Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
BP690
BP690B
P/NO : MFL67201922
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 16/30/11 10:36 AM
www.lg.com.mx
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 26/30/11 10:36 AM
1 Comenzando
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
del armario del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a n de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
peligroso no aislado en el interior
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
Comenzando3
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto,
lea detenidamente este manual del usuario y
guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
1
Comenzando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 36/30/11 10:36 AM
Comenzando4
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
1
el orden inverso al de instalación. Para evitar
Comenzando
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN:
yel aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquidos, como oreros.
yLa distancia mínima alrededor del aparato para
permitir una ventilación suciente no debe ser
inferior a 5 cm.
yNo impida la ventilación cubriendo las aberturas
para ésta con objetos como periódicos, paños,
cortinas, etc.
yNo coloque fuentes de fuego directo, como
velas encendidas, sobre el aparato.
yEl usuario no debe sustituir la batería interna de
litio de la unidad por riesgo de explosión si la
batería se sustituye de manera incorrecta, y debe
ser remplazada por un experto en este tipo de
baterías.
yUtilice el aparato sólo en climas tropicales y
moderados.
yLa excesiva presión de sonido de los auriculares
puede causar pérdida de audición.
Precauciones de uso en el coche.
yPara evitar descargas eléctricas y posibles daños
a su unidad o vehículo, desconecte el adaptador
del automóvil de la toma del encendedor antes
de extraer el conector de su unidad.
yEl adaptador para automóvil tiene instalado un
fusible de protección 3 A 250 Vca
yCon el motor encendido, desconecte el
adaptador del automóvil de la toma del
encendedor del coche.
yNo utilice el aparato con la batería del vehículo
descargada. Los picos de corriente del generador
del vehículo podrían fundir el fusible cc.
ySi el abastecimiento de voltaje del vehículo
desciende por debajo de los 10 voltios
aproximadamente, su unidad podría no
funcionar correctamente.
yNo deje su unidad en un lugar donde la
temperatura exceda los 45 °C o el dispositivo de
captación podría dañarse.
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva
unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
la
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 46/30/11 10:36 AM
Comenzando5
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualicado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
Notas sobre el Copyright
yDebido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El funcionamiento de este producto
y las condiciones impuestas en él pueden
variar en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
yAdemás, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
yMuchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
yEste producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
yBajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
1
Comenzando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 56/30/11 10:36 AM
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad
8 Introducción
8 – Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 – Acerca del símbolo 7 en pantalla
9 – Accesorios suministrados
10 – Requerimientos de archivo
11 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
12 – Requisitos específicos del sistema
12 – Notas sobre compatibilidad
12 – Código de región
13 Unidad principal
14 Control remoto
15 Utilizar los botones con sensor táctil
15 Girar la pantalla LCD
15 Batería recargable
2 Conectando
16 Conectar el adaptador ca
16 Conectar el adaptador para el vehículo
16 Conexión al TV
16 – Conectar el cable de audio y vídeo
17 – Conexión HDMI
18 – Ajuste de resolución
19 Conexión a un amplificador
19 – Acerca del sonido multicanal digital
19 – Conexión a un amplificador mediante
salida HDMI
20 – Conexión a un amplificador mediante
salida de audio de 2 canales
20 Conexión a la red doméstica
20 – Conexión a red por cable
21 – Configuración de la red por cable
23 Conexión de dispositivos USB
23 – Reproducción de contenido en
30 Reproducción general
30 – Usando el menú [HOME]
30 – Reproducción de discos
30 – Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
31 – Disfrutar del BD-Live™
31 – Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
32 – Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
32 – Usando el menú de disco
32 – Reanudar la reproducción
32 – Memoria de última escena
33 Reproducción avanzada
33 – Reproducción repetida
33 – Repite una porción específica
33 – Aumentar la imagen de lectura
34 – Búsqueda de Marcador
34 – Usando el menú de búsqueda
35 – Cambiar la vista de la lista de
contenido
35 – Visualización de la información del
