Lg BX275, BS275 User Manual [it]

Italiano
1
Italiano

Indice

Indice
Avvertenze per l’uso
Istruzioni per la sicurezza ...................................... 2
Introduzione
Caratteristiche del prodotto....................................5
Contenuti della confezione ....................................6
Optional ..............................................................6
Descrizione del prodotto ........................................7
Porte di collegamento .........................................8
Pannello di controllo ...........................................9
Telecomando ....................................................10
Inserimento della batteria nel telecomando ......12
Gamma operativa del telecomando ..................12
Collegamento del proiettore.................................13
Collegamento al computer/notebook ................13
Collegamento a video .......................................14
Accensione/spegnimento del proiettore ...............15
Accensione del proiettore ................................. 15
Spegnimento del proiettore ............................... 16
Indicatore di avviso ...........................................17
Regolazione dell’immagine proiettata .................. 18
Regolazione dell’altezza dell’immagine
del proiettore ..................................................... 18
Regolazione di zoom / messa a fuoco
del proiettore ..................................................... 19
Regolazione delle dimensioni dell'immagine
proiettata ........................................................... 19
Appendici
Risoluzione dei problemi......................................34
Sostituzione della lampada .................................. 39
Compatibilità computer ........................................ 40
Congurazione dei terminali ................................ 41
Terminale: RGB analogico
(Mini D-sub a 15 pin) ........................................41
Terminale: Mini DIN a 3 pin............................... 41
Normative ed avvisi sulla sicurezza ..................... 42
Dimensioni ........................................................... 44
Coman.di utente
OSD (On Screen Display)....................................20
Come funziona l’OSD (On Screen Display) ...... 20
IMMAGINE ........................................................ 21
IMMAGINE | Avanzato ...................................... 23
IMMAGINE | Avanzato | Colore ........................ 24
IMMAGINE | Avanzato | Ingresso ..................... 24
SCHERMO .......................................................25
IMPOSTAZIONE | Lingua ................................. 27
IMPOSTAZIONE ............................................... 27
IMPOSTAZIONE | Segnale ...............................29
IMPOSTAZIONE | Lingua ................................. 30
OPZIONI ...........................................................31
OPZIONI | Avanzato .........................................32
OPZIONI | Impostazioni lampada .....................33
2
Italiano

