LG BX275 User Manual [fr]

Français
1
Français

Table des matières

Table des matières
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité ...........................................2
Introduction
Caractéristiques du Produit ...................................5
Vue d’ensemble du paquet ....................................6
Optional ..............................................................6
Vue d’ensemble du produit ....................................7
Ports de connexion .............................................8
Panneau de commandes ....................................9
Télécommande .................................................10
Installation de la pile de la télécommande ........12
Plage de fonctionnement de la télécommande . 12
Connexion du Projecteur .....................................13
Connexion à l'Ordinateur de
Bureau/Ordinateur Portable ..............................13
Branchement vidéo ...........................................14
Mise sous/hors tension du projecteur ..................15
Mise sous tension du projecteur .......................15
Mise hors tension du projecteur ........................16
Témoin d'avertissement .................................... 17
Réglage de l’Image Projetée ...............................18
Réglage de la hauteur de l'image du
projecteur .......................................................... 18
églage du zoom et de la focale du projecteur ... 19
églage de la taille de l'image projetée ..............19
Annexes
Dépannage ..........................................................34
Remplacement de la lampe ................................. 39
Compatibilité avec les ordinateurs ....................... 40
Congurations des terminaux .............................. 41
Terminal : RVB analogique (Mini D-sub 15 pin) ......41
Terminal : Mini DIN 3-pin ..................................41
Avis concernant les Réglementations & la
Sécurité................................................................42
Dimensions .......................................................... 44
Commandes utilisateur
Afchage à l'écran (OSD) ....................................20
Comment fonctionner .......................................20
IMAGE .............................................................. 21
IMAGE | Avancé ...............................................23
IMAGE | Avancé |Couleur ................................. 24
IMAGE | Avancé |Entrée ................................... 24
ÉCRAN ............................................................. 25
RÉGLAGE | Langue .........................................27
RÉGLAGES ......................................................27
RÉGLAGES | Signal .........................................29
RÉGLAGES | Avancé .......................................30
OPTIONS ..........................................................31
OPTIONS | Avancé ...........................................32
OPTIONS | Paramètres Lampelampe ..............33
2
Français

