LG 47LY3RF User Manual

Page 1
TV LCD
TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
4422LLBB77 RRFF
**
4477LLBB77 RRFF
**
4477LLYY33RRFF
**
5522LLBB99 RRFF
**
**
MODÈLES DE TV Plasma
6600PPYY33RRFF
**
6600PPCC44RR
**
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
42LB7RF
*
47LB7RF
*
47LY3RF
*
52LB9RF
*
60PY3RF* UNIQUEMENT
Page 2
Page 3
1

ACCESSOIRES

Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
ACCESSOIRES
Mode d’emploi Piles
TV
IN
PU
T
VOL
LIST
Q
.V
IE
W
P R
P O
W
E R
1 2 3
4 5 6
78
0
9
POSITION
S IZ
E
H O
L D
A U
D
I O
M
E
N
U
MUTE
E X
IT
V
C R
T V
D V
D C A
B
L E
T IM
E
R E
V E
A L
?
i
O
K
M
O
D E
S T
B
P IP
P
R
-
P IP
P
R +
SW
A
P
P IP INP
U
T
TEXT
I N D
E X
S
L E
E P
F
A V
P
IP
R A
T
I O
I
/ I I
Télécommande
Cordon d’alimentation
Attache de fixation
Regroupez les câbles à l’aide
de l’attache de fixation.
LLCCDD TTVV mmooddeellss
6600PPYY33RRFF**
uunn ii qquueemmeenntt
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
Cette fonction n'est pas
disponible pour tous
les modèles.
* Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des tach­es, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
Protège-câbles
OK
IN
P
U T
M
O
D
E T V
TV
D
V
D
R ATIO
E
X
IT
V
O
L
PO S
IT IO
N
INDEX
P R
P
I P
S
L E
E P
L
I S
T
Q
. V
I E
W
I/II
M
E N
U
S
IZ
E
V
C
R
PIP PR- PIP PR+
P I P
I N P
U
T
P O
W
E
R
123
456
789
0
F A
V
R E
V E
A L
?
TE
X
T
S
IM
PLINK
I N P
U T
M
U T
E
T IM
E
H O
L
D
OK
IN
P
U
T T V
RATIO
E
X IT
V
O
L
P O
S IT
IO
N
INDEX
PR
P
IP
S L
E E
P
L I S
T
Q . V
I E
W
I/II
M
E
N
U
S
IZ
E
PIP PR- PIP PR+
P
I P
IN
P
U
T
P
O
123
456
789
0
F A
V
R
E V
E A
L
?
T E
X T
SIM
PL
INK
I N P
U T
M
U T E
TIM
E
H
O L
D
S
W A
P
S W
A
P
ou
4 boulons pour l’assemblage du socle
Cette fonction n'est pas disponible
pour tous les modèles.
(Voir page 8)
2 vis en caoutchouc
Voir page 13
3 boulons
Voir page 14
Un support de pied type-bureau
couverture de protection
Voir page 14
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
2 supports TV
2 supports muraux
6600PPCC44RR**
uunn ii qquueemmeenntt
2 boulons
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
sauf modèles de
47LB9R*, 52LB9RF*
ou
Page 4
2

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES
PICTURE CONTROL
Regarder l’image PIP (Image incrustée) ...............52
RÉGLAGE DE LA TAILLE
DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) .........................54
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Picture Mode (Mode image) –
Réglages prédéfinis.............................................56
-
Réglages automatique de la tonalit
é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)........57
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option Utilisateur..................58
- Tonalit é de couleur - Option Utilisateur ...............59
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
..60
MODE AVANCÉ – MODE CINÉMA
..................................61
TruMotion AVANCE
......................................................61
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR ...........................62
MODE RÉINITIAL. IMAGE.........................................63
Démo .................................................................64
TruMotion Démo...........................................................64
Méthode ISM (Réduction de la rémanence à l’écran)
.....65
MODE ÉCO...................................................................66
R
épertoire(Index)
..............................................................67
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
Fonctions des touches de la télécommande.........34
Mise sous tension du téléviseur.............................. 38
Sélection des programmes........................................ 38
Réglage du volume.......................................................38
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN....39
Mémorisation des chaînes........................................ 40
Programmation manuelle ........................................... 41
Réglage de précision....................................................42
Affectation d’un nom à une chaîne..........................43
AMPLIFICATEUR DE SIGNAL (BOOSTER)...........44
Edition des programmes............................................ 45
Chaînes préférées........................................................ 46
Liste des programmes................................................. 47
ETIQUETTE ENTREE ................................................48
................................................................. 49
Blocage Touches.......................................................... 51
RÉGLAGES DE L'IMAGE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
AACCCCEESSSSOORRIIEESS
.....................................................1
PREPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 4
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 6
INSTALLATION DU SOCLE......................................... 8
SUPPORT EMERILLON
.................................................. 9
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR .....................10
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI
ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ......... 11
Installation du socle.................................................... 13
Montage au mur : Installation horizontale............ 14
Raccordement à une antenne .................................. 15
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................16
Branchement d'un DVD............................................. 19
Branchement d’un magnétoscope.......................... 22
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
AUDIO/VIDÉO............................................................. 25
Branchement d’un PC..................................................26
- Configuration de l' écran pour le mode PC.....29
CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV)... 33 STÉRÉO EXTERNE
......................................................... 33
PREPARATION
Page 5
3
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON –
SOUND MODE (MODE DU SON).........................68
RÉGLAGES DU SON –
MODE USER (UTILISATEUR) ...................................69
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) ....70
Balance ............................................................................71
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
DES HAUT-PARLEURS.................................................72
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue.................................73
- Réception NICAM ................................................74
- Sélection de la sortie audio...............................74
Sélection de la langue pour l’affichage écran
..................... 75
ANNEXE
DÉPANNAGE..................................................................83
ENTRETIEN ...................................................................85
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL.............................86
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .... 88
Codes IR
...........................................................................91
Installation du systéme de commande externe
. . .94
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge.............................................................................76
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE..77
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE......................78
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE....79
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte.........................80
Texte SIMPLE .................................................................80
Texte TOP........................................................................81
FASTEXT..........................................................................81
Fonctions télétexte spéciales.....................................82
Page 6
4

PRÉPARATION

COMMANDES DU PANNEAU AVANT

PRÉPARATION
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polis­sage.
Récepteur de la télécommande
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK (VALIDATION)
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
60PC4R
*
Récepteur de la télécommande
60PY3RF
*
Touches VOLUME
Touches PRO­GRAMME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE /ARRET
VOYANT DE MISE SOUS
TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
OK
PR
OK
PR
Page 7
5
PRÉPARATION
42/47LB7RF
*
R
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
47LY3RF
*
Œil intelligent
Œil intelligent
47LB9R*, 52LB9RF
*
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Récepteur de la télécommande
Œil intelligent
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Page 8
6
PRÉPARATION

INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE

PRÉPARATION
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
MODÈLES DE TV Plasma
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1
1
2
2
VARIABLE ARIABLE AUDIO OUTAUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB INRGB IN
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV IN 1V IN 1 AV OUTV OUT
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
ANTENNA IN
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
2
1
4
3
5
7 8
6
Entrée
HDMI/DVI1, HDMI2
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina­teur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié.
Audio/Video Input (AV IN 1)
Connect audio/video output from an external device to these jacks.
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Entrée
Component 1/2
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S­Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
AV IN 2V IN 2
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
9
Page 9
7
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD
Entrée
HDMI/DVI1, HDMI2
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordina­teur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié.
Audio/Video Input (AV IN 1)
Connect audio/video output from an external device to these jacks.
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise.
Entrée
Component 1/2
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1
1
2
2
VARIABLEARIABLE
AUDIO OUTAUDIO OUT
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV IN 1V IN 1 AV OUTV OUT
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB INRGB IN
RS-232C IN
(CO
NTROL&SER
(CONTROL&SERVICE)
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
2
1
4
3
5
7
6
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
9
9
Page 10
8
PRÉPARATION
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
(42/47LB7RF*
uunniiqquueemmeenntt
)
1
2
3
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma.
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
Page 11
9
PRÉPARATION
SUPPORT EMERILLON
(60PY3RF*
uunniiqquueemmeenntt
)
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard.
REMARQUE
!
GG
Avant d’ajuster l'angle, vous devez enlever le câble d’alimentation et desserrer (vers la gauche) le verrou axial placé au milieu du support arrière. Et quand le support est nivelé à la TV, vous devez fermer (vers la droite) le verrou axial et le fixer au trou.
Page 12
10
PRÉPARATION
PRÉPARATION

FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR

MODÈLES DE TV Plasma MODÈLES DE TV LCD
A
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
A
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous mon­trant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
3
1
2
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les ori­fices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GG
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
2
1
2
1
Page 13
11
PRÉPARATION
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO­SITION DES CÂBLES
MODÈLES DE TV Plasma
1
Tenez le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué.
2
3
Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe.
Replacez le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
comme indiqué.
PROTÈGE-CÂBLES
45
°
PROTÈGE-CÂBLES
Page 14
12
PRÉPARATION
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe.
1
Replacez le
PPRROOTTÈÈGGEE--
CC ÂÂBBLLEESS
comme indiqué.
2
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie.
(Cette fonction n'est pas disponible pour tous les mod­èles.)
3
Tenez le
PPRROOTTÈÈGGEE--CCÂÂBBLLEESS
avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES
PROTÈGE-CÂBLES
Attache de fixation
ou
ou
ou
ou
(Insérez-le en poussant des boucles sur les des deux côtés de la gestion de câble.)
(Retirez-le en tenant les boucles sur les des deux côtés de la gestion de câble.)
Page 15
13
PRÉPARATION
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
Alimentation
Short-circuit
Breaker
MISE À LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles télé­phoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.