Avvertenze per l’uso

Istruzioni per la sicurezza

Prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza per evitare potenziali incidenti o l'uso improprio del proiettore.
Le istruzioni per la sicurezza sono fornite nelle due forme descritte di seguito.
AVVISO: la violazione di questa istruzione potrebbe causare lesioni gravi e persino la morte. NOTE: la violazione di questa istruzione potrebbe causare lesioni o danni al proiettore.
Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un luogo di facile accesso.
Installazione interna
Non posizionare il proiettore sotto la luce diretta del sole o accanto a fonti di calore quali caloriferi, caminetti, stufe, ecc.
Ciò potrebbe causare incendi!
Non bloccare le ventoline del
proiettore né ostruire il usso
dell'aria in qualsiasi modo.
Ciò potrebbe causare l'incremento della temperatura interna, con conseguente pericolo di incendi o danni all'unità!
Non usare il proiettore in ambienti umidi quali il bagno, per evitare che si bagni.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche!
Installazione interna
Quando si installa il proiettore su un tavolo, fare attenzione che non si trovi in prossimità del bordo.
Il proiettore potrebbe cadere, causando lesioni e danni all'unità.
Utilizzare esclusivamente un supporto adeguato.
Alimentazione
Il lo di massa deve essere
collegato.
Assicurarsi di collegare il lo di massa per evitare il pericolo di scosse elettriche (ad esempio, un proiettore con spina CA tripolare con massa deve essere collegato ad una presa CA tripolare con massa.
Se non si riesce ad eseguire la messa a terra, far installare un interruttore automatico da un elettricista qualicato.
Non cercare di mettere a terra l'unità collegandola ai li del telefono, ai parafulmini o alle tubazioni del gas.
AVVISO
Non posizionare materiali
inammabile nel, sul o accanto al
proiettore.
Ciò potrebbe causare incendi!
Non posizionare il proiettore in prossimità di fonti di vapore o olio
quali un umidicatore.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche!
Non posizionare il proiettore direttamente su un tappeto, tappetino o luogo con ventilazione limitata.
Ciò potrebbe causare l'incremento della temperatura interna, con conseguente pericolo di incendi o danni all'unità!
NOTE
Scollegare l'alimentazione e rimuovere tutti i collegamenti prima di effettuare il trasporto o la pulizia.
AVVISO
Il cavo di alimentazione deve essere completamente inserito nella presa di rete per evitare incendi!
Ciò potrebbe causare pericolo di incendi o danni all'unità!
Non aggrapparsi al proiettore installato.
Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni o morte.
Non posizionare il proiettore in ambienti esposti alla polvere.
Ciò potrebbe causare pericolo di incendi o danni all'unità!
Garantire una buona ventilazione intorno al proiettore. La distanza tra il proiettore e la parete deve essere superiore a 30 cm/12 pollici.
Un aumento eccessivo della temperatura interna potrebbe causare incendi o danni all'unità!
Utilizzare il proiettore solo su
superci piane e stabili.
Potrebbe cadere e causare lesioni e/o danni all'unità.
Non collocare oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche!
Italiano
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Alimentazione
Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche!
Alimentazione
Tenere saldamente la spina per scollegare il cavo. Se si tira il cavo, lo si potrebbe danneggiare.
Ciò potrebbe causare incendi!
Non utilizzare se il cavo di
Posizionare il proiettore in modo da evitare di inciampare o calpestare il cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche oppure danni all'unità!
Utilizzo
Non collocare oggetti contenenti liquidi sopra il proiettore, quali vasi
di ori, tazze, cosmetici o candele.
Ciò potrebbe causare pericolo di incendi o danni all'unità!
Se all'interno del proiettore dovesse penetrare dell'acqua, scollegarlo immediatamente dall'alimentazione e consultare il servizio di assistenza.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o danni all'unità!
Non rimuovere le coperture. Rischio elevato di scosse elettriche!
AVVISO
Non collegare troppi dispositivi in una presa di rete.
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento della presa con conseguenti incendi!
Evitare l'accumulo di polvere sui pin della spina o sulla presa.
Ciò potrebbe causare incendi!
NOTE
alimentazione o la spina sono danneggiati oppure se la presa di rete è allentata.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche oppure danni all'unità!
Non accendere/spegnere il proiettore scollegando/collegando la spina dalla/alla presa a muro. (Fare raffreddare l'unità prima di rimuovere l'alimentazione.)
Potrebbe causare guasti meccanici o scosse elettriche.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti appuntiti o caldi.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche oppure danni all'unità!
AVVISO
