LG BP690 Owner's Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Reproductor Blu-ray Disc™ Portátil
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
BP690 BP690B
P/NO : MFL67201922
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 1 6/30/11 10:36 AM
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 2 6/30/11 10:36 AM
1 Comenzando
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje
del armario del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
peligroso no aislado en el interior
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
Comenzando 3
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especicaciones de este manual del usuario para chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente accesible.
1
Comenzando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 3 6/30/11 10:36 AM
Comenzando4
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
1
el orden inverso al de instalación. Para evitar
Comenzando
contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN:
yel aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
yLa distancia mínima alrededor del aparato para
permitir una ventilación suciente no debe ser inferior a 5 cm.
yNo impida la ventilación cubriendo las aberturas
para ésta con objetos como periódicos, paños, cortinas, etc.
yNo coloque fuentes de fuego directo, como
velas encendidas, sobre el aparato.
yEl usuario no debe sustituir la batería interna de
litio de la unidad por riesgo de explosión si la batería se sustituye de manera incorrecta, y debe ser remplazada por un experto en este tipo de baterías.
yUtilice el aparato sólo en climas tropicales y
moderados.
yLa excesiva presión de sonido de los auriculares
puede causar pérdida de audición.
Precauciones de uso en el coche.
yPara evitar descargas eléctricas y posibles daños
a su unidad o vehículo, desconecte el adaptador del automóvil de la toma del encendedor antes de extraer el conector de su unidad.
yEl adaptador para automóvil tiene instalado un
fusible de protección 3 A 250 Vca
yCon el motor encendido, desconecte el
adaptador del automóvil de la toma del encendedor del coche.
yNo utilice el aparato con la batería del vehículo
descargada. Los picos de corriente del generador del vehículo podrían fundir el fusible cc.
ySi el abastecimiento de voltaje del vehículo
desciende por debajo de los 10 voltios aproximadamente, su unidad podría no funcionar correctamente.
yNo deje su unidad en un lugar donde la
temperatura exceda los 45 °C o el dispositivo de captación podría dañarse.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
la
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 4 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 5
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualicado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
Notas sobre el Copyright
yDebido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema de protección de contenidos para el formato de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de protección anticopia CSS (Content Scramble System) para el formato DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproducción, salida de señal analógica, etc., de contenidos protegidos con AACS. El funcionamiento de este producto y las condiciones impuestas en él pueden variar en función de la fecha de compra, ya que estas restricciones pueden ser adoptadas y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho producto.
yAdemás, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos para el formato de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la marca BD-ROM y/ o contenidos BD+ protegidos. Para obtener información adicional acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte con un servicio técnico autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo debe conectar su lector directamente a su televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a una unidad VCR da como resultado una imagen distorsionada cuando procede de discos con protección anticopia.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada por patentes de los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Rovi, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
yBajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, visionado, distribución o edición no autorizadas de programas de televisión, casetes de video, discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, puede conllevarle responsabilidades civiles y/o criminales.