Notice d'utilisation

Consignes de sécurité

Veuillez prendre note des consignes de sécurité, de façon à éviter tout accident ou mauvais usage du projecteur.
Les consignes de sécurité sont indiquées des deux façons suivantes.
AVERTISSEMENT : La violation de cette instruction peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
REMARQUES : La violation de cette instruction peut entraîner des blessures, ou endommager le
projecteur.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le de façon à pouvoir vous y référer facilement.
Installation en intérieur
Ne placez pas le projecteur dans la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur,
comme les radiateurs, les ammes,
les cuisinières, etc.
Ceci risque de provoquer un incendie !
Ne pas obturer les évents du pro­jecteur ou de gêner la circulation de l'air.
Ceci peut provoquer une hausse de la température interne et entraîner un incendie ou endommager l'appareil !
N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide, comme une salle de bain, où il risque d'être mouillé.
Ceci risque de générer un incendie ou une électrocution !
Installation en intérieur
Lorsque le projecteur est installé sur une table, ne pas le placer à proximité du bord.
Le projecteur risque de tomber, d'entraîner des blessures ou de s'endommager.
N'utiliser qu'un support adéquat.
Alimentation
Le câble de masse doit être branché.
Assurez-vous d'avoir branché le câble de masse de façon à éviter tout risque d'électrocution (la
che tripolaire CA mise à la terre du projecteur doit être branché sur une prise CA tripolaire
mise à la terre.
Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas disponibles, faites appel à un électricien qualié pour installer un disjoncteur distinct.
N'essayez pas de mettre l'appareil à la terre en le branchant sur des câbles téléphoniques, des
barres d'éclairage ou des tuyaux de gaz.
AVERTISSEMENT
Ne pas placez de matériaux inam­mables dans, sur ou à proximité du projecteur
Ceci risque de provoquer un incendie !
Ne placez pas le projecteur à proximité de sources de vapeur ou
d'huile, comme un humidicateur.
Ceci risque de générer un incendie ou une électrocution !
Ne pas placer le projecteur directe­ment sur un tapis, une carpette ou un endroit où la ventilation risque d'être gênée.
Ceci peut provoquer une hausse de la température interne et entraîner un incendie ou endommager l'appareil !
REMARQUES
Débrancher l'alimentation et défaire toutes les connexions avant de déplacer ou de nettoyer le projecteur.
AVERTISSEMENT
Le cordon d'alimentation doit être inséré complètement dans la prise électrique pour éviter tout risque d'incendie !
Ceci pourrait entraîner un risque d'in­cendie ou endommager l'appareil.
Ne pas se suspendre au projecteur installé.
Ceci risque de provoquer la chute du projecteur, provoquant des blessures ou la mort.
Ne pas placer le projecteur dans un endroit où il risque d'être exposé à la poussière.
La poussière accumulée peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Garantir une bonne ventilation autour du projecteur. La distance entre le projecteur et le mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de la température interne peut provoquer un incendie ou endommager l'appareil !
N'utiliser le projecteur que lorsqu'il est placé sur une surface plane et stable.
Il risque de tomber, de provoquer des blessures et/ou de s'endommager.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
Ceci risque de générer un incendie ou une électrocution !
Français
3
Français
Notice d'utilisation
Alimentation
Ne pas toucher la che d'alimenta­tion avec les mains humides
Ceci risque de provoquer une électrocution !
Alimentation
Tenez la che fermement lorsque
vous la débranchez. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
Ceci risque de provoquer un incendie !
N'utilisez pas l'appareil si le
cordon d'alimentation ou la che
Placez le projecteur de façon à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil !
Utilisation
Ne placez pas de récipient conte­nant du liquide sur le projecteur,
comme un pot de eur, une tasse,
du maquillage ou une bougie.
Ceci peut entraîner un risque d'incen­die ou endommager l'appareil !
Si de l'eau pénètre dans le projecteur, débranchez-le immé­diatement, et consultez un agent d'entretien.
Ceci peut entraîner un risque d'incen­die ou endommager l'appareil !
AVERTISSEMENT
Ne pas branchez trop d'appareils dans une seule prise.
Ceci peut entraîner une surchauffe de la prise et provoquer un incendie !
Éviter l'accumulation de la pous-
sière sur les broches des ches ou
des prises d'alimentation.
Ceci risque de provoquer un incendie !
REMARQUES
est endommagé, ou si l'une des parties de la prise d'alimentation est desserrée.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil !
N'utilisez pas la prise d'alimentation pour mettre sous/hors tension le
projecteur, en insérant/retirant la che de la prise murale.
(Laissez refroidir l'appareil avant de débrancher la prise.)
