Lg 32PG60, 42PG60, 50PG60, 50PG70, 60PG70 User Manual [pt]

...
Page 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS DE TV LCD
3322LLGG6600
****
3377LLGG6600
****
4422LLGG6600
****
4422LLGG6611
****
4477LLGG6600
****
MODELOS DE TV PLASMA
3322PPGG6600
****
4422PPGG6600
****
5500PPGG6600
****
5500PPGG7700
****
6600PPGG7700
**
**
TV LCD
TV PLASMA
Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas. Guarde-o para futuras referências. Grave o número do modelo e número de série do TV. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
PORTUGUÊS
Page 2
Page 3
1
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Manual do Proprietário Pilhas
Controlo Remoto
Cabo de Alimentação
Pano de Polimento
Proceda do polimento do
ecrã com o pano.
Esta função não está disponível em todos os países.
* Limpe ligeiramente o ponto manchado no exte-
rior apenas com os panos de limpeza destina­dos ao exterior do produto, caso existam man­chas ou dedadas na superfície exterior.
Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.
MMooddeellooss ddee TTVV LLCCDD
Clipe de suporte do cabo
parafusos para montagem d a coluna
(Consulte a página 8)
Cobertura de protecção
(Consulte a página 13)
Clipe de suporte do cabo
Cobertura de protecção
(
Consulte a página 13
)
Núcleo de Ferrite
(
Consulte a página 11
)
(Esta função não está disponível em
todos os países.)
MODELOS DE TV PLASMA
(50PG60
** ,
50/60PG70
**
apenas)
(50PG40
**
apenas)
(Excepto 50PG40**)
Suporte do Cabo
(32/42PG60**:1EA,
50PG40
**
:2EA)
*Esta funcionalidade não está
disponível para todos os modelos.
parafusos para montagem
da coluna
(Consulte a página 8)
4EA
(32PG60**apenas)
32LG60
**
: 3EA
37LG60
**
: 4EA
2EA
4EA
1EA
4EA
(32/37LG60
**
apenas)
(42LG60
**,
42LG61
**
apenas)
Page 4

ÍNDICE

2
ÍNDICE
ACESSÓRIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . . 4
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
. . . . . . . . . 6
INSTALAÇÃO DA COLUNA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA
QUE O PRODUTO NÃO CAIA. . . . . . . . . . . . . . . 9
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS
. . . 10
SUPORTE ROTATIVO STAND
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação do Pedestal da Televisão
. . . . . . . . . . . 12
Montagem na Parede: Instalação horizontal
. . . . . 13
Ligação da Antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . . . . . 15
Regulação do DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuração do VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INSERÇÃO DO MÓDULO CI
. . . . . . . . . . . . . . . 22
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
. . . . 23
INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V
. . . . . . . 24
CONFIGURAÇÃO DE ENTRADA USB
. . . . . . . . . . . 25
CONFIGURAÇÃO DO PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
-
Configuração do Ecrã para o modo PC
. . . . . 29
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Funções das Funções das Teclas do Controlo
. . . . . . . . . 34
Ligar a TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selecção de canais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Regulação do Volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MENU RÁPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
. . . . . 38
Sintonizar com Auto-programação
. . . . . . . . . . . . . 39
Sintonizar com Programação manual (NO MODO DIGITAL)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sintonizar com Programação manual (NO MODO ANALÓGICO)
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Edição da programação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Booster(Amplificado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE . . . . . . . . . . 47
DIAGNÓSTICO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CI Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM]
. . . . 50
LISTA DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
INSERIR ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MODO AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Quando ligar o dispositivo USB
. . . . . . . . . . . . . . 56
LISTA DE FOTOGRAFIAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
LISTA DE MÚSICA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
- Ligar/desligar EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
-
Seleccionar um programa . . . . . . . . . . . . . . . 64
-
Função do Botão no Modo de Guia
ACTUAL/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
-
Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias . . . 65
-
Função do Botão no Modo de Alteração da Datos 65
-
Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada 66
-
Função do Botão no Modo de Definição . . . .
Registo/Lembrete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
-
Função dos Botões no Modo de Lista de
Programação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
-
Opção Modo imagem-
Utilizador . . . . . . . . . . 69
-
Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/
Médio/Morno)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
-
Opção Modo imagem-
Utilizador . . . . . . . . . . 71
-
Modo de Imagem - Controlo Expert
. . . . . . . . 72
TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM
. . . . 73
AVANÇADO – MODO FILME/ Real Cinema
. . . . . . 74
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)
. . 75
Especificações AVANÇADAS TruMotion . . . . . . .76
DEMONSTRAÇÃO TruMotion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
PROTECÇÃO OCULAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
REPOR IMAGEM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Page 5
ÍNDICE
3
INDICADOR DE CORRENTE . . . . . . . . . . . . . . .80
Image Sticking Minimization(ISM)Method
. . . . . . . . 81
MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO
. . . . . . 82
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO
. . . . . . . 83
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM
. . . . 84
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTI­LIZADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
SRS TruSurround XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
CLARIFICAR VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Balanço
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL . . . 89 REINICIAR ÁUDIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
I/II
-
Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo
Analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
-
Recepção em NICAM (Esta função não está
disponível em todos os países)
(Apenas no Modo Analógico)
. . . . . . . . . . . . . 92
-
Selecção da Saída do Som
. . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País
. . . . . . . . . 93
SELECÇÃO DO IDIOMA (APENAS NO MODO DIGITAL)
. . . . . . . . . . . . 94
DEFINIÇÃO DE HORAS
Regulação do Relógio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
. . . . . . . 97
CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO . . . . . . 98
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA . . . 99
BLOQUEAR PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
LIMITAÇÃO DE ACESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Bloqueio de Teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
TELETEXTO
Ligar / Desligar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Texto SIMPLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Funções Especiais para Teletexto
. . . . . . . . . . . . . 104
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL
. . . . . . . . 105
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL . . . . . . . . 105
APÊNDICE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . 106
Manutenção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Especificações do Produto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
. . . . . . . . 111
Códigos IV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuração do dispositivo de controle externo
. . 115
Page 6

PREPARAÇÃO

4
PREPARAÇÃO

CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL

A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Modelos de TV plasma
Sensor do Controlo Remoto Ligar/Desligar
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
PRVOLUMEMENU OKINPUT
(ENTRADA)
P
OK
MENU
INPUT
Page 7
P
5
PREPARAÇÃO
Modelos de TV LCD
P
OK
MENU
INPUT
P
PR
VOLUME
OK
MENU
INPUT (ENTRADA)
Sensor Inteligente Ajusta a imagem de acordo com as condições envolventes.
Ligar/Desligar
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
Acende-se a Branco quando o televisor estiver
ligado.
Nota: Pode ajustar o Indicador de Corrente no
menu de OPÇÃO.
Page 8
PREPARAÇÃO
6
PREPARAÇÃO

INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR

Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à
tomada RS-232C.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um
dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card
International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo
externo a estas tomadas.
Entrada USB
PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
1
2
3
4
6
5
7
8
9
A
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Modelos de TV plasma
1
2
3 4 5
6
7 8
9
50PG40
**
apenas
50PG40
**
apenas
10
12 13
2
11
2
10
11
12
13
Page 9
7
PREPARAÇÃO
Modelos de TV LCD
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo externo a estas tomadas.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
1
2
3
4
6
7
8
9
1
5
432
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Entrada USB
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
5
7
8 9
6
Page 10
PREPARAÇÃO
8
PREPARAÇÃO

INSTALAÇÃO DA COLUNA

1
3
4
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoa­da, para proteger o ecrã contra danos.
2
Monte as partes da Estrutura de suporte à Base da cobertura do televisor.
Monte o televisor, conforme indicado.
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
1
2
3
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoa­da, para proteger o ecrã contra danos.
Monte o televisor, conforme indicado.
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
Base de Suporte
Base de Cobertura
32LG60
**
37LG60
**
Base de Suporte
Base de Cobertura
42LG60**, 42LG61
**
Apenas 32/37/42LG60** , 42LG61** Apenas 32PG60**
A imagem indicada pode diferir do seu televisor. Quando montar um suporte de tipo secretária, verifique se os parafusos estão completamente apertados. (Se não estiverem apertados completamente, o produto pode inclinar-se após a instalação.) Se apertar os parafusos com força excessiva, os parafusos podem desviar-se da aderência da parte de aperto.
42L G 60
**
: 5x16
42L G 61
**
: 5x24
Page 11
PREPARAÇÃO
9
POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA QUE O PRODUTO NÃO CAIA.
2
1
A
Deve adquirir no mercado os componentes necessários para fixar o televisor à parede.
A
Posicione o televisor perto da parede, para evitar a possibilidade deste cair se for empurrado.
A
As seguintes instruções são uma forma mais segura de montar o televisor, fixando-o à parede, para evi­tar a possibilidade de cair para a frente, se for puxado. Tal evita que o televisor caia para a frente, cau­sando danos. Tal impedirá o televisor de ficar danificado. Certifique-se de que as crianças não trepam nem se suspendem no televisor.
NOTA
!
GG
Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.
GG
Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso
do produto.
GG
Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é
igual à do produto.
2
3
1
1
2
Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem. (Se o seu televisor tiver parafusos nos parafusos com olhal, solte esses parafusos.) *
Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.
Fixe os suportes de parede com os parafusos à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
3
Utilize um cabo resistente para prender o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.
Page 12
PREPARAÇÃO
10
PREPARAÇÃO

TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS

Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
1
Instale o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, conforme indicado.
2
NOTA
!
GG
Não use o CLIPE DE SUPORTE DO CABO para levantar o televisor.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Modeols de TV plasma
Segure no
CCLLIIPPEE DDEE SSUUPPOORRTTEE DDOO CC AABBOO
com ambas as mãos e puxe-o para cima.
Para o modelo 42PG60**, levante após pressionar o centro do
CCLLIIPP DDEE SSEEGGUURRAARR CCAABBOO
.
Como remover o clipe de suporte do cabo
Clipe de suporte do cabo
50PG60
**,
50/60PG70
**
* Fixe o Suporte do Cabo conforme indicado e enfeixe os cabos.
32/42PG60
**
Clipe de suporte do cabo
50PG40
**
50PG60**, 50/60PG70**
32PG60
**
50PG40
**
42PG60
**
Separe o CLIPE DE SUPORTE DO CABO do televisor, pre­mindo as duas patilhas.
Page 13
11
PREPARAÇÃO

SUPORTE ROTATIVO STAND

Depois de instalar o seu Televisor, pode regular o Televisor manualmente para o lado esquerdo ou para o lado direito 20 graus, para se ajustar à posição de visionamento.
Modelos de TV LCD
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
1
2
Alinhe o orifício com a patilha no CLIP DE SEGURAR CABO. Dê uma volta ao CLIP DE SEGURAR CABO tal como ilustrado.
Quando utilizar o gancho do acessório para a gestão de cabos, a força excessiva pode danificá-lo. Por isso, seja cuidadoso.
Instale a tomada cuidadosamente.
UTLIZAÇÃO DO NÚCLEO DE FERRITE
(Esta função não está disponível em todos os países.)
O núcleo de ferrite pode ser utilizado para reduzir as ondas electromagnéticas quando ligar o cabo de alimentação. Quanto mais próxima for a localização do núcleo de ferrite para uma tomada, melhor.
Page 14
4 polegadas
4 polegadas 4 polegadas
4 polegadas
12
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO

INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.
A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
Fonte de
Alimentação
Disjuntor de
Curto-Circuito
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para
instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.
Page 15
13
PREPARAÇÃO

MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Recomendamos que utilize um suporte de instalação de parede da marca LG quando instalar o televisor na parede.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Ao instalar a unidade de montagem na parede, use a cobertura de protecção para instalação do suporte tipo secretária.

