LG 47LY540H User Manual [es]

MANUAL DE USUARIO
TV LED
*La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
LY33** LY34** LY54** LY31**
*
www.lg.com
ESPAÑOL
ENG
CONTENIDO
2
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
4 MONTAJE Y PREPARACIÓN
4 Desembalaje 6 Compra por separado 6 Piezas y botones 7 Uso del botón joystick 8 Elevación y desplazamiento de la TV 9 Configuración de la TV 9 - Colocación del soporte 10 - Montaje en una mesa 10 - Montaje en una pared 12 - Cómo se utiliza Dual Lock™
13 CONEXIONES
13 Conexión de la antena 14 Conexión de una antena parabólica 14 Conexión de adaptador 15 CONFIGURACIÓN DE RED 15 - Conexión de red con cables 16 Otras conexiones
32 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
32 Configuración de RS-232C 32 Tipo de conector: D-Sub de 9 patillas 32 Configuraciones de RS-232C 33 Parámetros de comunicación 33 Lista de referencia de comandos 34 Protocolo de transmisión/recepción
22 MANDO A DISTANCIA
26 MANTENIMIENTO
26 Limpieza de la TV 26 - Pantalla, marco, carcasa y soporte 26 - El cable de alimentación
26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27 ESPECIFICACIONES
31 CÓDIGOS IR
ADVERTENCIA
Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o dañar el producto.
NOTA
Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utilizar el producto.
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
3

LICENCIAS

Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo o cial DivX Certi ed® que ha sido sometido a rigurosas pruebas para veri car que reproduce vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de software para convertir tus archivos a vídeos DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® debe estar registrado para poder reproducir las películas DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridas. Para obtener tu código de registro, localiza la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visita vod.divx.com para más información sobre cómo completar tu registro.
ENGESPAÑOL
"Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certi ed® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
ESPAÑOL
<
=
<
=
ENG

MONTAJE Y PREPARACIÓN

4
NOTA
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee. Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desembalaje

Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía. Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto. Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB
2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
B
A
*A 10 mm *B 18 mm
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Mando a distancia y pilas (AAA) Manual del usuario
5
ENGESPAÑOL
Organizador de cables
(Dependendo do modelo)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14 (Sólo 42/49LY31**, 39/42/47/55/60LY33**, 39/42/47/55/60LY34**, 39/42/47LY54**)
Sujeción de cables
2EA (Sólo 32/42/49LY31**, 32/39/42/47/55/60LY33**, 32/39/42/47/55/60LY34**, 32/39/42/47LY54**)
Base del soporte
(Sólo 32/42/49LY31**, 32/39/42/47/55/60LY33**, 32/39/42/47/55/60LY34**, 32/39/42/47LY54**)
Cable de alimentación
(En función del modelo)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20 (Sólo 32LY33**, 32LY34**, 32LY54**, 32LY31**)
Separadores para montaje en pared
2EA (Sólo 42LY33**, 42LY34**, 42LY54**, 42LY31**)
Dual Lock™
(Sólo LY54**)
Adaptador CA/CC
(Sólo 28LY31**, 28LY33**,
Base del soporte
(Sólo 28LY31**, 28LY33**, 28LY34**, 28LY54**)
28LY34**, 28LY54**) (Depende del modelo y el país)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
6
ESPAÑOL
ENG

Compra por separado

Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
Dispositivo de audio LG Reloj LED
LEC-003 (Sólo 32/39/42/47LY54**)
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del pro­ducto, las circunstancias o las políticas del fabricante.

Piezas y botones

Tipo A : 32/39/42/47/55/60LY33**, 32/39/42/47/55/60LY34**, 32/39/42/47LY54**, 32/42/49LY31**
Tipo B : 28LY31**, 28LY33**, 28LY34**, 28LY54**
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
Botón joystick
Botón joystick -
1
NOTA
Pantalla
Altavoces
Sensor del mando a distancia
1
Indicador de encendido
Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.
Altavoces
Botón joystick
Pantalla
1
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando
OPCIÓN en los menús principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7

Uso del botón joystick

Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Funciones básicas
Encendido
Apagado
Control de volumen
Control de programas
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo. (Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla, mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
ENGESPAÑOL
NOTA
Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la
izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones de menú ( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Apagar TV Apaga la televisión.
Config. Permite acceder al menú principal.
Apagar TV
Cerrar
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
8
ESPAÑOL
ENG

Elevación y desplazamiento de la TV

Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje original.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo dos personas.
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración siguiente.
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas
o a una vibración excesiva.
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
No aplique demasiada presión sobre la sobre
la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
Sujete con rmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
PRECAUCIÓN
Al manipular la TV, asegúrese de no dañar
el botón que sobresale del joystick. (En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
1
2
9
Conguración de la TV

Colocación del soporte

* La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
(
Sólo 32/42/49LY31**, 32/39/42/47/55/60LY33**,
32/39/42/47/55/60LY34**, 32/39/42/47LY54**)
1
A Base del soporte
B Base del soporte
ENGESPAÑOL
(Sólo 28LY31**, 28LY33**, 28LY34**, 28LY54**)
1
Base del soporte
2
M4 x L14
(
Sólo 42/49LY31**, 39/42/47/55/60LY33**, 39/42/47/55/60LY34**, 39/42/47LY54**)
4EA
M4 x L20 (Sólo 32LY33**, 32LY34**,
32LY54**, 32LY31**)
2
PRECAUCIÓN
Para instalar el soporte en la TV, coloque la
pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
ESPAÑOL
ENG

Montaje en una mesa

Levante la TV e inclínela hasta la posición
1
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación en una toma
2
de pared.
PRECAUCIÓN
No coloque la TV cerca o encima de fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
10 cm
10 cm
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
1
y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos.
Monte las abrazaderas de pared junto con los
2
pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
3
pared rmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la supercie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban a
la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa que
sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
Fijación de la TV a la pared
* Esta función no está disponible en todos los modelos.

