Lg BX220-JD User Manual [pt]

Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar o aparelho. Guarde-o para referência futura. Registe o número do modelo e o número de série do aparelho. Localize o rótulo aposto no fundo do aparelho e, caso necessite de assistência técnica, transmita estas informações ao revendedor.
Número do modelo : Número de série :
BX220-JD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PROJECTOR DLP LG
PROJECTOR DLP LG
PROJECTOR DLP
PROJECTOR DLP
Índice
Índice
Introdução
Instruções de segurança.........................................4-6
Designação das peças
Corpo principal do aparelho....................................7
Peças de ligação.....................................................7
Painel de controlo ...................................................8
Controlo remoto.......................................................9
Instalação das baterias ...........................................9
Indicadores do estado do projector.........................10
Acessórios...............................................................11
Extras opcionais......................................................11
Instalação e composição
Instruções de instalação .........................................12
Funcionamento básico do projector........................13
Utilização do Sistema de Segurança
“Kensington” ............................................................14
Ligar o projector ......................................................15
Desligar o projector .................................................15
Focagem e posicionamento da imagem
do ecrã ....................................................................16
Selecção do modo Source......................................16
Ligação
Ligar a um PC de secretária ...................................17
Ligar a um PC portátil .............................................17
Ligar a uma fonte de vídeo .....................................18
Ligar a um DVD.......................................................18
Ligar a uma “Set-Top Box” de D-TV .......................18
Função inversão da imagem projectada
(Vertical) ..................................................................21
Utilizar a função ARC..............................................22
Utilização da função Keystone................................22
Função Auto Source................................................22
Utilizar a função Blank (Imagem em branco)..........23
Seleccionar a cor da imagem Blank .......................23
Função do modo da lâmpada .................................23
Verificação do tempo de vida útil da lâmpada........24
Utilizar a função Still (Imagem parada)...................24
Opções do Menu Ecrã
Função de localização automática..........................25
Função Relógio / Fase............................................25
Posicionamento do ecrã..........................................25
RS-232C
Definições de um aparelho de controlo externo. ...26
Informações
Visualizaçãoem Monitor Suportada.........................31
Manutenção.............................................................32
Memo. ....................................................................33
Especificações ........................................................35
Função
Opções do Menu Vídeo
Ajustar o vídeo ........................................................19
APC - Controlo Automático da Imagem (Auto Picture
Control)....................................................................19
Controlo da temperatura da coloração
automática...............................................................20
Função Pico de Branco. ........................................20
Função Gamma.......................................................20
Opções do Menu Especial
Seleccionar o idioma...............................................21
Função inversão da imagem projectada
(Horizontal)..............................................................21
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
3
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Leia atentamente as instruções de segurança para prevenir potenciais acidentes ou a utilização errónea do projector.
As instruções de segurança são apresentadas sob duas formas.
AVISO : A violação desta instrução pode causar lesões graves e até mesmo a morte. NOTAS : A violação desta instrução pode causar lesões ligeiras ou danos no projector.
Após a leitura cuidadosa do manual, guarde-o num local de fácil acesso.
Instalação dentro de casa
Não coloque o projector num local exposto a luz solar directa ou perto de fontes de calorcomo radiadores, lareiras e fogões etc.
Perigo de incêndio!
Instalação dentro de casa
Desligue o cabo de alimentação e desencaixe todos os fios antes de movimentar o projector.
Quando instalar o projector sobre uma mesa,não o coloque demasiado perto dos limites da mesma.
Isto pode fazer com que o projector caia,provo­cando lesões graves nas crianças e adultos, bem como danos graves no projector.
Coloque o projector num suporte adequado.
Não obstrua os orifícios de ventilação do projector nem restrinja o fluxo de ar.
Isto faz aumentar a temperatura inter­na, podendo provocar um incêndio!
AVISO
Não coloque materiais inflamáveis­perto do projector.
Perigo de incêndio!
Não deixe que as crianças sepen­durem no projector instalado.
Podem fazer com que o projectorcaia, provocando lesões ou morte.
NOTAS
Não coloque o projector perto defontes de vapor ou de óleo
como humidificadores.
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Utilize apenas o projector numa superfície nivelada e estável.
Pode tornar-se instável e afectar o funcionamento.
Não coloque o projector directamente sobre carpetes, tapetes ou zonas onde a ventilação não é adequada.
Isto faz aumentar a temperatura, podendo provocar um incêndio!
Não coloque o projector num local exposto a pó.
Perigo de incêndio!
Garanta uma ventilação adequada em volta do projector. A distância entre o projector e a parede deve ser superior a 20cm.
Um aumento excessivo na temper­atura interna pode provocar um incêndio!
Instalação fora de casa
AVISO
Não utilize o projector num local húmido, como uma casa de banho, onde se pode molhar.
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Ligação AVISO
O aparelho deve ser ligado a uma tomada com terra.
Se a tomada com terra não estiver ligada, existe o perigo de choque eléctrico provocado por fugas de corrente. Se não existirem estas ligações, deve ser utilizado um corta-circuitos separado e instalado por um técnico qualifi­cado. Não ligue as tomadas de terra a fios de telefone, barras de iluminação ou tubos de gás.