INSTALLATION DU SOCLE

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 4” de chaque côté et derrière le mur.
LLoorrss ddee llaa nnoonn uuttiilliissaattiioonn dduu ssuupppp oorrtt ttyyppee-- bbuurreeaauu
(60PY3RF*
uunniiqquueemmeenntt
)
Lors de la non utilisation du support type-bureau, installez les vis en caoutchouc fournis pour protéger le support de pied type-bureau comme il est montré sur la figure.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
Vis en Caoutchouc
R
Page 16
14
PRÉPARATION
PRÉPARATION

MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE0

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der­rière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez­vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
SS ii vvoouuss vvoouulleezz iinnssttaalllleerr llaa ccoouuvveerrttuurree ddee pprrootteeccttiioonn dduu ss uupp ppoorrtt ddee ppiieedd ttyyppee--bbuurreeaauu
.
(60PY3RF*
uunniiqquueemmeenntt
)
Pour que des matières étranges n’en­trent pas dans le support de pied type­bureau, fixez la couverture de protec­tion du support de pied type-bureau au moyen des verrous fournis comme il est montré sur la figure.
boulons
couverture de protec­tion du support de pied type-bureau
Page 17
15
PRÉPARATION
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO

RACCORDEMENT À UNE ANTENNE

Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne
extérieure
Prise d’antenne murale
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)
Antenna
UHF
Amplificateu r de signaux
VHF
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’an­tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Page 18
16

CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

HDMI IN HDMI DVI IN
1
2
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
HDMI IN HDMI DVI IN
HDMI/DVI IN
1
1 2
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE

CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

Raccordement avec un câble Composante

Signal
480i/576i
480p/576p
720p
10 8 0 i
1080p(50Hz/60Hz)
Component 1/2
Oui Oui Oui Oui Oui
HDMI1/DVI, HDMI2
Non
Oui Oui Oui Oui
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur Plasma.
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P
B
, P
R
) du DVD sur
les prises d’entrée
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
du téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée
Component1 à l’aide
de la touche
IINNPPUU TT
de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
Component 2.
2
3
4
1
Page 19
17
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
HDMI-DTV OUTPUT
HDMI IN HDMI DVI IN
1
2
COMPONENT IN
HDMI IN HDMI DVI IN
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN HDMI DVI IN
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
1
GG
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720.
GG
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler cor­rectement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sor­tie du boîtier décodeur numérique sur 1920x1080i/1080p.
(60PC4R*,47LB9R* : 1280x720p)
REMARQUE
!

Raccordement avec un câble HDMI

Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
ou
HHDDMMII IINN 22
du téléviseur.
Sélectionnez la source d’entrée HDMI
11//DDVVII
ou
HDMI22à l’aide de la touche
IINNPPUU TT
de la télécom-
mande.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
2
3
1
Page 20
18
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
HDMI IN HDMI DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB INRGB IN
HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
AV IN 1AV IN 1 AV OUTAV OUT
L/MONO
AUDIO OUT

Raccordement avec un câble HDMI à DVI

Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII
IINN 11
du téléviseur.
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du
téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée HDMI
11//DDVVII
à l’aide de la touche
IINNPPUU TT
de la télécommande.
2
3
4
1
Page 21
19
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
HDMI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI DVI IN
1
2
COMPONENT INCOMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
1 2

BRANCHEMENT D'UN DVD

Raccordement avec un câble Composante

Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, P
B
, PR) du DVD sur
les prises d’entrée
CC OOMMPPOONN EENNTT IINN VVIIDDEEOO
du
téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
CC OOMMPPOONN EENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
Component1 à l’aide de la
touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
située sur
le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
Component 2.
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
2
3
4
5
1
EEnnttrr ééeess vviiddééoo ccoommppoossaannttee Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
YPB PR
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Sorties vidéo du lecteur DVD
Page 22
20
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
HDMI IN HDMI DVI IN
1
2
COMPONENT IN
AV IN 2AV IN 2
L/L/ MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
1
2

Raccordement avec un câble S-Video

Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée
SS --VVIIDDEEOO
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux pris­es d’entrée
AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée AV 2 à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
2
3
4
5
1
Page 23
21
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
HDMI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI DVI IN
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
1
GG
Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée sur 1280x720.
GG
Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du DVD sur 1920x1080i/1080p.
(60PC4R*,47LB9R* : 1280x720p)
NOTE
!

Raccordement avec un câble HDMI

Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
ou
HHDDMMII IINN 22
du
téléviseur.
Sélectionnez la source d’entrée
HDMI1/DVI ou
HDMI
22
à l’aide de la touche
IINNPPUU TT
de la télé-
commande
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
1
2
3
Page 24
22
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AV IN 1AV IN 1 AV OUTAV OUT
L/MONO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
AUDIO
(RGB/DVI)
(PC)
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
Prise murale
Antenne
1

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

1
2

Raccordement avec un câble d’antenne

Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordez la prise
AANNTT OOUUTT
du magnétoscope à la prise
AANNTTEENNNNAA II NN
du téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AANNTT IINN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
2
3
1
Page 25
23
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AV IN 1AV IN 1 AV OUTAV OUT
L/MONO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
HDMI IN HDMI DVI IN
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
1

Raccordement avec un câble RCA

Raccordez les câbles
AAUUDDIIOO//VVIIDD EEOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge).
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
du magnéto-
scope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN22
située sur le panneau avant, sélectionnez la source
d’entrée
AV 2.
1
2
3
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
du téléviseur.
REMARQUE
!
Page 26
24
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 2
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
1 2
GG
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simul­tanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S­VIDEO peut être reçu.
REMARQUE
!

Raccordement avec un câble S-Video

Raccordez la prise de sortie
SS--VVIIDDEEOO
du magnétoscope
à la prise d'entrée
SS--VVIIDDEEOO
du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises
AAUUDDIIOO
situées du téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 2 à l’aide de la
touche
IINNPPUU TT
de la télécommande.
2
3
4
1
Page 27
25
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AV IN 2V IN 2
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L R
VIDEO
Caméscope
Console de jeu
1

CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO

Raccordez les câbles
AAUUDDIIOO//VVIIDDÉÉOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 2 à l’aide de la touche
IINNPPUU TT
de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN11
située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’en-
trée
AV 1.
Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
1
2
3
Page 28
26
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB INRGB IN
HDMI IN
HDMI IN HDMI/DVI IN
12
R
S
-2
3
2
C
IN
(C
O
N
T
R
O
L
&
S
E
R
V
IC
E
)
AV IN 1AV IN 1 AV OUTAV OUT
L/M
O
N
O
RGB OUTPUT
AUDIO
HDMI IN HDMI DVI IN
1
2

BRANCHEMENT D’UN PC

Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.

Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches

GG
Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique.
REMARQUE
!
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée
RRGGBB ((PPCC
))
du
téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du
téléviseur.
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez la source d ’entrée
RGB PC à l ’aide de la touche
IINNPPUU TT
de la télécommande.
2
3
4
1
Page 29
27
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
RGB IN
HDMI IN
HDMI DVI IN
HDMI IN HDMI/DVI IN
12
HDMI IN HDMI DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
HDMI IN HDMI DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB INRGB IN
HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1
RS-232C
(CONTROL&SERVICE)
AV IN 1AV IN 1 AV OUTAV OUT
L/M
O
N
O
AUDIO OUT
1
2
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez la source d ’entrée
HDMI1/DVI à l ’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
2
3
4
1

Raccordement avec un câble HDMI à DVI

GG
La source HDMI2 ne supporte pas la source DVI.
GG
Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un rac­cordement audio indépendant.
GG
Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
REMARQUE
!
Page 30
28
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
REMARQUE
!
GG
Pour obtenir la meilleure qualité d’image, régler la carte graphique du PC comme suit 1920x1080, 60Hz. (60PC4R*,47LB9R* : 1360x768, 60Hz)
GG
Suivant la carte graphique, le DOS peut ne pas fonctionner si un câble DVI relié au HDMI est en service.
GG
Quand les dispositifs de source sont connectés à l’entrée HDMI, la résolution de sortie TV SET (480p, 720p, 1080i) TV SET affiche la spécification EIA/CEA-861-B sur l’écran. Si ce n’est pas le cas vous reporter au manuel de la source HDMI ou contacter le service technique.
GG
Si le dispositif de source HDMI n’est pas relié au Câble ou si la connexion est faible, la mention ‘’No sig­nal’’ s’affiche sur l’entrée HDMI. Dans ce cas, cette résolution Vidéo n’est pas supportée.
GG
É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran.
GG
La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé.
GG
Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utilis­er un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1400x1050
1600x1200
1920x1080
Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC]/HDMI[PC])
Fréquence Fréquence
horizontale(kHz) verticale(Hz)
31,5 70,1
31,5 59,9
37,9 60,3
48,4 60,0
47, 8 59,9
47, 7 59,8
63,7 59,5
65,3 60,0
75,0 60,0
66,6 60,0
(sauf modèles de 60PC4R*, 47LB9R*)
(uniquement 60PC4R*, 47LB9R*)
Page 31
29
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
3 4
2
CONFIGUR
O
IMAGE
O
G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Validation
Config. auto G Config. manuelle Mode XGA Réglages usine
Validation
VOL
PR
1 2 3
456
A
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
G
Démo
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonc­tionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages.
CCoonnffiigg.. aauuttoo Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configura­tion automatique.

Configuration de l' écran pour le mode PC

Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Ecran.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Config. auto.
Appuyez sur la touche GGpour démarrer la configuration automatique.
• Une fois terminée,
OK s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique.
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pou­vez passer en configuration manuelle.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
Ecran
Page 32
30
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position
VOL
PR
1 2 3
456
789
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
A
P
PIP INPUT
TEXT
1
3 4 5
2
Validation
Config. auto Config. manuelle
G
Mode XGA Réglages usine
Phase Horloge Position H Position V
0
0
0
0
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
G
Démo
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
FAV
MUTE
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement.
Cette fonction n’est pas disponible en mode 1: 1 pixel.
Pour corriger la taille de l’écran, ajustez
Horloge
.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB[PC], COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p).
Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes COMPONENT
(480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p)
,
HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p).
Horloge
Cette fonction permet de minimiser les barres verti cales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également.
Phase
Cette fonction vous permet de supprimer le bruit hori­zontal et d’affiner la dureté de l’image.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Ecran.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Config. manuelle.
Appuyez sur la touche GG, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Phase, Horloge, Position H ou Position V.
Réglez le niveau avec la touche
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
6
CONFIGUR
O
IMAGE
O
G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Ecran
GG
En mode HDMI ou COMPOSANT (COMPONENT), le 1080P fonctionne seulement à 50 Hz/60 Hz.
REMARQUE
!
Page 33
31
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la réso­lution du mode RGB et la sélection du mode XGA mode.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC].
Sélection du mode XGA Plein
VOL
PR
A
U
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
1
3 4
2
Validation
Config. auto Config. manuelle Mode XGA
G
Réglages usine
1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
G
Démo
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
FAV
MUTE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Ecran.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le Mode XGA.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner la résolution XGA de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
CONFIGUR
O
IMAGE
O
G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Ecran
Page 34
32
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)
1
3 4
2
Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine
G
Validation
VOL
PR
1 2 3
A
U
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
B
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
FAV
MUTE
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialis­er la valeur ajustée.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Ecran.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Réglasges usine.
Appuyez sur le bouton
GG
.
• Vous pouvez initialiser la Position.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
1
2
3
4
5
Validation
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
G
Démo
CONFIGUR
O
IMAGE
O
G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Ecran
Page 35
33
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE

STÉRÉO EXTERNE

HDMI IN HDMI DVI IN
VARIABLE ARIABLE AUDIO OAUDIO OUT
(CON
AV OUT
11

CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV)

La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur.
L R
S-VIDEOVIDEO
L/MONO
AV OUT
Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de SORTIE AV du TV (AV OUT).
Pour de plus amples informations concernant le réglage de l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de la deuxième TV ou moniteur.
GG
Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être utilisées pour une sortie AV.
GG
Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT) pour l’enregistrement VCR.
REMARQUE
!
2
1
1
GG
Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les haut­parleurs du téléviseur. (
GG
pp..7722
)
REMARQUE
!
S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround.
Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie
VVAARRIIAABBLLEE AAUUDDII OO OOUUTT
du
téléviseur.
Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplifi­cateur stéréo analogique en suivant les instructions fournies avec l'amplificateur.
2
1
Page 36
34

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
TV
INPUT
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
POSITION
SIZE
HOLD
AUDIO
MENU
MUTE
EXIT
VCR
TV
DVD
CABLE
TIME
REVEAL
?
i
OK
MODE
STB
PIP PR-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
1
TV
POWER
INPUT
Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’im­porte quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Le mode d’entrée externe tourne en séquences régulières.
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/
gauche/droite)
OK
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME
(Réglage du volume,
bas/haut)
MUTE
Touches du
TÉLÉTEXTE
Programme
(Sélection des pro-
grammes, bas/haut)
Touches
numériques : de
0 à 9
LIST
Q.VIEW
Permet de régler le volume.
Permet de couper ou de remettre le son.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
Permet de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu. Affiche la liste des programmes.
Permet de revenir au programme visionné précédemment.
TOUCHES
VCR/DVD
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou mag­nétoscope.
Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches
DD
//
EE
//
FF
//
GG
,
OOKK
; vous pouvez également
utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de
chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations)
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
Permet d ’activer la mise en veille.
Permet d’afficher vos chaînes préférées.
PIP Change la sous-image PIP, DW ou le mode OFF.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet de sélectionner la sortie du son.
1
1
Page 37
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
Insérez deux piles en respectant les symboles de polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Refermez le capot.
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
TV
INPUT
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
POWER
1 2 3
4 5 6
7809
POSITION
SIZE
HOLD
AUDIO
MENU
MUTE
EXIT
VCR
TV
DVD
CABLE
TIME
REVEAL
?
i
OK
MODE
STB
PIP PR-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
MENU
EXIT
Permet de sélectionner un menu.
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran(
GG
pp..4499
)
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
MODE
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
PIP PR - /+
SWAP
PIP INPUT
TOUCHES
COLORÉES
Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
Échange les images principales/sous-images en fenêtre PIP/Double.
Pour sélectionner la source de l’image secondaire en mode image PIP/Twin.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles
TTÉÉLLÉÉTTEEXXTT
) ou pour
llÉÉddiittiioonn ddeess pprrooggrraammmmeess..
2
2
2
SIZE
POSITION
Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
Pour déplacer l’image secondaire.
Éclaire les boutons de la télécom­mande du mode choisi.
LIGHT
Page 38
36
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
POSITION
INDEX
PR
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
123
456
789
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
SWAP
POWER
TV INPUT
INPUT
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’im­porte quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches
DD/ EE
puis sur la touche OK pour sélectionner la source
d ’entrée de votre choix
(TV, AV1, AV2, Component1,
Component2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2).
RATIO
Réglage de la
luminosité
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet de régler la luminosité de l'écran. Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
PIP
PIP PR - /+
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
Pour changer le mode DW de l’image secondaire PIP.
Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
Échange les images principales/sous-images en fenêtre PIP/Double.
Pour sélectionner la source de l’image secondaire en mode image PIP/Twin.
Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
Pour déplacer l’image secondaire.
TOUCHES
VCR/DVD
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou mag­nétoscope.
Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches
DD
//
EE
//
FF
//
GG
,
OOKK
; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations)
EXIT
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
Affiche la liste des programmes.
Permet de sélectionner un menu.
Permet de revenir au programme visionné précédemment.
Permet d ’activer la mise en veille.
1
1
1
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
Page 39
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
Insérez deux piles en respectant les symboles de polarité (+ avec +, - avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Refermez le capot.
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
POSITION
INDEX
PR
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
123
456
789
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
SWAP
2
2
2
MODE
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
Touches du
TÉLÉTEXTE
Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
SIMPLINK
I/II
TOUCHES
COLORÉES
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran(
GG
pp..4499
)
Permet de sélectionner la sortie du son.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les modèles
TTÉÉLLÉÉTTEEXXTT
) ou pour
llÉÉddiittiioonn ddeess pprrooggrraammmmeess..
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/
gauche/droite)
OK
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les menus à l’écran et de régler les paramètres système à votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME
(Réglage du volume,
bas/haut)
FAV
MUTE
Programme
(Sélection des pro-
grammes, bas/haut)
Touches
numériques : de
0 à 9
Permet de régler le volume.
Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu.
Page 40
38
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
TV
INPUT
POWER
AUDIO
V
C
R
TV
DVD
CABLE
MODE
ST
B
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
4 5 6
7809
POSITION
SIZE
HOLD
MUTE
TIME
REVEAL
?
i
IP PR-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
PIP
I/II
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
TEXT
SIMPLINK
INPUT
SWAP
VOL
POSITION
INDEX
PR
SIZE
123
456
789
0
FAV
REVEAL
?
MUTE
TIME
HOLD
Appuyez sur la touche
VVOOLL
D
ou E (ou
VVOOLL
+ ou -) pour régler le
volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
MMUU TTEE
.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
MMUU TTEE
,
VVOOLL
D
ou E (ou
VVOOLL
+ ou -) ou
II//IIII
.

SÉLECTION DES PROGRAMMES

Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimenta­tion. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche ,
IINNPPUU TT ouPPRR
DD // EE
du téléviseur, ou appuyez sur
PPOOWWEERR, TTVV, IINNPPUUTT
, PR
D
ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches
nnuumméérriiqquueess ((00~99))
de la télécommande.
1

RÉGLAGE DU VOLUME

Appuyez sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme.
2
3
1
1
Page 41
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN

REMARQUE
!
a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette
fonction est pourvue d’une présentation graphique.
b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ;
il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur.
c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
MMeennuu CCoonnffiigguurr
MMeennuu IImmaaggee
MMeennuu AAuuddiioo
MMeennuu HHeeuurree
MMeennuu OOppttiioonn
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
SON G
Prev.
Menu
Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
SON
O
HEURE G
Prev.
Menu
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
*
MODÈLES DE TV Plasma uniquement
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel.
Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD/ EE
, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD/ EE
pour sélectionner une option de menu.
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
FF/ GG
.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche
OOKK
ou sur la touche
MMEENNUU
.
1
2
3
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
*
60PY3RF* uniquement
Page 42
40
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR
D
ou E (ou PR + ou -) ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique
ou en mode manuel. Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être
reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

MÉMORISATION DES CHAÎNES

1
2
3 4 5 6
7
8
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
123
4 5 6
7809
POSITION
SIZE
HOLD
AU
MENU
MUTE
EXIT
TIME
REVEAL
?
i
OK
B
P
IP
P
R
-
P
IP
PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
Recherche auto G Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
Système
Mémoire
Début
BG
5
Recherche auto
MENU
Stop
0 %
Nom
Système
Mémoire
C 04
M
1
OK
EXIT
VOL
POSITION
INDEX
PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
SIZE
123
4 56
789
0
FAV
REVEAL
?
MUTE
TIME
HOLD
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner la
Recherche auto.
Appuyez sur la touche GG, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Système.
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
pour sélectionner un menu du système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
Sélectionnez
Mémoire avec la touche
DD
//
EE
.
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “
0”; par ex. : “05” pour 5.
Sélectionnez Début avec la touche
DD
//
EE
.
Appuyez sur la touche
GG
pour commencer la syntonisation
automatique. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche
MMEENNUU
. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
Page 43
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

PROGRAMMATION MANUELLE

1
2
73 4 5 6
8 9
10 11 12
Recherche auto Recherche man.
G
Edition programmes Chaînes préférées
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
Préampli
FG5
5
C 05
BG
V/UHF
Arrêt
Enr
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touchae GGet la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
la
Recherche man..
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélectionner la
Mémoire
.
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
ou sur les touches NUMÉRIQUES
pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99). Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘
0
’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
Sélectionnez
Système
avec la touche
DD
//
EE
.
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
pour sélectionner un menu du
système TV ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines)
Sélectionnez
Tuner
avec la touche
DD
//
EE
.
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
pour sélectionner V/UHF ou
Câble.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
Canal
.
Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches
FF
//
GG
ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘
0
’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
Recherche
.
Appuyez sur le bouton
FF
//
GG
pour commencer la recherche. La
recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour le mémoriser.
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix.
1
2
3
4
5 6
7 8
9
10
11 12
13 14
15
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
EXIT
LIST
MENU
OK
Q.VIEW
SLEEP
U
A
MENU
DVD
MODE
CABLE
OK
VCR
STB
E
X
IT
TV
IO
D
FAV
VOL
123
4 56
789
TIME
SIZE
?
REVEAL
MUTE
0
POSITION
PR
HOLD
INDEX
P
IP
P
R
-
PIP PR+
AP
SW
VOL
MUTE
TEXT
1 2 3
456
7809
LIST
SIZE
POSITION
INDEX
REVEAL
HOLD
SLEEP
Q.VIEW
i
PIP INPUT
PR
TIME
FAV
Page 44
42
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

RÉGLAGE DE PRÉCISION

1
2
3 4 5
Recherche auto Recherche man.
G
Edition programmes Chaînes préférées
5
5
C 05
BG
V/UHF
Arrêt
Enr
AU
D
IO
STB
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
Préampli
FG
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Recherche man..
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Régl. fin.
Appuyez sur le bouton
FF
//
GG
pour procéder à un Réglage de
précision de l’image et du son.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour le mémoriser.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
6
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre.
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
E
X
IT
OK
PIP INPUT
+
AP
SW
PR
TEXT
MENU
P
IP
P
R
-
PIP PR
VOL
MUTE
1 2 3
Page 45
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE

3 4 5 6
1
2
Recherche auto Recherche man.
G
Edition programmes Chaînes préférées
5
5
BG
V/UHF
Arrêt
Enr
C 05
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
Préampli
G
G
Edit
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
456
7809
AU
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
4 56
789
0
FAV
MUTE
TIME
HOLD
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner la
Recherche man..
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Nom.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
. Vous pouvez
utiliser un espace, le signe
+, -, un chiffre de 0 à 9 ou une let-
tre de l’alphabet, de
A à Z.
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
pour sélectionner la position,
puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite.
Appuyez sur la touche
OOKK
pour le mémoriser.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
Page 46
44
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Sur quelques modèles, l’amplificateur est une fonction option­nelle. Seulement un réglage avec amplificateur peut accomplir cette fonction.
Si la réception est faible sur la zone limite de réception du signal TV, activer l’amplificateur (Préampli sur Marche).
AMPLIFICATEUR DE SIGNAL
(60PY3RF*
uniquement
)
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner la
Recherche man..
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner la
Préampli.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
FF
//
GG
pour
sélectionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Enr
1
2 3
1
2
3
5
5
5
C 05
BG
V/UHF
FG Marche
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
Préampli
Recherche auto Recherche man.
G
Edition programmes Chaînes préférées
VOL
PR
1 2 3
AU
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
C
OK
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
4
Page 47
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

EDITION DES PROGRAMMES

3
1
2
Recherche auto Recherche man. Edition programmes
G
Chaînes préférées
Validation
Edition programmes
Menu
Prev.
0 C 01 1C 05 2C 06 3 S 95 4 S 15
5S 16 6S 17 7C 04 8 BLN 2 9S 22
Effacer Déplacer
Copier Sauter
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les pro­grammes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur la touche GGet la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
la
Edition programmes
.
Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu correspondant au mode
Programme edit.
AA
SSuupppprriimmeerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de
la touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection
né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation.
AA
CCooppiieerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la
touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table.
AA
DDééppllaacceerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la
touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche JAUNE.
3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à
l’aide de la touche
DD
// EE//FF//
GG
.
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette
fonction.
AA
SSaauutteerr uunn pprrooggrraammmmee
1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la
touche
DD
// EE//FF//
GG
.
2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro
gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche
DD
//
EE
pendant le fonctionnement normal dae la télévi sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
1
2
3
4
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
RATIO
SIMPLINK
PIP
PIP PR- PIP PR+
TEXT
SWAP
VCR
I/II
PIP INPUT
DVD MODE CABLE
VCR
STB
TV
IO
D
U
A
LIST
Q.VIEW
MENU
EXIT
OK
FAV
VOL
MUTE
123
4 56
789
0
TIME
HOLD
SLEEP
PR
MENU
OK
P
IP
P
R
-
P
IP
P
R
+
SW
VOL
MUTE
TEXT
1 2 3
456
7809
LIST
SIZE
POSITION
INDEX
REVEAL
HOLD
SLEEP
?
EXIT
AP
Q.VIEW
i
PIP INPUT
PR
TIME
FAV
Page 48
46
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

CHAÎNES PRÉFÉRÉES

1
2 3 4 5
TV
INPUT
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
POWER
1 2 3
456
7809
POSITION
SIZE
HOLD
AU
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
VCR
TV
DVD
CABLE
TIME
REVEAL
?
i
OK
MODE
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
G
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
POSITION
INDEX
PR
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
123
4 56
789
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
SWAP
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
CONFIGUR.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Chaînes préférées
Appuyez sur la touche GG.
Sélectionnez - - - - - - - avec la touche
DD
//
EE
.
Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches
FF
//
GG
ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur
à 10 doit être précédé du chiffre ‘
0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5.
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori.
Presser
FFAAVV
pour sélectionner le programme favori enregistré.
1
2
3
4
5
6
7
Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
CONFIGUR G
Prev.
Menu
Page 49
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

LISTE DES PROGRAMMES

VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
456
7809
POSITION
SIZE
HOLD
A
MENU
MUTE
E
X
IT
TIME
REVEAL
i
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
Liste de programmes
0 ----­1C 01 2C 04 3 C 05 4
BLN 2
5S 02 6 S 04 7C 08 8S 11 9
S 28
ED
FEG
EE
OK
EXIT
VOL
POSITION
INDEX
PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
SIZE
123
456
789
0
FAV
?
MUTE
TIME
HOLD
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la
lliiss ttee
des programmes.
AA
AAffffiicchhaa ggee ddee llaa lliissttee ddeess pprrooggrraammmmeess
Appuyez sur la touche
LLIISSTT
pour afficher la table des programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes.
AA
SSéélleeccttiioonn dduunn pprrooggrraammmmee ddaannss llaa llii ssttee
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Appuyez ensuite sur la touche
OOKK
.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
AA
PPoouurr ffaaiirree dd ééffiilleerr llaa ll iissttee ddeess pprrooggrraammmmeess
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
LL IISSTT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
REMARQUE
!
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
Page 50
48
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

ETIQUETTE ENTREE

UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Langue(Language) Label entrée source
G
SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
Validation
AV1 G AV2 Composante1 Composante2 RGB HDMI1/DVI HDMI2
Arrêt
VCR
DVD
Décodeur
Satellite
Jeux
PC
1
3
2
TV
INPUT
VOL
PR
POWER
A
U
D
IO
MENU
E
X
IT
VCR
TV
DVD
CABLE
OK
MODE
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
TEXT
SIMPLINK
INPUT
SWAP
Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la
touche
DDouEE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur la touche GGet la touche DDouEEpour sélectionner la
Label entrée source.
Appuyez sur la touche
G
, puis utilisez la touche
D
ou
E
pour sélectionner la source : AV1, AV2,
Component1/2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2.
Appuyez sur la touche
G
, puis utilisez la touche
D
ou
E
pour sélectionner l'étiquette.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
1
2
3
4
5
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Label entrée source
Page 51
49
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
32
1
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK
G
Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
Arrêt
Marche
TV
INPUT
POWER
A
U
D
IO
MENU
E
X
IT
VCR
TV
DVD
CABLE
OK
MODE
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci.
Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages
supplémentaires.
Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez ARRÊT.
OK
RATIO
EXIT
VOL PR
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
FAV
TEXT

SIMPLINK

SWAP
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD // EE
pour sélectionner le menu OPTION
.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
SIMPLINK
.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Page 52
50
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
GG
Appareil sélectionné
GG
Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris)
GG
Si un appareil est rac­cordé (affiché en sur­brillance)
1
2
3
4
5
VViissiioonnnnaaggee dduu tt éélléévviisseeuurr ((TTVV)) ::
passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
LLeeccttuurree ddiissqquuee ((DDIISSCC)) ::
sélectionne et lit les disques insérés.
Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran.
FFoonnccttiioonn mmaaggnnééttoossccooppee ((VVCCRR)) ::
utilise et commande le
magnétoscope raccordé..
LLeeccttuurree dd''eennrreeggiissttrreemmeennttss dduu ddiissqquuee dduurr ((HHDDDD RReeccoorrddeerr)) ::
lit et commande les enregistrements stockés sur le
disque dur.
SSoorrttiiee aauuddiioo aauu ssyysstt èèmmee hhoommee tthheeaatteerr // SSoorrttiiee aauuddiioo aauu ttéélléévviisseeuurr ((SSPPEEAAKKEERR)) ::
sélectionnez Home theatre
(Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio
LLeeccttuurree dduu ddiissqquuee Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches
DD
//
EE
//
FF
//
GG
,
OO KK
; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'a­vant et de recherche de chapitre.(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations)
LLeeccttuurree ddiirreeccttee Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. SSéélleeccttiioonn dduu ppéérriipphhéérriiqquuee aauuddiioo//vviiddééoo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. MMiissee hhoorrss tteennssiioonn ddee ttoouuss lleess ppéérriipphhéérriiqquueess Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. CChhaannggeemmeenntt ddee llaa ssoorrttiiee aauuddiioo Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. ** SSii uunn ppéérriipphhéérriiqquuee ccoonnnneeccttéé aauu ttéélléévviisseeuurr àà ll''aaiiddee dduu ccââbbllee HHDDMMII nnee pprreenndd ppaass eenn cchhaarrggee llaa ffoonnccttiioonn SSiimmpplliinnkk,, cceettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee
REMARQUE
!
GG
Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIM­PLINK ou du terminal HDMI IN.
GG
Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
GG
Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner.
GG
Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
GG
Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
Fonctions de SIMPLINK
1
2
3
4
5
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche
DD/ EE
/FF/
GG
, puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
Page 53
51
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES

BLOCAGE TOUCHES

REMARQUE
!
GG
Lorsque vous réglez l'option
KKeeyy LLoocckk ((BBllooccaaggee ttoouucchheess))
sur
«« OOnn »» ((MMaarrcchhee))
et que le téléviseur est
hors tension, appuyez sur les touches
rr // II,IINNPPUUTT, PPRR
DD
//
EE
du téléviseur ou sur les touches
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT, TTVV, PP RR
DD
// EE((PPRR ++//--))
ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
GG
Lorsque vous réglez l'option
KKeeyy LLoocckk ((BBllooccaaggee ttoouucchheess)) ssuurr OOnn ((MMaarrcchhee))
, le message « Key
Lock On » (Blocage touches marche) s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du
panneau avant du téléviseur pendant le visionnage.
1
32
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches
G
Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
Arrêt
Marche
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécom­mande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonc­tions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
// EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Blocage touches.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Page 54

RÉGLAGES DE L'IMAGE

52

REGARDER L’IMAGE PIP (IMAGE INCRUSTÉE)

RÉGLAGES DE L'IMAGE
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
456
7809
POSITION
SIZE
HOLD
MUTE
TIME
REVEAL
?
i
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
S
W
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
POSITION
INDEX
PR
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
123
456
789
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
SWAP
La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultané­ment deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit.

Programme de sélection pour l’image incrustée

Appuyez sur la touche
PPIIPP PP RR ++//--
.
Le numéro de programme sélectionné s’affiche en dessous du numéro de programme de l’image prin­cipale.