Montaje en una pared

Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
32/39LY33** 32/39LY34** 32/39LY54** 32LY31**
M6 4
LSW240B MSW240
Modelo
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje en pared
28LY33** 28LY34** 28LY31** 28LY54**
100 x 100 200 x 200 M4 X L10
4
LSW140B
42/47/55LY33**
Modelo
42/47/55LY34** 42/47LY54**
60LY33** 60LY34**
42/49LY31**
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje en pared
400 x 400 400 x 400 M6 M6 4 4 LSW440B
MSW240
LSW440B
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. La longitud del tornillo desde la superficie
exterior de la cubierta posterior debe ser inferior a 8 mm. (Sólo 28LY31**, 28LY33**, 28LY34**, 28LY54**)
Almohadilla de montaje en pared
Cubierta posterior
ENGESPAÑOL
Almohadilla de
A
B
montaje en pared
Cubierta posterior
Tornillo estándar
: M4 x L10
Máx.8mm
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA. El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. Para obtener más información, consulte el
manual incluido con el soporte de montaje en pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ENG
NOTA
Sólo 42LY33**, 42LY34**, 42LY54**,
42LY31**
Separadores para montaje en pared

Cómo se utiliza Dual Lock™

(Sólo LY54**)
Coloque el receptor digital en el televisor y utilícelo cuando desee.
Tras retirar el papel protector del bloqueo
1
doble, péguelo al televisor y al receptor digital como se indica.
Dual Lock™
Fije el receptor digital al televisor presionando
2
las tiras de velcro.
NOTA
Asegúrese de que la superficie del
producto esté libre de sustancias extrañas y, a continuación, coloque el bloqueo doble. Deje transcurrir al menos tres días
antes de colocar el receptor digital en el televisor para que la unión del bloqueo doble se seque.

CONEXIONES

13
CONEXIONES
* La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. * Algunos cables no se incluyen.
La sección CONEXIONES utiliza principalmente diagramas para los modelos LY33**. Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispo sitiv os e xtern os d ispon ibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos. Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los puertos de la TV. Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento. Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. En el modo PC pueden producirse
interferencias relacionadas con la resolución, el patrón vertical, así como el contraste y la luminosidad. Cambie la resolución del modo PC, modifique el índice de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste en el menú hasta obtener una imagen clara. En el modo PC, puede que algunos ajustes
de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráca. Solamente se reconoce un dispositivo de
almacenamiento USB. Si el dispositivo de almacenamiento USB se
conecta mediante un concentrador USB, el dispositivo no se reconoce. La utilización de un cable DVI a HDMI puede
provocar problemas de incompatibilidad.

Conexión de la antena

Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
ANTENNA/
CABLE IN
Toma de pared
de antena
NOTA
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV. Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. No se suministran el cable de antena ni el
conversor. Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ENGESPAÑOL
CONEXIONES
13/18V
x
DC-IN
(19V )
ANTENNA/
CABLE IN
H/P OUT
IN 3USB IN
PCMCIA CARD SLOT
13/18V
14
ESPAÑOL
ENG

Conexión de una antena parabólica

(Solo modelo de red compatible)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite (75 Ω) a una toma de satélite.
(
Sólo 32/42/49LY31**, 32/39/42/47/55/60LY34**,
32/39/42/47LY54**)
Antena
parabólica
LNB
Satellite
700mA Max LNB Satellite IN
(Sólo 32/42/49LY31**)

Conexión de adaptador

(Sólo 28LY31**, 28LY33**, 28LY34**, 28LY54**)
(Depende del modelo y el país)
DC-IN
(19V )
Adaptador CA/CC
O
(Sólo 28LY34**, 28LY54**)
Antena
parabólica
700mA Ma LNB Satellite IN
Adaptador CA/CC
PRECAUCIÓN
Antes de conectar el enchufe de
alimentación de la TV a la toma de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de alimentación de CC.
CONEXIONES
15

CONFIGURACIÓN DE RED

Conexión de red con cables

(Sólo LY340C, LY54**) Esta TV puede conectarse a una servidor Pro:Centric a través del puerto LAN. Tras realizar la conexión física, la TV debe configurarse para la comunicación en red. Conecte el puerto LAN del módem o el router del servidor Pro:Centric al puerto LAN de la TV.
(MHEG & SERVICE)
(Sólo LY340C)
LAN
Módem de banda ancha
Router
servidor Pro:Centric
ENGESPAÑOL
Módem de banda ancha
servidor Pro:Centric
PRECAUCIÓN
No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN. Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones de su operador de telecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet.
CONEXIONES
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
CLOCK
COMPONENT
IN
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
ANTENNA
/
CABLE IN
LNB
Satellite
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
CLOCK
ANTENNA
/
CABLE IN
LNB
Satellite
AV
(RGB)
1
IN
EXTERNAL
SPEAKER OUT
H/P OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
EXTERNAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
H/P OUT
ANTENNA/
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
ANTENNA
/
LNB
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO / VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
PC
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO / VIDEO
AUDIO IN
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
+
-
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
+
-
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
EXTERNAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
AV
1
IN
16
ESPAÑOL
ENG