NÃO UTILIZAR O SUPORTE TIPO SECRETÁRIA

Modeols de TV plasma
Modelos de TV LCD
Após remover o papel protector da tampa de pro­tecção, cole-o no televisor tal como exemplificado.
Page 16
PREPARAÇÃO
ANTENNA
ANTENNA
14
PREPARAÇÃO

LIGAÇÃO DA ANTENA

Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o
equipamento..
Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)
Habitações/Casas unifamiliares (Ligue à tomada da antena externa na parede)
Antena Exterior
(VHF, UHF)
Tomada da Antena na Parede
Cabo Coaxial RF (75 ohm)
Antena
UHF
Amplificad or de Sinal
VHF
Em áreas com um sinal fraco, para conseguir uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indicado à direita.
Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Page 17
15

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
Esta secção acerca da CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para os modelos 42PG60**.
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Quando ligar com um cabo de componente
1
2
Sinal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sim Sim Sim Sim
(apenas com 50/60Hz)
HDMI
Não
Sim Sim Sim
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
Este televisor pode receber sinais Digitais RF/Cabo, sem um descodificador digital externo. No entanto, se receber sinais Digitais de um descodificador ou de outro dispositivo digital externo, consulte o
diagrama, conforme indicado a seguir.
Ligue as saídas de vídeo (
Y, PB, PR
) da set-top box digital à
tomada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDD EEOO ((
Y, P
B, PR
))
(entrada
de componente da set-top box digital) do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
CC OO MM--
PP OONNEENNTT IINN AAUU DDIIOO
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
Component quando
utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
4
1
Page 18
16
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo de HDMI
1
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
1
2
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDD MMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22,HHDD MMII IINN 33
ou
HHDDMMII IINN 44
(Excepto 50PG40**) do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
HH DD MMII 11, HH DD MMII 22
,
HH DD MMII 33
ou
HH DD MMII 44
(Excepto 50PG40**) quando uti-
lizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
1
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDD MMII//DDVVII IINN 11
do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
AAUUDDIIOO
IINN ((RRGGBB//DDVVII))
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
HDMI1 quando utilizar
o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
4
1
Page 19
17
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

REGULAÇÃO DO DVD

Quando ligar com um cabo de componente
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, con­forme indicado abaixo.
Portas de componentes na TV
YPBP
R
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
1
2
Ligue as saídas de vídeo (Y, P
B, PR) do DVD às tomadas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO ((YY,, PP
BB
,, PP
RR
))
(entrada de
componente de DVD) do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
Component quando
utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter
instruções de funcionamento.
2
3
4
5
1
Page 20
18
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video
(apenas em TV Plasma)
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada
SS --VVIIDDEEOO
do
televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada AAUUDDIIOO
do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
AV 3 utilizando o botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3
4
5
1
2
3
4
1
1
2
Quando ligar com um cabo scart
Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart
AAVV 11
dotelevisor. Utilize um cabo scart blindado.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
AV 1 quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart
AAVV 22
, selec-cione a
fonte de entrada
AV 2 .
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
NOTA
!
GG
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar
o cabo Euro scart blindado.
AUDIO/ VIDEO
(R) AUDIO (L)
Page 21
19
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Quando ligar com um cabo de HDMI
Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada
HHDD MMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22,HHDD MMII IINN 33
ou
HHDDMMII IINN 44
(Excepto 50PG40**) do televisor
Seleccione a fonte de entrada
HH DD MMII 11, HH DD MMII 22
,
HH DD MMII 33
ou
HH DD MMII 44
(Excepto 50PG40**) quando uti-
lizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3
1
1
GG
A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
GG
Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será
necessário definir a resolução de saída de forma apropriada.
NOTA
!
Page 22

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Jack de Parede
Antena
1
2
Ao ligar a um Cabo RF
20
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ligue a tomada
AANNTT OO UUTT
(saída da antena) do VCR à tomada
AANNTTEENNNNAA IINN
do televisor.
Ligue o cabo da antena à tomada
AANNTT IINN
do VCR.
Prima o botão
PP LLAAYY
(REPRODUZIR))do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visu-
alização.
2
3
1
Page 23
21
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
Quando ligar com um cabo scart
1
Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart
AAVV 11
do
televisor. Utilize um cabo scart blindado.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro­prietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada
AV 1 quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart
AAVV 22
, selec-cione a
fonte de entrada
AV 2 .
2
3
4
1
Quando ligar com um cabo RCA
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Ligue as tomadas
AAUUDDIIOO// VVIIDDEEOO
entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro­prietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada AV 3 quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
1
2
3
GG
Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à tomada
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
do televisor.
NOTA
!
1
NOTA
!
GG
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar o cabo Euro scart blindado.
Page 24
22
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
GG
Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber S-VIDEO.
NOTA
!
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Quando ligar com um cabo S-Video
(apenas em TV Plasma)
Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada
SS --VVIIDDEEOO
do televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em com­paração com a entrada composta normal (cabo RCA).
Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada AAUUDDIIOO
do televisor.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro­prietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada
AV 3 quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
2
3
4
1
1
2
Insira o Módulo CI na RANHURA DE PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) da TV, conforme ilustrado.
Para mais informações, consulte a p.49.
1

INSERÇÃO DO MÓDULO CI

TVTVTV
-- PPaarraa vviissuuaalliizzaarr ooss sseerrvviiççooss ccooddiiffiiccaaddooss ((ppaaggaammeennttoo)) nnoo mm ooddoo TTVV ddiiggiittaall..
-- EEssttaa ffuunnççããoo nnããoo eessttáá dd iisspp oonníívv eell eemm ttooddooss ooss ppaaíísseess ..
1
Page 25
G
Não olhe directamente para a porta de saída óptica. Se olhar directamente para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
ATENÇÃO
Ligue uma extremidade de um cabo óptico à porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital da TV.
Ligue a outra extremidade do cabo óptico à entrada (óptica) de áudio digital no equipamento de áudio.
Defina a opção do Altifalante da TV como “Desligado” (Desligado) no menu AUDIO (ÁUDIO). (
G
pp..8888
). Consulte o manual de instruções do equipamento de áudio externo para obter informações relativamente ao funcionamento.
2
3
1
1
2
23
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL

Envie o áudio da TV para o equipamento áudio através da porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital.
Page 26
24
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V

Ligue as tomadas
AAUUDDIIOO// VVIIDDEEOO
entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas.
(Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
Seleccione a fonte de entrada
AV 3 quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
Accione o equipamento externo correspondente. Consulte o manual de utilização do equipamento externo.
L R
VIDEO
Kamera wideo
Consola de Jogos
1
1
2
3
Page 27
25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

CONFIGURAÇÃO DE ENTRADA USB

(Excepto 50PG40**)
Ligue o dispositivo USB às conexões de
EENNTTRRAADDAA UUSSBB
existentes na parte lateral do Televisor.
Depois de ligar as conexões de
EENNTTRRAADDAA UU SSBB
, pode utilizar as funções de
UUSSBB..
(
GG
pp..5566
)
2
1
1
Page 28

CONFIGURAÇÃO DO PC

Esta TV dispõe da função Ligar e Reproduzir,o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições da TV.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
4
Ligue a saída RGB do PC à entrada
RRGGBB IINN ((PPCC))
do
televisor.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO IINN ((RRGG BB//DDVVII))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada
RRGGBB
quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
1 2
26
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
4
Ligue a saída DVI do PC ao jack de
HHDD MMII// DDVVII IINN11
do aparelho.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO IINN ((RRGG BB//DDVVII))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada
HDMI1 quando utilizar
o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
1
Page 29
27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Supported Display Resolução
modo RGB-PC, HDMI/DVI-PC
70,08 59,94
60,31 60,00 59,87
59,8
59,937
60,02
59,979
31,468 31,469
37,879
48,363
47,78 47,72
66,587
63,98
65,317
720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080
1280x1024
1400x1050
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
modo HDMI/DVI-DTV
59,94
60
59,94
60 50,00 50,00 59,94
60 50,00 59,94
60 24,00
30 50,00 59,94
60
31,649 31,469
31,47 31,50 31,25
37,50 44,96 45,00
28,125
33,72 33,75
27,00 33,75 56,25
67,433
67,50
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
640x480
720x480
720x 567
1280x720
1920x1080
Apenas no 50/60PG70**, 50PG40
**
Modelos de TV plasma
modo RGB-PC, HDMI/DVI-PC
70,08 59,94 60,31
60,00
59,87
59,8
59,988
60,02
59,979
31,468 31,469
37,879
48,363
47,78
47,72 66,647 63,981 65,317
720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080 1280x1024 1400x1050
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
modo HDMI/DVI-DTV
59,94
60
59,94
60 50,00 50,00 50,94
60 50,00 59,94
60 24,00
30 50,00 59,94
60
31,469 31,469
31,47
31,50
31,25 31,50 44,96 45,00
28,125
33,72 33,75
27,00
33.75 56,25
67,433
67,50
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Modelos de TV LCD
Excepto 32 LG 60
**
Page 30
28
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
NOTA
!
G
Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC ao televisor.
G
Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar permanentemente marcada no ecrã; utilize uma protecção de ecrã sempre que possível.
G
Ligue o PC à porta RGB(PC) o HDMI IN(o HDMI/DVI IN) do televisor; altere a resolução de saída do PC de forma apropriada.
G
Poderá existir ruído consoante determinada res­olução, padrão vertical, contraste ou brilho no modo PC. Nesse caso, altere o modo PC para outra resolução, ou altere a frequência de actualização para outra frequência, ou ajuste o brilho e o con­traste no menu até que a imagem seja nítida. Se não for possível alterar a frequência de actualiza­ção da placa gráfica do PC, troque a placa gráfica do PC ou consulte o fabricante da placa gráfica do PC.
G
O formato de entrada de sincronização das fre­quências Horizontal e Vertical é distinto.
G
Ligue o cabo de sinal da porta de saída do monitor do PC à porta RGB (PC) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída de HDMI do PC à porta de ENTRADA HDMI (ou ENTRADA HDMI/DVI) do aparelho.
G
Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de Áudio do televisor. (Os cabos de áudio não são fornecidos com o televisor).
G
Se utilizar uma placa de som, ajuste o som do PC conforme necessário.
G
Este aparelho utiliza uma Solução VESA “Plug and Play”. O aparelho fornece dados EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC. O PC é ajustado automaticamente quando utiliza este aparelho.
G
O protocolo DDC é regulado previamente para RGB (RGB Analógico), modo HDMI (RGB Digital).
G
Se necessário, regule as definições para a fun­cionalidade “Plug and Play”.
G
Se a placa gráfica do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB ou HDMI (ou a ENTRADA HDMI/DVI) para visu­alizar o PC no aparelho.
G
Se a placa gráfica no PC não der saída simultânea
ao RGB analógico e digital, defina o aparelho para RGB ou HDMI; (o outro modo é regulado auto­maticamente para o sistema “Plug and Play” pelo aparelho.)
G
Dependendo da placa de vídeo, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI-DVI.
G
Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo, poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a uti­lização de um cabo de comprimento inferior a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de imagem.
G
Se ligar HDMI(1080p, acima de 12bit) ao conector HDMI do lado, o ecrã pode ter um aspecto anor­mal.
Page 31
1
MENU
29
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Configuração do Ecrã para o modo PC

Retorna a Posição, o Tamanho e a Fase para as configurações de fábrica por predefinição.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Reiniciar o Ecrã
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
RRee sseett
.
Execute
RRee sseett
.
Ajuste
Auto config.
ECRÃ
Move.
Prev.
RETURN
Resolução
Posição
Tamanho
Fase
Reset
G
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E
Ecrã
2
OK
OK
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Seleccione
SS ii mm
.
4
OK
5
OK
Page 32
30
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e especialmente se os caracteres ainda apresentarem tremulação, ajuste a fase da imagem manualmente.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Ajustamento da Posição, Tamanho e Fase do ecrã
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
Seleccione
PP oo ssiiççããoo, TTaa mmaannhhoo
ou
FFaassee
.
Efectue os ajustamentos adequados.
Auto config.
Resolução
Posição
G
Tamanho
Fase
Reset
GF
D
E
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E
Ecrã
ECRÃ
Move.
Prev.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
RETURN
Page 33
31
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Para ver uma imagem normal, defina a resolução do modo RGB e a selecção do modo PC.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Seleccionar a Resolução
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
Seleccione
RRee ssoolluuççããoo..
Seleccione a resolução desejada.
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768
Auto config.
Resolução
G
Posição
Tamanho
Fase
Reset
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E
Ecrã
ECRÃ
Move.
Prev.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
RETURN
Page 34
32
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a tremu-lação da imagem. Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-recta, a TV está a funcionar correcta-mente
mas precisa de mais ajustes.
Auto configuração
Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.
Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
• Se a posição da imagem ainda não estiver cor­recta, tente de novo o ajustamento automático.
Se a imagem precisar de ser ajustada novamente
depois do ajustamento Auto. em RGB (PC), pode ajustar a Posição, Tamanho ou Fase.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
Execute a
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E
Ecrã
Auto config.
G
Resolução
Posição
Tamanho
Fase
Reset
ECRÃ
Move.
Prev.
Ajuste
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
RETURN
Seleccione
SS ii mm
.
4
OK
5
OK
Page 35
33
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Inicializar (Repor predefinições de origem)
Esta função funciona no modo actual. Para Inicializar o valor ajustado.
Quando o menu do Sistema de Bloqueio está “Ligado”, é visualizada a mensagem para introduzir a palavra-chave.
•• No Sistema de Bloqueio “Ligado”, caso se esqueça da palavra-chave, pressione manualmente 7', '7', '7', '7' no controlo remoto.
OK
Move.
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Método ISM : Normal Poupança de Energia : Nív el 0 Repor fábrica
OPÇÃO
E
Repor fábrica
OK
Move.
Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Método ISM Poupança de Energia Repor fábrica
OPÇAO
E
Repor fábrica
Intr. palavra-passe
Cancelar
* * * *
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
RReeppoorr ffáább rriiccaa
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 36
34