Cela pourrait provoquer une défaillance mécanique, ou entraîner une électro­cution.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil !
AVERTISSEMENT
En cas d'impact, de choc ou de dommage sur le projecteur, mettez­le hors tension, débranchez-le de la prise d'alimentation et contactez un centre de service agrée.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil !
Jetez les piles avec précaution et de façon sûre.
Si une pile venait à être ingérée par un enfant, consultez immédiatement un médecin.
Ne laissez aucun objet tomber dans le projecteur.
Ceci peut entraîner un risque d'incen­die ou endommager l'appareil !
Ne retirez aucun couvercle. Risque élevé d'électrocution !
MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit indépendant, c'est-à-dire un circuit à sortie simple qui n'alimente que l'appareil en question, sans autres prises ni circuits de dérivation. Consultez la page des
spécications de ce manuel utilisateur pour en être certain.
Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal xées ou endommagées, les
rallonges, les cordons d'alimentation eflochés, l'isolation du câble endommagée ou ssurée sont dangereux. Ces
conditions peuvent entraîner une électrocution ou un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon de votre appareil, s'il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, interrompez l'utilisation de l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce similaire, par un technicien agrée.
Protégez le cordon d'alimentation contre l'usure physique ou mécanique, il ne doit pas tordu, efloché, pincé,
coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales, au point où le
cordon sort de l'appareil.
Ne regardez pas directement dans l'objectif lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Risque de blessure oculaire !
Ne touchez pas les pièces métallique pendant l'utilisation de l'appareil, ou juste après, car les évents restent très chauds !
4
Français
Notice d'utilisation
Utilisation
Si le projecteur est dans une pièce qui présente une fuite de gaz, ne touchez pas au projecteur.
Ceci peut entraîner un incendie ou une brûlure par étincelle.
Utilisation
Ne pas placer d'objets lourds sur le projecteur.
Ceci peut entraîner une défaillance mécanique ou blesser quelqu'un !
N'utilisez pas d'outils pointu sur le projecteur, ceci endommage le boîtier.
Nettoyage
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le projecteur.
Ceci peut endommager le projecteur ou entraîner une électrocution.
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas directement le faisceau laser dangereux pour les yeux !
REMARQUES
Attention de ne pas appliquer d'im­pact sur l'objectif, particulièrement lorsque le projecteur est déplacé.
Si l'image n'apparaît pas à l'écran, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le, puis contactez un
agent d'entretien.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil !
AVERTISSEMENT
Si de la fumée venait à sortir de l'appareil, ou si une drôle d'odeur s'en dégage, mettez-le hors tension, débranchez-le et contacter votre distributeur ou le centre de service.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager l'appareil !
Ouvrez systématiquement la porte de l'objectif ou retirez le cache lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Ne touchez pas l'objectif du projec­teur. Il est fragile et s'endommage facilement.
Ne laissez pas tomber le pro­jecteur ou ne lui appliquez pas d'impact.
Ceci peut entraîner une défaillance mécanique ou blesser quelqu'un !
Utilisez un vaporisateur à air ou un
chiffon humidié par un détergent
neutre et de l'eau, pour ôter la poussière ou les taches sur l'objec­tif de projection.
Nettoyage
Contactez le Centre de service une fois par année pour nettoyer les pièces internes du projecteur.
La poussière accumulée peut provoquer une dé­faillance mécanique.
Lorsque vous nettoyez les pièces plastiques comme le boîtier du projecteur, débranchez l’alimentation et nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de produit de nettoya­ge, ne vaporisez pas d’eau ou n’utilisez pas de chiffon humide. Plus particulièrement, n’utilisez jamais de produit de nettoyage (nettoyant pour vitre), de lustrant industriel ou pour automobile, de produit abrasif ou de cire, de benzène, d’alcool etc. qui pourrait endommager l’appareil.
Utilisez un vaporisateur à air ou un chiffon humidié par un détergent neutre et de l’eau,
pour ôter la poussière ou les taches sur l’objectif de projection.
Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou endommager le produit (déforma­tion, corrosion et dommage).
Autres
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même.
Cela pourrait endommager le projecteur et provoquer une électrocution, tout en annulant la garantie!
Autres
Assurez-vous d’avoir débrancher le projecteur si vous ne l’utilisez pas sur une longue période.
La poussière accumulée peut entraîner un risque d’incendie ou endommager l’appareil !
REMARQUES
AVERTISSEMENT
REMARQUES
N’utilisez que le type spécié de pile.
Cela pourrait endommager la télécommande.
Français
5
Français