Otras conexiones

Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como se muestra.
* La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. * Algunos cables no se incluyen.
(
Sólo 32/39/42/47/55/60LY33**, 32/39/42/47/55/60LY34**, 32/39/42/47LY54**)
(MHEG & SERVICE)
(Sólo LY340C)
IN
1
AV
(RGB)
(Solo modelo de red compatible)
VOLUME
CONTROL
(Sólo LY54**)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
(Sólo LY54**)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO / VIDEO
SPEAKER OUT
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
(Sólo LY54**)
VOLUME
CONTROL
EXTERNAL
para salida de altavoz
+
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
COMPONENT
IN
Puerto de control
ARRIBA
ABAJO
TIERRA
DERECHA
IZQUIERDA
TIERRA
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
Sistema de audio digital
(Sólo LY54**)
AUDIO IN
CLOCK
Reloj LED
LNB
Satellite
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT
IN
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
H/P OUT
EXTERNAL
SPEAKER OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN Satellite
DVI OUT
AUDIO OUT
USB IN
2 (MHL)
IN
USB IN
2 (MHL)
IN
H/P OUT
USB
HDD
PCMCIA Card
Mobile Phone
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
ANTENNA
/
CABLE IN
LNB
Satellite
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
ANTENNA
/
LNB
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
USB
HUB
Mobile Phone
PCMCIA Card
EXTERNAL
SPEAKER OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
EXTERNAL
SPEAKER OUT
VOLUME
CONTROL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
AUDIO
L R
1(ARC) 2
3
/DVI IN
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AUDIO
AUDIO
1(ARC) 2
3
/DVI IN
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AUDIO
AUDIO
(
Sólo 32/39/42/47/55/60LY33**, 32/39/42/47/55/60LY34**, 32/39/42/47LY54**)
CONEXIONES
17
(Sólo LY54**)
USB
Cable pasivo MHL
H/P OUT
Tarjeta PCMCIA
Teléfono móvil
ENGESPAÑOL
Auriculares
Blu-Ray / HD STB / HD Cable Box / DVD / PC
IN
1
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
O
AUDIO IN
(COMPONENT/RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VERDE
VERDE
BLANCO
ROJO
L R
AUDIO
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD
VERDE
VIDEO
AZUL
AZULAZUL
ROJO
ROJO
ROJO
CONEXIONES
COMPONENT
IN
VOLUME
CONTROL
AUDIO IN
(COMPONENT
/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER
OUT
ANTENNA /CABLE IN
13/18V 700mA Ma
x
LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV
(RGB)
IN 1
DC-IN
(19V )
AUDIO IN
(COMPONENT
/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER
OUT
13/18V 700mA Ma
x LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
AV
(RGB)
IN 1
COMPONENT
IN
AUDIO IN
(COMPONENT
/RGB/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER
OUT
ANTENNA /CABLE IN
13/18V 700mA Max LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV
(RGB)
IN 1
RGB IN (PC)
DC-IN
(19V )
+
-
ANTENNA/
CABLE
AV
1
IN
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
PC
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO / VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO / VIDEO
AUDIO IN
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
COMPONENT
IN
VOLUME
CONTROL
AUDIO IN
(COMPONENT
/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER
OUT
ANTENNA /CABLE IN
13/18V 700mA Ma
x
LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV
(RGB)
IN 1
AUDIO IN
(COMPONENT
/DVI)
EXTERNAL
SPEAKER
OUT
13/18V 700mA Ma
x LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
AV
(RGB)
IN 1
COMPONENT
IN
AUDIO IN
(COMPONENT
/RGB/DVI)
EXTERNAL SPEAKER
OUT
ANTENNA /CABLE IN
13/18V 700mA Max LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV
(RGB)
IN 1
RGB IN (PC)
18
ESPAÑOL
ENG
(Sólo 28LY33**, 28LY34**)
(Solo modelo de red compatible)
(MHEG & SERVICE)
(Solo modelo de red compatible)
(Sólo 28LY54**)
TIERRA
DERECHA
IZQUIERDA
TIERRA
+
ARRIBA
ABAJO
Puerto de control para salida
de altavoz
OPTICAL
AUDIO IN
Sistema de audio digital
AUDIO / VIDEO
CONEXIONES
USB IN 1 USB IN 2
PCMCIA CARD SLOT
USB
HDD
PCMCIA Card
Mobile Phone
USB
HUB
Mobile Phone
PCMCIA Card
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT
IN
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
H/P OUT
EXTERNAL
SPEAKER OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN Satellite
DVI OUT
AUDIO OUT
13/18V 700mA Max LNB Satellite IN
AV
(RGB)
IN 1
RGB IN (PC)
13/18V 700mA Max LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
AV
(RGB)
IN 1
RGB IN (PC)
AUDIO
L R
VIDEO
1(ARC) 2
3
/DVI IN
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AUDIO
AUDIO
1(ARC) 2
3
/DVI IN
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AUDIO
AUDIO
COMPONENT
IN
EXTERNAL
SPEAKER
OUT
ANTENNA /CABLE IN
13/18V 700mA Max LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AV
(RGB)
IN 1
RGB IN (PC)
AUDIO IN
(COMPONENT
/DVI)
13/18V 700mA Ma
x LNB Satellite IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
AV
(RGB)
IN 1
AUDIO
L R
19
(Sólo 28LY33**, 28LY34**, 28LY54**)
ENGESPAÑOL
Tarjeta PCMCIA
Teléfono móvil
USB
USB IN
)
IN 2
MHL
(
Cable pasivo MHL
H/P OUT
Auriculares
O
AUDIO IN
(COMPONENT
/RGB/DVI)
BLANCO
ROJO
Blu-Ray / HD Cable Box / DVDBlu-Ray / HD STB / HD Cable Box / DVD / PC
VERDE
VERDE
VERDE
COMPONENT
IN
ROJO ROJO
AZUL
ROJO
AZULAZUL
CONEXIONES
ANTENNA/
CABLE
AV
1
IN
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
(MONO)
L
R
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
(MONO)
L
R
R
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
(MONO)
L
R
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
R
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
(MONO)
L
(MONO)
L
R
H / P
USB IN
PCMCIA
CARD SLOT
USB
HUB
Mobile Phone
PCMCIA Card
20
ESPAÑOL
ENG
(Sólo 28LY31**)
Tarjeta PCMCIA
USB / HDD
Auriculares
1
Cable pasivo MHL
Teléfono móvil
1
(MONO)
R
R
ROJO
VERDE
AZUL
(MONO)
L
ROJO
R
ROJO
BLANCO
(MONO)
L
R
BLANCO
ROJO
L
AMARILLO
(MONO)
L
Blu-Ray / DVD / HD STB / HD Cable Box / PC
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD / VCR
AMARILLO
(MONO)
L
BLANCOBLANCO
R
VERDE
ROJO
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD
AZUL
ROJO
BLANCO
ROJO
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO / VIDEO
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD / PC
El puerto USB es compatible con adaptadores de 0,5 A. Si necesita más potencia para dispositivos como HDD, utilice el adaptador de potencia por separado.
CONEXIONES
LNB
Sate llite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
(MONO)
L
R
R
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
(MONO)
L
(MONO)
L
R
R
R
(MONO)
L
R
(MONO)
L
DVI OUT
AUDIO OUT
R
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO / VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO / VIDEO
AUDIO IN
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN
Satellite
ANTENNA/
CABLE
AV
(RGB)
1
IN
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT
IN
AUDIO IN
(COMPONENT/DVI)
H/P OUT
EXTERNAL
SPEAKER OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI
ANTENNA/
CABLE IN
LNB IN Satellite
IN
USB
HDD
PCMCIA Card
Mobile Phone
21
(Sólo 32/42/49LY31**)
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
ROJO
IN
AMARILLO
BLANCO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
86%,1
0+/
VERDE
AZUL
ROJO
BLANCO
ROJO
USB
Cable pasivo MHL
(Solo modelo de red compatible)
13/18V
700mA Max
LNB
Sat ell ite IN
ANTENN A /
CABLE IN
BLANCO
ROJO
ROJO
AZUL
Tarjeta PCMCIA
Blu-Ray / DVD / HD STB / HD Cable Box / PC
VERDE
Teléfono móvil
DVI OUT
AUDIO OUT
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD / PC
ENGESPAÑOL
Sistema de audio digital
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD / VCR
( )
MONO
VIDEO
AUDIO
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD
VIDEO