1
Comenzando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 5 6/30/11 10:36 AM
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 – Acerca del símbolo 7 en pantalla 9 – Accesorios suministrados 10 – Requerimientos de archivo 11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition) 12 – Requisitos específicos del sistema 12 – Notas sobre compatibilidad 12 – Código de región 13 Unidad principal 14 Control remoto 15 Utilizar los botones con sensor táctil 15 Girar la pantalla LCD 15 Batería recargable
2 Conectando
16 Conectar el adaptador ca 16 Conectar el adaptador para el vehículo 16 Conexión al TV 16 – Conectar el cable de audio y vídeo 17 – Conexión HDMI 18 – Ajuste de resolución 19 Conexión a un amplificador 19 – Acerca del sonido multicanal digital 19 – Conexión a un amplificador mediante
salida HDMI 20 – Conexión a un amplificador mediante
salida de audio de 2 canales 20 Conexión a la red doméstica 20 – Conexión a red por cable 21 – Configuración de la red por cable 23 Conexión de dispositivos USB 23 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
24 Ajustes 24 – Establecer los valores de ajuste 24 – Menú [PANTALLA] 25 – Menú [IDIOMA] 26 – Menú [AUDIO] 27 – Menú [BLOQUEO] 28 – Menú [RED] 28 – Menú [OTROS]
4 Operación
30 Reproducción general 30 – Usando el menú [HOME] 30 – Reproducción de discos 30 – Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB 31 – Disfrutar del BD-Live™ 31 – Las operaciones básicas para
contenido de video y audio 32 – Las operaciones básicas para
contenido de fotografía 32 – Usando el menú de disco 32 – Reanudar la reproducción 32 – Memoria de última escena 33 Reproducción avanzada 33 – Reproducción repetida 33 – Repite una porción específica 33 – Aumentar la imagen de lectura 34 – Búsqueda de Marcador 34 – Usando el menú de búsqueda 35 – Cambiar la vista de la lista de
contenido 35 – Visualización de la información del
contenido 35 – Seleccionar un archivo de subtítulos 36 – Opciones durante la visualización de
una foto 36 – Escuchar música durante una
presentación de diapositivas. 37 Visualización en pantalla 37 – Visualización en pantalla de la
información del contenido 37 – Leer a partir del período de tiempo
escogido
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 6 6/30/11 10:36 AM
38 – Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
38 – Selección de un idioma para los
subtítulos
38 – Visualización desde un ángulo
diferente
38 – Para cambiar la relación de aspecto
del TV 39 – Para cambiar el modo de imagen 39 – Para cambiar la página del código de
subtítulos 39 – Ver información de música MP3 (ID3
Tag) 40 Grabación de CD de audio 41 Disfrutando el Acceso a Entretenimiento
NetCast™
Tabla del Contenido 7
1
2
3
5 Solución de problemas
42 Solución de problemas 42 – General 43 – Network 43 – Imagen 44 – Sonido 44 – Soporte para el cliente 44 – Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
45 Actualización del software de red 45 – Notificación de actualización de la red 45 – Actual. Software 47 Lista del código del país 48 Lista de código de idioma 49 Marcas comerciales y licencias 50 Especificaciones de la salida del audio 51 Especificaciones 52 Mantenimiento 52 – Manipulación de la unidad 52 – Notas sobre los discos 53 Información importante acerca de los
Servicios de Red
4
5
6
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 7 6/30/11 10:36 AM
Comenzando8
Introducción
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
1
Comenzando
manual
Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción
yDiscos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yDiscos BD-R/RE que son grabados en el
formato BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
yFormatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yDiscos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse. yÚnicamente modo de película y nalizado yTambién admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías. yFormatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(disco de 8 cm/12 cm)
e
y u i
r
o
y u i
DVD-RW (VR)
(disco de 8 cm/12 cm)
Audio CD
(disco de 8 cm/12 cm)
CD-R/RW
(disco de 8 cm/12 cm)
Nota
Precaución
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 8 6/30/11 10:36 AM
r
t
y u i
,
>
Únicamente modo VR y nalizado
CD de audio
yCD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías. yFormatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Indica notas especiales y características de operación.
Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso.
Nota
,
yDependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yDependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yLos discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
ySi graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
yEste lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yLos DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yLos usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Comenzando 9
Acerca del símbolo ”7” en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Accesorios suministrados
Adaptador RCA para vídeo/audio (1)
Adaptador para el vehículo (1)
Adaptador ca (1) (IM120WM-200B)
yEl adaptador ca real podría ser distinto al del
dibujo.
Mando a distancia (1)
Pila para el mando a distancia (Pila de litio) (1)
Maletín (1)
1
Comenzando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 9 6/30/11 10:36 AM
Comenzando10
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
1
Comenzando
Archivo.
Extensión
“.avi”, “.mpg”, ”.divx”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”
Formato del Codec
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5. xx, DIVX6.xx (sólo lectura estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Archivos de música
Formato de
Audio
Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Subtítulo
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Archivo.
Extensión
“.mp3”, “.wma” entre 11 - 48 kHz (MP3),
Frecuencia de
muestreo
entre 32 - 48 kHz (WMA)
Archivos de Fotos
Archivo.