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
MODE
POWER
(ALIMEN
TA Ç ÃO )
INPUT
TV/RAD
Selecciona os modos de funcionamento remoto.
Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de Desligado para o modo de espera.
O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular. Liga o aparelho a partir do modo de espera.
Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV.
Q. MENU
MENU
GUIDE
Selecciona a fonte do menu rápido pretendido. (Rácio de Aspecto, Poupança de Energia (modelos de TV Plasma), Luz de fundo(modelos de TV LCD), Clarificar Voz, Modo de Imagem, Modo de Som, Áudio, Temporizador para Adormecer, Ejectar USB(Excepto 50PG40**).
Selecciona um menu. Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
Apresenta a agenda do programa.
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
RETURN(EXIT)
INFO i
AV MODE
Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interacti­va, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.
Apresenta as informações actuais do ecrã.
Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com
TTEELLEETTEEXXTT
) ou
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
Botões de
TELETEXTO
SUBTITLE
Estes botões são utilizados para teletexto. Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
Remarca a legenda preferida no modo digital.
Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV. Quando alterna este botão,o menu Simplink (Ligação sim­ples)aparece no ecrã .
1
1
2
2
Page 37
35
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VOLUME +/-
MARK
FAV
MUTE
Programme
PAG E
UP/DOWN
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Ajusta o volume.
Marcar e desmarcar programações no menu USB.(Excepto 50PG40**)
Apresenta o canal favorito seleccionado.
Liga ou Desliga o som.
Selecciona um canal.
Mover um conjunto completo de informações do ecrã para o seguinte.
Selecciona um canal. Selecciona itens numerados de um menu.
Mostra a tabela de programações.
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
Instalação das Pilhas
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
Feche a tampa.
SIMPLINK /USB
Botões de coman-
do do menu
Comandar o Simplink ou o menu USB (Lista de Fotografia e Lista de Música)(Excepto 50PG40**).
Page 38
36
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

LIGAR A TV

Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente. Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe
rr
/ I,
IINNPPUUTT ((EENNTTRRAADDAA)),,
P
D E
(ouP )na
TTVV
, ou prima o botão
PP OOWWEERR
(ALIMENTAÇÃO),
IINNPPUUTT
(ENTRADA) , P ,
NNuummbbeerr
(Número) (0~9) no controlo remoto, e a TV será ligada. (Esta função não está disponível em todos os países.)
2
1
Inicializar a configuração
Nota:
a. Desaparecerá automaticamente após aproximadamente 40 segundos, a menos que prima um botão. b. Prima o botão
RREETTUURRNN
para alterar o OSD actual para o OSD anterior.
c. Para os países sem padrões confirmados de transmissão de DTV, algumas funcionalidades DTV podem não fun-
cionar, dependendo do ambiente de transmissão de DTV.
d. O modo “Habitação” é controlado mais propriamente para visionamento em ambiente caseiro geral e definido
como modo básico deste televisor.
e. O Modo “Armazenado” é fabricado propriamente para ambiente de loja. O modo “Armazenado” é iniciado para
a qualidade de vídeo definida por esta empresa após um período de tempo específico quando o utilizador altera os dados de qualidade de vídeo aleatoriamente.
f. Quando alterar o modo (“Habitação”, “Armazenado”), o modo pode ser alterado reconfigurando as definições
de fábrica (configuração inicial) no menu OPÇÃO.
g. O modo “Armazenado” é uma definição optimizada para visualização em lojas. O modo “Armazenado” inicial-
iza o televisor para definir a qualidade da imagem e opera uma “Demonstração TruMotion” após um certo período de tempo. (apenas 42/47LG60**, 42LG61** .)
Se as OSD (Instruções No Ecrã) aparecerem no ecrã depois de ligar o televisor, pode ajustar o Idioma, o Modo de Selecção, o País, o Fuso Horário e a Sintonização automática de programas.
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.

SELECÇÃO DE CANAIS

Prima o botão
PP
ou os botões
NNUUMMÉÉRRIICCOOSS
para seleccionar um número de canal.
1

REGULAÇÃO DO VOLUME

Prima o botão
++ ou--
para regular o volume.
Se pretende desligar o volume, prima o botão
MM UU TTEE
((MM UUDDOO))
.
Pode cancelar esta função premindo o botão
MM UU TTEE
,
++ ou--
.
1
Page 39
PPrrooppoorrççããoo
: Seleccione o seu formato de imagem desejado. Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9, Zoom1 e Zoom2 no Menu de Rácio. Depois de concluir a Definição de Zoom, a visualização volta para o Q.Menu.
PP oouuppaannççaa ddee EEnneerrggiiaa
(apenas em TV Plasma): Ajusta a luminosidade do ecrã para reduzir o consumo de energia do televisor.
LL uuzz ddee ffuunnddoo
(apenas em TV LCD): Ajusta a lumi-
nosidade do ecrã. Retoma a luminosidade predefinida ao alterar a fonte
do modo.
VVoozz CCll aarraa
: Ao diferenciar o som da voz humana dos outros sons, ajuda os utilizadores a ouvirem melhor as vozes humanas.
MMooddoo iimmaaggee mm
: Selecciona o seu Modo de Imagem
desejado.
MMooddoo ddee ssoomm
: É uma função para definir automati­camente a combinação de som que é considerada a melhor para as imagens que estão a ser visionadas. Seleccione o seu Modo de Som desejado.
ÁÁuuddiioo
: Selecciona a saída de som.
TTeemmppoo rriizzaaddoorr
: Define o temporizador de adormec-
imento.
EEjjeeccttaarr UU SSBB
: Seleccione “Ejectar USB” para ejectar
o dispositivo USB.(Excepto 50PG40**)

MENU RÁPIDO

Apresenta cada menu.
Seleccione a Fonte pretendida.
Modelos de TV LCD
O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual. O Q.Menu (Menu Rápido) é um menu de funções que os utilizadores podem utilizar frequentemente.
37
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
1
Q. MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
QQ..MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
ou
Q.Menu
Fechar
FF
0
GG
16:9
Ajuste do Zoom
Normal
ligado
Normal
MONO
Desligado
Ejectar
Proporção
Poupança de Energia Voz Clara Modo imagem Modo de som Áudio Temporizador
Ejectar USB
Modelos de TV plasma
Q.Menu
Fechar
FF
0
GG
16:9
Ajuste do Zoom
Normal
ligado
Normal
MONO
Ejectar
Proporção
Luz de fundo Voz Clara Modo imagem Modo de som Áudio Temporizador
Ejectar USB
Desligado
(Excepto 50PG40**)
Page 40
38
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ

O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
CONFIG.
OPÇÃO
IMAGEM
BLOQUEAR
ÁUDIO
ENTRADA
HORAS
USB
OK
Move.
Proporção : 16:9 Modo imagem : Normal
• Luz de fundo 80
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
IMAGEM
E
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
OK
Move.
Lista Fotogr. Lista Músicas
USB
OK
Move.
Antena AV1 AV2 AV3 Componente RGB HDMI1 HDMI2
ENTRADA
E
OK
Move.
Sist. de bloqueio: Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental
: Desligado
BLOQUEAR
OK
Move.
Idioma do Menu : Inglês Idioma de áudio : Inglês Idioma das legendas: Inglês Dificuldades Auditivas ( )
: Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado
OPÇÃO
E
NOTA
!
G
É possível utilizar o Método ISM e a Poupança de Energia apenas nos modelos de TV Plasma.
G
É possível utilizar a Retro-iluminação, o Indicador de Corrente, o TruMotion e o Demonstração TruMotion apenas nos modelos de TV LCD.
G
É possível utilizar o TruMotion e o Demonstração TruMotion apenas em modelos 42/47LG60
**,
42LG 61**.
G
Não é possível utilizar a Informação CI e o Amplificador no modo Analógico.
G
Nos modelos
5500PPGG4400****
, não serão visualizados
IINNPPUUTT
(ENTRADA) e
UUSSBB
.
Apresenta cada menu.
Selecciona um item do menu.
Move para o menu pop up.
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
-+
-+
-+
(Excepto 50PG40**) (Excepto 50PG40**)
Page 41
39
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO

Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas.
Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada.
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir
uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’.
Se pretender manter a optimização automática,
seleccione Sim utilizando o botão . Em seguida, prima o botão OK. Caso contrário, seleccione Não.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
SS iinntt oonn.. aa uuttoomm ..
.
Seleccione
SS ii mm
.
Execute
SS iinntt oonn.. aa uuttoomm ..
.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. autom.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Onf Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. autom.
Todas as informações de seviço serão actualizadas. Continuar?
Busca de sistema SECAM
Sim Não
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 42
40
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL

(NO MODO DIGITAL)
A Optimização Manual permite-lhe adicionar manualmente um programa à lista de programas.
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
SS iinntt oonn.. mmaa nnuuaall
.
Seleccione
DDTT VV
.
Seleccione o número de canal pretendido.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. manual
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. manual
O receptor adicionará este canal à lista de canais.
UHF CH.
Mau Normal Bom
FF
DTV
GG
30
Fechar
Actualização
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 43
41
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
(NO MODO ANALÓGICO)
A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as estações pela ordem que desejar.
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’.
L :
SECAM L/L’ (França)
BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova Zell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)
I :
PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)
DK :
PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)
• Para armazenar outro canal, repita os passos 4 a 9.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
SS iinntt oonn.. mmaa nnuuaall
.
Seleccione
TTVV
.
Seleccione o número de programa pretendido.
Seleccione um sistema de TV.
Seleccione
VV//UUHHFF
ou
CC aa bboo
.
Comece a procurar.
Seleccione o número de canal pretendido.
ou
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. manual
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. manual
Armaze.
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF Canal Ajuste fino
FF GG
FF GG
Busca
0
Nome
C 02
Fechar
Memória
Seleccione
MM eemmóórriiaa
.
1
456
7809
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
ou
6
7
8
1
456
7809
23
9
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 44
42
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.
A
Sintonia fina
Seleccione
TTVV
.
Seleccione
AAjjuussttee ffiinnoo
.
Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para cada numero de programa.
A
Atribuir um nome à estação
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
SS iinntt oonn.. mmaa nnuuaall
.
Seleccione
TTVV
.
Seleccione
NNoommee
.
6
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
SS iinntt oonn.. mmaa nnuuaall
.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. manual
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Sinton. manual
Armaze.
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF Canal Ajuste fino
FF GG
FF GG
Busca
0
Nome
C 02
Fechar
Memória
7
Seleccione
FFeecchhaarr
.
Seleccione
MM eemmóórriiaa
.
6
Sintonização Fina para a melhor imagem e som.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
5
Seleccione a posição e escolha o segundo caracter, e os seguintes. Pode utilizar o alfabeto de A a Z, os números de 0 a 9, +/ -, e o espaço.
OK
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
OK
Seleccione
MM eemmóórriiaa
.
Page 45
43
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO

Quando um número de programa é avançado, significa que não poderá seleccioná-lo utilizando P durante a visual­ização da TV.
Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o no menu de edição Programme (Programa).
Esta função permite-lhe avançar os programas armazenados.
Está disponível em apenas alguns países para permitir mudar um número de programa com o botão
AMARELO
.
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueioLigado’.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
EEdd iiççããoo pprrooggrraammaa
.
Insira a
EEdd iiççããoo pprrooggrraammaa
.
Seleccione um programa para ser guardado ou saltado.
YLE TV11
Lista de Favoritos
Favoritos Alterar prog.
Alteração Página
P
TV DTV Rádio
1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat 87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
FAV
Navegação
Previous
RETURN
Omitir
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Edição programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 46
44
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
A Omitir um canal
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
AZUL
Altera para azul o número do programa avançado.
3
AZUL
AZUL
Liberta o programa avançado.
1
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escol­hi do com os botões
PP
durante o modo normal
de TV.
Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o na edição do programa ou EPG.
A Seleccionar o programa favorito
Seleccione o seu número de programa favorito.
1
FAV
MARK
É automaticamente incluído o programa selec­cionado na sua lista de programas favoritos.
(EM MODO DTV/RÁDIO)
Page 47
Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-mação memorizada. Pode também mover alguns canais e utilizar outros números de programa.
45
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
A Ordenação Automática
Iniciar a Ordenação Automática.
1
VERDE
VERDE
• Depois de activar a Ordenação Automática, deixa de poder editar programas.
A Seleccionar o programa favorito
Seleccione o seu número de programa favorito.
1
O programa seleccionado será adicionado à
lista de programas favoritos.
NO MODO TV
A
Apagar um canal
Seleccione um número de programa a Apagar.
2
VERMELHO
VERMELHO
Altera para vermelho o número do programa apagado.
3
VERMELHO
VERMELHO
Liberta o programa apagado.
1
A Omitir um canal
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
AZUL
Altera para azul o número do programa avançado.
3
AZUL
AZUL
Liberta o programa avançado.
1
O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam avançam uma posição.
A Mover um canal
Seleccione o número de programa para ser movido.
Altera para AMARELO o número do programa movido.
3
AMAREL
AMARELOO
Liberta o programa movido.
1
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões
P
durante o modo
normal de TV.
No entanto, se pretende seleccionar o canal omi­tido, pode fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição da programação ou ao quadro do menu.
2
AMAREL
AMARELOO
FAV
MARK
Page 48
BOOSTER(AMPLIFICADO)
(NO MODO DIGITAL)
Se a recepção for fraca, seleccione Booster para Ligado. Quando o sinal estiver forte, seleccione “Desligado”.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
AAmmpp lliiffiiccaaddoorr
.
Seleccione
LL iiggaa dd oo ouDDee ssllii ggaadd oo
.
Guarde.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Amplificador : Ligado
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Amplificador : Ligado
Desligado Ligado
Ligado
46
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 49

ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE

Actualização do Software (Software Update) significa que o software pode ser transferido através do sistema de emissão terrestre digital.
* Ao definir a “Actualização do Software”
Ocasionalmente, uma transmissão de informações de software digital actualizado resultará no seguinte menu no ecrã da TV.
Seleccione Sim utilizando o botão e quando visualizar a seguinte imagem.
- Durante o Progresso da Actualização do Software, tenha em atenção o seguinte:
• A alimentação do aparelho não deve ser interrompida.
• O aparelho não deve ser desligado.
• A antena não deve ser desligada.
• Após a Actualização do Software, pode confirmar a versão do software actualizado no menu Diagnósticos.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
AAccttuuaa lliizz .. ssooffttwwaarree
.
Seleccione
LLiiggaaddoo ouDDeesslliiggaaddoo
.
• Se seleccionar Ligado, será apresentada uma caixa de mensagem de confirmação do utilizador a notificar que foi encontrado novo software.
Guarde.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Actualiz. software : Ligado
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Actualiz. software : Ligado
Desligado Ligado
Ligado
47
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Após a Actualização de Software estar completa, o Sistema reini­cia.
Quando está desligado, inicia-se a trans­ferência. Quando está ligado durante a actualiza­ção, é visualizado o estado de progresso.
Quando o menu de Actualização de Software está “Desligado”, é visualizada a mensagem para alterar para “Ligado”.
Page 50

DIAGNÓSTICO

48
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Esta função permite-lhe ver o Fabricante, Modelo/Tipo, Número de Série e Versão do Software.
São apresentadas as informações e a intensidade do sinal do Multiplexador optimizado. São apresentadas as informações do sinal e o nome do serviço do Multiplexador seleccionado.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
DDiiaaggnnóóssttiiccoo ss
.
Apresenta a informação do Canal.
Apresenta o Fabricante, o Modelo/Tipo, Número de Série e Versão de Software.
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Diagnósticos
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Diagn. engenh.
Fabricante : LG Electronics Inc. Modelo / Tipo : 50PG6000 N.º Série : SKJY1107 Versão software : V1.10.00
Janela
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Prev.
RETURN
Sair
MENU
CH 30
E
D
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 51
49
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM]

Esta função permite-lhe ver alguns serviços codificados (serviços pagos). Se remover o Módulo de CI, não poderá ver os serviços pagos. Quando o módulo é inserido na ranhura de CI, pode aceder ao menu do módulo. Para adquirir um módulo e cartão inteligente, contacte o seu fabricante. Não insira ou remova muitas vezes um módulo CI no aparelho. Poderá causar problemas. Quando o aparelho é ligado depois de inserir o Módulo de CI, muitas vezes não consegue ouvir o som.
De acordo com o módulo CI e cartão inteligente, poderão aparecer imagens anormais. A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.
• Este OSD destina-se apenas à ilustração e as opções do menu e formato do ecrã irão variar de acordo com o fornecedor de serviços pagos Digitais.
• É possível alterar o serviço e ecrã do menu da CI
(Interface Comum) através do fornecedor.
Seleccione
CC OONNFFIIGG..
.
Seleccione
IInnffoorrmmaaççããoo CCII
.
Seleccione o item pretendido: Informação do módulo, informação do Smart Card, idioma ou software transferido, etc.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations Module information
OK
Move.
Sinton. autom. Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software: Ligado Diagnósticos Informação CI
CONFIG.
Informação CI
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
ii
Page 52

VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO

50
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação graças ao quadro da programação.
Apresentado no Programa Bloqueado.
Mini-glossário
Apresentar a LISTA DE PROGRAMAS.
Seleccione um programa.
2
Passe para o número de programa escolhido.
1
LIST
A
VVeerr oo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo
A
EEssccoollhheerr uummaa eessttaaççããoo nnoo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo
Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositadamente omitidos durante a auto-programação ou pela função edição da programação.
Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem designadas por números no quadro da programação.
Rodar as páginas.
2
Retomar a visualização normal de TV.
A
FFoollhheeaarr oo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo
1
Apresentar a tabela de Programas Preferidos.
A
Visualização da tabela de programas favoritos
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Sair
RETURN
1
1
OK
P
P A G E
FAV
MARK
A partir do programa que está a visu­alizar actualmente, o modo será alter­ado de TV para DTV para Rádio.
TV/RAD
LIST
Page 53
51
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

LISTA DE ENTRADAS

HDMI e AV1, 2 (SCART) podem ser reconhecidos por um pin de detecção, activado apenas quando um dispositivo externo aprovar a voltagem. Ao utilizar o botão TV/RAD, pode mover da Entrada Externa para a Entrada RF, e para o último programa visualizado no modo DTV/RÁDIO/TV.
Seleccione a fonte de entrada.
1
INPUT
OK
Move.
Antena AV1 AV2 AV3 Componente RGB HDMI1 HDMI2
ENTRADA
E
Antena
AA nntt eenn aa
: Seleccione ao ver DTV/TV.
AA VV11, AA VV22, AA VV33
: Seleccione ao ver através do
videogravador ou de equipamento externo.
CCoommppoo nneennttee
: Seleccione ao utilizar o DVD ou o
descodificador digital, dependendo do conector.
RRGGBB
: Seleccione ao utilizar um PC, dependendo do
conector.
HHDDMM II11, HHDDMM II22, HHDDMM II33, HHDDMM II44
(Excepto 50PG40**) : Seleccione ao utilizar um DVD, um PC ou um descodificador digital, dependendo do conector.
Antena AV1 AV2 AV3
Componente
HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
Também pode ajustar o menu
EENNTTRRAADDAA
.
(Excepto 50PG40**)
OK
(Excepto 50PG40**)
Page 54
52
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
OK
Move.
Idioma do Menu : Inglês Idioma de áudio : Inglês Idioma das legendas: Inglês Dificuldades Auditivas ( )
: Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado
OPÇÃO
E

SIMPLINK : Ligado

Só funciona com um dispositivo que tenha o logótipo SIMPLINK. Verifique se contém o logótipo SIMPLINK.
Em utilização conjunta com dispositivos de outras empresas com a função HDMI-CEC, pode não funcionar nor­malmente.
Este menu permite-lhe controlar e reproduzir outros dispositivos AV ligados à TV através do cabo HDMI sem cabos nem definições adicionais.
Se não pretender o menu SIMPLINK, seleccione “Desliga.”.
A função SIMPLINK não é suportada pela entrada HDMI IN 4(50PG40** apenas: HDMI IN 3).
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
SS IIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
LL iiggaa dd oo ouDDee ssllii ggaadd oo
.
Guarde.
OK
Move.
Idioma do Menu : Inglês Idioma de áudio : Inglês Idioma das legendas: Inglês Dificuldades Auditivas ( )
: Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado
OPÇÃO
E
Desligado Ligado
Ligado
SIMPLINK : Ligado
NOTA
!
GG
Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI/DVI IN ou o terminal (saída HDMI) localizado na parte posterior do
dispositivo SIMPLINK do terminal HDMI IN.
GG
Para o Home Theater com a função SIMPLINK, após ligar o terminal HDMI com o método acima, ligue o
cabo DIGITAL AUDIO OUT ao terminal DIGITAL AUDIO IN localizado na parte posterior do dispositivo SIMPLINK.
GG
Quando utilizar o dispositivo externo com o SIMPLINK, prima o botão TV do botão MODE localizado no
controlador remoto e, de seguida, utilize-o.
GG
Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto
ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.
GG
Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dispositivo com a função Home Theater, o alti-
falante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 55
53
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
RReepprroodduuzziirr ddiissccoo Controle os dispositivos AV ligados, premindo os botões
,
OK, G, A,
ll ll
, FFe GG. (O botão Ônão fornece
essas funções.)
RReepprroodduuççããoo DDiirreeccttaa Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem definições adicionais.
SSeelleecccciioonnaarr ddiissppoossiittiivvoo AAVV Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo.
DDeesslliiggaarr ttooddooss ooss ddiissppoossiittiivvooss Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.
CCoommuuttaarr aa ssaaí
íddaa ddee ááuuddiioo
Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.
AAccttiivvaarr SSyynncc PPoowweerr Quando o dispositivo AV ligado é reproduzido, o televisor é automaticamente ligado.
**
UUmm ddiissppoossiittiivvoo,, qquuee eesstteejjaa lliiggaaddoo àà TTVV aattrraavvééss ddoo ccaabboo HHDDMMII mmaass nnããoo ssuuppoorrttee SSiimmpplliinnkk,, nnããoo
ffoorrnneeccee eess tt aa ff uunn çç ããoo..
FUNÇÕES SIMPLINK
Dispositivo Seleccionado
Quando não está qualquer dispositivo ligado (apresenta­do a cinzento)
Quando está qualquer dis­positivo ligado (apresentado com uma cor viva)
1
2
3
4
5
MENU SIMPLINK
Prima o botão e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.
VViissuuaalliizzaarr TTVV ::
Mude para o canal de TV anterior
independentemente do modo actual. RReepprroodduuzziirr DDIISSCC ((DDiissccoo)) ::
Seleccione e reproduza
os discos ligados. Quando estiverem disponíveis vários discos, os títulos
dos discos são apresentados convenientemente na parte inferior do ecrã.
RReepprroodduuzziirr VVCCRR ::
Reproduza e controle o VCR
(vídeo) ligado. RReepprroodduuzziirr ggrraavvaaççõõeess ddee HHDDDD ::
Reproduza e controle
gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido). SSaaííddaa ddee ÁÁuuddiioo eemm ssiisstteemmaa HHoommee
tthheeaattrree//SSaaííddaa ddee ÁÁuuddiioo eemm TTVV ::
Seleccione Home theatre ou TV speaker (Altifalante de TV) para Audio Out (Saída de Áudio).
1
2
3
4
5
• Cinema em Casa: Suporta apenas um de cada vez
• DVD, Gravador: Suporta até 3 de cada vez
• VCR: Suporta apenas um de cada vez
Page 56
54
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

INSERIR ETIQUETA

Selecciona uma etiqueta para cada fonte de entrada.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
RRóóttuulloo ddee eennttrraaddaa
.
Seleccione a fonte.
Seleccione a etiqueta.
OK
Move.
Idioma do Menu : Inglês Idioma de áudio : Inglês Idioma das legendas: Inglês Dificuldades Auditivas ( )
: Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado
OPÇÃO
E
Rótulo de entrada
OK
Move.
Idioma do Menu : Inglês Idioma de áudio : Inglês Idioma das legendas: Inglês Dificuldades Auditivas ( )
: Desligado País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado
OPÇÃO
E
Rótulo de entrada
AV1
AV2
AV3
Componente
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Fechar
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
(Excepto 50PG40**)
Page 57
55
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

MODO AV

Pode seleccionar as imagens e os sons optimizados ao ligar os dispositivos AV à entrada externa.
1
AV MODE
2
Se seleccionar o
MMooddoo CCiinneemmaa
no
MM ooddoo AAVV
, o
MMooddoo CCiinneemmaa
será seleccionado para o
MMooddoo ddee IImmaaggeemm
e o
MMooddoo ddee SSoomm
no
menu
IIMMAAGG EEMM
e no menu
ÁÁUU DDIIOO
, respectivamente.
Se seleccionar “
DDee ssllii ggaa dd oo
no
MM ooddoo AAVV
, serão seleccionadas a
imagem e a fotografia que definiu inicialmente.
Desligado Cinema
Jogo Desporto
Prima repetidamente o botão
AAVV MMOODDEE
para seleccionar a fonte pretendida.
OK
Page 58
56

COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB

COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Precauções ao utilizar o dispositivo
GG
Só são reconhecidos dispositivos de armazenamento USB.
GG
Se o dispositivo de armazenamento USB estiver ligado através de um hub USB, o dispositivo não será reconhecido.
GG
Um dispositivo de armazenamento USB que utilize um programa de reconhecimento automático pode não ser reconhecido.
GG
Um dispositivo de armazenamento USB que utilize o seu próprio controlador pode não ser reconhecido.
GG
A velocidade de reconhecimento de um dispositivo de armazenamento USB pode depender de cada um dos dispositivos.
GG
Por favor, não desligue a Televisão nem o dispositivo USB quando o dispositivo de armazenamento USB ligado estiver a funcionar. Quando este dispositivo é subitamente separado ou desligado, os ficheiros armazenados ou o dispositivo de armazenamento USB poderão ficar danificados.
GG
Por favor, não ligue um dispositivo USB que tenha sido artificialmente alterado ao PC. O dispositivo pode provocar avarias no produto ou não conseguir ser reproduzido. Nunca se esqueça de utilizar apenas um dispositivo de armazenamento USB com ficheiros de música normais ou ficheiros de imagem.
GG
Por favor, utilize apenas um dispositivo de armazenamento USB que tenha sido formatado com um sistema de ficheiros FAT32 fornecido com o sistema operativo Windows. Caso um dispositivo de armazenamento tenha sido formatado com um programa utilitário diferente que não seja compatível com o Windows, poderá não ser reconhecido.
GG
Por favor, ligue à corrente os dispositivos de armazenamento USB que necessitem de fontes de energia externas. Se não o fizer, o dispositivo poderá não ser reconhecido.
GG
Por favor, ligue um dispositivo de armazenamento USB com o cabo que é fornecido pelo fabricante do USB. Se a ligação por cabo não for disponibilizada pelo fabricante do USB ou se o cabo de ligação for excessivamente longo, o dispositivo poderá não ser reconhecido.
GG
Alguns dispositivos de armazenamento USB podem não ser admitidos nem funcionar devidamente.
GG
O método de alinhamento de ficheiros do dispositivo de armazenamento USB é semelhante ao Window XP e o nome do ficheiro pode ser reconhecido com o máximo de 100 caracteres em Inglês.
GG
Por favor, faça cópias de segurança dos ficheiros importantes, porque os dados dos dispositivos USB podem danificar-se. A gestão dos dados é da responsabilidade do consumidor e, consequentemente, o fabricante não assume danos nos dados do produto.

Quando ligar o dispositivo USB

Pode usufruir dos ficheiros de media, fotografias, música e filmes armazenados no dispositivo USB. Quando ligar um dispositivo USB, este ecrã é apresentado automaticamente.
No dispositivo USB, não pode adicionar uma nova pasta nem eliminar a pasta existente.
Ao remover o dispositivo USB
Ligue o dispositivo USB às conexões de ENTRADA USB existentes na parte lateral do Televisor.
3
Seleccione
LLIISSTTAA FFOOTTOOSS ouLLIISSTTAA MMÚÚSSIICCAA..
1
Cartão de memória USB
LISTA FOTOS LISTA MÚSICA
Seleccione
EEjjeeccttaarr UUSSBB
.
Seleccione o menu Ejectar USB antes de remover o dispositivo USB.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
Não suporta USB HDD
Este televisor suporta JPEG e MP3.
G
Não é possível utilizar a função USB nos modelos
5500PPGG4400****
.
Page 59
57
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Componentes do Ecrã
As Informações no Ecrã poderão ser diferentes das do seu aparelho. As imagens apresentadas são meramente ilustrativas para o ajudar no controlo da Televisão.
Acede a ficheiros de nível superior Página actual/Número de páginas total Número total de fotografias marcadas Memória USB utilizável Botões correspondentes no
controlo remoto
1
3
4
5
2

LISTA DE FOTOGRAFIAS

Ficheiros de FOTOGRAFIA admitidos (*.JPEG)
Baseline: 7680
x
4320
• Apenas poder reproduzir ficheiros tipo JPEG.
• Suporta apenas scan de base de referência entre JPEG (apenas SOF0, SOF1).
• Os ficheiros não suportados serão apresentados em forma de mapa de bits.
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA FOTOS
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação Opção Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KY101
KY102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KY103
KY104
KY105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Pasta UP
2 3 4
5
1
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LL iissttaa FFoottooggrr..
.
2
Drive1
1
MENU
OK
OK
MARK
RETURN
Page 60
58
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Selecção de Fotografias e Menu de Caixa de Diálogo
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA FOTOS
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação O pçã o Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Pasta UP
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA FOTOS
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação O pçã o Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Pasta UP
1366x768, 125KB
Vista
Marcar Tudo Apagar Fechar
GG
VViissttaa
: Apresenta o item seleccionado.
GG
MMaarrccaarr TTuuddoo
: Marca todas as fotografias do ecrã.
GG
DDeessmmaarrccaarr TTuuddoo
: Desmarca todas as
fotografias marcadas.
GG
AAppaaggaarr
:
Apagar o item de fotografia seleccionado.
GG
FFeecchhaarr
: Encerra o menu de caixa de diálogo.
Seleccione a pasta ou a unidade alvo.
Seleccione as fotografias pretendidas.
2
Aparece o menu PopUp.
3
1
Use o botão
PP
para navegar na página
de fotografia.
Utilize o botão de
MM AARR KK
(MARCAÇÃO) para marcar ou desmarcar uma fotografia. Quando são marcadas uma ou mais fotografias, pode visualizar as fotografias individualmente ou em apresentação de diapositivos das fotografias marcadas. Se nenhuma das fotografias estiver marcada, pode ver todas as fotografias individ­ualmente ou todas as fotografias existentes numa pasta, através de uma apresentação de diapositivos.
Drive1
Drive1
4
Seleccione o menu PopUp pretendido.
OK
OK
OK
Prima o botão
RREETTUURRNN
para retomar a visualização normal de TV.
MARK RETURN
MARK
RETURN
Page 61
59
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Configuração do menu em Ecrã Cheio
Pode alterar as definições para a apresentação de fotografias memorizadas num dispositivo USB, num ecrã cheio.
Estão disponíveis operações pormenorizadas no modo de visualização de fotografias de ecrã cheio.
Use o botão
PP
para navegar na página
de fotografia.
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA FOTOS
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação O pçã o Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Pasta UP
1366x768, 125KB
Vista
Marcar Tudo Apagar Fechar
O rácio de aspecto de uma fotografia pode alterar as dimensões de uma fotografia apresentada no ecrã cheio.
Prima o botão
RREETT UURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
1/17
Slideshow BG M Apagar Opção Fechar
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA FOTOS
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação O pçã o Alteração Página Marcar Sair
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Pasta UP
Drive1
Drive1
Seleccione a pasta ou a unidade alvo.
Seleccione as fotografias pretendidas.
Aparece o menu PopUp.
5
Seleccione
VViissttaa..
A fotografia seleccionada é apre­sentada em tamanho completo.
2
3
1
4
OK
OK
OK
MARK RETURN
MARK RETURN
Page 62
60
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
1/17
Slideshow BGM Apagar Opção Fechar
GG
SSlliiddeesshhooww
: Se não estiver seleccionada nenhuma fotografia, todas as fotografias na pasta actual são apresentadas durante a apresen­tação de diapositivos. Se alguma estiver seleccionada, as fotografias seleccionadas são apresentadas durante a apresentação de diaposi­tivos.
Defina o intervalo de tempo de alternância de diapositivos nas OOppççõõeess
.
GG
BBGGMM
: Ouça música enquanto vê fotografias em todo o ecrã.
Configure o dispositivo BGM e o álbum nas
OOppççõõeess..
GG
((RRooddaarr ))
: rotação das fotografias.
Roda a fotografia 90° no sentido dos ponteiros do relógio.
GG
AAppaaggaa rr
: Apagar fotografias.
GG
OOppççããoo
: Definição dos valores de Velocidade dos Diapositivos e
pasta de Música.
Utilize os botões e
OO KK
para definir os valores. Depois
aceda a e prima
OO KK
para memorizar as definições.
Não pode alterar a Pasta de Músicas durante a reprodução do
BGM.
GG
FFeecchhaarr
: Oculta o menu no ecrã cheio.
Para visualizar novamente o menu no ecrã cheio, prima o botão
OO KK
para proceder à apresentação.
OK
Seleccione
SSlliiddeesshhooww , BBGGMM
,
((RRooddaarr))
,
AApp aaggaa rr,OOppççããoo
ou
FFeecchhaarr..
Pressione
FF GG
para seleccionar o intervalo
entre os slides.
Velocidade Slide
Rápido
Fechar
Música
Pasta Música
OK
Utilize os botões para seleccionar a
fotografia anterior ou seguinte.
Utilize os botões para seleccionar
e controlar o menu no ecrã cheio.
OK
6
Page 63

LISTA DE MÚSICA

Os ficheiros de música adquiridos (*.MP3) podem estar sujeitos a restrições de direitos de autor. A reprodução deste tipo de ficheiros pode não ser admitida por este tipo de modelo. Os ficheiros de música do seu dispositivo podem ser reproduzidos por esta unidade. As Instruções no Ecrã podem diferir das apresentadas no seu aparelho. Estas imagens são meramente exemplificativas e
destinam-se a ajudar a utilizar o Televisor.
Componentes do Ecrã
Ficheiro que suporta MÚSICA (*.MP3)
Número de Bits 32 ~ 320
• Frequência de Amostragem de MPEG1 camada 3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA MÚSICA
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação Opção Alteração Página Marcar Sair
1:340, 120KB
Pasta UP
2 3 4
5
1
Acede a ficheiros de nível superior Página actual/Número de páginas total Número total de músicas marcadas Memória USB utilizável Botões correspondentes no
controlo remoto
1
3
4
5
2
61
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LL iissttaa MMúússiiccaass
.
1
2
Música
1
MENU
OK
OK
MARK RETURN
Título Duração
Page 64
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA MÚSICA
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação O pçã o Alteração Página Marcar Sair
1:340, 120KB
Pasta UP
4395KB 1Kbps
Reproduzir
Reprod. c/ Foto Marcar Tudo Apagar Fechar
62
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Selecção de Músicas e Menu de Caixa de Dialogo
GG
RReepprroodduuzziirr
(Em paragem): Reproduz as músi­cas seleccionadas. Quando uma música deixa de ser reproduzida, a música seleccionada a seguir começa a ser reproduzida. Quando não exis­tirem músicas seleccionadas para serem repro­duzidas, a música seguinte na pasta em causa será reproduzida.
Se aceder a uma pasta diferente e premir o botão OK, a música que estiver a ser reproduzi­da é interrompida.
GG
RReepprroodd.. MMaarrccaaddaa
: Reproduz as músicas seleccionadas. Quando uma música deixa de ser reproduzida, a próxima música seleccionada será automaticamente reproduzida.
GG
PP aarraarr RReepp rroodd..
(Durante a reprodução): Pára
a reprodução das músicas.
GG
RReepprroodd.. cc// FFoottoo
: (Iniciar a Reprodução enquanto se vê Fotografias): Inicia a repro­dução das músicas seleccionadas e acede à Lista de Fotografias.
GG
MMaarrcc aarr TTuuddoo
: Marca todas as músicas exis-
tentes na pasta.
GG
DDeessmmaarrccaarr TTuuddoo
: Desmarca todas as músicas
marcadas.
GG
AApp aaggaarr
: Apagar a música seleccionada.
GG
FFeecchhaarr
: Encerra o menu de caixa de diálogo.
Use o botão
PP
para navegar na página
de música.
Utilize o botão de
MM AARR KK
(MARCAÇÃO) para marcar ou desmarcar uma música. Quando são marcados um ou mais ficheiros de música, as músicas marcadas são reproduzias sequencial­mente. Por exemplo, se pretender ouvir apenas uma música repetidamente, basta marcar uma vez a música e reproduzi-la. Se nenhuma música estiver marcada, todas as músicas no interior de uma pasta serão reproduzidas sequencial­mente.
Conforme indicado, são apresentados até 6 títulos de música por página.
Dispositivo USB
Página 2/3
Nenhum Marcado
LISTA MÚSICA
Pasta UP
Espaço Livre 150MB
Navegação O pçã o Alteração Página Marcar Sair
1:340, 120KB
Pasta UP
Música
Música
Seleccione a pasta ou a unidade alvo.
Seleccione a música pretendida.
Aparece o menu PopUp.
Seleccione o menu PopUp pretendido.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Prima o botão
RREETTUURRNN
para retomar a visualização normal de TV.
MARK
RETURN
MARK
RETURN
Título
Duração
Título
Duração
Page 65
63
COMO UTILIZAR O DISPOSITIVO USB
Se não premir nenhum botão durante um certo tempo durante a reprodução, a caixa de informação de repro­dução (que é apresentada em baixo) começa a flutuar como um protector de ecrã.
‘Protector de Ecrã’?
O protector de ecrã destina-se a prevenir danos nos pixel do ecrã devido à permanência de uma imagem fixa no ecrã durante um longo período de tempo.
NOTA
!
GG
l Quando a música é reproduzida, é apresentado atrás do título da música.
GG
Uma música danificada ou com problemas não pode ser reproduzida, mas aparece 00:00 no tempo de reprodução.
GG
Uma música transferida através de um serviço pago com protecção de direitos de autor não começa logo a ser reproduzida, mas apresenta informações desadequadas no tempo de reprodução.
GG
Se premir os botões
OO KK
,
AA
o protector de ecrã é interrompido.
GG
Os botões
PP LLAA YY
((
GG
))
,
PP aa uuss ee((IIII
))
,
AA, GGGG, FFFF
do controlo remoto também estão disponíveis neste
modo.
GG
Pode utilizar o botão
GGGG
para seleccionar a música seguinte e o botão
FFFF
para seleccionar a música
anterior.
Page 66
64
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)(NO MODO DIGITAL)

