OPÇÕES | Ajuste da lâmpada .......................... 33
2
Português
Nota de uso
Instruções de seguran ça
Observe as instruções de segurança para evitar um possível acidente ou uso impróprio do projetor.
As instruções de segurança são dadas nas duas formas detalhadas abaixo.
AVISO: : A violação desta instrução pode causar ferimentos graves e até mesmo morte.
NOTAS : A violação desta instrução pode causar ferimentos ou danificar o projetor.
Após ler este manual, guarde-o em um local de fácil acesso.
Instalação em ambiente interno
Não coloque o projetor sob a luz
direta do sol ou próximo a fontes
de calor, como radiadores, fogo,
fogão, etc.
Isso pode causar um risco de
incêndio!
Não bloqueie as passagens
de ventilação do projetor, nem
restrinja o fluxo de ar de forma
alguma.
Isso causaria o aumento da
temperatura interna e poderia causar
Não use o projetor em um local
úmido, tal como no banheiro, onde
provavelmente ficará molhado.
Isso pode causar risco de incêndio ou
de choque elétrico!
Instalação em ambiente interno
Quando instalar o projetor em uma
mesa, tenha cuidado para não
colocá-lo próximo à borda.
O projetor pode cair causando lesão
ou dano ao projetor.
Use somente uma base de suporte
adequada.
Não coloque materiais inflamáveis
sobre ou próximo ao projetor.
Isso pode causar um risco de
incêndio!
risco de incêndio ou danos à unidade!
Não coloque o projetor perto de
fontes de vapor ou óleo, tais como
um umidificador.
Isso pode criar um risco de incêndio
ou de choque elétrico!
Não coloque o projetor diretamente
sobre o carpete, tapete ou um local
onde a ventilação é restrita.
Isso causaria o aumento da
temperatura interna e poderia criar um
risco de incêndio ou danos à unidade!
NOTAS
Desconecte da fonte de
alimentação e remova todas as
conexões entes de mover ou
limpar.
AVISO
Não pendure o projetor
instalado.
Isso pode causar a queda do projetor,
causando lesão ou morte.
Não coloque o projetor onde possa
ficar exposto à poeira.
Isso pode causar risco de incêndio ou
danos à unidade!
Assegure a boa ventilação em
torno do projetor. A distância entre
o projetor e a parede deve ser
superior a 30 cm (12 polegadas).
Um aumento excessivo em sua
temperatura interna pode causar risco
de incêndio ou danos à unidade!
Use o projetor somente em uma
superfície nivelada e estável.
Ele pode cair e causar ferimentos e/
ou danos à unidade.
Alimentação
O fio terra deve ser conectado.
Certifique-se de conectar o fio de aterramento
para evitar possível choque elétrico (ou seja,
um projector com um plugue CA aterrado com
três pinos deve ser conectado a uma tomada CA
aterrada de três pinos).
Se os métodos de aterramento não forem
possíveis, solicite a um eletricista qualificado
para instalar um disjuntor em separado.
Não tente aterrar a unidade conectando-a aos
fios de telefone, para-raios ou canos de gás.
AVISO
O cabo de alimentação deve ser
inserido totalmente na tomada
de energia para evitar risco de
incêndio!
Isso pode causar risco de incêndio ou
danos à unidade.
Não coloque objetos pesados
sobre o cabo de alimentação.
Isso pode causar risco de incêndio ou
de choque elétrico!
3
Português
Nota de uso
Alimentação
Nunca toque o plugue de alimenta-
ção com a mão molhada
Isso pode causar choque elétrico!
Não conecte muitos itens à mesma
tomada de energia.
Isso pode resultar em
sobreaquecimento da tomada e criar
risco de incêndio!
Alimentação
Segure o plugue com firmeza
quando desconectar da tomada. Se
puxar o cabo, ele pode se danificar.
Isso pode causar um risco de incêndio!
Coloque o projetor onde as
pessoas não irão esbarrar ou pisar
no fio.
Isso pode causar incêndio, risco
de um choque elétrico ou danos à
unidade!
Não use se o cabo de alimetnação
ficar danificado ou parte da tomada
de energia ficar frouxa.
Isso pode causar incêndio, risco de um
choque elétrico ou danos à unidade!
Não ligue ou desligue o projetor conectando ou desconectando o plugue
de alimentação da tomada da parede.
(Deixe a unidade esfriar antes de remover a alimentação.)