Regarder PIP/Fenêtre double

Appuyez sur la touche
PPII PP
pour incruster une image.
Chaque pression de la touche PIP change les options PIP.
Mode PIP
Mode DW1
PIP Off (PIP désactivé)
Mode DW2
Page 55
RÉGLAGES DE L'IMAGE
53

Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)

Appuyez sur
SS IIZZEE
pour régler la taille de l’image secondaire.
En mode PIP, elle permet de régler uniquement la taille de l'image incrustée.

Déplacer l’image secondaire. (mode PIP uniquement)

Appuyez sur la touche
PPOOSSIITTIIOONN
en mode PIP.
Appuyez à plusieurs reprises sur
PPOOSSIITTIIOONN
puis l’image sec-
ondaire se déplace.

Sélection Source d’entrée pour l’image secondaire

Appuyez sur la touche
PPIIPP II NNPP UUTT
pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée.
Chaque pression de la touche PIP INPUT, la source d’entrée de l’image s’affiche.
Page 56
RÉGLAGES DE L'IMAGE
54
RÉGLAGES DE L'IMAGE

RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)

Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;
SS ppeecctt aaccllee,, OOrriiggiinnaall,, 44::33,, 1166::99,, 1144::99,, ZZoooomm11//22
et
11::11
PPiixx ee llss
.
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visi­ble.
Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un autre mode.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
DD
//
EE
.
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
456
7809
POSITION
SIZE
HOLD
AU
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
VCR
TV
DVD
CABLE
TIME
REVEAL
?
i
OK
MODE
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL PR
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
123
456
789
FAV
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
SWAP
SSppeeccttaaccllee Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option vous permet de régler l’im­age horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran.
OOrriiggiinnaall Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé.
44::33 La sélection de ce format d’image vous per-
met de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite.
1166 ::99 ((WWiiddee)) La sélection de ce format d’image vous permet de
visionner une image horizontalement, en propor­tion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3).
Spectacle
DE
4:3
Original
Appuyez plusieurs fois sur la touche
RRAATTIIOO
pour sélec-
tionner le format d'image de votre choix.
Vous pouvez également régler le Format de l'image dans le menu
IIMMAAGGEE
.
1
16:9
Page 57
RÉGLAGES DE L'IMAGE
55
1144::99
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein.
ZZoooomm11
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées.
ZZoooomm22
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran.
11::11PPiixxeell (sauf modèles de 60PC4R*,47LB9R*)
La Sélection Suivante vous permettra de voir une image de meilleure qualité sans perdre l’image de base dans celle de haute définition.
REMARQUE
!
GG
Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 (Wide) en mode RGB-PC et HDMI-PC uniquement.
GG
Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2 en mode Component, HDMI-DTV unique­ment.
GG
Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), 1:1 Pixels est viable.
14:9
DE
Zooml
DE
Zoom2
DE
Page 58
RÉGLAGES DE L'IMAGE
56
RÉGLAGES DE L'IMAGE

RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE

II nntteelllliiggeenntt EEyyee
Règle l’image selon les conditions environnantes (seulement modèles TV LCD)
DDyynnaammii qquuee
Sélectionnez cette option pour afficher une image nette.
SSttaannddaarrdd
État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel.
DDoouuxx
Sélectionnez cette option pour afficher une image douce.
UUttiilliissaatteeuurr 11//22
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.

Mode image – Réglages prédéfinis

1
32
Mode de l'image G Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur1 Utilisateur2
VOL
PR
1 2 3
AU
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
C
OK
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
A
P
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches DDou
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches DDouEEpour
sélectionner
Mode de l'image.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton DDouEEpour sélection­ner
Intelligent Eye
(seulement modèles TV LCD),
Dynamique
,
Standard, Doux,Utilisateur 1
ou
Utilisateur 2
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
• Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu
Mode de l'image selon la caté-
gorie du programme.
• Les réglages
Intelligent Eye
(Modèles de téléviseurs LCD
pouces uniquement)
, Dynamique, Standard et Doux
sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés.
• Quand la fonction Intelligent eye est activée, la meilleure image se règle automatiquement selon les conditions environnantes (seulement modèles TV LCD).
1
2
3
4
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Page 59
RÉGLAGES DE L'IMAGE
57

Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)

1
32
Mode de l'image Temp. de couleur
G
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Froid Moyen Chaud Utilisateur
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
FAV
MUTE
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option
Froid.
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur
Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge,
ou sur
Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par
exemple le bleu.
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en
Utilisateur1/2 que
dans le
Mode de l'image.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
Temp. de couleur.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Page 60
RÉGLAGES DE L'IMAGE
58
RÉGLAGES DE L'IMAGE

RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE

Mode image - Option Utilisateur

1
32
54
Mode de l'image G Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur1 Utilisateur2
Contraste 100 G Luminosité 50 Couleur 50 Netteté 50 Teinte 0
Utilisateur1
RG
VOL
PR
1 2 3
A
U
D
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
TB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
A
P
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Mode de l'image.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Utilisateur 1 ou Utilisateur 2.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner l’option d’image de votre choix (
Contraste,
Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte).
Appuyez sur les touches
FF
//
GG
pour effectuer les réglages
de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
REMARQUE
!
GG
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB.
1
2
3
4
5
6
CCoo nnttrraassttee
Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image.
LLuummiinnoossiittéé
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image.
CCoo uulleeuu rr
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
NNee tttteett éé
Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette.
TTeeii nntt ee
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Page 61
RÉGLAGES DE L'IMAGE
59

Tonalit é de couleur - Option Utilisateur

1
32
54
Mode de l'image Temp. de couleur
G
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Froid Moyen Chaud Utilisateur
Rouge 0 G Vert 0 Bleu 0
Utilisateur
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance.
Il n’est possible d’utiliser cette fonction en
Utilisateur1/2 que
dans le
Mode de l'image.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Temp. de couleur.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Utilisateur.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Rouge, Vert ou Bleu.
Réglez le niveau avec la touche
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
6
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Page 62
RÉGLAGES DE L'IMAGE
60
RÉGLAGES DE L'IMAGE
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISA-
TION DE L'IMAGE
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute défini­tion grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI-PC.
1
32
Mode de l'image Temp. de couleur
G
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Auto
Manuel
XD Contraste
XD Couleur
XD NR
MPEG NR
Marche
Marche
0
Arrêt
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
XD.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
FF
//
GG
pour sélection-
ner
Auto ou Manuel.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
* Sélection de Manuel
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Utilisateur2 du menu Mode de l'image.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
XD Contraste, XD Couleur, XD NR ou
MPEG XD.
Appuyer sur le bouton
FF
//
GG
pour sélectionner Marche or
Arrêt..
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage du téléviseur.
1
2
3
4
1
2
3
XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité.
XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour
reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas
endommager l’image originale.
MPEG NR
::
permet de réduire le bruit de l’image pouvant
apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision.
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Page 63
RÉGLAGES DE L'IMAGE
61
1
32
4
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé G Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Cinéma
Niveau noir
Arrêt
Auto
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé G Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Cinéma
Niveau noir
Marche
Auto
GF
AUDIO
MENU
EXIT
C
OK
STB
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
OK
EXIT
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
FAV
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo

MODE AVANCÉ – CINÉMA

Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
Cette caractéristique opère seulement sur le mode TV analogiques, AV et Composant 480i/576i.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Avancé.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Cinéma.
Appuyer sur le bouton
FF
//
GG
pour sélectionner Marche or
Arrêt..
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
TRUMOTION AVANCE
(47LY3RF*
uniquement
)
Permet d'obtenir une image optimale, sans flou ni secousse, lorsque l'utilisateur insère rapidement une source photo ou vidéo. Cette fonction est désactivée sous les modes RGB-PC, HDMI-PC,
1:1Pixel et PIP.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Avancé.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche DDouEEpour sélec-
tionner
TruMotion.
Appuyer sur la touche
FFouGG
pour sélectionner Marche
ou Arrêt, Bas ou haut.
AA
Bas : Règle un bas tremblement d’image.
AA
Haut : Règle un haut tremblement d’image.
* Si vous avez des problèmes pour voir une image, réglez
TruMotion sur bas ou désactivez-le.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
4
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé G Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
TruMotion Demo
TruMotion
Niveau noir
Bas
Auto
GF
* (47LY3RF*
uniquement
)
Page 64
RÉGLAGES DE L'IMAGE
62
RÉGLAGES DE L'IMAGE

MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR

Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automa­tiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la lumi­nosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M) ou HDMI.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Avancé.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Niveau noir.
Appuyez sur la touche
FF
//
GG
pour sélectionner Bas ou
Haut.
AA
BBaa ss
::
l'image devient plus sombre.
AA
HHaa uutt
::
l'image devient plus lumineuse.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
5
1
32
4
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé G Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Cinéma
Niveau noir
Arrêt
Haut
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé G Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Cinéma
Niveau noir
Arrêt
Haut
GF
VOL
PR
1 2 3
A
U
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
REMARQUE
!
AA
AAuuttoo ::
Régler automatiquement sur l’écran le niveau de noir sur Bas ou Haut.
Page 65
RÉGLAGES DE L'IMAGE
63

MODE RÉINITIAL. IMAGE

1
32
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine
G
Ecran
Démo
Validation
VOL
PR
1 2 3
AU
D
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
TB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Réglages usine.
Appuyez sur la touche
GG
pour réinitialiser la valeur réglée.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image.
1
2
3
4
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Page 66
RÉGLAGES DE L'IMAGE
64
RÉGLAGES DE L'IMAGE
XD Demo
XD™Arrêt XD™ Marche
Sortie
Menu
1
32
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
G
Démarrage
VOL
PR
1 2 3
AUDIO
MENU
MUTE
EXIT
OK
STB
PIP PR-
PIP PR+
SWAP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
CONFIGUR
O
IMAGE G
Prev.
Menu
SON
O
HEURE
O
OPTION
O
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
Démo
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée.
Ia fonction
XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB/HDMI-PC.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner

XD Démo

.
Appuyez sur la touche
GG
pour démarrer
XD Démo
.
Pour arrêter
XD Démo
, appuyez sur la touche MENU.
1
2
3
4
TruMotion Demo
TruMotion
Marche
TruMotion
Arrêt
TRUMOTION DEMO
(47LY3RF*
uniquement
)
Utilisez pour voir la différence entre TruMotion Demo activé et TruMotion Demo désactivé.
Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI-PC mode.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
TruMotion
Démo
.
Appuyez sur la touche
GG
pour démarrer TruMotion
Démo
.
Pour arrêter
TruMotion
Démo
, appuyez sur la touche
MENU.
1
2
3
4
32
Mode de l'image Temp. de couleur
Avancé Format de l'image Réglages usine Ecran
Démo
TruMotion Demo
G
Démarrage
* 47LY3RF*
uniquement
Page 67
RÉGLAGES DE L'IMAGE
65

MÉTHODE ISM (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN)

1
32
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM
G
Mode éco. Régler identité Index
Normal
Cérusé
Orbiter
Inversion
VOL
PR
1 2 3
A
U
D
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
TB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Méthode ISM.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour
sélectionner
Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion.
Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut
Normal.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
CCéérruusséé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas sup-
primer complètement une rémanence excessive.
OOrrbbiitteerr Cette option vous permet d’éviter les images fantômes.
Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’im­ages figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
II nnvv eerrss iioo nn Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les
30 minutes.
1
2
3
4
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Page 68
RÉGLAGES DE L'IMAGE
66

MODE ÉCO.