4
A ficha do cabo de alimentação deve ser inserida totalmente na tomada para evitar o perigo de incêndio!
Perigo de incêndio!
Não coloque objectos pesados sobre o cabo de alimentação
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Ligação AVISO
Não ligue demasiadas fichas à tomada da fonte de alimentação (extensões).
Pode resultar no aquecimento excessivo da tomada e provocar um incêndio!
Ligação NOTAS
Instruções de segurança
Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Perigo de choque eléctrico!
Não ligue o aparelho se o cabo de alimentação estiver danificado e se a tomada de parede estiver solta.
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Ao desligar o aparelho, segure conveniente­mente na ficha Se puxar a ficha pelo cabo, pode danificá-la.
Perigo de incêndio!
Verifique se o cabo de alimen­tação não entra em contacto com objectos afiados ou quentes como um aquecedor.
Perigo de incêndio ou de choque
eléctrico
Evite a acumulação de pó nos pinos da tomada ou na tomada.
Perigo de incêndio!
Coloque o projector numlocal onde as pessoas não tropecem no cabo de alimentação.
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Não Ligue/Desligue o projector ligando ou desligando a ficha à tomada de parede. (Não utilize a ficha como interruptor).
Pode originar avarias mecânicas ou choque eléctricos.
Utilização AVISO
Não coloque nada que contenha líquido em cima do projector como vasos, copos, cosméticos ou velas.
Perigo de incêndio!
No caso de choque ou de danos provocados por impacte do pro­jector, desligue-o da fonte de ali­mentação e contacte o centro de assistência local.
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Não deixe cair objectos para dentro do projector.
Perigo de incêndio!
PORTUGUÊS
Se cair água para dentro do pro­jector,desligue-o de imediato da fonte de alimentação e contacte o revendedor local.
Perigo de incêndio!
Não retire as tampas existentes (excepto a tampa da lente). Alto risco de choque eléctrico!
Elimine asbaterias usadas de acordo com as normas de segu­rança.
Se alguma criança engolir uma bate­ria, consulte o médico de imediato.
Não olhe directamente para a lente do projector quando este estiver ligado. Pode resultar em lesões oculares!
Se não aparecer imagem no ecrã,desligue-o da fonte de ali­mentação e contacte o revende­dor local.
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
Não toque nas partes metálicas durante, ou pouco tempo depois de o projector estar a funcionar, visto que as tampas da ventilação e da lâmpada ainda estão muito quentes!
5
Instruções de segurança
Utilização AVISO
Nunca toque na tomada de parede aquando de uma fuga de gás, abra as janelas e ventile o espaço.
Perigo de incêndio ou de queimaduras devido à faísca.
Nunca deixe cair o projector.
Pode originar avarias mecânicas ou lesões pessoais!
Não olhe directamente para o raio laser, pois poderá danos oculares!
Utilização NOTAS
Não coloque objectos pesados em cima do projector.
Pode originar avarias mecânicas ou lesões pessoais!
Não utilize objectos afiados no projector na medida em que pode danificar a caixa do aparelho.
Cuidado para não provocar impacte sobre a lente, em partic­ular, quando movimentar o pro­jector.
Não toque na lente do projector. É muito delicada e estraga-se facilmente.
Limpeza AVISO
Não utilize água na limpeza do aparelho.
Pode danificar o projector ou provocar um choque eléctrico.
Se eventualmente detectar fumo ou um odor estranho no aparelho, desligue-o da tomada de parede e con­tacte o revendedor local ou centro de assistência técnica
Perigo de incêndio ou de choque eléctrico!
.
Utilize umpano macio ligeira­mente humedecido com deter­gente neutro e água para remover o pó ou manchas da lente de projecção.
Limpeza NOTAS
Contacte o Centro de Assistência Técnica uma vez por ano para limpeza das peças internas do projector.
A acumulação de pó pode originar avarias mecânicas.
Desligue o aparelho da tomada antes de proceder à respectiva limpeza. Não utilize detergentes líquidos ou aerossóis.
Podem originar danos no projector ou provocar um choque eléctrico!
Outras situações AVISO
Não tente reparar o projector por conta própria. Contacte o revendedor local ou centro de assistência técnica. Pode danificar o projector e originar um choque eléctrico, bem como invalidar a garantia!
Outras situações NOTAS
Verifique se desligou o projector caso não o vá utilizar durante muito tempo.
A acumulação de pó pode provocar perigo de incêndio!
Contacte o pessoal qualificado da assistência no que diz respeito às lâmpadas a utilizar.
Utilize apenas o tipo de baterias especificado. Pode provocar avarias no controlo remoto.
Não misture baterias novas com baterias usadas.
Pode causar aquecimento excessivo e fugas das baterias.