In caso di forti impatti o danni al proiettore, spegnerlo e scollegarlo dalla presa di rete, quindi consultare un centro di assistenza autorizzato.
Ciò potrebbe causare pericolo di incendi o scosse elettriche oppure danni all'unità!
Smaltire le batterie consumate con cura e in modo sicuro.
Se la batteria dovesse venire ingerita da un bambino, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Non guardare direttamente nell'obiettivo mentre il proiettore è in uso per evitare danni alla vista.
Non consentire la penetrazione di oggetti all'interno del proiettore.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o danni all'unità!
Non toccare le parti metalliche durante o subito dopo l'utilizzo, poiché le ventoline potrebbero essere estremamente calde!
ATTENZIONE relativa al cavo di alimentazione
Si consiglia di immettere la maggior parte degli apparecchi su un circuito dedicato, ovvero un circuito con uscita singola che alimenta solo un dato apparecchio e privo di uscite supplementari o circuiti derivati. Al riguardo,
consultare la pagina delle speciche del manuale dell'utente.
Non sovraccaricare le prese di corrente. Le prese di corrente sovraccariche, le prese di corrente o le prolunghe
allentate o danneggiate, i cavi di alimentazione logori o l'isolamento del lo danneggiato o lato sono pericolosi.
Ognuna di queste condizioni potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. Esamina periodicamente il cavo dell'apparecchio, e se il suo aspetto dovesse indicare danni o deterioramento, scollegarlo, interrompere l'uso dell'apparecchio e richiedere che la sostituzione venga eseguita da personale autorizzato.
Proteggere il cavo di alimentazione da sollecitazioni siche o meccaniche (non avvolgere, attorcigliare, schiacciare,
chiudere in una porta o calpestare il cavo). Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a muro ed al punto in cui il cavo fuoriesce dall'apparecchio.
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Utilizzo
Se il proiettore si trova in un ambiente con perdite di gas, non toccare il proiettore.
Potrebbe causare incendi o scottature dovute alle scintille.
Utilizzo
Non collocare oggetti pesanti sopra il proiettore.
Ciò potrebbe causare guasti meccanici o lesioni personali!
Non utilizzare oggetti appuntiti sul proiettore per evitare di danneggiare il corpo.
Pulizia
Non utilizzare acqua per la pulizia del proiettore.
Ciò potrebbe causare danni al proiettore o scosse elettriche!
AVVISO
Non guardare direttamente il fascio laser per evitare danni alla vista!
NOTE
Fare attenzione a non urtare l'obiettivo, in particolare durante il trasporto del proiettore.
Se l'immagine non appare sullo schermo, spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di rete, quindi consultare il servizio di assistenza.
Ciò potrebbe causare pericolo di incendi o scosse elettriche oppure danni all'unità!
AVVISO
In caso di fuoriuscita di fumo o odori particolari dal proiettore, spegnerlo, scollegarlo dalla presa di rete e contattare il proprio rivenditore o centro di assistenza.
Ciò potrebbe causare pericolo di incendi o scosse elettriche oppure danni all'unità!
Aprire o rimuovere sempre lo sportello dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
Non toccare l'obiettivo del proiettore. È delicato e facilmente danneggiabile.
Non far cadere il proiettore ed evitare forti impatti.
Ciò potrebbe causare guasti meccanici o lesioni personali!
Utilizzare uno spray di aria compressa o un panno morbido inumidito con una soluzione di detergente neutro e acqua per rimuovere la polvere o le macchie sull'obiettivo di proiezione.
Pulizia
Rivolgersi una volta all'anno al servizio di assistenza per la pulizia delle parti interne del proiettore.
La polvere accumulata potrebbe causare guasti meccanici.
Duranti la pulizia delle parti in plastica, quali il corpo del proiettore, scollegare l'alimentazione e pulire con un panno morbido. Non utilizzare detergenti, non spruzzare acqua e non pulire con un panno umido. In particolare, non utilizzare detergenti (prodotti per la pulizia dei vetri), lucidanti per automobili o industriali, prodotti abrasivi o cera, benzene, alcol, ecc., in quanto potrebbero danneggiare il prodotto. Utilizzare uno spray di aria compressa o un panno morbido inumidito con una soluzione di detergente neutro e acqua per rimuovere la polvere o le macchie sull'obiettivo di proiezione.
Potrebbero vericarsi incendi, scosse elettriche o danni al prodotto (deformazione, corrosione
e danni).
Altro
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. Rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
Ciò potrebbe causare danni al proiettore e scosse elettriche, nonché l'annullamento della garanzia!
Altro
Assicurarsi di scollegare l'alimentazione se il proiettore non viene usato per un periodo prolungato.
La polvere accumulata potrebbe causare pericolo di incendi o danni all'unità!
NOTE
AVVISO
NOTE
Utilizzare solo il tipo di batteria specicato.
Ciò potrebbe causare danni al telecomando.
Italiano
5
Italiano