Extensión
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, ”.gif”
Recomendado Tamaño Nota
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bit/pixel Menos de 3,000 x 3,000 x 32 bit/pixel
Tasa de bits Nota
entre 8 - 320 kb/s (MP3), entre 32 - 192 kb/s (WMA)
La compresión progresiva y sin pérdida para archivos de imágenes de fotos no están soportadas.
Algunos archivos WAV no son compatibles con este reproductor.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 10 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 11
Nota
,
yEl nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
yLos archivos “avi” codicados con un códec
“WMV 9” no son compatibles.
yDependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos para leer el contenido del medio.
yLos requisitos del archivo de la página
10 no son siempre compatibles. Podrían existir algunas restricciones según las características del archivo.
yEl tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no ser correcta para archivos con VBR (tasa de bits variable).
yLas películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas correctamente. Se recomiendan para reproducir películas HD los discos Blu-ray, DVD ó el USB 2,0.
yEste reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1. Para un archivo con nivel más alto aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla.
yEste reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC *1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
*1
o Qpel*2.
Nota
,
yEste reproductor acepta archivos UTF-8,
incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no puede acepta archivos de subtítulos en codicación Unicode pura.
yDependiendo de los tipos de archivos o las
formas de grabación, puede ser que no los reproduzca.
yUn disco que ha sido grabado por multi-
sesión en una PC normal no es aceptado en este reproductor.
yPara reproducir un archivo de película, su
nombre y el nombre del archivo de los subtítulos deben ser el mismo.
ySi el codec de video es MPEG2 TS ó MPEG2
PS, el subtítulo no será reproducido.
yEl tiempo total de lectura indicado en la
pantalla podría no ser correcto para archivos VBR.
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
yEste lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están grabados y son usados por videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eciencia que los formatos de compresión de imagen convencional.
yEste lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Colour”.
yAlgunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de grabación.
yLos discos con formato AVCHD necesitan ser
nalizados.
y“x.v.Colour” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de DVD.
1
Comenzando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 11 6/30/11 10:36 AM
Comenzando12
Requisitos específicos del sistema
Para leer video de alta denición:
yPantalla de alta denición que tenga conector
1
Comenzando
de entrada HDMI. yDisco BD-ROM con contenido de alta denición. ySe requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especicados
por los autores de los discos).
Para leer audio en Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD multicanal:
yUn amplicador/receptor con decodicador
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD integrado. yPara usar el formato, son necesarios altoparlantes
principales, central, envolvente y subwoofer.
Notas sobre compatibilidad
yDebido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado. yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1
versión 1.1/ Perl nal estándar). El video y audio
secundarios pueden ser reproducidos desde
un disco compatible con la función imagen-
sobre-imagen. Para el método de reproducción,
consulte las instrucciones en el disco. yPara mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla. yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento. yLa capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 7.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad. yUsted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado en-
línea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 12 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 13
a
Unidad principal
j
i
gh
k l n o p qm
Apagado
Pantalla LCD
a
Botones de control de reproducción
b
(botones con sensor táctil)
yN
iniciar la reproducción y para pausarla temporalmente. Púlselo de nuevo para salir del modo de pausa.
yC
archivo siguiente o anterior.
(Stop): Pulse para detener la reproducción.
yZ
Sensor remoto: Apunte aquí con el mando a
c
distancia. Para controlar la unidad con el mando a distancia, no incline hacia abajo la pantalla LCD.
Puerto LAN: La conexión al puerto LAN le
d
permite disfrutar de capacidades de red.
Botones de control de menú
e
yw/s/a/d
seleccionar una opción del menú.
yENTER: Pulse para conrmar la selección del
menú.
yOPTION: Pulse para mostrar el menú de
Brillo o de Color de la pantalla LCD. Para
Activo
(Play/Pause): Pulse este botón para
/ V (Skip): Salta al capítulo / pista /
: Utilice estos botones para
ajustar el color o el brillo de la pantalla LCD, pulse OPTION repetidas veces en la unidad principal para mostrar el menú de Brillo o Color. Después utilice el valor. Pulse ENTER (b) para conrmar el ajuste.
b
yRETURN (x): Sale del menú o continúa
la reproducción. La función de continuar la
a/d
para ajustar
1
Comenzando
reproducción podría no estar disponible,
c
d
e
f
dependiendo del disco BD-ROM.