contenido
35 – Seleccionar un archivo de subtítulos
36 – Opciones durante la visualización de
una foto
36 – Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
37 Visualización en pantalla
37 – Visualización en pantalla de la
información del contenido
37 – Leer a partir del período de tiempo
escogido
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 66/30/11 10:36 AM
38 – Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
38 – Selección de un idioma para los
subtítulos
38 – Visualización desde un ángulo
diferente
38 – Para cambiar la relación de aspecto
del TV
39 – Para cambiar el modo de imagen
39 – Para cambiar la página del código de
subtítulos
39 – Ver información de música MP3 (ID3
Tag)
40 Grabación de CD de audio
41 Disfrutando el Acceso a Entretenimiento
NetCast™
Tabla del Contenido7
1
2
3
5 Solución de problemas
42 Solución de problemas
42 – General
43 – Network
43 – Imagen
44 – Sonido
44 – Soporte para el cliente
44 – Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
45 Actualización del software de red
45 – Notificación de actualización de la red
45 – Actual. Software
47 Lista del código del país
48 Lista de código de idioma
49 Marcas comerciales y licencias
50 Especificaciones de la salida del audio
51 Especificaciones
52 Mantenimiento
52 – Manipulación de la unidad
52 – Notas sobre los discos
53 Información importante acerca de los
Servicios de Red
4
5
6
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 76/30/11 10:36 AM
Comenzando8
Introducción
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
1
Comenzando
manual
Medio/PlazoLogotipoSímboloDescripción
yDiscos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yDiscos BD-R/RE que son grabados en el
formato BDAV.
yDiscos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
yFormatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
yDiscos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
yÚnicamente modo de película y nalizado
yTambién admite discos de doble capa
Formato AVCHD nalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías.
yFormatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Blu-ray
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(disco de 8
cm/12 cm)
e
y
u
i
r
o
y
u
i
DVD-RW (VR)
(disco de 8
cm/12 cm)
Audio CD
(disco de 8
cm/12 cm)
CD-R/RW
(disco de 8
cm/12 cm)
Nota–
Precaución–
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 86/30/11 10:36 AM
r
t
y
u
i
,
>
Únicamente modo VR y nalizado
CD de audio
yCD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
yFormatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Indica notas especiales y características de
operación.
Indica precauciones para prevenir posibles
daños por mal uso.
Nota
,
yDependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
yDependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
yLos discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
ySi graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del
software.)
yEste lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
yLos DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
yLos usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
yEs necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos
en un reproductor LG. (Mastered/Live File
System: sistema de formato de disco para
Windows Vista)
Comenzando9
Acerca del símbolo ”7” en
pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
Accesorios suministrados
Adaptador RCA para
vídeo/audio (1)
Adaptador para el
vehículo (1)
Adaptador ca (1)
(IM120WM-200B)
yEl adaptador ca real podría ser distinto al del
dibujo.
Mando a distancia (1)
Pila para el mando a
distancia (Pila de litio)
(1)
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation
Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt),
VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt),
DVD Subtitle System (.txt)
Archivo.
Extensión
“.mp3”, “.wma”entre 11 - 48 kHz (MP3),
Frecuencia de
muestreo
entre 32 - 48 kHz (WMA)
Archivos de Fotos
Archivo.
Extensión
“.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, ”.gif”
Recomendado TamañoNota
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bit/pixel
Menos de 3,000 x 3,000 x 32 bit/pixel
Tasa de bitsNota
entre 8 - 320 kb/s (MP3),
entre 32 - 192 kb/s (WMA)
La compresión progresiva y sin pérdida para
archivos de imágenes de fotos no están
soportadas.
Algunos archivos WAV no
son compatibles con este
reproductor.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 106/30/11 10:36 AM
Comenzando11
Nota
,
yEl nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
yLos archivos “avi” codicados con un códec
“WMV 9” no son compatibles.
yDependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
yLos requisitos del archivo de la página
10 no son siempre compatibles. Podrían
existir algunas restricciones según las
características del archivo.
yEl tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
yLas películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos Blu-ray,
DVD ó el USB 2,0.
yEste reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1.