MANDO A DISTANCIA

RATIO INPUT
1
.,;@2 abc3 def
4
ghi
5
jkl6 mno
7
pqrs8 tuv
0
9
wxyz
[
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P A G E
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
REC
MY APPS
LIVE TV
SUBTITLE
REC/
*
22
ESPAÑOL
ENG
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. (Sólo LY33**, LY34**)
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
RATIO Permite cambiar la fuente de entrada.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
+ - Permiten ajustar el nivel de volumen. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. GUIDE Muestra la guía de programación. MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
ꕌPꕍ ꕌ
PAGEꕍ Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO (
teletexto.
INFO
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten despla-
zarse por los menús y las opciones.
OK
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de
TV.
través de HDMI-CEC.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. Botones de control
OS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
TEXT/T.OPT)
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable HDMI a
( )
Permiten controlar los menús MIS MEDI-
Estos botones se usan para el
AV MODE
FAV
GUIDE
MUTE
P
PAGE
TV/ RAD
o
(Sólo LY54**)
AV MODE INPUT
ENERGY
SAVING
1 2 3
4 506
7 8 9
LIST
FAV
RATIO
MUTE
PORTAL
GUIDE
OK
SETTINGS
Q.MENU AD ALARM
TV/ RAD
Q.VIEW
P
INFO
EXIT
MANDO A DISTANCIA
23
ENGESPAÑOL
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
ENERGY SAVING(AHORRO DE ENERGÍA) Permite ajustar la luminosidad
de la pantalla para reducir el consumo de energía.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones numéricos Permite introducir números. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
+ - Permiten ajustar el nivel de volumen. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. RATIO Permite cambiar la fuente de entrada. MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
ꕌPꕍ
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
P A G E
GUIDE Muestra la guía de programación. PORTAL Permite activar y desactivar el menú interactivo de hotel. INFO Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten despla-
zarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
SETTINGS Permite seleccionar un menú. Permite borrar toda la información mostrada en pantalla y volver a la visualización de TV desde cualquier menú.
Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de
TV.
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
BOTONES DEL TELETEXTO ( TEXT/T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. Botones de control ( ) Permiten controlar los menús MIS ME-
DIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable HDMI a
través de HDMI-CEC.
Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. ALARM Permite ajustar la función de alarma. (Excepto para 28LY54**)
MANDO A DISTANCIA
24
ESPAÑOL
ENG
(Sólo 28LY31**)
PIP/
AD
SUBTITLE
1 4 5 6
7 8 9
LIST
FAV
GUIDE
MUTE
TEXT
INFO
SETTINGS
TV/PC
2 3
Q.VIEW
0
T.OPT
Q.MENU
EXIT
TV/ RAD
INPUT
P
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. PIP/ Activa y desactiva el modo PIP. (En función del modelo) AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. TV/PC Selecciona el modo de TV o PC.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
+ - Permiten ajustar el nivel de volumen. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. GUIDE Muestra la guía de programación. MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
ꕌPꕍ
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGEꕍ Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO (
teletexto.
INFO
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten despla-
zarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
BACK Permite volver al nivel anterior.
TEXT/T.OPT)
Estos botones se usan para el
REC/
través de HDMI-CEC. REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (En función del
modelo)
Botones de control
OS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
control de la iluminación posterior de la pantalla.
Accede a los dispositivos AV conectados con el cable HDMI a
( )
(Ilum. post.) Permite ajustar la luminosidad de la pantalla mediante el
Permiten controlar los menús MIS MEDI-
NOTA
En el programa MHEG no se puede ajustar la iluminación posterior con el botón amarillo o azul.
(Sólo 32/42/49LY31**)
MANDO A DISTANCIA
25
ENGESPAÑOL
AD
SUBTITLE
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
TEXT
SETTINGS
AV MODE
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
REC/
TV/ RAD
INPUTRATIO
Q.VIEW
P
T.OPT
Q.MENU
EXIT
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
RATIO Permite cambiar la fuente de entrada.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
Botones numéricos Permite introducir números. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
+ - Permiten ajustar el nivel de volumen. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. GUIDE Muestra la guía de programación. MUTE Permite silenciar el sonido completamente.
ꕌPꕍ
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGEꕍ Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO (
teletexto.
INFO
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten despla-
zarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV. REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (En función del
modelo)
Botones de control
OS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK).
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
BACK Permite volver al nivel anterior.
( )
TEXT/T.OPT)
Permiten controlar los menús MIS MEDI-
Estos botones se usan para el
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26
ESPAÑOL
ENG