RÉGLAGES DE L'IMAGE
1
32
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco.
G
Régler identité Index
Arrêt Marche
VOL
PR
1 2 3
M
ENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
S
W
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
FAV
MUTE
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Mode éco..
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Page 69
RÉGLAGES DE L'IMAGE
67
INDEX(60PY3RF*
uniquement
)
Il est possible d’activer ou non l’AFFICHAGE.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Index.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Marche ou Arrêt.
Lors de la sélection du mode
Marche, l’AFFICHAGE s’é-
claire.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
1
32
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
G
Arrêt Marche
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
FAV
MUTE
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Page 70

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

68
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON

Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix :
SRS
TSXT, Standard, Musique, Film
ou
Sports
; vous pouvez égale-
ment régler la fréquence son de l’égaliseur.
Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automa­tiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
Les options
SRS TSXT, Standard, Musique, Film
et
Sports
sont
prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées.
SRS TSXT
Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste.
Standard
Son le plus puissant et le plus naturel.
Musique
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son original lorsque vous écoutez de la musique.
Film
Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime.
Sports
Sélectionnez cette option pour regarder des émis­sions de sport.
Utilisateur
Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Préréglages du son.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
SRS TSXT, Standard,
Musique,Film, Sports
ou
Utilisateur
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
1
32
Préréglages du son G Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
SRS TSXT Standard Musique Film Sports Utilisateur
GG
TruSurround XT est une marque déposée de SRS Labs, Inc.
GG
Technologie TruSurround XT incorporée avec l’autorisation de SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
SON G
Prev.
Menu
Page 71
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
69

RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR)

1
3 42
5
Préréglages du son G Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
SRS TSXT Standard Musique Film Sports Utilisateur
120Hz FG 200Hz 500Hz
1. 2KHz 3KHz
7. 5KHz 12KHz
Utilisateur
VOL
PR
1 2 3
AU
D
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
TB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Préréglages du son.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Utilisateur.
Appuyez sur la touche
GG
.
Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches
FF
//
GG
.
Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches
DD
//
EE
.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Réglez l’égaliseur de sons.
1
2
3
4
5
6
Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
SON G
Prev.
Menu
Page 72
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
70
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

NIVELAGE VOLUME AUTO

1
32
Préréglages du son Volume auto
G
Balance 0 Haut-parleurs TV
Arrêt Marche
VOL
PR
1 2 3
A
U
D
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
TB
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Volume auto.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de pro­gramme.
Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
SON G
Prev.
Menu
Page 73
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
71

BALANCE

1
32
Préréglages du son Volume auto Balance 0
G
Haut-parleurs TV
LR
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner
Balance.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
FF
//
GG
pour effectuer les réglages de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
SON G
Prev.
Menu
Page 74
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
72
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS

Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-par­leur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo.
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
1
2 3
Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
G
Arrêt Marche
VOL
PR
1 2 3
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélec-
tionner
Haut-parleurs TV
.
Appuyez sur la touche
GG
puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV
CONFIGUR
O
IMAGE
O
HEURE
O
OPTION
O
SON G
Prev.
Menu
Page 75
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
73

I/II

VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
456
7809
POSITION
SIZE
HOLD
A
U
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
VCR
TV
DVD
CABLE
TIME
REVEAL
?
i
OK
MODE
STB
P
IP
P
R
-
PIP
PR
+
S
W
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
POWER
TEXT
SIMPLINK
INPUT
SWAP
DD iiffffuussiioo nn Mono Stéréo Dual (bilinge)
AAffffiicchhaaggee ééccrraann ((OOSSDD))
MONO STEREO DUAL I
AA
SSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnoo
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche
II //IIII
. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche
II //IIII
.
AA
SSéélleeccttiioonn ddee llaa llaanngguu ee ppoouurr lleess éémmiissssiioonnss bbiilliinngguueess
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner
DUAL I,
DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.

Réception Stéréo/Bilingue

Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne.
Page 76
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
74
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE

Réception NICAM

Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez
NNIICCAAMM
DUAL I,
NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO.
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qual­ité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche
II //IIII
.

Sélection de la sortie audio

En mode AV, S-Video, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-par­leur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II.
L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’en-
trée R sur le haut-parleur droit.
L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
1
2
3
Page 77
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
75

SÉLECTION DE LA LANGUE POUR L’AFFICHAGE ÉCRAN

VOL
PR
1 2 3
A
U
D
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
TB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD // EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD // EE
pour sélectionner
la
Langue (Language).
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner la langue désirée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
OOKK
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
5
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité Index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Page 78

RÉGLAGE DE L'HEURE

76

HORLOGE

RÉGLAGE DE L'HEURE
1
3 42
Horloge G Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
-- --
:
VOL
PR
1 2 3
A
U
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
FAV
MUTE
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
HEURE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Horloge.
Appuyez sur les touches
GG
, puis
DD
//
EE
pour régler les
heures.
Appuyez sur les touches
GG
, puis
DD
//
EE
pour régler les min-
utes.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.
Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge.
1
2
3
4
5
Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
SON
O
HEURE G
Prev.
Menu
Page 79
RÉGLAGE DE L'HEURE
77

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE

1
32
5 64
Horloge Heure arrêt Heure marche
G
Mise en veille Arrêt auto.
Arrêt Marche
: Vol. PR
00 00
30
0
Horloge Heure arrêt
G
Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
Arrêt Marche
:
00 00
VOL
PR
1 2 3
AU
D
IO
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
STB
P
IP
P
R
-
PIP PR
+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
FAV
MUTE
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
HEURE.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Heure Arrêt/Heure Marche.
Appuyer sur la touche
GG
et la touche
DD
//
EE
pour sélection-
ner la
Marche.
Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique,
appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner Arrêt.
Appuyez sur les touches
GG
, puis
DD
//
EE
pour régler les
heures.
Appuyez sur les touches
GG
, puis
DD
//
EE
pour régler les min-
utes.
FFoonnccttiioonn OOnn TTiimmeerr ((HHeeuurree MMaarrcchhee)) uunniiqquueemmeenntt
PP rrooggrraammmmee
: appuyez sur la touche
GG
, puis sur les
touches
DD
//
EE
pour sélectionner le programme.
VVoolluu mmee ..
: appuyez sur la touche
GG
, puis sur les touches
DD
//
EE
pour régler le niveau du volume lors de la mise
sous tension.
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'ap­pareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé.
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière.
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.
1
2
3
4
5
6
7
Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
SON
O
HEURE G
Prev.
Menu
Page 80
RÉGLAGE DE L'HEURE
78
RÉGLAGE DE L'HEURE

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE

Il n’est pas nécessaire de désactiver l’unité avant de vous couch­er. Le minuteur met automatiquement en veille l’unité au bout d’un certain temps.
Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille
G
Arrêt auto.
Arrêt 10 Min 20 Min 30 Min 60 Min 90 Min 120 Min 180 Min 240 Min
VOL
LIST
Q.VIEW
PR
1 2 3
456
7809
POSITION
SIZE
HOLD
MENU
MUTE
E
X
IT
TIME
REVEAL
?
i
OK
P
IP
P
R
-
PIP
PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
INDEX
SLEEP
FAV
PIP
RATIO
I/II
OK
RATIO
EXIT
VOL PR
PIP
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
123
456
FAV
TEXT
SIMPLINK
MUTE
SWAP
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SS LLEEEEPP
pour sélection­ner le nombre de minutes. L’option ‘ - - - Min’ appa­raît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 min­utes.
Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'af­fiche à l'écran, la minuterie démarre.
1
2
Vous pouvez également configurer la minuterie de veille dans le menu HEURE.
REMARQUE
!
GG
Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche SSLLEEEEPP
.
GG
Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche
SSLLEEEEPP
jusqu’à ce que - - -Min ’
apparaisse.
GG
Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
SON
O
HEURE G
Prev.
Menu
Page 81
RÉGLAGE DE L'HEURE
79

RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

1
1
2 3
Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
G
Arrêt Marche
VOL
PR
1 2 3
A
U
D
MENU
MUTE
E
X
IT
OK
TB
P
IP
P
R
-
PIP PR+
SW
AP
PIP INPUT
TEXT
OK
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
MENU
123
FAV
MUTE
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes.
Appuyez le bouton
MMEENNUU
, ensuite le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner le menu
HEURE.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Arrêt auto..
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner
Marche ou Arrêt..
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir au visionnage du
téléviseur.
1
2
3
4
Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto.
CONFIGUR
O
IMAGE
O
OPTION
O
SON
O
HEURE G
Prev.
Menu
Page 82
80

TÉLÉTEXTE

TÉLÉTEXTE
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche
TTEE XXTT
. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le pre­mier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuelle­ment affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche
TTEE XXTT
ou
EEXX IITT
. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.

POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE

AA
SS éélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche PR
D
//
E
(ou PR +//-).