Para un archivo con nivel más alto aparecerá
un mensaje de advertencia en la pantalla.
yEste reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
*1
o Qpel*2.
Nota
,
yEste reproductor acepta archivos UTF-8,
incluso si contienen subtítulos Unicode.
Este reproductor no puede acepta archivos
de subtítulos en codicación Unicode pura.
yDependiendo de los tipos de archivos o las
formas de grabación, puede ser que no los
reproduzca.
yUn disco que ha sido grabado por multi-
sesión en una PC normal no es aceptado en
este reproductor.
yPara reproducir un archivo de película, su
nombre y el nombre del archivo de los
subtítulos deben ser el mismo.
ySi el codec de video es MPEG2 TS ó MPEG2
PS, el subtítulo no será reproducido.
yEl tiempo total de lectura indicado en la
pantalla podría no ser correcto para archivos
VBR.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yEste lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
yEl formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta denición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eciencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
yEste lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Colour”.
yAlgunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
yLos discos con formato AVCHD necesitan ser
nalizados.
y“x.v.Colour” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
1
Comenzando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 116/30/11 10:36 AM
Comenzando12
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta denición:
yPantalla de alta denición que tenga conector
1
Comenzando
de entrada HDMI.
yDisco BD-ROM con contenido de alta denición.
ySe requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especicados
por los autores de los discos).
Para leer audio en Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD
y DTS-HD multicanal:
yUn amplicador/receptor con decodicador
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD integrado.
yPara usar el formato, son necesarios altoparlantes
principales, central, envolvente y subwoofer.
Notas sobre compatibilidad
yDebido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
yEsta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1
versión 1.1/ Perl nal estándar). El video y audio
secundarios pueden ser reproducidos desde
un disco compatible con la función imagen-
sobre-imagen. Para el método de reproducción,
consulte las instrucciones en el disco.
yPara mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
yAlgunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
yLa capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 7.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
yUsted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado en-
línea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL
(Todos)”.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 126/30/11 10:36 AM
Comenzando 13
a
Unidad principal
j
i
gh
k ln op qm
Apagado
Pantalla LCD
a
Botones de control de reproducción
b
(botones con sensor táctil)
yN
iniciar la reproducción y para pausarla
temporalmente. Púlselo de nuevo para salir
del modo de pausa.
yC
archivo siguiente o anterior.
(Stop): Pulse para detener la reproducción.
yZ
Sensor remoto: Apunte aquí con el mando a
c
distancia. Para controlar la unidad con el mando
a distancia, no incline hacia abajo la pantalla
LCD.
Puerto LAN: La conexión al puerto LAN le
d
permite disfrutar de capacidades de red.
Botones de control de menú
e
yw/s/a/d
seleccionar una opción del menú.
yENTER: Pulse para conrmar la selección del
menú.
yOPTION: Pulse para mostrar el menú de
Brillo o de Color de la pantalla LCD. Para
Activo
(Play/Pause): Pulse este botón para
/ V (Skip): Salta al capítulo / pista /
: Utilice estos botones para
ajustar el color o el brillo de la pantalla LCD,
pulse OPTION repetidas veces en la unidad
principal para mostrar el menú de Brillo o
Color. Después utilice
el valor. Pulse ENTER (b) para conrmar el
ajuste.
b
yRETURN (x): Sale del menú o continúa
la reproducción. La función de continuar la
a/d
para ajustar
1
Comenzando
reproducción podría no estar disponible,
c
d
e
f
dependiendo del disco BD-ROM.
Botones de función
f
yHOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
yTITLE/POPUP: Muestra el menú de título del
DVD o el menú emergente del BD-ROM, si
está disponible.
yDISC MENU: Accede al menú de un disco.
yQ.MENU (m): Muestra o sale del Menú
Rápido.
Carga de la batería e indicador de estado
g
yEl indicador se vuelve rojo durante la carga
de la batería, y verde cuando la carga se ha
completado. (Consulte la página 15 para
obtener más detalles.)
yEl indicador se vuelve verde durante un
momento cuando la unidad se enciende.