MANTENIMIENTO

Limpieza de la TV

Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de tensión.

Pantalla, marco, carcasa y soporte

Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la supercie. Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
producir arañazos y distorsionar la imagen. No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.

El cable de alimentación

Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La versión de software puede actualizarse para mejorar el rendimiento. El cliente debe estar seguro de que su equipo es compatible con el software LGE. Si fuera necesario, póngase en contacto con LGE y cargue la versión de software revisada tal y como le hayan indicado.
Problema Solución
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
La TV se apaga repentinamente.
Al conectar al PC (RGB/ HDMI DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido).
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a
distancia. Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ).
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el
suministro eléctrico. Compruebe si las funciones Espera Automática (En función del modelo) /
Temporizador Apagado / Apagado auto. están activadas en la opción de ajustes de HORA.
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
Vuelva a conectar el cable RGB/HDMI DVI.
Reinicie el PC con la TV encendida.

ESPECIFICACIONES

27
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.
ENGESPAÑOL
MODELOS
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación Consumo de energía
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación Consumo de energía
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación Consumo de energía
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación Consumo de energía
Soporte incluido (mm) 732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218
Soporte no incluido (kg) 732 x 431 x 55,5 885 x 524 x 55,5 961 x 567 x 55,5 Soporte incluido (kg) 6,2 8,3 9,5 Soporte no incluido (kg) 6,0 8,0 9,2
MODELOS
Soporte incluido (mm) 1073 x 676 x 247
Soporte no incluido (kg) 1073 x 629 x 55,8
Soporte incluido (kg) 12,7 18,4 23,5 Soporte no incluido (kg) 12,3 18,0 23,0
MODELOS
Soporte incluido (mm) 732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218
Soporte no incluido (kg) 732 x 431 x 55,5 885 x 524 x 55,5 961 x 567 x 55,5
Soporte incluido (kg) 6,2 8,3 9,5 Soporte no incluido (kg) 6,0 8,0 9,2
MODELOS
Soporte incluido (mm) 1073 x 676 x 247
Soporte no incluido (kg) 1073 x 629 x 55,8
Soporte incluido (kg) 12,7 18,4 23,5 Soporte no incluido (kg) 12,3 18,0 23,0
MODELOS
Soporte incluido (mm) 732 x 481 x 207 885 x 567 x 218 961 x 610 x 218
Soporte no incluido (kg) 732 x 431 x 55,5 885 x 524 x 55,5 961 x 567 x 55,5 Soporte incluido (kg) 6,2 8,3 9,5 Soporte no incluido (kg) 6,0 8,0 9,2
32LY33
**
32LY330C-ZA 39LY330C-ZA 42LY330C-ZA
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
65 W 90 W 100 W
47LY33** 55LY33** 60LY33**
47LY330C-ZA 55LY330C-ZA 60LY330C-ZA
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
110 W 130 W 140 W
32LY34** 39LY34** 42LY34**
32LY340C-ZA 32LY345C-ZA
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
65 W 90 W 100 W
47LY34** 55LY34** 60LY34**
47LY345C-ZA 55LY345C-ZA 60LY345C-ZA
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
110 W 130 W 140 W
32LY54** 39LY54** 42LY54**
32LY540H-ZA 39LY540H-ZA 42LY540H-ZA
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
65 W 90 W 100 W
39LY33
**
1243 x 772 x 247
1243 x 725 x 56,8
39LY345C-ZA 42LY345C-ZA
1243 x 772 x 247
1243 x 725 x 56,8
42LY33
1373 x 851 x 283
1373 x 801 x 58,8
1373 x 851 x 283
1373 x 801 x 58,8
**
ESPECIFICACIONES
28
ESPAÑOL
ENG
MODELOS
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación Consumo de energía
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación Consumo de energía
Dimensiones (ancho x alto x profundo)
Peso
Requisitos de alimentación 19 V 2,0 A 19 V 2,0 A Consumo de energía
Soporte incluido (mm) 1073 x 676 x 247 641,5 x 432 x 175 731 x 480 x 208