6
Designação das peças
A
U T O
S O U
R C
E
P O
W E R
V O
L
V O
L
M
E N U
O
K
Corpo principal do aparelho
*O projector é fabricado com tecnologia de alta precisão. No entanto, é possível que se observem pequenos pontos pretos e/ou
pontos luminosos (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã do projector. Podem ser o resultado normal do processo de fabrico, e nem sempre significam uma avaria.
Sensor traseiro do controlo remoto
Painel de controlo
Botão de ligação
Zoom
Focagem
Indicadores
Botão de ajuste dos pés do aparelho
Designação das peças
Botão de ajuste dos pés do aparelho
Peças de ligação
Entrada DVI S-Vídeo
Entrada RGB (PC/DTV)
Sensor dianteiro do controlo remoto
Tampa da lente
*Depois de a abrir a tampa da lente, empurre-a para dentro. (Se instalar o
aparelho no tecto, depois de empurrar a tampa, a tampa da lente fica instalada. Caso contrário, a tampa pode sobrepor-se à lente de pro­jecção).se à lente de projecção).
RS-232C
Vídeo
PORTUGUÊS
ENTRADA AC
Segurança Kensington Conector do sistema (Consulte a página 14)
7
Designação das peças
AUTO
SOURCE
POWER
MENU
KEYSTONE
KEYSTONE
OK
Painel de controlo
Permite seleccionar ou fechar menus.
Botão MENU
Botão AUTO
Botão LIGAR
Botão
, KEYSTONE+/-
/
Botão SOURCE
Altera entre os modos RGB, DVI, Video e S-Video.
Botão
Ajustar função dos menus.
/
Botão A OK
Permite verificar o modo actual e guardar as alterações das funções.
8
Controlo remoto
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
Botão LIGAR
Designação das peças
Botão MENU
F / G
Botão
Botão AUTO (Consulte a pág. 25)
Botão BLANK (Consulte a pág. 23)
Botão SOURCE
Botão KEYSTONE+/-,
D / E
Botão A OK
Botão ARC (Consulte a pág. 22)
Botão STILL (Consulte a pág. 24)
LASER
Botão * Gera um apontador vermelho laser no écran,
unicamente com o objectivo de indicação.
(Não olhe directamente para o raio laser, pois
poderá danos oculares!)
PORTUGUÊS
Instalação das baterias
Abra a tampa do compartimento das baterias localizado na parte tra­seira do controlo remoto e insira as baterias na posição correcta, fazendo corresponder o sinal “+” com o “+” e o sinal “- com o “-.
Instale duas baterias de 1,5V AAA. Não misture baterias usadas com baterias novas.
9
Designação das peças
A
U T O
S OU
R C
E
P
O
W
E
R
V OL
V O
L
M E N
U
O
K
Indicadores do estado do projector
* O indicador da lâmpada, o indicador de funcionamento e o indicador da temp eratura localizados na parte de cima do
projector indicam o estado de funcionamento do projector.
Indicador da lâmpada
Indicador da temperatura
Indicador de funcionamento
Indicador de funciona-
mento
Indicador da lâmpada
Indicador da temper-
atura
Cor-de-laranja Verde (a piscar)
Verde Cor-de-laranja (a piscar) Desligado
Vermelho
Vermelho (a piscar)
Verde (a piscar)
Cor-de-laranja
Vermelho
Vermelho (a pis
car)
No modo Standby. Arrefecimento da lâmpada até esta se ligar. Em funcionamento. (Ligar a lâmpada) Alâmpada do projector está a arrefecer à medida que o aparelho desliga (2 minutos). Desligado. Alâmpada do projector está a chegar ao fim do tempo de vida útil e necessita de ser substituída por uma nova (mais de 2000 horas). Ao ligar o projector, a lâmpada não acende convenientemente. Volte a ligar o projector mais tarde. Se o indicador da lâmpada estiver vermelho (a piscar) outra vez, contacte o centro de assistência técnica. A tampa da lente não está fechada. Este projector está com uma temperatura muito elevada. Desligue o projector e verifique o ventilador. O projector desliga-se quando atinge uma temperatura muito elevada. Ocorreu uma falha de corrente devido a um problema com a ventoinha de arrefecimento interna. Contacte o centro de assistência técnica local.
10
Acessórios
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK ARC
STILL
OK
KEYSTONE
KEYSTONE
LASER
1.5V
1.5V
Designação das peças
Controlo remoto
Cabo para computador
2 baterias (tamanho AAA)
Adaptador RCA para D-Sub
Cabos de alimentação
Manual de instruções
Extras opcionais
* Contacte o revendedor para adquirir estas peças. * Quando instalar um projector de tecto, utilize apenas o suporte indicado para o efeito. * Contacte o pessoal da assistência técnica para a substituição da lâmpada. * A lâmpada do projector está a chegar ao fim do tempo de vida útil e precisa de ser substituída por uma nova.
Instalador do teto para o projector
Cabo para Vídeo
PORTUGUÊS
Ecrã de projecção
Saco portátil
Cabo RS-232C
Lâmpada
Cabo S-Vídeo
SCART para tomada RCA (opcional)
Cabo para DVI-D
11
Loading...
+ 25 hidden pages