OPEN d: Utilice el botón deslizador para abrir
h
la tapa del disco.
Tapa del disco
i
Altavoces
j
(Power): Enciende y apaga la unidad.
k 1/!
VOL(Volumen): Ajusta el nivel de volumen
l -
del altavoz y de los auriculares integrados.
(Auriculares): Conecte los auriculares aquí.
m <
AV OUT: Conecta un televisor con una entrada
n
de vídeo/audio.
HDMI OUT (Tipo A): Conecta un televisor con
o
entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo
digital.)
Puerto USB: Conecta un dispositivo de
p
almacenamiento USB.
DC 12V IN: Conecte el adaptador ca o el
q
adaptador para vehículos.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 136/30/11 10:36 AM
Comenzando14
Control remoto
1
Comenzando
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): prende o apaga el
1
lector.
MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del menú
de búsqueda.
TITLE/POPUP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú
emergente en BD-ROMs, si está
disponible.
HOME (n): muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
Q.MENU (m): Reproduce o sale
del menú rápido.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú.
ENTER (b): accede la selección
del menú.
RETURN (x): sale del menú o
reanuda la lectura. La función de
reanudación de la lectura puede
no funcionar dependiendo del
disco BD-ROM.
DISC MENU: accede al menú de
un disco.
• • • • • • b • • • • •
SCAN (
c/v
hacia atrás o adelante.
SKIP (
C/V
archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
PAUSE/STEP (M): pausa la
reproducción. Pulse repetidas
veces para reproducir frame por
frame.
PLAY (d): inicia la lectura.
STOP (Z): detiene la lectura.
• • • • • • c • • • • •
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas
en un menú o ingresa letras en el
menú del teclado.
REPEAT: Repite una sección o
secuencia deseada.
CLEAR: elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
• • • • • • d • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
úselos para navegar por los menús
del BD-ROM. También se usan
para los menús [Película], [Foto],
[Música] y [NetCast].
ZOOM: muestra o sale del menú
[Zoom].
): búsqueda
): pasa al
Instalación de la pila.
Retire la tapa de la pila de la parte
trasera del mando a distancia, e
inserte la pila con el + en la misma
dirección que el símbolo de + en
el compartimento para la pila.
ySustituya la pila del mando a
distancia con una pila de botón
de litio de 3 Vcc como CR. 2025
o su equivalente.
yDeseche la batería de manera
segura según las leyes locales.
No las tire al fuego.
Precaución
>
La pila usada en este
dispositivo podría supone
un peligro de incendio o de
quemaduras químicas si no
se trata con precaución. No
recargue, desmonte, incinere
ni caliente por encima de los
100 °C. Sustituya la pila sólo
con Mantsushita Elec. Ind.
Co., Ltd. (Panasonic), parte
número CR. 2025.
El uso de otra batería podría
suponer riesgo de incendio
o de explosión. Deseche las
pilas usadas. Mantenga las
pilas alejadas de los niños. No
desmonte la batería ni la tire
al fuego.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 146/30/11 10:36 AM
Comenzando 15
Utilizar los botones
con sensor táctil
Si desea utilizar el botón con sensor táctil, toque la
parte derecha de la pantalla LCD como se indica
más abajo.
Precaución
>
Precauciones de uso de los botones con
sensor:
yUtilice el panel táctil con las manos limpias
y secas.
yNo toque los botones del panel táctil con
demasiada fuerza.
yNo toque el botón del panel táctil
con materiales conductores, como un
objeto metálico. Podría provocar un mal
funcionamiento.
Nota
,
Si no se pulsa ningún botón durante unos
pocos segundos, botón del panel táctil
desaparecerá.
Girar la pantalla LCD
Puede girar la pantalla LCD de la unidad en el
sentido de las agujas del reloj hasta un máximo de
180 grados para su uso. También puede utilizar la
unidad una vez girada la pantalla LCD 180 grados y
plegada hacia atrás.