Botones de función
f
yHOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO]. yTITLE/POPUP: Muestra el menú de título del
DVD o el menú emergente del BD-ROM, si está disponible.
yDISC MENU: Accede al menú de un disco. yQ.MENU (m): Muestra o sale del Menú
Rápido.
Carga de la batería e indicador de estado
g
yEl indicador se vuelve rojo durante la carga
de la batería, y verde cuando la carga se ha completado. (Consulte la página 15 para obtener más detalles.)
yEl indicador se vuelve verde durante un
momento cuando la unidad se enciende.
OPEN d: Utilice el botón deslizador para abrir
h
la tapa del disco.
Tapa del disco
i
Altavoces
j
(Power): Enciende y apaga la unidad.
k 1/!
VOL (Volumen): Ajusta el nivel de volumen
l -
del altavoz y de los auriculares integrados.
(Auriculares): Conecte los auriculares aquí.
m <
AV OUT: Conecta un televisor con una entrada
n
de vídeo/audio.
HDMI OUT (Tipo A): Conecta un televisor con
o
entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo digital.)
Puerto USB: Conecta un dispositivo de
p
almacenamiento USB.
DC 12V IN: Conecte el adaptador ca o el
q
adaptador para vehículos.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 13 6/30/11 10:36 AM
Comenzando14
Control remoto
1
Comenzando
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): prende o apaga el
1
lector. MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura. SEARCH: muestra o sale del menú
de búsqueda. TITLE/POPUP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
HOME (n): muestra o sale del [MENÚ INICIO].
Q.MENU (m): Reproduce o sale del menú rápido.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú. ENTER (b): accede la selección
del menú. RETURN (x): sale del menú o
reanuda la lectura. La función de reanudación de la lectura puede no funcionar dependiendo del disco BD-ROM.
DISC MENU: accede al menú de un disco.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
c/v
hacia atrás o adelante.
SKIP (
C/V
archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
PAUSE/STEP (M): pausa la reproducción. Pulse repetidas veces para reproducir frame por frame.
PLAY (d): inicia la lectura. STOP (Z): detiene la lectura.
• • • • • • c • • • • •
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas en un menú o ingresa letras en el menú del teclado.
REPEAT: Repite una sección o secuencia deseada.
CLEAR: elimina una marca del menú de búsqueda o un número al establecer la contraseña.
• • • • • • d • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
úselos para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan para los menús [Película], [Foto], [Música] y [NetCast].
ZOOM: muestra o sale del menú [Zoom].
): búsqueda
): pasa al
Instalación de la pila.
Retire la tapa de la pila de la parte trasera del mando a distancia, e inserte la pila con el + en la misma dirección que el símbolo de + en el compartimento para la pila.
ySustituya la pila del mando a
distancia con una pila de botón de litio de 3 Vcc como CR. 2025 o su equivalente.
yDeseche la batería de manera
segura según las leyes locales. No las tire al fuego.
Precaución
>
La pila usada en este dispositivo podría supone un peligro de incendio o de quemaduras químicas si no se trata con precaución. No recargue, desmonte, incinere ni caliente por encima de los 100 °C. Sustituya la pila sólo con Mantsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), parte número CR. 2025. El uso de otra batería podría suponer riesgo de incendio o de explosión. Deseche las pilas usadas. Mantenga las pilas alejadas de los niños. No desmonte la batería ni la tire al fuego.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 14 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 15
Utilizar los botones con sensor táctil
Si desea utilizar el botón con sensor táctil, toque la parte derecha de la pantalla LCD como se indica más abajo.
Precaución
>
Precauciones de uso de los botones con sensor:
yUtilice el panel táctil con las manos limpias
y secas.
yNo toque los botones del panel táctil con
demasiada fuerza.
yNo toque el botón del panel táctil
con materiales conductores, como un objeto metálico. Podría provocar un mal funcionamiento.
Nota
,
Si no se pulsa ningún botón durante unos pocos segundos, botón del panel táctil desaparecerá.