TEXTE SIMPLE

1
2
CCeettttee ff oonnccttiioo nn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss llee ss ppaayyss..
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télé­texte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directe­ment le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
Page 83
81
TÉLÉTEXTE

TEXTE TOP

Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ggrroouuppeess//bbllooccss//ppaaggee
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche PR
D
(ou
PPRR++
).
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche
PPRR
E
(ou -).
AA
SS éélleeccttiioonn ddiirreeccttee ddeess ppaaggeess
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
44
1
2
3

FASTEXT

Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
AA
SS éé ll ee ccttiioonn ddeess ppaaggeess
Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche .
Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche PR
D
//
E
(ou PR +//-).
i
44
1
2
3
Page 84
82
TÉLÉTEXTE
TÉLÉTEXTE

FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES

AA
RREEVVEEAALL ((IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACC HHEEEESS))
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
AA
SS IIZZEE (( TTAAIILLLLEE)) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial.
AA
UUPPDDAATTEE ((MMIISSEE AA JJOOUURR)) Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
AA
TTIIMMEE
Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, PR
D
//
E
(ou PR +//-) ou NUMEROTEES.
Presser encore pour quitter la fonction.
AA
IINNDDEEXX Ramène à la page d’index
AA
HHOOLLDD ((PPAAUUSSEE)) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le
nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’im­age et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
?
i
Page 85
83

ANNEXE

ANNEXE

DÉPANNAGE

LLooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoo rrmmaalleemmeenntt..
MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--
nneemmeenntt ddee llaa ttéélléé--
ccoommmmaannddee
LLaappppaarreeiill sséétteeiinntt
ssoouuddaaii nneemmeenntt
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom­mande vers le moniteur.
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
MMaauuvvaa ii ss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee llaa ffoonnccttiioonn vviiddééoo..
AAbbsseennccee ddiimmaaggee eett
ddee ss oonn
LL''iimmaaggee eett lleess
ccoouulleeuurrss ssoonntt mmaauu--
vv aaiisseess
MMaauuvvaaiissee rréécceepptt iioonn
ddee cceerrttaaiinneess cchh aaîînn eess
LLiimmaaggee aappppaarr aaîîtt aavveecc
ddeess rraaiieess oouu ddeess
lliiggnneess
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess//hhoorrii--
zzoonnttaalleess oouu ttrreemmbbllee--
mmeenntt ddee lliimmaaggee
LLii mmaaggee aappppaarraaîîtt
lleenntteemmeenntt aapprrèèss aavvooiirr
aalllluumméé llaappppaarr eeii ll
Vérifiez que l’appareil est allumé.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’an­tenne pour recevoir un signal.
Détectez les sources de possibles interférences.
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
Page 86
84
ANNEXE
ANNEXE
Appuyez sur la touche
VVOOLL
(ou
VVooll uummee
).
Le son est-il activé? Appuyez sur la touche
MMUU TT EE
.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
IImmaaggee nnoorrmmaallee mmaaiiss
aabb sseennccee ddee ssoonn
BBrruuii tt ppaarrttiiccuulliieerr
pprroovveennaanntt ddee llaa pp--
ppaarr eeiill
AAbbsseennccee ddee ssoonn ssuurr
uunn ddeess hhaauuttppaarrlleeuurrss
IIll eexxiissttee uunn pprroobbllèèmmee eenn mmooddee PPCC.. ((SS aapppplliiqquuee sseeuulleemmeenntt aauu mmoodd ee PPCC))
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
Vérifiez la source d’entrée.
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la posi­tion H/V.
Vérifiez le câble du signal.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
LLee ssiiggnnaall eesstt hhoorrss ddee
llaa ggaammmmee..
LLaa ccoouulleeuurr ddee llééccrraann
nneesstt ppaass ssttaabbllee oouu
ddeevviieenntt mmoonnoocchhrroommee
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess oouu
rraaiieess àà llaarrrr ii èè rree--
ppllaa nn,, bbrruuiitt hhoorriizzoonn--
ttaall,, ppoossiittiioonn iinn ccoorr--
rreeccttee
MMaauuvvaa ii ss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee llaa ffoo nnccttiioonn aauuddiioo..
Page 87
85
ANNEXE

ENTRETIEN

Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement.
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ATTENTION
1
2
Page 88
86
ANNEXE
ANNEXE

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M
75 ohm
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85%
Système TV Impédance de l’antenne extérieure
Condition d’environnement
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage Humidité de stockage
1144,3 x 825,5 x 331,0 mm 45,1 x 32,5 x 13,0 pouces
1144,3 x 754,7 x 103,0 mm 45,1 x 29,7 x 4,1 pouces
37,6 kg / 82,9 lbs 31,5 kg / 69,4 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
4477LL BB77RRFF
**
47LB7RF-TB
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
1033,4 x 750,0 x 287,6 mm 40,7 x 29,5 x 11,3 pouces
1033,4 x 686,8 x 88,5 mm 40,7 x 27,0 x 3,5 pouces
24,9 kg / 54,9 lbs 20,4 kg / 45,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 2,5A
4422LL BB77RRFF
**
42LB7RF-TB
1150 x 859 x 381 mm 45,3 x 33,8 x 15,0 pouces
1150 x 768 x 103 mm 45,3 x 30,2 x 4,0 pouces
38 kg / 83,8 lbs 32 kg / 70,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A
4477LLBB99 RR
**
47LB9R-TD 47LB9R1-TB
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
5522LL BB99RRFF
**
52LB9RF-TD 52LB9RF1-TB
1289,0 x 950,0 x 421,0 mm 50,7 x 37,4 x 16,6 pouces
1289,0 x 858,0 x 112,0 mm 50,7 x 33,8 x 4,4 pouces
49,2 kg / 108,5 lbs 40,2 kg / 88,6 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A
Page 89
87
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis,
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M
75 ohm
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85%
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
Système TV Impédance de l’antenne
extérieure
Condition d’environnement
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage Humidité de stockage
1613,6 x 1036,8 x 452 mm 63,5 x 40,8 x 17,8 pouces
1613,6 x 970,0 x 118,5 mm 63,5 x 38,2 x 4,5 pouces
82,6 kg / 182,0 lbs 66,6 kg / 146,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 6,5A
6600PP YY33RRFF
**
60PY3RF-TB
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
1236,9 x 795,6 x 325,6 mm 48,7 x 31,3 x 12,8 pouces
1236,9 x 725,5 x 103,0 mm 48,7 x 28,6 x 4,1 pouces
40,5 kg / 89,3 lbs 34,0 kg / 75,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
4477LL YY33RRFF
**
47LY3RF-TB
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
1548 x 1061 x 448 mm 60,9 x 41,8 x 17,6 pouces
1548 x 988 x 98,5 mm 60,9 x 38,9 x 3,9 pouces
72,5 kg / 159,8 lbs 60 kg / 132,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 5,8A
6600PP CC44RR
**
60PC4R-TB
Page 90
88
ANNEXE
ANNEXE

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Programmation d’un code dans la télécommande
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Pour savoir si votre télécommande peut faire marcher l'appareil sans programmation, allumez l'appareil tel qu'un magnétoscope et appuyez sur le bouton du mode correspondant de la télécommande.
Ensuite, cliquez sur POWER. Si l'appareil est éteint, il répond correctement et il ne faut donc pas programmer la télécommande.
Cas contraire, la télécommande devrait être programmée pour faire marcher l'appareil. Les procédés de programmation sont expliqués ci-dessous.
Cliquez constamment sur MENU et sur MUTE en même temps pendant 2 secondes, le bou­ton de l’appareil ainsi choisi sera allumé.
Si vous ne pressez pas de bouton au bout de 20 secondes, la lumière sur le bouton sera éteinte. Dans ce cas, vous devrez répéter le pas 2.
Mettez les codes chiffrés à l’aide des boutons numéraux sur la télécommande, d’après le tableau de codes que vous trouverez sur les pages suivantes. Quand vous pressez le bouton, une lumière scintille à la fois.
Si l’appareil s'éteint, la programmation est réussie.
Cliquez sur MENU pour fixer le code. Après avoir scintillé deux fois, ce code est sauvegardé.
Testez les fonctions de la télécommande pour savoir si l'appareil répond correctement. Sinon, répétez le pas 2.
1
2
3
4
5
Page 91
89
ANNEXE
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Programmation d’un code dans la télécommande
Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préal-
able, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex. :
DDVVDD
ou
VVCCRR
) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci
vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches
PPOOWWEERR
et
PPRR ++//--
pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe.
Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.:
DDVVDD
ou
VVCCRR
) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélection-
né s’allume.
Appuyez simultanément sur les touches
MMEENNUU
et
MMUU TTEE
; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
pour mémoriser le code.
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
1
2
3
4
5
6
Page 92
90
ANNEXE
ANNEXE
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
125 146 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
06 5 1 08 11 0 111
112 11 6 117 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 138 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
107 109 144 147 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON
012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 034 101 106 MAGIN 040 MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068 MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 134 139 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
133 140 145 PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUASAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063 107 109 140 144 145 147
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014 SAMSUNG 032 040 102 104
105 107 109 112
113 115 120 122
125 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
102 134 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034
TATUNG 039 043 TEAC 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 034 046 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056 058
072 080 101
Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009
PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006 RCA 005 006 SAMSUNG 011 015
SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Marque Codes Marque Codes Marque Codes Marque Codes
AA
VCRs
AA
DVD
Page 93
91
ANNEXE