Empuje la pantalla LCD hacia arriba hasta colocarla
en posición vertical. Gire la pantalla en sentido de
las agujas del reloj lentamente 180 grados. Si lo
necesite, pliegue la pantalla hacia atrás después de
girarla.
Para colocar la pantalla LCD en su posición original,
colóquela de nuevo en posición vertical. Gire la
pantalla LCD en sentido contrario a las agujas del
reloj lentamente 180 grados.
yCuando haya terminado de utilizar la unidad,
coloque la pantalla en su posición original.
yNo deje la pantalla LCD girada hacia fuera, o un
golpe repentino podría dañarla.
Batería recargable
yLa batería interna recargable le proporciona la
libertad de mover la unidad y reproducir archivos
sin necesidad de cables de alimentación.
yLa batería interna recargable se activará cuando
se conecte un adaptador de ca o adaptador de
automóvil a una toma eléctrica o una toma de
encendedor de vehículo.
yTiempo de carga de la batería:
-
Aproximadamente 4 horas en modo Apagado.
- Aproximadamente 14 horas en modo
Encendido.
yEl tiempo de funcionamiento de la batería es
de aproximadamente 2 horas y 30 minutos. El
tiempo de funcionamiento de la batería podría
variar dependiendo del estado de la batería, el
estado operativo y las condiciones ambientales,
y el tiempo máximo de reproducción puede
llegar a ser de 3 horas.
yCuando queden sólo unos minutos de batería, el
mensaje “. Compruebe la batería” aparecerá en
pantalla.
1
Comenzando
Para girar la pantalla LCD, coloque la unidad en
una supercie estable y nivelada como una mesa.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 156/30/11 10:36 AM
2 Conectando
Conectando16
Conectar el adaptador
ca
Conecte la unidad a la toma de corriente con el
adaptador ca suministrado.
2
Enchufe el cable a una
Conectando
fuente de alimentación.
yContacte un distribuidor de partes eléctricas
como asistencia a la hora de seleccionar un
adaptador ca o un cable adecuado.
yEste adaptador ca ha sido fabricado por I-MAG
ELECTRONICS (DONG GUAN) CO., LTD.
Conectar el adaptador
para el vehículo
Conecte la unidad a la toma del encendedor con el
adaptador para vehículo suministrado.
Conexión al TV
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo
existente.
yConexión de vídeo (página 16)
yConexión HDMI (página 17)
Nota
,
yDependiendo de su TV y de cualquier otro
equipo que desee conectar, existen varios
modos de poder conectar el reproductor.
Utilice sólo una de las conexiones descritas
en este manual.
yConsulte los manuales de su TV, su sistema
estéreo u otros dispositivos para establecer
las conexiones óptimas.
yNo conecte la toma de salida de audio(AV
OUT) del reproductor con la toma de
entrada Phono (tocadiscos) de su sistema
de audio.
yNo conecte su reproductor por medio de su
VCR. La imagen podría verse distorsionada
por el sistema de protección de copias.
Conectar el cable de audio y
vídeo
Conecte la salida AV de la unidad con la entrada AV
del TV con el adaptador AV suministrado.
Cable de audio/
vídeo (no
suministrado)
(Blanco)
Conecte la clavija en la toma
del encendedor del coche.
yContacte con un distribuidor de partes eléctricas
para obtener asistencia para seleccionar un
adaptador para el vehículo adecuado.
yEste adaptador para vehículo ha sido fabricado
por LIAN YAO ELECTRONIC TECHNOLOGY (SZ)
CO., LTD.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 166/30/11 10:36 AM
(Rojo)
(Amarillo)
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
Cable HDMI
Televisor
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
Información complementaria relativa
a HDMI
yAl conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada para
esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
-Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
Conectando 17
Nota
,
yCuando utilice la conexión HDMI, la imagen
no se mostrará en la pantalla LCD.
ySi un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
yCuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la
página 18.)
yEscoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Cong.]
(examine la página 25).
yEl cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
yCuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, chequee la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
ySi aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
2
Conectando
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 176/30/11 10:36 AM
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.