Introduction

Caractéristiques du Produit

Cet appareil est un projecteur 0,55" DLP® à simple puce
XGA/SVGA. Les caractéristiques les plus exceptionnelles
sont :
Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600)
Un haut-parleur intégré avec amplicateur de 2 Watts
Compatible HDTV (720P, 1080i/p)
Moniteur VGA Loop Thru (fonctionne en mode Veille
> 1W)
Technologie BrilliantColorTM
Contrôle RS232
6
Français
Introduction
N
o
t
e
CR2025
3V

Vue d’ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Contrôlez la présence de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si quelque chose manque.
En raison des
différences entre les ap­plications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
objectif
Câble d’alimentation Câble VGA
Télécommande sans lProjecteur avec protège-
Documentation :
CD-ROM Manuel Utilisateur
Optional
Lampe
Pile
Français
7
Français
Introduction

Vue d’ensemble du produit

4
7
7
1
2 3
4
8
9
1. Panneau de commandes
2. Capteur de la télécommande
3. Bague de réglage du zoom
4. Ventilation (inlet)
5. Haut-parleur
6. Bague de réglage de la focale
7. Ventilation (sortie)
8. Objectif
9. Protège-objectif
5 6
Flux d'air
8
Français
Introduction
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO

Ports de connexion

7 8
1. Connecteur Entrée RVB
2. Connecteur S-VIDEO
3. Connecteur VIDEO
4. Port de service RS232C
5. Connecteur Sortie RVB
6. Prise Entrée audio
7. Entrée CA
8. Port de verrouillage KensingtonTM
1 2 3 4 6
5
Système de sécurité Kensington
Ce projecteur dispose d'un connecteur au système de sécurité Kensington, sur le panneau latéral.
Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour l'installation détaillée et l'utilisation du système de sécurité Kensington, veuillez vous référer
au guide de l'utilisateur, inclus dans le set du système de sécurité Kensington. Pour plus d'infor­mations, contactez http://www.kensington.com, la page d'accueil Internet de la société Kensing­ton qui s'occupe d'équipement électronique de valeur, comme les ordinateurs portables ou les projecteurs.
Le système de sécurité Kensington est un article en option.
Français
9
Français
Introduction

Panneau de commandes

Menu
2 3 4
1
11
10
9 8
5
6
7
1 MISE SOUS
TENSION
2 DEL
d'Alimentation
3 DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projec-
4 DEL de la
température
5 KEYSTONE Pour régler la distorsion de l’image
6 Quatre Touches
de Sélection Directionnelles
7 SOURCE Appuyez sur « SOURCE » pour sélec-
8 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le
9 VOLUME Permet d’augmenter/baisser le vo-
10 OK Conrmez votre sélection d'élément. 11 AUTO Synchronise automatiquement le pro-
Référez-vous à la section « Mise sous/ hors tension du projecteur » pages 15~16.
Indique l’état du projecteur.
teur. Indique l’état de la température du
projecteur.
provoquée en inclinant le projecteur. Utilisez ou ou ou pour choi-
sir les éléments ou effectuer les régla­ges pour votre sélection.
tionner un signal d'entrée.
menu OSD (afchage à l’écran). Pour
quitter l'OSD, appuyez sur « Menu » une nouvelle fois.
lume.
jecteur sur la source d'entrée.
10
Français
Introduction
N
o
t
e
3
V
O
L
T
S
CR2025
N
o
t
e

