для
крепления к потолку
Нажмите для разблокировки регулятора высоты
Для закрепления крышки объектива
Поверните регулятор для изменения наклона
проектора
Информацию о креплении проектора к потолку можно получить у
продавца.
14
– 5 –
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Элементы пульта дистанционного управления
Важно:
1. Неиспользуйтепроекторприяркомлюминесцентномосвещении. Некоторые
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушать работу пульта ДУ.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пульта ДУ к
проектору. При наличии таких препятствий попробуйте направить ИК-сигнал на какиенибудь отражающие поверхности, например, на проекционный экран.
3. Функции кнопок и переключателей на проекторе аналогичны функциям
соответствующих кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций
дается для пульта ДУ.
– 6 –
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
л
ь
з
о
в
а
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТР.
т
т
т
е
л
я
е
л
я
е
л
я
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Вверх Выбор настроек и пунктов экранного меню
Ввод Изменяет настройки в экранном меню
Питание Включение/выключение питания проектора
Вправо Выбор настроек и пунктов экранного меню
Громкость+ Увеличение громкости
Громкость- Уменьшение громкости
Выкл.звук Отключает звук встроенного динамика
Стоп-кадр Остановка/пуск воспроизведения видео на экране
Источник Определение источника видеосигнала
Авто
Трапецеидальность
(верх)
Трапецеидальность
(низ)
Авторегулировка частоты, положения и размера изображения и шумов
синхронизации (только для RGB)
Корректирует трапецеидальное искажение
изображения (широкий верх)
Корректирует трапецеидальное искажение
изображения (широкий низ)
17
11
17
16
10
15
13.
14.
15.
Вниз Выбор настроек и пунктов экранного меню
Влево Выбор настроек и пунктов экранного меню
Меню Открывает экранное меню
17
– 7 –
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Зона действия пульта ДУ
Дистанционное управление проектором осуществляется с помощью ИК-сигнала. Пульт ДУ не
обязательно точно направлять на проектор. В радиусе около 7 метров луч ИК-сигнала может
отклоняться от прямого направления на проектор в пределах 15 градусов. Если проектор не
реагирует на команды с пульта ДУ, попробуйте подойти поближе.
Кнопки на проекторе и пульте ДУ
Управлять проектором можно с пульта ДУ или с помощью кнопок на корпусе проектора. С
пульта ДУ можно выполнять любые команды, тогда как использование кнопок на проекторе
ограничено. Соответствие между кнопками на пульте ДУ и на проекторе показано на рисунке
ниже.
Пульт дистанционного управления
Некоторые кнопки на проекторе выполняют несколько функций. Например, кнопка 1 на
проекторе служит для корректировки трапецеидальных искажений, а также используется как
кнопка перемещения курсора вверх.
– 8 –
УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Установка батарей в пульт ДУ
Снимите крышку батарейного отсека,
1.
сдвинув ее в направлении стрелки. (A)
Снимите крышку. (B)
3. Вынимайте батареи, если проектор не будет использоваться долгое время.
– 9 –
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
П
П
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
—
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Подсоединение источников сигнала
К проектору можно одновременно подключать компьютер и видеоустройства: VCD- и DVDплееры, видеомагнитофоны (VHS), цифровые фотокамеры, видеокамеры и т.д. Прочтите
инструкцию по эксплуатации видеоустройства, чтобы убедиться в совместимости его
выходного разъема с проектором.
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕ
A
B
C
D
E
Предупреждение:
Перед подсоединением внешних устройств отсоедините питание от проектора и всех
подключаемых устройств.
Разъем VIDEO IN Разъем кабеля VIDEO от видеоустройства
Разъем S-VIDEO IN Разъем кабеля S-VIDEO от видеоустройства.
AUDIO IN
Разъем RS-232C IN
Разъем RGB IN
Разъем кабеля AUDIO от аудиовыхода компьютера.
Подсоедините кабель AUDIO (Mini Jack–RCAx2) от видеоустройства.
Для подключения кабеля RS-232C от компьютера (CONTROL &
SERVICE)
Connect the RGB CABLE from a computer.
Connect DVD input YCbCr / YPbPr, through optional RGB to
COMPONENT ADAPTOR.
– 10 –
П
П
П
Включение и выключение проектора
Подсоедините кабель питания к
1.
разъему на проекторе. Другой конец
кабеля подключите к сетевой розетке.
На проекторе загорится индикатор
питания
.
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
а
т
е
л
я
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
л
ь
з
о
в
р
о
е
к
т
о
р
D
L
P
–
Р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
о
д
л
я
п
о
а
л
ь
з
о
в
а
т
т
е
л
я
е
л
я
Включите подсоединенные
2.
устройства.
Нажмите кнопку
3.
чтобы включить проектор.
Проектор отобразит экран-заставку и
определит подключенные
устройства.
Если включена блокировка доступа,
обратитесь к разделу Настройка
пароля (блокировка доступа) на стр.
С помощью кнопок со стрелками можно задать пароль доступа для защиты от неразрешенного
использования проектора. Если блокировка доступа включена, после каждого включения
проектора необходимо вводить пароль. (См. разделы “Работа с экранным меню” на стр. 17 и
“Выбор языка экранного меню” на стр. 18 об использовании экранных меню.)
Важно:
Храните пароль в надежном месте. Вы не сможете пользоваться проектором без ввода
пароля. Если вы забыли пароль, узнайте у продавца проектора, как удалить пароль.
Нажмите кнопку МЕНЮ для входа в
1.
экранное меню.
Кнопками ◄► выберите меню
2.
Параметры I.
Кнопками▲▼ выберите
3.
Дополнительные настройки.
Нажмите (Ввод) / ►.
4.
– 12 –
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.