Soporte no incluido (kg) 1073 x 629 x 55,8 641,5 x 395,8 x 57,6 731 x 437 x 56,5
Soporte incluido (kg) 12,7 4,6 5,9 Soporte no incluido (kg) 12,3 4,4 5,7
MODELOS
Soporte incluido (mm) 959 x 611 x 218 1105 x 694 x 247 641,5 x 432 x 175
Soporte no incluido (kg) 959 x 570 x 56,2 1105 x 652 x 56,5 641,5 x 395,8 x 57,6
Soporte incluido (kg) 9,5 13,6 4,6 Soporte no incluido (kg) 9,2 13,2 4,4
MODELOS
Soporte incluido (mm) 641,5 x 432 x 175 641,5 x 432 x 175
Soporte no incluido (kg) 641,5 x 395,8 x 57,6 641,5 x 395,8 x 57,6
Soporte incluido (kg) 4,6 4,6 Soporte no incluido (kg) 4,4 4,4
47LY54** 28LY31** 32LY31**
47LY540H-ZA 28LY310C-ZA 32LY310C-ZA
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
110 W 40W 65 W
42LY31** 49LY31** 28LY33**
42LY310C-ZA 49LY310C-ZA 28LY330C-ZA
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
100 W 110 W 40 W
28LY34** 28LY54**
28LY340C-ZA 28LY540H-ZA
40 W 40 W
19 V 2,0 A
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
19 V 2,0 A
Adaptador CA/CC
Tamaño del módulo CI (ancho x alto x profundo)
Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C
Condiciones del entorno
Sistema de televisión DVB-T
Cobertura de programas
Número máximo de programas almacenables
Impedancia de antena externa
Solo modelos satélite / Solo modelos compatibles con DVB-T2
1
Excepto para modelos compatibles con DVB-T2
2
Humedad de funcionamiento Menos del 80 %
Temperatura de almacenamiento De -20 °C a 60 °C Humedad de almacenamiento Menos del 85 %
Fabricante : APD Modelo : DA-48F19
TV digital satélite
DVB-C
DVB-S/S2
VHF, UHF
C-Band y Ku-Band
6.000 1.500
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1
TV digital TV analógica
DVB-T DVB-C
VHF, UHF
75 Ω
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20,
HYPER: S21 ~ S47
2
ESPECIFICACIONES
29
Información de conexión de puertos de componentes
Puertos de componentes
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
(
Sólo 32/39/42/47/55/60LY33**,
de la
TV
Señal Componente
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
Y P
Y P Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr
(Sólo 50/60 Hz)
P
B
B
O
R
P
R
32/39/42/47/55/60LY34**)
Modos admitidos RGB-PC y HDMI/DVI-PC
(Utilice HDMI IN 1 para el modo PC)
Resolución
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1360 x 768 47,712 60,015
1280 x 1024 63,981 60,020
1920 x 1080
(RGB-PC)
1920 x 1080
(Sólo FHD)
Frecuencia
horizontal (kHz)
66,587 59,934
67,50 60,00
Frecuencia
vertical (Hz)
Modos admitidos HDMI/DVI-DTV
Resolución
720 x 480
720 x 576 31,25 50
1280 x 720
1920 x 1080i
1920 x 1080p
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,469
31,5
37,5
44,96
45
33,72 33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75 56,25 67,43
67,5
Frecuencia
vertical (Hz)
59,94
59,94
59,94
23,97
29,976
30,00
59,94
(Sólo 28LY33**, 28LY34**)
Modos admitidos RGB-PC y HDMI/DVI-PC
(Utilice HDMI IN 1 para el modo PC)
Resolución
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1360 x 768 47,712 60,015
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
ENGESPAÑOL
60
50
60
60 50
24
50
60
(Excepto parar 32LY330C, 32LY340C)
ESPAÑOL
ENG
ESPECIFICACIONES
30
(Sólo 28/32/39/42/47LY54**, 32/42/49LY31**)
Modos admitidos HDMI/DVI-PC
(Utilice HDMI IN 1 para el modo PC)
Resolución
640 x 350 31,468 70,09
720 x 400 31,469 70,08
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,31
1024 x 768 48,363 60,00
1152 x 864 54,348 60,053
1360 x 768 47,712 60,015
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
(Sólo 28LY31**)
Modos admitidos HDMI (PC)
Resolución
720 x 400 31,468 70,080
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 49,702 59,810
1366 x 768 47,717 59,79
Frecuencia
horizontal (kHz)
31,469 37,500
37,879 46,875
48,363 60,023
Frecuencia
vertical (Hz)
59,940 75,000
60,317 75,000
60,004 75,029
1280 x 1024 63,981 60,020
1920 x 1080 67,50 60,00
(Excepto parar 28LY540H)
NOTA
Resolución de pantalla óptima
- 1366 X 768 a 60 Hz El temporizador óptimo en cada modo es
60Hz de frecuencia vertical.