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)

Este sistema possui um EPG (Electronic Programme Guide) para ajudar a sua navegação em todas as opções de visualização possíveis.
O EPG fornece informações como, por exemplo, listas de programas, horas de início e de fim para todos os serviços disponíveis. Além disso, encontram-se muitas vezes disponíveis informações detalhadas sobre o progra­ma no EPG (a disponibilidade e quantidade dos detalhes destes programas variam, dependendo do aparelho emissor).
Esta função pode ser utilizada apenas quando as informações de EPG são emitidas pelas empresas emissoras.
O EPG apresenta a descrição do programa para os 8 dias seguintes.
Active ou desactive o EPG.
1
GUIDE
Apresenta as informações actuais do ecrã.
Manual do programa
TUDO
6/Mar.(Seg.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2 Sem informações
Sem informações
TV2: Farmen
4 TV.. Sem informações
Sem informações Sem informações
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Rádio Alterar prog.
E
TV/RAD
Favoritos
FAV
Modo Data Gravação Manual
Lista Programada
Informações
INFO

Ligar/desligar EPG

Seleccione o programa pretendido.
1
É apresentado o programa seleccionado.
2

Seleccionar um programa

ou
Sem informações
P
1 YLE TV1
6/ Mar. 2006 15:09
OK
E
Apresentado no Programa DTV.
Apresentado no Programa de Rádio.
Apresentado no Programa MHEG.
Apresentado no Programa Teletexto.
Apresentado no Programa Legenda.
Apresentado no Programa Codificado.
Apresentado no Programa Dolby.
Page 67
65
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias
Função do Botão no Modo de Alteração da Datos
Alterar o modo EPG.
VERMELHO
VERMELHO
Mudar para o programa seleccionado.
Seleccionar o Programa de TV ou RÁDIO.
TV/RAD
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Seleccione o Programa ACTUAL ou SEGUINTE.
Seleccionar o Programa de Televisão.
Introduzir o modo de definição de Registo de Temporizador/Lembrete.
AMAREL
AMARELOO

Função do Botão no Modo de Guia ACTUAL/SEGUINTE

Página Anterior/Seguinte.
Desligar o EPG.
ou
Alterar o modo EPG.
VERMELHO
VERMELHO
Introduzir modo de lista de Registo de Temporizador/Lembrete.
AZUL
AZUL
Introduzir o modo de definição de Datos.
VERDE
VERDE
Desligar o modo de definição de Datos.
VERDE
VERDE
Mudar para o programa seleccionado.
Alterar para a data seleccionada.
Seleccionar o Programa de TV ou RÁDIO.
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Seleccione o Programa ACTUAL ou SEGUINTE.
Seleccionar uma datos.
Seleccionar o Programa de Televisão.
Desligar o modo de definição de Datos.
Introduzir o modo de definição de Registo de Temporizador/Lembrete.
AMAREL
AMARELOO
Página Anterior/Seguinte.
Desligar o EPG.
ou
Desligar o EPG.
ou
P
P
GUIDE
GUIDE
GUIDE
OK
OK
OK
TV/RAD
Introduzir modo de lista de Registo de Temporizador/Lembrete.
AZUL
AZUL
Page 68
66
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)

Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada

- Esta função está disponível apenas quando o equipamento de registo que utiliza a sinalização de registo de 8 pinos é ligado ao terminal de DTV-SAÍDA(AV2), utilizando um cabo SCART.

Função do Botão no Modo de Definição Registo/Lembrete

Função dos Botões no Modo de Lista de Programação

Texto para Cima/para Baixo.
Definição da função.
Seleccionar a Lista de Programação.
Introduzir o modo de definição de Registo de Temporizador/Lembrete.
AMAREL
AMARELOO
Mudar para o modo de lista Guia ou Temporizador.
AMAREL
AMARELOO
Adicionar novo modo de definição de Temporizador Manual.
AMAREL
AMARELOO
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Desligar o EPG.
ou
Guardar Registo de Temporizador/Lembrete.
Seleccionar Tipo, Serviço, Datos ou hora de Início/Fim.
Inserir o modo de edição de Lista de Programação.
VERDE
VERDE
Eliminar o item seleccionado.
VERMELHO
VERMELHO
Mudar para o modo de Guia.
AZUL
AZUL
GUIDE
OK
Page 69
1166::99((
Extensão
))
Após a selecção, a imagem será ajustada hori­zontalmente, em proporção linear, de modo preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de formato 4:3).
JJuusstt SSccaann
A Selecção seguinte permitir-lhe-á visualizar a melhor qualidade de imagem sem perdas de
qualidade da imagem original em imagens de alta resolução.
Nota: Se existir ruído na Imagem original, pode ver o ruído na extremidade.
OOrriiggiinnaall
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela automat camente altera para o formato de imagem a ser enviado.
44::33
Após a selecção, irá visualizar uma imagem com tamanho de aspecto 4:3 original, com barras cinzentas do lado esquerdo e direito.
67

CONTROLO DE IMAGEM

CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)

CONTROLO DE IMAGEM
Pode visualizar o ecrã com diversos formatos de Imagem; 16:9, Just Scan, Original, 4:3, 14:9 e Zoom1/2.
Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.
É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão .
Esta função funciona no seguinte sinal.
• Também pode ajustar o
RRáácciioo ddee AA ss ppeeccttoo
no
menu de
IIMMAAGGEEMM
.
Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9, Zoom1 e Zoom2 no Menu de Rácio. Depois de concluir a Definição de Zoom, a visualização volta para o Q.Menu.
Seleccione
PP rroopp oorrççããoo
.
Seleccione o formato de imagem pretendido.
1
Q. MENU
2
OK
Just Scan
Original
Page 70
68
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
1144::99
Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou outros progra mas de TV através do modo 14:9.
A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e esquerdo / direito.
ZZoooomm11
Após a selecção, irá visualizar imagens sem alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo, as áreas superior e inferior da imagem ficarão cortadas.
ZZoooomm22
Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a imagem seja alterada, tanto esticada horizontal­mente como cortada verticalmente. A imagem é apresentada no meio termo entre a alteração e o preenchimento do ecrã.
NOTA
!
GG
Só pode seleccionar
44::33, 1166::99
(Extensão), Zoom 1/2 no Componente, modo HDMI.
GG
Só pode seleccionar
44::33, 1166::99
(Extensão) apenas no modo RGB.
GG
No modo HDMI/Componente (acima de 720p), está disponível apenas
JJuusstt SS cc aann
.
Page 71
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move.
Proporção : 16:9 Modo imagem : Normal
• Luz de fundo 50
• Contraste 50
• Brilho 50
• Definição 50
• Cor 50
• Colorir 0
IMAGEM
E
Modo imagem : Normal
69

PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM

Modo de Imagem - Predefinição

Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione o
MMooddoo iimmaaggeemm
.
Seleccione
SS eennssoorr IInntteelliiggeennttee (apenas em televisores LCD), IInnttee nnssoo,NNoorrmmaall, CC iinneemmaa
,
DDee ssppoorrttoo
ou
JJoo ggoo
.
O Modo imagem ajusta a TV para obtenção
do melhor aspecto da imagem. Seleccione o valor predefinido no menu Modo imagem com base na categoria de programa.
• Quando a função de Sensor Inteligente está activada, a imagem mais adequada é automati­camente ajustada, de acordo com as condições circundantes. (apenas em televisores LCD)
Também pode ajustar o
MMooddoo ddee IImmaaggeemm
no
QQ.. MMeennuu
.
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee
: Ajusta a imagem de acordo
com as condições envolventes.
(apenas em televi-
sores LCD)
OK
Move.
Proporção : 16:9 Modo imagem : Normal
• Luz de fundo 80
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
IMAGEM
E
Modo imagem : Normal
Sensor Inteligente Intenso Normal Cinema Desporto Jogo Especialista1 Especialista2
Normal
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 72
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Controlo Avançado
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
EE
• Controlo Avançado
70
CONTROLO DE IMAGEM

Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)

Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina como morno para evidenciar as cores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizar cores menos intensas com mais azul.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
CC oonnttrroo lloo AAvvaannççaaddoo
.
Seleccione
TTeemmppeerraa ttuurraa ddee ccoorr
.
Seleccione
FFrriioo, MM ééddiioo
ou
MM oo rrnnoo
.
Temperatura de cor
FF
Médio
GG
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Auto
Modo de Filme
Desligado
TruMotion
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 73
CONTROLO DE IMAGEM

AJUSTE MANUAL DA IMAGEM

Opção Modo imagem-
Utilizador
OK
Move.
Proporção : 16:9 Modo imagem : Normal
• Luz de fundo 80
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
IMAGEM
E
71
NOTA
!
GG
Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no modo RGB-PC para os níveis pretendidos.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione o
MMooddoo iimmaaggeemm
.
Seleccione
LL uuzz ddee ffuunnddoo
(apenas em televisores LCD),
CC oonnttrraasstt ee, BBrriillhhoo
,
DDee ffiinniiççããoo, CC oorr
ou
CC oolloorriirr
.
Efectue os ajustamentos adequados.
Seleccione
IInnttee nnssoo,NNoorrmma
all, CC iinneemmaa, DDee ssppoorrttoo
ou
JJoo ggoo
LLuuzz ddee ffuunnddoo
(apenas em televisores LCD)
Para controlar a luminosidade do ecrã, ajuste a luminosidade do painel LCD.
CCoonnttrraassttee
Ajusta a diferença entre os níveis de claridade e escuridão da imagem.
BBrriill hhoo
Aumenta ou diminui a quantidade de branco na imagem.
DDeeffiinnii çç ããoo
Ajusta o nível de definição dos limites entre as zonas claras e escuras da imagem. Quanto mais baixo for o nível, mais suave será a imagem.
CC oo rr
Ajusta a intensidade de todas as cores.
CCooll oorrii rr
Ajusta o equilíbrio entre os níveis de vermelho e verde.
Esta função não está disponível para utilizar com “
SS eennssoorr IInntteelliiggeennttee
(apenas em televisores LCD)”.
OK
Move.
Proporção : 16:9 Modo imagem : Normal
• Luz de fundo 80
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
IMAGEM
E
Modo imagem : Normal
Sensor Inteligente Intenso Normal Cinema Desporto Jogo Especialista1 Especialista2
Intenso
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Modo imagem : Normal
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 74
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Controlo Especialista
E
Seleccione a Fonte pretendida.
72
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move.
Proporção : 16:9 Modo imagem : Normal
• Luz de fundo 80
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
IMAGEM
E
Modo imagem : Especialista1

Modo de Imagem - Controlo Expert

Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione o
MMooddoo iimmaaggeemm
.
Seleccione
CCoonnttrroo lloo EEssppeecciiaalliisstt aa
.
Efectue os ajustamentos adequados.
Seleccione
EEssppeecc iiaalliissttaa11
ou
EEssppeecc iiaalliissttaa22
.
Ao segmentar categorias,
EEsspp eecciiaalliissttaa11 ee EEssppe
ecciiaalliissttaa22
oferecem mais categorias que os utilizadores podem definir, à medida que se adaptarem, oferecendo uma qualidade de imagem optimizada para os uti­lizadores.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
RG
Intenso Normal Cinema Desporto Jogo Especialista1 Especialista2
Especialista1
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
FF
Desligado
GG
Contraste Vivo
Redução de Ruído
Baixo
Gama
Balanço de Brancos
Baixo
Cor Padrão
HD
Nível de preto
Auto
Modo de Filme
Desligado
Morno
TruMotion
Elevado
Contraste Vermelho
255
Fechar
E
Page 75
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Controlo Avançado
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
EE
• Controlo Avançado
73

TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM

CONTROLO DE IMAGEM
CC oonnttrraassttee VViivvoo Optimizar o contraste automaticamente de acordo com o brilho do reflexo.
CC oorr VViivvaa Ajustar as cores do reflexo automaticamente para reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.
RReedduuçç ããoo ddee RRuuííddoo Remover o ruído de forma a não prejudicar a imagem original.
GG aammaa
Os valores de gama alta apresentam imagens esbranquiçadas, enquanto os valores de gama baixa apresentam
imagens de alto contraste.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
CC oonnttrroo lloo AAvvaannççaaddoo
.
Seleccione
CCoonnttrraassttee VViivvoo,,CCoorr VViivvaa
,,
RReedduu ççããoo ddee RRuuííddoo
ou
GG aammaa
.
Seleccione a Fonte pretendida.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Temperatura de cor
FF
Elevado
GG
Contraste Vivo
Médio
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Auto
Modo de Filme
Desligado
TruMotion
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
Page 76
CONTROLO DE IMAGEM
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Controlo Avançado
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
EE
• Controlo Avançado
74
CONTROLO DE IMAGEM

AVANÇADO – MODO FILME/ REAL CINAMA

(apenas em 42/47LG60
**,
42LG61**)
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
CC oonnttrroo lloo AAvvaannççaaddoo
.
Seleccione
MMooddoo ddee FFiillmmee
ou
RReeaall CCiinneemmaa
(apenas em
42/47LG60**, 42LG61**).
Seleccione
LL iiggaa dd oo
ou
DDee ssllii ggaadd oo
.
Para definir o televisor para a melhor qualidade de imagem, para ver filmes.
Esta função só funciona nos modos de TV, AV e Component (Componente) 480i/576i/1080i (
apenas em
Modo de Filme).
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Temperatura de cor
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Auto
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
FF
Desligado
GG
Modo de Filme
Colour Temperature
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Auto
TruMotion
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Close
FF
Desligado
GG
Real Cinema
apenas em 42/47LG60
**,
42LG 61
**
Page 77
CONTROLO DE IMAGEM
75
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Controlo Avançado
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
EE
• Controlo Avançado
Quando estiver a ver um filme, esta função ajusta o televisor para a melhor qualidade de imagem.
Esta função funciona nos seguintes modos: AV (NTSC-M), HDMI ou Component (Componente).

AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)

Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
CC oonnttrroo lloo AAvvaannççaaddoo
.
Seleccione
NNíívveell ddee pprreettoo
.
Seleccione
BBaaiixxoo
ou
EElleevvaaddoo
.
Baixo
::
O reflexo do ecrã fica mais escuro.
Elevado
::
reflexo do ecrã fica mais brilhante.
Auto (Automático)
::
Percepção do nível de tons escuros do ecrã e seu ajuste automático para valores superiores ou inferiores.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Temperatura de cor
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Desligado
TruMotion
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
Auto
Modo de Filme
Page 78
76
CONTROLO DE IMAGEM

ESPECIFICAÇÕES AVANÇADAS TRUMOTION

(apenas em 42/47LG60
**,
42LG61**)
CONTROLO DE IMAGEM
É utilizado para obter a melhor qualidade de imagem sem qualquer efeito de desfocagem ou tremido pelo movimento quando introduz uma imagem rápida ou Fonte de Filme. Esta função é desactivada nos modos de RGB-PC e HDMI-PC.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
CC oonnttrroo lloo AAvvaannççaaddoo
.
Seleccione
TTrr uuMM oottiioonn
.
Seleccione
DDee ssllii ggaadd oo, BBaaii xxoo
ou
EElleevvaaddoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Controlo Avançado
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E
E
• Controlo Avançado
RG
Temperatura de cor
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Desligado
TruMotion
Desligado
Cuidado Visual
Auto
Fechar
FF
Elevado
GG
Modo de Filme
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
AA ll ttoo
Garante movimento de imagem mais suave.
BBaaiixxoo
Garante movimento de imagem suave. Utilize esta definição para utilização padrão.
DDeesslliiggaaddoo
Utilize esta definição quando as definições “Alto” e “Baixo” causarem ruído.
• Se permitir "TruMotion", pode ocorrer ruído no ecrã.
• Se tal acontecer, defina “TruMotion” para “Desligado”.
Page 79
CONTROLO DE IMAGEM
77
DEMONSTRAÇÃO TRUMOTION (apenas em 42/47LG60
**,
42LG61**)
Utilize para visualizar as diferenças entre os modos de Activação de Demonstração TruMotion e de Desactivação de Demonstração TruMotion.
Não é possível utilizar esta função no modo RGB-PC, HDMI- PC.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
DDee mmoonnssttrraaççããoo TTrr uuMMoo ttiioonn..
1
MENU
2
OK
3
OK
OK
Move.
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
E

Demonstração TruMotion

RG
Prima o botão
RREETTUURRNN
para retomar a visualização normal de TV.
TruMotion
Desligado
TruMotion
Ligado
Sair
RETURN
A
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Page 80
CONTROLO DE IMAGEM
78
CONTROLO DE IMAGEM

PROTECÇÃO OCULAR

(APENAS EM TELEVISORES LCD)
Ajuda-o a ajustar a luminosidade quando o ecrã está demasiado brilhante, para evitar ofuscar.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
CC oonnttrroo lloo AAvvaannççaaddoo
.
Seleccione
CCuuiiddaaddoo VViissuuaall
.
Seleccione
LL iiggaa dd oo
ou
DDee ssllii ggaadd oo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Controlo Avançado
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
EE
• Controlo Avançado
RG
Temperatura de cor
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Médio
Gama
Médio
Nível de preto
Desligado
TruMotion
Elevado
Cuidado Visual
Auto
Fechar
FF
Desligado
GG
Modo de Filme
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 81
CONTROLO DE IMAGEM
79

REPOR IMAGEM

As definições dos modos de imagem seleccionados voltam às predefinições de fábrica.
Seleccione
IIMMAAGG EEMM
.
Seleccione
RReeppoorr iimmaaggeemm
.
Inicialize o valor ajustado.
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
• Repor imagem
OK
Move.
• Contraste 90
• Brilho 50
• Definição 60
• Cor 60
• Colorir 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
Ecrã
IMAGEM
EE
• Repor imagem
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
RG
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
A repor configuração de vídeo...
ii
Page 82
CONTROLO DE IMAGEM

INDICADOR DE CORRENTE (APENAS EM TELEVISORES LCD)

Ajuda-o a ajustar a luminosidade do LED móvel e o som, quando a corrente está ligada.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
IInndd iiccaaddoorr ddee PPoottêênncciiaa
.
Seleccione
SS oomm ddee IInníícciioo,LL uuzz ddee SS ttaa nnddbbyy,LL uuzz ddee LLiiggaaççããoo ouMM oo dd oo ddee DDee mmaannssttrraaç
çããoo
.
OK
Move.
Dificuldades Auditivas ( ) País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Indicador de Potência Repor fábrica
OPÇÃO
E
Indicador de Potência
OK
Move.
Dificuldades Auditivas ( ) País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Indicador de Potência Repor fábrica
OPÇÃO
E
Indicador de Potência
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
80
CONTROLO DE IMAGEM
Luz de Standby
Ligado
Modo de Demanstração
Desligado
Som de Início
Baixo
Fechar
FF
Baixo
GG
Luz de Ligação
Seleccione a Fonte pretendida.
4
Page 83
CONTROLO DE IMAGEM
4

IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD

(APENAS EM TV PLASMA)
O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos.
WWhh iittee wwaasshh
O White wash remove imagens permanentes do ecrã. Nota: Poderá ser impossível eliminar completamente uma imagem permanente excessiva com o White
Wash.
OOrrbbiitteerr
O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo, o melhor é não manter imagens fixas no ecrã. Para evitar uma imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.
IInn vveerrss ããoo
Esta função inverte a cor do painel do ecrã. A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30 minutos.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
MMééttooddoo IISSMM
.
Seleccione
NNoo rrmmaall,, OOrr bbiitteerr,,
IInnvvee rrss ããoo
ou
WWhhii ttee WWaasshh..
Guarde.
OK
Move.
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Método ISM : Normal Poupança de Energia: Nível 0 Repor fábrica
OPÇÃO
E
Método ISM
OK
Move.
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Método ISM : Normal Poupança de Energia: Nível 0 Repor fábrica
OPÇÃO
E
Método ISM
Normal Orbiter Inversão White Wash
Normal
Se não for necessário utilizar esta função, defina
como
Normal.
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
81
Page 84
CONTROLO DE IMAGEM

MODO DE IMAGEM COM POUPANÇA DE ENERGIA

(APENAS EM TV PLASMA)
82
CONTROLO DE IMAGEM
Esta função reduz o consumo de energia do televisor.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
PP oouuppaannççaa ddee EEnneerrggiiaa
.
Seleccione
NNíívveell 00,, NNíívveell 11,,
NNíívveell 22,, NNíívveell 33 ouNNíí vveell 44
.
Guarde.
OK
Move.
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Método ISM : Normal Poupança de Energia: Nível 0 Repor fábrica
OPÇÃO
E
Poupança de Energia
OK
Move.
País : UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Ligado Bloqueio de teclas : Desligado Definir ID Método ISM : Normal Poupança de Energia: Nível 0 Repor fábrica
OPÇÃO
E
Poupança de Energia
Nível 0 Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
Nível 0
O nível 0 é o mais claro.
Também pode ajustar a Poupança de Energia no
QQ.. MMeennuu
.
4
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
NOTA
!
GG
As predefinições de fábrica estão em conformidade com os requisitos
EEnneerrggyy ss ttaarr
e estão ajustadas
para um nível confortável para ver em casa. Pode aumentar a luminosidade do seu ecrã, ajustando o
NNíívv eell ddee PPoouuppaannççaa ddee EEnneerrggiiaa
ou definin-
do o
MMooddoo iimmaaggeemm
.
Page 85
83

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO

O Auto Volume (Volume Automático) mantém automaticamente um nível de volume igual, mesmo que mude de canal.
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummee aauutt oomm ááttiiccoo
.
Seleccione
LL iiggaa dd oo
ou
DDee ssllii ggaadd oo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
Volume automático
: Desligado
Volume automático
: Desligado
Desligado Ligado
Ligado
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 86
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
84
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM

É possível seleccionar as definições de som preferidas; Normal, Música, Cinema, Desporto ou Jogo, e também ajustar a frequência de som do equalizador.
A função Modo de som permite usufruir da melhor qualidade de som sem qualquer ajuste Especial, dado que a TV define as opções de som adequadas com base no conteúdo do programa.
Padrão, Música, Cinema, Desporto e Jogos são predefinidos para a qualidade de som óptima de fábrica.
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoomm
.
Seleccione
NNoo rrmmaall,, MMúússiiccaa ,, CCiinneemm aa,, DD eessppoorrttoo
ou
JJoo ggoo
.
Também pode ajustar o
MMooddoo ddee SSoomm
no
QQ ..
MM eenn uu
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
Modo de som Normal
Modo de som : Normal
Normal Música Cinema Desporto Jogo
Normal
-+
-+
-+
Page 87
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal

SRS TruSurround XT

: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
GG
é uma marca registada da SRS Labs, Inc.
GG
Atecnologia TruSurround XT é incluída mediante licença da SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
85

AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR

SRS TRUSURROUND XT
Ajustar o equalizador de som.
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoomm
.
Seleccione
NNoo rrmmaall,, MMúússiiccaa ,, CCiinneemm aa,, DD eessppoorrttoo
ou
JJoo ggoo
.
Defina o nível de som pretendido.
Seleccione uma banda de frequência.
Modo de som Normal (User)
Modo de som : Normal (User)
Normal Música Cinema Desporto Jogo
Normal (User)
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
SS RR SS TTrruuSSuurr rroouunndd XXTT
.
Seleccione
LL iiggaa dd oo
ou
DDee ssllii ggaadd oo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
SS RR SS TTrruuSSuurr rroouunndd XXTT
Seleccione esta opção
para um som realista.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 88
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
86
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