Télécommande

Avant d'utiliser la
télécommande pour la première fois, retirez
le lm transparent
d'isolation. Reportez­vous à la page 12 pour l'installation de la pile.
1
2
11
3
4
12 13
14
5
6 7
15
16 17
Vous ne pouvez
mettre le projecteur sous/hors tension qu'avec le bouton POWER sur le projec­teur.
Il est possible d'exécu­ter toutes les fonctions du projecteur via la té­lécommande. Assurez­vous de ne pas perdre la télécommande.
8
18
9
10
1 Transmetteur
Envoie les signaux au projecteur.
19
infrarouge
2 Image Sélectionnez le mode Image depuis les
sections Présentation, Lumineux, Film, sRVB, Tableau noir, Salle de classe, Utili­sateur1 et Utilisateur2.
3 Power Référez-vous à la section « Mise sous/
hors tension du projecteur ». (Voir les pages 15~16)
4 RGB
Appuyez sur « RGB ». (Voir les pages 15~16) pour choisir le connecteur entrée RVB.
5 Freeze Met l'image à l'écran sur pause. Ap-
puyez à nouveau pour reprendre la lecture de l'image à l'écran.
6 OK Conrmez votre section d'éléments dans
le sous-menu.
Français
11
Français
Introduction
7 Auto Synchronise automatiquement le projec-
teur sur la source d'entrée.
8 Menu Appuyez sur «Menu» pour lancer l'af-
chage à l'écran (OSD), retournez en haut de l'OSD lorsque vous naviguez dans le menu principal de l'OSD.
9
Keystone
10 AV-Mute Éteint/rallume momentanément l'audio
11 Reset Pour reparamétrer les réglages à leurs
12 S-Vidéo Appuyez sur « S-Vidéo » pour choisir le
13 Vidéo Appuyez sur «Vidéo» pour choisir le
14
Keystone
15 D.zoom Effectuer un zoom sortant ou entrant de
16 Quatre
Touches de Sélection Di­rectionnelles
17 Source Appuyez sur «Source» pour choisir les
18 Input Search Cette fonction détecte automatiquement
19 Volume +/- Augmenter/Diminuer le volume du
Pour régler la distorsion de l’image pro­voquée en inclinant le projecteur.
et la vidéo.
valeurs par défaut. (à l'exception du décompteur de la lampe)
connecteur S-VIDEO.
connecteur VIDEO. Pour régler la distorsion de l’image pro­voquée en inclinant le projecteur.
l'image projetée. Utilisez ou ou ou pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
sources RVB, Composante, S-Vidéo et Composite.
le signal d'entrée. Lorsqu'un signal est trouvé, la recherche est interrompue.
haut-parleur.
12
Français
Introduction
23.0 (7m)
Approx.15°
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025

Installation de la pile de la télécommande

Appuyez fermement sur
1
le couvercle du compar­timent à pile, et faites-le
Installez la nouvelle pile dans
2
le compartiment.
Remettez le cou-
3
vercle en place.
glisser pour le retirer.
Retirez l'ancienne pile bouton au lithium, et installez une nouvelle pile (CR2025). Assurez­vous que le côté "+" soit bien tourné vers le haut.
Pour garantir un bon fonctionnement, veuillez respecter les consi­gnes suivantes :
Utilisez une pile du type CR2025.
Evitez tout contact avec de l'eau ou un liquide.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Ne faites pas tomber la télécommande.
Si la pile a coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le bo�tier et instal- Si la pile a coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le bo�tier et instal-Si la pile a coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le bo�tier et instal-
lez une nouvelle pile.
Risque d'explosion si la pile de rechange n'est pas du bon type.
Jetez la pile usagée conformément aux instructions.

Plage de fonctionnement de la télécommande

Lorsque vous appuyez sur un bouton, pointez la télé­commande vers le projec­teur (récepteur infrarouge de la télécommande). La plage de fonctionnement maximale de la télécom-
23,0 (7m) Environ 15°
mande est d'environ 23,0’ (7m) et 30° vers l'avant du projecteur.
Français
13
Français

Installation

RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
N
o
t
e

Connexion du Projecteur

Connexion à l'Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable

2 43
VGA, DVI
5
En raison des
différences entre les ap­plications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des acces­soires différents.
1
1.................................................................................Câble d'alimentation (fourni)
2..................................................................................................Câble VGA (fourni)
3...............................................................................................................Câble RS232
4............................................................................ Câble Entrée audio prise à prise
5.............................................................................................. Câble sortie moniteur
Sortie moniteur
14
Français
Installation
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
N
o
t
e

Branchement vidéo

Lecteur DVD, décodeur
Récepteur HDTV
Sortie vidéo
En raison des dif-
férences entre les ap­plications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
3
5
4
2
6
5
1
Sortie S-Vidéo
1.................................................................................Câble d'alimentation (fourni)
2....................................................................................Adaptateur VGA vers RCA
3....................................................................................... Câble composante 3 RCA
4...........................................................................................Câble Vidéo Composite
5............................................................................ Câble Entrée audio prise à prise
6........................................................................................................... Câble S-Vidéo
Loading...
+ 30 hidden pages