CÓDIGOS IR

31
CÓDIGOS IR
* Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexadecimal)
08 F0 TV/RAD
39 SUBTITLE Botón del mando a distancia 91 AD Botón del mando a distancia 79 RATIO Botón del mando a distancia 0B INPUT Botón del mando a distancia 10-19 53 LIST 1A Q.VIEW Botón del mando a distancia 02 03 - Botón del mando a distancia 1E FAV Botón del mando a distancia AB GUIDE Botón del mando a distancia 09 MUTE 00 01
20 TEXT
21 T.OPT(T.Option) 43 SETTINGS Botón del mando a distancia 45 Q.MENU Botón del mando a distancia AA INFO Botón del mando a distancia 28 5B EXIT Botón del mando a distancia 44 OK Botón del mando a distancia 40 41 07 06 72 ROJO Botón del mando a distancia 71 VERDE Botón del mando a distancia 63
61 B1 B0 BA
8E 8F
7E SIMPLINK Botón del mando a distancia 30 AV MODE Botón del mando a distancia E8 ALARM 0C PORTAL 95 ENERGY SAVING 60 98 BD
(ENCENDIDO/APAGADO)
Teclas de número 0-9
+
P
ꕌ /
P
ꕍ /
BACK
^ v
< >
AMARILLO / AZUL /
n
yy
►► ◄◄
PIP/ TV/PC REC/
Function NOTA
Botón del mando a distancia (encendido/apagado) Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia PAGE PAGE
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
ENGESPAÑOL

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO

CLOCK
ANTENNA
/
CABLE IN
LNB
Satellite
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV
(RGB)
1
IN
32
ESPAÑOL
ENG
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Conguración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en serie) al dispositivo de control externo (como un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del producto externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del producto. Nota: No se proporcionan los cables de conexión RS­232C con el producto.
* La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(*no suministrado)
Conguraciones de RS-232C
Configuraciones de 7 cables
(cable estándar RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR RTS 7 8 CTS CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuraciones de 3 cables
(no estándar)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9

Tipo de conector: D-Sub de 9 patillas

1 5
6
9
No. Pin name
1 3.5V 2 RXD (recepción de datos) 3 TXD (transmisión de datos) 4 SALIDA IR de la TV 5 GND 6 Sin conexión 7 Sin conexión (5 V disponible en LY54**) 8 No Connection 9 Sin conexión (12 V disponible en LY54**)
Set ID
Número de identificación del equipo.
"Asignación de datos reales".
1 Pulse SETTINGS o HOME para acceder a los
menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta SET ID y pulse OK.
4 Desplácese a la izquierda o a la derecha para
seleccionar un número de identificación del equipo y seleccione Cerrar. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
33

Parámetros de comunicación

 Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)  Longitud de datos: 8 bits  Paridad: ninguna
 Bits de parada: 1 bit  Código de comunicación: código ASCII  Utilice un cable trenzado (inverso).

Lista de referencia de comandos

(En función del modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
01. Alimentación k a 00 a 01 13. Balance k t 00 a 64
02. Formato k c
03. Silencio de pantalla
04. Silencio de volumen
05. Control de volumen
06. Contraste k g 00 a 64
07. Luminosidad k h 00 a 64
08. Color k i 00 a 64
09. Matiz k j 00 a 64
10. Definición k k 00 a 32
11. Selección OSD
12. Mando a distancia Modo de blo­queo
k d
k e 00 a 01
k f 00 a 64 17. Ecualizador j v
k l 00 a 01
k m 00 a 01
Daas
(hexadecimal)
(Consulte la página 35)
(Consulte la página 35)
COMANDO 1 COMANDO 2
14. Temp color x u 00 a 64
15. Ahorro de energía
16. Configu­ración auamática
18. Comando de sinanización
19. Añadir/saltar programa
20. Clave m c (Consulte la
21. Control de luz de fondo
22. Selección de entrada (prin­cipal)
j q 00 a 05
j u 01
m a
m b 00 a 01
m g 00 a 64
x b (Consulte la
(Hexadecimal)
(Consulte la página 37)
(Consulte la página 37)
página 37)
página 38)
ENGESPAÑOL
Daas
*Nota: Durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto los de encendido/apagado (ka) y clave (mc), y se tratarán todos como NG.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
34
ESPAÑOL
ENG