Introduzione

Caratteristiche del prodotto

Questo prodotto è un proiettore DLP® a singolo chip da 0,55” XGA/SVGA. Le caratteristiche importanti includono:
Risoluzione nativa XGA (1024x768) / SVGA (800x600)
Un altoparlante integrato con amplicatore da 2 Watt
Compatibilità HDTV (720i, 1080i/p)
VGA Loop Thru (funziona in modalità standby > 1W)
Tecnologia BrilliantColor
Controllo RS232
TM
6
Italiano
Introduzione
N
o
t
e
CR2025
3V

Contenuti della confezione

Questo proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che l'unità sia completa. Se qualche elemento risulta mancante, consultare il proprio rivenditore.
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Telecomando wirelessProiettore con copriobiettivo
Cavo di alimentazione Cavo VGA
Documentazione:
Manuale dell'utente in CD-ROM

Optional

Lampada
Batteria
Italiano
7
Italiano
Introduzione

Descrizione del prodotto

4
7
7
1
2 3
4
8
9
1. Pannello di controllo
2. Sensore remoto
3. Ghiera dello zoom
4. Ventilazione (ingresso)
5. Altoparlante
6. Ghiera di messa a fuoco
7. Ventilazione (uscita)
8. Obiettivo
9. Copriobiettivo
5 6
Flusso aria
8
Italiano
Introduzione
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO

Porte di collegamento

7 8
1. Connettore RGB IN
2. Connettore S-VIDEO
3. Connettore VIDEO
4. Porta di servizio RS232C
5. Connettore RGB OUT
6. Jack AUDIO-IN
7. AC IN
8. Lucchetto KensingtonTM
1 2 3 4 6
5
Sistema di sicurezza Kensington
Il presente proiettore dispone di connettore per sistema di sicurezza Kensington sul pannello
laterale. Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington come segue.
Per istruzioni dettagliate sull'installazione e l'uso del sistema di sicurezza Kensington, consultare il
manuale dell'utente in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington. Per ulteriori informazioni, consultare http://www.kensington.com, il sito Internet della compagnia Kensington che si occupa di costose apparecchiature elettroniche come notebook o proiettori.
Il sistema di sicurezza Kensington è un optional.
Italiano
9
Italiano
Introduzione
Menu

Pannello di controllo

2 3 4
5
1
11
10
9 8
1 POWER Consultare la sezione “Accensione e
spegnimento del proiettore” a pagina
15-16. 2 POWER LED Indica lo stato del proiettore. 3 LAMP LED Indica lo stato della lampada del
proiettore. 4 TEMP LED Indica lo stato della temperatura del
proiettore. 5 KEYSTONE Permette di regolare l’immagine
per compensare la distorsione
dell'immagine provocata
dall'inclinazione del proiettore. 6 Quattro tasti
direzionali e di selezione
7 SOURCE Premere “SOURCE” per selezionare un
8 MENU Premere “MENU” per visualizzare il
9 VOLUME Regolare per aumentare/diminuire il
10 OK Confermare la selezione della voce. 11 AUTO Sincronizza automaticamente il
Usare , , o per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle
selezioni.
segnale di ingresso.
menu OSD (On Screen Display). Per
uscire dall’OSD, premere di nuovo
“MENU”.
volume.
proiettore sulla sorgente di ingresso.
6
7
10
Italiano
Introduzione
N
o
t
e
3
V
O
L
T
S
CR2025
N
o
t
e