CODES IR

Configuration de la trame
Première trame
Trame répétée
Code d’entête
Code de répétition
DDeesscc rriippttiioonn dd ee ss bbiittss
IInntteerrvvaallllee ddee ttrraammee :: TTff
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4,5 ms
9 ms
2,25 ms
9 ms
0,55 ms
0,56 ms
1,12 ms
0,56 ms
2,24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Branchement
Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz
T1
Tc
Fréquence de l'onde porteuse
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3
Code
dentête
Octet personnalisé bas
Octet personnalisé haut
Données
Données
Code de répétition
Page 94
92
ANNEXE
ANNEXE
CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Code
Fonction Remarque
(Héxa)
Code
Fonction Remarque
(Héxa)
0B INPUT Touche de la télécommande 08 POWER
Touche de la télécommande (
marche/arrêt)
43 MENU Touche de la télécommande 03 VOL
E
Touche de la télécommande
02 VOL
D
Touche de la télécommande
00 PR
D
Touche de la télécommande
01 PR
E
Touche de la télécommande 09 MUTE Touche de la télécommande 0E SLEEP Touche de la télécommande
10 ~ 19 Touches numérotées
0 ~ 9 Touche de la télécommande 60 PIP Touche de la télécommande 61 PIP INPUT Touche de la télécommande 63 SWAP Touche de la télécommande 64 SIZE Touche de la télécommande 07
FF
Touche de la télécommande
06
GG
Touche de la télécommande 72 PIP PR- Touche de la télécommande 71 PIP PR+ Touche de la télécommande 5B EXIT Touche de la télécommande 62 POSITION Touche de la télécommande 79 RATIO Touche de la télécommande
40
DD
Touche de la télécommande
41
EE
Touche de la télécommande 1E FAV Touche de la télécommande B0h Touche de la télécommande B1h Touche de la télécommande 0A I/II Touche de la télécommande B2h Touche de la télécommande B3h Touche de la télécommande 0F TV Touche de la télécommande BDh Touche de la télécommande B4h Touche de la télécommande B5h Touche de la télécommande 7E SIMPLINK Touche de la télécommande 20 TEXT Touche de la télécommande 53 LIST Touche de la télécommande 1A Q.VIEW Touche de la télécommande 70 INDEX Touche de la télécommande 26 TIME Touche de la télécommande 2A REVEAL Touche de la télécommande 65 HOLD Touche de la télécommande BAh Touche de la télécommande
Page 95
93
CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE
ANNEXE
Code
Fonction Remarque
(Héxa)
Code
Function Remarque
(Héxa)
0F TV Touche de la télécommande 0B INPUT Touche de la télécommande 08 POWER
Touche de la télécommande (marche/arrêt) 60 PIP Touche de la télécommande 0E SLEEP Touche de la télécommande 20 TEXT Touche de la télécommande 0A I/II Touche de la télécommande 43 MENU Touche de la télécommande 79 RATIO Touche de la télécommande 5B EXIT Touche de la télécommande 07
FF
Touche de la télécommande 06
GG
Touche de la télécommande 40
DD
Touche de la télécommande 41
EE
Touche de la télécommande 44 OK Touche de la télécommande 72 PIP PR- Touche de la télécommande 71 PIP PR+ Touche de la télécommande 7E SIMPLINK Touche de la télécommande 61 PIP INPUT Touche de la télécommande 65 HOLD Touche de la télécommande
72 ROUGE Touche de la télécommande 71 VERTE Touche de la télécommande 63 JAUNE Touche de la télécommande 61 BLEU Touche de la télécommande 02 VOL + Touche de la télécommande 03 VOL - Touche de la télécommande 00 PR + Touche de la télécommande 01 PR - Touche de la télécommande 09 MUTE Touche de la télécommande 53 LIST Touche de la télécommande
10 ~ 19 Touches numérotées
0 ~ 9 Touche de la télécommande 1E FAV Touche de la télécommande 1A Q.VIEW Touche de la télécommande 64 SIZE Touche de la télécommande 62 POSITION Touche de la télécommande 70 INDEX Touche de la télécommande 26 TIME Touche de la télécommande 2A REVEAL Touche de la télécommande E0 + Touche de la télécommande E1 - Touche de la télécommande
Page 96
94
ANNEXE
ANNEXE
Installation du dispositif RS-232C
Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe.
Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
HDMI IN HDMI IN MI DVI IN HDMI DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RS-232C IN
(CO
NTRO
L&
SERVICE)
AV IN 1AV IN 1 AV OUTAV OUT
L/MONO

INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE

TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle
Nom de broche
1 Pas de connexion 2 RXD (réception de données) 3 TXD (envoi de données) 4 DTR (terminal de données prêt) 5 GND (terre) 6 DSR (modem prêt) 7 RTS (prêt à envoyer) 8 CTS (prêt à émettre) 9 Pas de connexion
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
HDMI IN HDMI DVI IN
99
1
5
6
Page 97
95
ANNEXE
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez les touches
DD//EE
pour sélectionner le menu OPTION.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD//EE
pour sélectionner Régler identité.
Appuyez sur la touche GG, puis à l’aide des touches
FF//GG
réglez Régler identité pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99.
• La gamme de réglage de Régler identité est de 1 à 99.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au
visionnage du téléviseur.
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identifi­cateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Régler identité
2
3
4
1
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité
G
Index
1
23
1
GF
Configurations RS-232C
Configurations 7 fils (câble RS-232C standard)
PCTV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configurations 3 fils
(non standard)
PCTV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Paramètres de communication
Débit en baud : 9600 bps (UART –
émetteur-récepteur universel asynchrone)
Longueur des données : 8 bits
Parité : aucune
Bit d’arrêt : 1 bit
Code de communication : code ASCII
Utilisez un câble croisé (inversé).
Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité index
CONFIGUR
O
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
OPTION G
Prev.
Menu
Page 98
96
ANNEXE
Liste des références de commandes
ANNEXE
CCOO MMMMAANNDDEE11 CC OOMMMMAANNDDEE22
DATA
(Hexadecimal)
CCOO MMMMAANNDDEE11 CC OOMMMMAANNDDEE22
16 .
Température de Couleur
k u 0 ~ 3
17. Réglage de Rouge k v 0 ~ 3C(ou 50)
18. Réglage de Vert k w 0 ~ 3C(ou 50)
19. Réglage de Bleu k $ 0 ~ 3C(ou 50)
20.
État anormal
k z 0 ~ a
21. Méthode ISM j p 0 ~ 3
22. Economie d’énergie j q 0 ~ 1 23 .
Réglage de la fréquence
jr1 ~ FE
du déplacement cyclique
24 .
Réglage du nombre de pixels
js1 ~ 3
du déplacement cyclique
25. Réglage automatique j u 1
26.
Sélection des programmes
m a *
27. Touche m c Code Clé
28.
Sélection de l’entrée (principale)
xb*
29.
Sélection de l’entrée(PIP)
xy*
DONNÉE
(hexa)
01. Marche k a 0 ~ 1
02. Format de l’image k c *
03. Sommeil écran k d 0 ~ 1
04. Volume muet k e 0 ~ 1
05. Contrôle du volume k f 0 ~ 64
06. Contraste k g 0 ~ 64
07. Luminosité k h 0 ~ 64
08. Couleur k i 0 ~ 64
09. Teinte k j 0 ~ 64
10. Netteté k k 0 ~ 64
11. Sélection menu k l 0 ~ 1
12. Mode de commande 0 ~ 1 externe
13. PIP/DW k n *
14. Position PIP k q 0 ~ 3
15. Balance k t 0 ~ 64
k m
Protocole de transmission/réception
TTrraannssmmiissssiioonn
[Command 1] : première commande. (j, k, m ou x) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse
le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception.
[DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
[Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
[ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
AAccccuusséé ddee rréécc eeppttiioonn OOKK
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce for­mat quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur.
EErrrree uurr aaccccuusséé dd ee rréécceeppttiioonn
Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables.
Data1: code non autorisé Data2: fonction non prise en charge
Data3: patientez
[[CCoommmmaanndd11]][[ CC oommmmaanndd22]][[ ]][[SSee tt IIDD]][[ ]][[DDaattaa]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSee tt IIDD]][[ ]][[OOKK]] [[DDaattaa]] [[xx ]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSee tt IIDD]][[ ]][[NNGG]][[ DDaattaa ]][[xx]]
Page 99
97
ANNEXE
Donnée
1 : Normal screen (4:3) 2 : Wide screen (16:9) 3 : Horizon (Spectacle) 4 : Zoom1
5. : Zoom2
6 : Original 7 : 14:9 8 : Plein écran
(en option)
9 : 1:1 Pixel
Acknowledgement [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* En utilisant l’entrée du PC, il est possible de sélec-
tionner soit 16:9 soit 4:3 comme format d’image.
* En mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p
50Hz/60Hz), le rapport 1:1 pixel est disponible.
Donnée 0 : volume désactivé (muet) Donnée 1 : volume actif
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Acknowledgement [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0011.. MMaarrcchhee ((CCoommmmaannddee22:: aa)) pour allumer et éteindre le poste TV.
Donnée 0 : éteint Donnée 1 : allumé
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* De la même manière, pour les autres fonctions, si
les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction.
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0022.. FFoorrmmaatt ddee lliimmaaggee ((CCoommmmaannddee22:: cc)) ((ffoorrmmaatt iimmaaggee pprriinncciippaallee)) Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande format) de la télécommande ou dans le menu à l’Image.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0033.. SSoommmmeeiill ééccrraann ((CCoommmmaannddee22:: dd)) Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
Donnée 0 : écran actif Donnée 1 : écran en sommeil (désactivé)
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0044.. VVoolluummee mmuueett ((CCoommmmaannddee22:: ee)) pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande.
0055.. CCoonnttrrôôllee dduu vvoolluummee ((CCoommmmaannddee22:: ff)) Pour régler le volume.
Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume de la télécommande.
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0066.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddee22:: gg)) Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi
régler le contraste dans le menu Picture (Image).
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0077.. LLuummiinnoossiittéé ((CCoommmmaannddee22:: hh)) pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la luminosité dans le menu Picture (Image).
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0088.. CCoouulleeuurr ((CCoommmmaannddee22:: ii)) Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la couleur dans le menu Picture (Image).
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0099.. TTeeiinnttee ((CCoommmmaannddee22:: jj)) Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la teinte dans le menu Picture (Image).
Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Page 100
98
ANNEXE
Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ANNEXE
1111.. SSéélleeccttiioonn mmeennuu ((CCoommmmaannddee22:: ll)) Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1122.. MMooddee ddee ccoommmmaannddee eexxtteerrnnee ((CCoommmmaannddee22:: mm))
Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande.
Donnée 0: Pas d’affichage Donnée 1: Affichage
Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande. Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage est désactivé.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1100.. NNeetttteettéé ((CCoommmmaannddee22:: kk)) pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la netteté dans le menu Picture (Image).
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1133.. PPIIPP // DDWW ((CCoommmmaannddee22:: nn)) Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP).
Vous pouvez également activer la fonction d’incrusta­tion d’image/double écran à l’aide des touches PIP et TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW.
Donnée 0:Incrustation d’image/double écran désactivé
Donnée 2: DW1
Donnée 1: PIP Donnée 3: DW2
Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1144.. PPoossiittiioonn PPIIPP((CCoommmmaannddee22:: qq)) En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée.
Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télé­commande ou du menu PIP/DW.
Donnée 0: En bas à droite de l’écran Donnée 1: En bas à gauche de l’écran Donnée 2: En haut à gauche de l’écran Donnée 3: En haut à droite de l’écran
Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1155.. BBaallaannccee ((CCoommmmaannddee 22:: tt)) Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler
la balance à partir du menu SON.
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 99
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1166.. TTeemmppéérraattuurree ddee CCoouulleeuurr ((CCoommmmaannddee 22:: uu)) Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez
également régler le CSM à partir du menu IMAGE.
Donnée 0: Froid 1: Moyen 2: Chaud 3: Utilisateur
Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1177.. RRééggllaaggee ddee RRoouuggee((CCoommmmaannddee22:: vv)) Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur.
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99
Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1188.. RRééggllaaggee ddee VVeerrtt((CCoommmmaannddee22:: ww)) Permet de régler le vert dans le menu température de couleur.
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99
Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1199.. RRééggllaaggee ddee BBlleeuu((CCoommmmaannddee22:: $$)) Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur.
Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 99
Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Loading...