Girar la pantalla LCD
Puede girar la pantalla LCD de la unidad en el sentido de las agujas del reloj hasta un máximo de 180 grados para su uso. También puede utilizar la unidad una vez girada la pantalla LCD 180 grados y plegada hacia atrás.
Empuje la pantalla LCD hacia arriba hasta colocarla en posición vertical. Gire la pantalla en sentido de las agujas del reloj lentamente 180 grados. Si lo necesite, pliegue la pantalla hacia atrás después de girarla.
Para colocar la pantalla LCD en su posición original, colóquela de nuevo en posición vertical. Gire la pantalla LCD en sentido contrario a las agujas del reloj lentamente 180 grados.
yCuando haya terminado de utilizar la unidad,
coloque la pantalla en su posición original.
yNo deje la pantalla LCD girada hacia fuera, o un
golpe repentino podría dañarla.
Batería recargable
yLa batería interna recargable le proporciona la
libertad de mover la unidad y reproducir archivos sin necesidad de cables de alimentación.
yLa batería interna recargable se activará cuando
se conecte un adaptador de ca o adaptador de automóvil a una toma eléctrica o una toma de encendedor de vehículo.
yTiempo de carga de la batería:
-
Aproximadamente 4 horas en modo Apagado.
- Aproximadamente 14 horas en modo Encendido.
yEl tiempo de funcionamiento de la batería es
de aproximadamente 2 horas y 30 minutos. El tiempo de funcionamiento de la batería podría variar dependiendo del estado de la batería, el estado operativo y las condiciones ambientales, y el tiempo máximo de reproducción puede llegar a ser de 3 horas.
yCuando queden sólo unos minutos de batería, el
mensaje “. Compruebe la batería” aparecerá en pantalla.
1
Comenzando
Para girar la pantalla LCD, coloque la unidad en una supercie estable y nivelada como una mesa.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 15 6/30/11 10:36 AM
2 Conectando
Conectando16
Conectar el adaptador ca
Conecte la unidad a la toma de corriente con el adaptador ca suministrado.
2
Enchufe el cable a una
Conectando
fuente de alimentación.
yContacte un distribuidor de partes eléctricas
como asistencia a la hora de seleccionar un
adaptador ca o un cable adecuado. yEste adaptador ca ha sido fabricado por I-MAG
ELECTRONICS (DONG GUAN) CO., LTD.
Conectar el adaptador para el vehículo
Conecte la unidad a la toma del encendedor con el adaptador para vehículo suministrado.
Conexión al TV
Realice una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo existente.
yConexión de vídeo (página 16) yConexión HDMI (página 17)
Nota
,
yDependiendo de su TV y de cualquier otro
equipo que desee conectar, existen varios modos de poder conectar el reproductor. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yConsulte los manuales de su TV, su sistema
estéreo u otros dispositivos para establecer las conexiones óptimas.
yNo conecte la toma de salida de audio(AV
OUT) del reproductor con la toma de entrada Phono (tocadiscos) de su sistema de audio.
yNo conecte su reproductor por medio de su
VCR. La imagen podría verse distorsionada por el sistema de protección de copias.
Conectar el cable de audio y vídeo
Conecte la salida AV de la unidad con la entrada AV del TV con el adaptador AV suministrado.
Cable de audio/ vídeo (no suministrado)
(Blanco)
Conecte la clavija en la toma del encendedor del coche.
yContacte con un distribuidor de partes eléctricas
para obtener asistencia para seleccionar un
adaptador para el vehículo adecuado. yEste adaptador para vehículo ha sido fabricado
por LIAN YAO ELECTRONIC TECHNOLOGY (SZ)
CO., LTD.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 16 6/30/11 10:36 AM
(Rojo)
(Amarillo)
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Cable HDMI
Televisor
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
Información complementaria relativa a HDMI
yAl conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
-La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
-Este lector no puede leer y la pantalla del televisor se va a negro.
Conectando 17
Nota
,
yCuando utilice la conexión HDMI, la imagen
no se mostrará en la pantalla LCD.
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yCuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 18.)
yEscoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Cong.] (examine la página 25).
yEl cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
yCuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).
2
Conectando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 17 6/30/11 10:36 AM
Loading...
+ 37 hidden pages