Isso pode causar falha mecânica ou um choque elétrico.
Uso
Não coloque nada que contenha
líquido em cima do projetor, como
vaso de flores, copo, cosméticos
ou vela.
Isso pode causar risco de incêndio ou
danos à unidade!
Se for derramada água no projetor,
desconecte-o imediatamente da
tomada de energia e consulte seu
Agente de Serviços.
Isso pode causar risco de choque
elétrico ou danos à unidade!
Não remova qualquer cobertura.
Alto risco de choque elétrico!
CUIDADOS com relação ao cabo de alimentação
Recomenda-se que a maioria dos aparelhos sejam colocados em um circuito dedicado; ou seja, em um único
circuito de tomada que alimente somente aquele aparelho e que não tenha tomadas adicionais ou circuitos
ramificados. Verifique a página de especificação deste manual do proprietário para certificar-se.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, tomadas de parede frouxas
ou danificadas, fios de extensão, cabos de alimentação desgastados e isolamento de fio rachado são perigosos.
Qualquer uma dessas condições pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Examine periodicamente o cabo
de seu aparelho e, caso a sua aparência indique dano ou deterioração, desconecte-o, interrompa o uso do
aparelho e substitua o cabo por um exatamente igual, preveniente de um serviço autorizado.
Proteja o cabo de alimentação contra o abuso físico ou mecânico, tal como retorcer, entortar, espremer, prender
em uma porta ou andar por cima dele. Preste atenção especial aos plugues, tomadas de parede e no ponto onde
o cabo sai do aparelho.
No caso de choque de impacto
ou danos ao projetor, desligue-o
no interruptor e desconecte-o da
tomada de energia, e entre em
contato com o centro de serviço
autorizado.
Isso pode causar incêndio, risco
de um choque elétrico ou danos à
unidade!
Descarte pilhas usadas com cuidado e segurança.
No caso de uma pilha ser engolida por uma criança, consulte um médico
imediatamente.
Não olhe diretamente para as
lentes quando o projetor estiver em
uso. Pode ocorrer dano aos olhos!
AVISO
Evite que a poeira se acumulle
nos pinos do plugue de energia ou
tomada.
Isso pode causar um risco de
incêndio!
NOTAS
Certifique-se de que o cabo de
alimentação não entre em contato
com objetos afiados ou quentes.
Isso pode causar incêndio, risco
de um choque elétrico ou danos à
unidade!
AVISO
Não permita que objetos caiam
dentro do projetor.
Isso pode causar risco de choque
elétrico ou danos à unidade!
Não toque em peças metálicas
durante ou logo após a operação
já que as passagens de ventilação
permanecem muito quentes!
4
Português
Nota de uso
Uso
Se o projetor estiver em um
cômodo que tenha vazamento de
gás, não toque no projetor.
Pode causar incêndiou ou queimadura
por faísca.
Uso
Não coloque objetos pesados em
cima do projetor.
Isso pode causar falha mecânica ou
ferimento pessoal!
Não use objetos afiados no
projetor, pois isso danificará a
caixa.
Limpeza
Não use água enquanto estiver
limpando o projetor.
Isso pode causar danos ao projetor e
choque elétrico.
AVISO
Não olhe diretamente para o feixe
de laser, pois pode causar dano
aos olhos!
NOTAS
Cuidado para não impactar a lente,
particularmente quando mover o
projetor.
No caso de uma imagem não
aparecer na tela, desligue o
projetor no interruptor e
desconecte-o da tomada de
parede e entre em
contato com seu Agente de
Serviços.
Isso pode causar incêndio, risco de um
choque elétrico ou danos à unidade!
AVISO
Na caso improvável de fumação
ou um cheio estranho sair do
projetor, desligue-o, desconecte-o
da tomada de energia e entre em
contato com seu distribuidor ou
centro de serviços.
Isso pode causar incêndio, risco
de um choque elétrico ou danos à
unidade!
Abra sempre a porta da lente ou
remova a tampa da lente quando a
luz do projetor estiver ligada.
Não toque na lente do projetor.
Ela é delicada e fica facilmente
danificada.
Não deixe o projetor cair ou
permita o choque de impacto.
Isso pode causar falha mecânica ou
ferimento pessoal!
Use um borrifador de ar ou
pano macio umedecido em um
detergente neutro e água para
remover a poeira ou manchas na
lente de projeção.