CLARIFICAR VOZ

Ao diferenciar a gama de sons humanos de outros, ajuda os utilizadores a ouvirem melhor as vozes humanas.
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
VVoozz CCllaarraa
.
Voz Clara : Desligado
Voz Clara : Desligado
Desligado Ligado
Ligado
Seleccione
LL iiggaa dd oo
ou
DDee ssllii ggaadd oo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Se seleccionar “
LL iiggaaddoo
” para Clarificar Voz, a
função
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
não funcionará.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 89
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
OK
Move.
Volume automático
: Desligado Voz Clara : Ligado Balanço 0 Modo de som : Normal
SRS TruSurround XT
: Ligado
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
ÁUDIO
E
LR
87
Balanço 0
LR
Balanço 0

BALANÇO

É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis preferidos.
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannçç oo
.
Efectue os ajustamentos pretendidos.
Fechar
Balanço 0
LR
FF GG
LR
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 90
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
88
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV

Pode ajustar o estado do altifalante interno.
Em modo AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB e HDMI1 com um cabo HDMI para DVI, as colunas do Televisor podem emitir som mesmo que não exista sinal de vídeo.
Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue os altifalantes internos do televisor.
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
TTVV CCoolluunnaass
.
Seleccione
LL iiggaa dd oo
ou
DDee ssllii ggaadd oo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
OK
Move.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Saída digital áudio : PCM TV Colunas : Ligado
ÁUDIO
E
OK
Move.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Saída digital áudio : PCM TV Colunas : Ligado
ÁUDIO
E
TV Colunas : Desligado
TV Colunas : Desligado
Desligado Ligado
Ligado
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 91
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Saída digital áudio : PCM TV Colunas : Ligado
ÁUDIO
E
OK
Move.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reset Saída digital áudio : PCM TV Colunas : Ligado
ÁUDIO
E
Saída digital áudio : PCM
Saída digital áudio : PCM
Dolby Digital PCM
Dolby Digital
89
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
SSaaííddaa ddiiggiittaall ááuuddiioo
.
Seleccione
DDoollbbyy DDii ggiittaall
ou
PP CCMM
.

SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL

Esta função permite-lhe seleccionar a Saída de Áudio Digital preferida. O aparelho pode fornecer saída Dolby Digital num canal que emita apenas Áudio Dolby Digital. Quando é aplicado o formato Dolby Digital, se seleccionar Dolby Digital no menu de saída de áudio Digital, a Saída SPDIF terá uma saída Dolby Digital. Mesmo que seleccione Dolby Digital, quando não se aplica ao formato Dolby Digital, a Saída SPDIF terá uma saída PCM. Mesmo que ambos os idiomas Áudio e Dolby Digital tenham sido definidos num canal que emite Áudio Dolby Digital, apenas será reproduzido o Dolby Digital.
Fabricado sob licença Dolby Laboratories. “
Dolby
“bem como o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Em modo HDMI, há a possibilidade de alguns leitores DVD não emitirem som SPDIF. Se assim for, defina a saída de áudio digital do leitor DVD para PCM.
Page 92
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
90
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
OK
Move.
• 220Hz 0
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Saída digital áudio : PCM
ÁUDIO
E
OK
Move.
• 220Hz 0
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Saída digital áudio : PCM
ÁUDIO
E
• Reset
• Reset
As definições dos modos de som seleccionados retomam as predefinições de fábrica.
Seleccione
ÁÁUU DDIIOO
.
Seleccione
RReesseett
.
Inicialize o valor ajustado.
Restaurando configuração de modo de som...
ii

REINICIAR ÁUDIO

1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 93
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
91

I/II

AA
SSeelleeccççããoo ddee SSoo mm MMoonnoo Se o sinal estéreo for franco na recepção estéreo, pode alterar para mono. Na recepção mono, a clareza do som é melhorada.
AA
SSeelleeccççããoo ddoo IIddiioommaa eemm EEmmiissssõõeess DDuuaall Se um programa puder ser recebido em dois idiomas (dual language), pode escolher entre DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II.
DUAL I envia para as colunas a língua original da emissão. DUAL II envia para as colunas a língua secundária da emissão. DUAL I+II envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.
Emissão
Mono
Estéreo
Dual
Informação no ecrã
MMOO NNOO
SSTTEE RR EEOO
DD UU AALL II,, DDUUAA LL IIII,, DDUUAA LL II ++II II

Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo Analógico)

Quando um programa é seleccionado, a informação de som da estação aparece com o número do programa e o nome da estação.
Seleccione
ÁÁuu ddii oo
Seleccione a saída de som.
1
Q. MENU
2
OK
Page 94
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
92
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
Recepção em NICAM (Esta função não está disponível em todos os países) (Apenas no Modo Analógico)
Quando a emissão é em
NNIICCAAMM
mono, pode seleccionar
NNIICCAAMM MMOO NNOO
ou
FFMM MMOO NNOO
.
Quando a emissão é em
NNIICCAAMM
estéreo, pode seleccionar
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
ou
FF MM
MM OONNOO
.
Se o sinal estéreo for defi-ciente, mude para
FFMM MMOO NNOO
.
Quando a emissão é em
NNIICCAAMM DDUUAALL II, NNIICCAAMM DDUUAALL IIII
ou
N
NIICCAAMM DDUUAALL II++II
I ou
FF MM
MM OONNOO
.
Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.
A saída de som pode ser seleccionada de acordo com o tipo de transmissão recebida.

Selecção da Saída do Som

Na função AV, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colunas da direita e da esquerda.
Seleccione a saída de som.
L+R: Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Áudio do Áudio R é
enviado para a coluna direita.
L+L: Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna direita e esquerda. R+R: Sinal Áudio do Áudio R é enviado para a coluna esquerda e direita.
1
2
3
Page 95
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
93

MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS

O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este é ligado pela primeira vez.
**
Se pretende alterar Selecção de Idioma/País
NOTA
!
GG
Se não terminar a configuração do
MMaannuuaall ddee IInnsstt aallaaççããoo
, premindo o botão
RREETTUU RRNN
ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções no Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparelho estiver ligado.
GG
Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correctamente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação de teletexto.
GG
A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.
GG
Os botões do controlo do modo DTV podem não funcionar, dependendo da transmissão do país.
GG
Em países cuja regulação da transmissão digital não esteja fixada, algumas funções DTV podem não fun­cionar, dependendo das circunstâncias de transmissão digital.
GG
A Definição de País “UK” apenas deve ser activada no Reino Unido.
Seleccione o idioma pretendido.
Seleccione o seu país.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
IIddiioommaa ddoo MMeennuu
ou
PP aa íí ss
.
3
Seleccione o idioma ou o país pretendido.
4
Guarde.
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 96
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
94
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
A função
AAuuddii oo
permite-lhe seleccionar o idioma preferido para áudio. Se os dados de áudio seleccionados não
forem transmitidos, o áudio do idioma predefinido será reproduzido.
Utilize a função Legenda quando forem emitidos dois ou mais idiomas de legenda. Se os dados da legenda no idioma seleccionado não forem transmitidos, a legenda do idioma predefinido será apresentada.
Se os idiomas que seleccionou como principais para o Idioma Áudio e o Idioma de Legendagem não forem suportados, pode seleccionar o idioma na categoria secundária.
< Selecção do idioma de áudio >
GG
Se forem transmitidos dois ou mais idiomas áudio, pode seleccionar o idioma áudio.
- A legenda/áudio de uma forma simples com entre 1 e 3 caracteres que são transmitidos pelo fornecedor do serviço.
- Quando selecciona o áudio suplementar (Áudio para “Emparelhamento visual/auditivo”), poderá reproduzir uma parte do áudio principal.
Informações relativas ao OSD do idioma de áudio
Estado Não Disponível Áudio do MPEG Áudio do Dolby Digital Áudio para “Emparelhamento visual”
Áudio para “Emparelhamento auditivo”
Visualizar
N.A
< Selecção do idioma da legenda >
GG
Quando dois ou mais idiomas de legendas são transmiti­dos, pode seleccionar o idioma da legenda com a utiliza­ção do botão SUBTITLE (LEGENDA) do controlo remoto.
GG
Prima os botões para seleccionar um idioma para a legenda.
Informações relativas ao OSD do idioma
Estado Não Disponível Legenda do teletexto
Legenda para “Difícil de ouvir”
Visualizar
N.A
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
IIddii oommaa ddee ááuuddiioo
ou
IIddii oommaa ddaass lleeggeennddaass
.
Seleccione o idioma pretendido.
Guarde.
Seleccione
Dificuldades Auditivas
().
Seleccione
LL iiggaa dd oo
ou
DDee ssllii ggaadd oo
.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.

SELECÇÃO DO IDIOMA

(APENAS NO MODO DIGITAL)
Seleccione
ÁÁuu ddii oo..
Selecciona o idioma áudio.
Seleccione L+R, L+L ou R+R.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
1
Q. MENU
23
OK
Page 97
95

REGULAÇÃO DO RELÓGIO

DEFINIÇÃO DE HORAS

DEFINIÇÃO DE HORAS
O relógio é definido automaticamente quando recebe o sinal digital. (Pode definir o relógio se a TV não tiver sinal de DTV.)
Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função ligar/desligar do temporizador.
Seleccione
HHOORRAASS
.
Seleccione
RRee llóógg iioo
.
Seleccione a opção de ano, data ou hora.
Defina as opções de ano, data e hora.
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Ligado Time : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
Relógio
Relógio
Data
01
Mês
Mar.
Ano
2007
Hora
16
Minuto
09
Fechar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 98
96
DEFINIÇÃO DE HORAS

DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR

DEFINIÇÃO DE HORAS
O Temporizador Off coloca auto-maticamenteo aparelho em stand-by passado o tempo pre-definido. Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função on time, este comutará automaticamente para
o modo de espe-ra a menos que um botão seja premido. Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estas funções entrarão em funcionamento na hora pré-
determinada. A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar, se ambas forem escolhidas para a mesma
hora. O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do Temporizador funcionar.
Seleccione
HHOORRAASS
.
Seleccione
HHoorraa ddeesslliiggaarr
ou
HHoorr aa
lliiggaarr
.
Seleccione
RRee pp eettiirr
.
Acerte as horas.
Acerte os minutos.
Seleccione
DDeesslliiggaaddoo
,
UUmmaa vveezz, DDiiaarriiaamm, SSeegg..
~
SSeexx..
,
SSeegg.. ~SSáább.., SSáább.. ~DDoomm..
ou
DDoomm..
.
Para cancelar a função Hora desligar
ou
ligar function, select Desliga..
Somente a função Hora ligar (hora ativada)
Seleccione o
MMooddoo
.
Seleccione
TTVV, DDTTVV
ou
RRááddiioo
.
Defina o programa.
Ajuste o nível do volume ao ligar.
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
Hora ligar : Desligado
Hora ligar : Desligado
Repetir
FF
Desligado
GG
Hora
00
Minuto
00
Modo
TV
PR
1
Volume
30
Fechar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
1
2
OK
3
4
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
1/Mar. 2007 16:09
Page 99
97

DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

DEFINIÇÃO DE HORAS
Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se automaticamente após 10 minu-tos.
Seleccione
HHOORRAASS
.
Seleccione
DDee sslliiggaarr aauuttoo..
.
Seleccione
DDee ssllii ggaadd oo
ou
LL iiggaa dd oo
.
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
OK
Move.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário : Canárias GMT
HORAS
Desligar auto. : Desligado
Desligar auto. : Desligado
Desligado Ligado
Ligado
1
MENU
3
2
OK
OK
Prima o botão
MMEENNUU
para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão
RREETTUURRNN
para passar para o ecrã do menu anterior.
Page 100
98
DEFINIÇÃO DE HORAS

CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO

DEFINIÇÃO DE HORAS
Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de adormecer. O temporizador de desligamento muda automaticamente o televisor para o modo de espera ao passar a hora
predefinida.

DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO

Quando selecciona uma cidade do Fuso Horário, a hora do televisor é definida pelas informações de diferença horária com base nas informações do Fuso Horário e GMT (Meridiano de Greenwich) que são recebidas para emitir um sinal quando a hora é definida automaticamente por um sinal digital.
Seleccione
HHOORRAASS
.
Seleccione
FFuu ssoo hhoorráárriioo
.
Seleccione o fuso horário da sua zona.
Confirme.
Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.
Também pode ajustar o
TTeemmppoorriizzaadd oorr ddee AAddoorrmmeecciimmeennttoo
no menu
HHOORRAASS
.
Seleccione
TTeemmppoorriizzaaddoo rr
.
Seleccione
DDee ssllii ggaadd oo, 1100, 2200, 3300, 6600, 9900, 112200, 118800
ou
224400
MMiinnuuttoo..
.
1
MENU
3
2
OK
OK OK
4
OK OK
1
Q. MENU
2
OK
Loading...