Protocolo de transmisión/recepción

Transmisión
[Comando 1][Comando 2][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar la TV (j, k, m o x). [Comando 2] : segundo comando para controlar la TV. [Set ID] : puede ajustar el identificador del equipo en el número de identificación del monitor que desee
en el menú de opciones. El rango de ajuste es de 1 a 99. Si el identificador del equipo se define como "0", se controlarán todos los equipos conectados. El identificador del equipo se expresa en formato decimal (de 1 a 99) en el menú y en formato
hexadecimal (de 0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción. [DATO] : para transmitir datos de los comandos. Transmite datos "FF" para leer el estado del comando. [Cr] : retorno de carro. Código ASCII "0x0D" [ ] : código ASCII "espacio (0x20)"
Confirmación correcta
[Comando 2][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
* El equipo transmite una confirmación basada en este formato al recibir los datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de estos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Comando 2][ ][Set ID][ ][NG][Datos][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
Datos 00: código no admitido
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
35
01. Encendido/apagado (comando: k a)
► Para controlar el encendido y apagado del equipo.
Transmisión[k][a][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00: apagado 01 : encendido
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
► Para mostrar el estado de encendido/apagado
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos "0xFF"
basados en este formato, la respuesta de confirmación de datos presenta el estado de cada función.
* Conf. OK, Conf. error y otros mensajes en la pantalla cuando
la TV esté encendida.
02. Formato (comando: k c) (tamaño de imagen principal)
► Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de imagen
principal)
También puede ajustar el formato de la pantalla utilizando
la función Formato en Q.MENU (MENÚ RÁPIDO) o en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 01: pantalla normal (4:3) 02 : pantalla panorámica (16:9) 04: Zoom
0B : Ancho completo De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a
16 06: Original 07 : 14:9 09 : Sólo escaneo
04. Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen. También puede ajustarlas con el botón MUTE (SILENCIO) del
mando a distancia.
Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato 00: Silencio de volumen activado (volumen desactivado) 01: Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
► Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 38.
Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Contraste (comando: k g)
► Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 38.
ENGESPAÑOL
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* Con la entrada de PC es posible seleccionar el formato 16:9
o 4:3.
* En los modos DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p 50 Hz/60
Hz, 1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz) y Componente (720p, 1080i, 1080p 50 Hz/60 Hz), solo está disponible la opción Solo escaneo.
* La opción Ancho completo solamente es compatible con los
modos Digital, Analógico y AV.
03. Silencio de pantalla (Comando: k d)
► Para desactivar o activar el silencio de pantalla.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Datos 00 : silencio de pantalla desactivado (imagen activada) Silencio de vídeo desactivado 01 : silencio de pantalla activado (imagen desactivada) 10 : silencio de vídeo activado
Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará los
menús en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pantalla, la TV no mostrará las opciones en pantalla.
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Luminosidad (comando: k h)
► Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 38.
Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Color (comando: k i)
► Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 38.
Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
36
ESPAÑOL
ENG
09. Matiz (comando: k j)
► Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 38.
Confirmación [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Definición (comando: k k)
► Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 38.
Confirmación [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Balance (comando: k t)
► Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 38.
Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
14. Temp. de color (comando: x u)
► Para ajustar la temperatura del color. También puede aju-
star la opción Temp color en el menú IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64 *Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 38.
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
15. Ahorro de energía (comando: j q)
11. Selección OSD (comando: k l)
► Para activar o desactivar el menú OSD (menú de visual-
ización en pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD desactivado 01: OSD activado
Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Modo de bloqueo del mando a distancia (comando: k m)
► Para bloquear el mando a distancia y los controles del panel
frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo desactivado 01: bloqueo activado
Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
*Si no está utilizando el mando a distancia, emplee este modo. Al encender y apagar el equipo, se desactiva el bloqueo
externo del mando a distancia.
*Si la TV está en modo de inactividad y el bloqueo de teclado
se encuentra activado, ésta no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla local.
► Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Función de
ahorro de
energía
7 6 5 4 3 2 1 0
Bajo
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
► 'Auto' (Automático) está disponible en un televisor
compatible con 'Intelligent Sensor' (Sensor inteligente)
consu-mo0 0 0 0 Descon
Bajo
consu-mo0 0 0 1 Mínimo
Bajo
consu-mo0 0 1 0 Medio
Bajo
consu-mo0 0 1 1 Máximo
Bajo
consu-mo0 1 0 1
Bajo
consu-mo0 1 0 0
Nivel
Descripción
Quitar ima-
gen
Automático
Confirmación [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
37
16. Configuración automática (comando: j u)
(Sólo modelo de RGB)
► Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibra-
ciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC).
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato 01: Ajustar
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
17. Ecualizador (comando: j v)
► Ajuste del ecualizador.
Transmisión
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Frecuencia Datos
7 6 5
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
1 0 0
[j][v][ ][Set ID][ ][
Frecuencia
1ª banda
2ª banda
3ª banda
4ª banda
5ª banda
4 3 2 1 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 1
... ... ... ... ... ...
1 0 1 0 0
1 0 1 0 1
Datos
][Cr]
Paso
0(decimal)
1(decimal)
19(decimal)
20(decimal)
18. Comando de sintonización (comando: m a)
► Permite seleccionar el canal con el siguiente número físico.
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Datos0][ ][Datos1][ ][Datos2][Cr]
Dato 00: Dato de canal alto Dato 01: Dato de canal bajo Por ejemplo: No. 47 -> 00 2F (2FH) No. 394 -> 01 8A (18AH), DTV No. 0 -> No me importa Datos02 : [Antena] 0x00 : analógico principal 0x10: DTV principal 0x20: radio [Cable] 0x80 : analógico principal 0x90 : DTV principal 0xA0 : radio
Rango de datos de canales Analógico - Mín: 00 to Máx: 63 (0 ~ 99) Digital - Mín: 00 to Máx: 3E7 (0 ~ 999)
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Datos
Mín
: 00 to
Máx
: 7DH
19. Añadir/saltar programa (comando: m b)
► Para ajustar el estado de omisión para el programa actual.
Transmisión [m][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato 00: Saltar 01: Añadir
ENGESPAÑOL
Confirmación
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][
Datos
][x]
Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
20. Clave (comando: m c)
► Envía el código de la tecla del mando a distancia.
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato Código clave - Consulte laConsulte la página 31.
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
21. Control de luz de fondo (comando: m g)
► Para controlar la iluminación de fondo.
Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Dato: datos Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
38
ESPAÑOL
ENG
22. Selección de entrada (comando: x b) (Entrada de imagen principal)
► Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen princi-
pal.
Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Estructura de datos
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa
Entrada externa Datos 0 0 0 0 DTV 0 0 0 1 Analógico 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Componente 0 1 1 0 RGB 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
Número de entrada
HDMI
Número de entrada Datos 0 0 0 0 Input1 0 0 0 1 Input2 0 0 1 0 Input3 0 0 1 1 Input4
Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
* Asignación de datos reales
Paso 0
00 :
A : Paso 10 (Set ID 10)
F : Paso 15 (Set ID 15)
10 : Paso 16 (Set ID 16)
63 : Paso 99 (SET ID 99) 64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115 74 : Paso 116
CF : Paso 199
FE : Paso 254 FF : Paso 255
Los números de modelo y serie de la TV se encuentran en la parte posterior del producto. An ó tel o s por si al gu n a ve z nece s it a asistencia.
MODELO N.º DE SERIE
Loading...