Limpeza
Entre em contato com o
Centro de Serviço uma
vez ao ano para limpar
as partes internas do
projetor.
A poeira acumulada pode
causar falha mecânica.
Quando limpar as peças de plástico, tais como a caixa do projetor, desconecte a
alimentação e faça a limpeza com um pano macio. Não use produto de limpeza, borrife
água nem limpe com um pano molhado. Principalmente, nunca use aparelho de
limpeza (limpador de vidro), polidor de automóvel ou industrial, abrasivos ou cera,
benzina, álcool, etc., os quais podem danificar o produto.
Use um borrifador de ar ou pano macio umedecido em um detergente neutro e água
para remover a poeira ou manchas na lente de projeção.
Ela pode causar incêndio, choque elétrico ou dano ao produto (deformação, corrosão e danos).
Outros
Não tente reparar o projetor por si mesmo. Entre em contato com seu distribuidor ou centro de serviços.
Isso pode causar danos ao projetor e choque elétrico, assim como invalidar a garantia!
Outros
Certifique-se de desconectar se o projetor não for
usado por muito tempo.
A poeira acumulada pode causar um risco de incêndio ou
danos à unidade!
NOTAS
AVISO
NOTAS
Use apenas o tipo especificado de bateria.
Isso pode causar danos ao controle remoto.
5
Português
Introdução
Características do produto
Este produto é um projetor XGA/SVGA de chip único de
0,55” DLP®. As principais características são:
■ XGA (1024x768) / SVGA (800x600) Resolução original
■ Um alto-falante interno com amplificador de 2 watts
■ Compatível com HDTV (720p, 1080i/p)
■ Monitor VGA Loop Thru (funciona em modo de
espera > 1W)
■ Tecnologia BrilliantColor
■ Controle RS232
TM
6
Português
Introdução
N
o
t
e
CR2025
3V
Apresentação da embalagem
Este projetor vem com todos os itens mostrados abaixo.
Certifique-se de que o produto esteja completo. Entre em
contato com o revendedor imediatamente se faltar algum
item.
Devido à diferença
nas aplicações para
cada país, algumas
regiões podem ter
acessórios diferentes.
Controle remoto sem fioProjetor com tampa de lente
Cabo de alimentação Cabo VGA
Documentação:
CD-ROM com o manual de usuário
Acessório extras
Lâmpada
Bateria
7
Português
Introdução
Apresentação do produto
4
7
7
1
2
3
4
8
9
1. Painel de controle
2. Sensor remoto
3. Anel de zoom
4. Ventilação (entrada)
5. Alto-falante
6. Anel de foco
7. Ventilação (saída)
8. Lente
9. Tampa da lente
5
6
Vazão de Ar
8
Português
Introdução
RGB INRGB OUT
S-VIDEORS232C
AUDIO-IN
VIDEO
Portas de conexão
12346
5
78
1. Conector RGB IN
2. Conector de S-VIDEO
3. Conector de VIDEO
4. Porta de Serviço RS232C
5. Conector RGB OUT
6. Conector AUDIO-IN
7. AC IN
8. Bloqueio Kensington TM
Sistema de Segurança Kensington
Este projetor possui um Conector de Sistema de Segurança Kensington no painel lateral. Conecte o
cabo do Sistema de Segurança Kensington conforme abaixo.
Para obter detalhes da instalação e uso do Sistema de Segurança Kensington, consulte o guia do
usuário incluído com o conjunto do Sistema de Segurança Kensington. Para mais informações,
visite
http://www.kensington.com, a página na internet da empresa Kensington que lida com
equipamento eletrônicos caros, tais como notebooks ou projetores.
O Sistema de Segurança Kensington é um item opcional.
9
Português
Introdução
Menu
Painel de Controle
234
5
1
11
10
98
POWERConsulte a seção "Como ligar e desligar o
1
POWER LEDIndica o status do projetor.
2
LAMP LEDIndique o status da lâmpada do
3
TEMP LEDIndica o status da temperatura do
4
KEYSTONEAjuste a imagem para compensar a
5
Teclas de sele-
6
ção de quatro
direções
SOURCEPressione “SOURCE” para selecionar um
7
MENUPressione “MENU” para abrir os menus
8
VOLUMEAjuste para aumentar/diminuir o
9
OKConfirme a seleção do item.
10
AUTOSincroniza automaticamente o projetor
11
projetor" nas páginas 15-16.
projetor.
projetor.
distorção causada pela inclinação do
projetor.