Telecomando

Prima di utilizzare il
telecomando per la prima volta, rimuovere il nastro isolante trasparente. Per l'inserimento della batteria, vedere a pagina 12.
1
2
11
3
4
12 13
14
5
6 7
15
16 17
È possibile
accendere/spegnere il proiettore solo con
il tasto POWER del
proiettore. È possibile utilizzare
tutte le funzioni del proiettore tramite il telecomando. Assicurarsi di non perdere il telecomando.
8
18
9
10
1 Trasmettitore
Invia i segnali al proiettore.
19
infrarossi
2 Image Selezionare la modalità Image tra
Presentazione, Luminoso, Film, sRGB, Lavagna, Classe, Utente1 e Utente2.
3 Power Consultare la sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore" (vedere pagine 15-16).
4 RGB Premere “RGB” per selezionare il
connettore RGB IN.
5 Freeze Blocca l'immagine su schermo. Premere
di nuovo per sbloccare l'immagine su schermo.
6 OK Confermare la selezione di voci nel
menu secondario.
Italiano
11
Italiano
Introduzione
7 Auto Sincronizza automaticamente il
proiettore sulla sorgente di ingresso.
8 Menu Premere “Menu” per visualizzare il
menu OSD o tornare al livello superiore dell'OSD nel menu principale degli OSD.
9
Keystone
10 AV-Mute Disattiva temporaneamente/riattiva
11 Reset Ripristina tutte le regolazioni e
12 S-video Premere “S-video” per selezionare il
13 Video Premere “Video” per selezionare il
14
Keystone
15 D.zoom Riduce o ingrandisce il display del
16 Quattro
tasti direzionali e di selezione
17 Source Premere "Source" per scegliere tra le
18 Input Search Questa funzione consente di rilevare
19 Volume +/- Consente di aumentare/diminuire il
Permette di regolare l’immagine per compensare la distorsione dell'immagine provocata dall'inclinazione del proiettore.
l’audio ed il video.
impostazioni predenite (eccetto
contatore lampada).
connettore S-VIDEO.
connettore VIDEO. Permette di regolare l’immagine per compensare la distorsione dell'immagine provocata dall'inclinazione del proiettore.
proiettore. Usare , , o per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
sorgenti RGB, Component, S-Video e Composite.
automaticamente il segnale di ingresso. Quando si rileva un segnale, la ricerca si arresta.
volume dell'altoparlante.
12
Italiano
Introduzione
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
23.0’ (7m)
Approx.15°

Inserimento della batteria nel telecomando

Premere il coperchio
1
del vano batterie e farlo
Inserire una nuova batteria
2
nel vano.
Reinserire il
3
coperchio.
scorrere per estrarlo.
Rimuovere la vecchia batteria a moneta al Litio e inserirne una nuova (CR2025). Assicurarsi che il lato indicato con “+” sia rivolto verso l'alto.
Per garantire un utilizzo sicuro, osservare le seguenti precauzioni:
Usare una batteria di tipo CR2025. Evitare il contatto con acqua o liquidi. Non esporre il telecomando a umidità o calore. Non far cadere il telecomando. Se la batteria presenta perdite nel telecomando, pulirlo con cura e inserire una
nuova batteria.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto, potrebbe causare rischio
di esplosione.
Smaltire la batteria usata in base alle istruzioni.

Gamma operativa del telecomando

Puntare il telecomando verso il proiettore (ricevitore remoto a infrarossi) quando si preme un tasto qualsiasi. La gamma operativa massima del telecomando è di circa 23,0’ (7 m) e di 30° nella parte
23,0 (7m) Circa 15°
anteriore del proiettore.
Italiano
13
Italiano

Installazione

RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
N
o
t
e

Collegamento del proiettore

Collegamento al computer/notebook

2 43
VGA, DVI
5
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
1
1...................................................................Cavo di alimentazione (in dotazione)
2........................................................................................Cavo VGA (in dotazione)
3................................................................................................................Cavo RS232
4..............................................................................Jack cavo ingresso audio a jack
5.................................................................................................Cavo uscita monitor
Uscita monitor
14
Italiano
Installazione
RGB IN RGB OUT
S-VIDEO RS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
N
o
t
e
1...................................................................Cavo di alimentazione (in dotazione)
2............................................................................................. Adattatore VGA-RCA
3..........................................................................................Cavo component 3 RCA
4.............................................................................................Cavo video composito
5..............................................................................Jack cavo ingresso audio a jack
6............................................................................................................ Cavo S-Video
Uscita S-Video
Lettore DVD, decodi catore,
ricevitore HDTV
1
2
4
6
5

Collegamento a video

Uscita video
5
3
Loading...
+ 30 hidden pages