Use ou ou ou para selecionar
itens ou fazer ajustes em sua seleção.
sinal de entrada.
de exibição em tela (OSD). Para sair do
OSD, pressione "MENU" novamente.
volume.
para a origem de entrada.
6
7
10
Português
Introdução
N
o
t
e
3
V
O
L
T
S
CR2025
N
o
t
e
Controle remoto
1
Antes de usar o
controle remoto pela
primeira vez, remova
a tira de isolamento
transparente. Consulte
a página 12 para ver a
instalação da bateria.
Você pode ligar/
desligar o projetor
somente com o botão
POWER no projetor.
Você pode operar todas
as funções do projetor
através do controle
remoto. Certifiquese de não perder o
controle remoto.
2
11
3
4
12
13
14
5
6
7
8
15
16
17
18
9
10
1Transmissores
Envia sinais ao projetor.
19
infravermelho
2ImageSelecione o modo de imagem entre
Apresentação, Brilhante, Filme, sRGB,
Quadro-negro, Sala de aula, Usuário 1
e Usuário 2.
3PowerConsulte a seção “Ligar/Desligar o
projetor”. (Ver páginas 15~16)
4RGBPressione “RGB” para selecionar o
conector de RGB IN.
5FreezePausa a imagem na tela. Pressione
novamente para continuar com a
imagem na tela.
6OKConfirme a seleção dos itens na
operação do submenu.
11
Português
Introdução
7AutoSincroniza automaticamente o projetor
para a origem de entrada.
8MenuPressione “Menu” para lançar a tela
digital (OSD), retorne para o nível
superior do OSD para a operação do
menu principal OSD.
9
Keystone
10AV-MuteDesliga/liga temporariamente o áudio
11ResetRetorna os ajustes e as configurações
12S-videoPressione“S-video” para escolher o
13VídeoPressione “Video” para selecionar o
14
Keystone
15D.zoomAfasta ou aproxima o zoom na exibição
16Teclas de seleção
em quatro
dimensões
17SourcePressione “Source” para selecionar
18Input SearchEsta função detecta automaticamente o
19Volume +/-Aumenta/diminui o volume do
Ajuste a imagem para compensar a
distorção causada pela inclinação do
projetor.
e o vídeo.
para os valores padrão de fábrica.
(exceto para contador de lâmpada)
conector S-VIDEO.
conector VIDEO.
Ajuste a imagem para compensar a
distorção causada pela inclinação do
projetor.
do projetor.
Use ou ou ou para selecionar
itens ou fazer ajustes em sua seleção.
fontes RGB, Componente, S-Video,
Composto.
sinal de entrada. Quando encontrar um
sinal, a busca irá parar.
alto-falante.
12
Português
Introdução
23,0’ (7m)
Aprox.15°
3
V
O
L
T
S
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Instalação de pilhas do controle remoto
Pressione firmemente
1
e deslize a tampa da
Instale a nova bateria no
2
compartimento.
Coloque a tampa
3
de volta no lugar.
bateria.
Remova a célula de
lítio e instale uma nova
(CR2025). Verifique se
o lado com um “+” está
voltado para cima.
Para garantir a operação segura, favor observe as seguintes
precauções:
■ Use bateria do tipo CR2025.
■ Evite contato com água ou líquido.
■ Não exponha o controle remoto à umidade ou calor.
■ Não derrube o controle remoto.
■ Se as pilhas tiverem vazado no controle remoto, limpe cuidadosamente o
compartimento e instale uma nova bateria.
■ Existe risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorreto.
■ Descarte a bateria usada conforme as instruções.
Alcance operacional do controle remoto
Aponte o controle
remoto em direção ao
projetor (Receptor remoto
infravermelho) quando
pressionar qualquer botão.
O alcance operacional
máximo para o controle
remoto é de cerca de 7 m
(23,0 pol) e 30° na frente do
projetor.
13
Português
Instalação
RGB INRGB OUT
S-VIDEORS232C
AUDIO-IN
VIDEO
E62405SP
R
N
o
t
e
Conexão do projetor
Conexão ao computador ou notebook
243
VGA, DVI
5
Devido à diferença
nas aplicações para cada
país, algumas regiões
podem ter acessórios
diferentes.
1
Saída de monitor
1...........................................................................Cabo de alimentação (fornecido)