Lg 32PG60, 42PG60, 50PG60, 50PG70, 60PG70 User Manual [es]

...
Page 1
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVI­SORES LCD
3322LLGG6600
****
3377LLGG6600
****
4422LLGG6600
****
4422LLGG6611
****
4477LLGG6600
****
MODELOS DE TELEVI­SORES DE PLASMA
3322PPGG6600
****
4422PPGG6600
****
5500PPGG6600
****
5500PPGG7700
****
6600PPGG7700
****
TELEVI­SOR LCD
TELEVISOR DE PLASMA
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos­terior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
ESPAÑOL
Page 2
Page 3
1

ACCESORIOS

ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usuario pilas
Mando a distancia
Cable de alimentación
Paño de limpiezaLimpie la
pantalla con el paño.
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suave­mente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decol­orar la superficie.
MMooddeellooss ddee tteelleevviissoorreess ddee LLCCDD
Clip para la sujeción
del cable
pernos para montaje del pie
(Consulta la página
8)
Cubierta de protección
(
Consulta la página 13
)
Clip para la sujeción del
cable
Cubierta de protección
(
Consulta la página 13
)
Ferrite core
(
Consulta la página 11
)
(50/60PG70
**,
50PG40**sólo)
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
(50PG60
** ,
50/60PG70
**
sólo)
(50PG40
**
sólo)
(Excepto 50PG40**)
Pinza sujetacables
(32/42PG60**:1EA,
50PG40
**
:2EA)
*Esta característica no está disponible
en todos los modelos.
pernos para montaje del pie
(Consulta la página
8)
4EA
(32PG60**sólo)
32LG60
**
: 3EA
37LG60
**
: 4EA
2EA
4EA
1EA
4EA
(32/37LG60
**
sólo)
(42LG60
**,
42LG61
**
sólo)
Page 4

CONTENIDO

2
CONTENIDO
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
. . . . . . . . . 6
INSTALACIÓN CON PIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
. . . . . 9
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . . . 10
SOPORTE GIRATORIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación en pie sobre escritorio
. . . . . . . . . . . 12
Montaje en pared: Instalación horizontal
. . . . . 13
Conexión de la antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . 15
Configuración del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Si realiza la conexión con un cable HDMI
. . . . . . 22
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
. 23
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
. . . . 24
INTRODUCCIÓN DE USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURACIÓN DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- Configuración de pantalla para el modo PC
. . . . 29
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia
. . . . 34
Encendido del televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
. . . . . . . . . . . 37
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
. 38
Ajuste automático de programas
. . . . . . . . . . . . . . 39
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Edición de Programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Información CI [Interfaz común]
. . . . . . . . . . . . . . 49
Visualización de una tabla de programas
. . . . . . . . 50
LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
AV MODE (MODO AV)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB
. . . . . . . . . . . . . . 56
LISTA DE FOTOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
LISTA DE CANCIONES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA­MACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . 64
-
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . 64
-
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
-
Función de botones
en el modo de guía 8 Días
. . . . . . . . . . . 65
-
Función de botones en el modo de cambio
de fecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
-
Función de botones del cuadro de descrip
ción ampliada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
-
Función de botones en el modo de configu
ración de grabación/recordatorio
. . . . . . 66
-
Función del botón en el modo de lista
programada.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
. . . . . . 67
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . . 69
-
Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
-
Opción Modo de imagen - Usuario
. . . . . . . . 71
-
Modo Imagen-Control experto
. . . . . . . . . . . 72
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
. . . . . . . . . 73
ADVANCED - FILM MODE ADVANCED - FILM MODE/ REAL CINEMA
. . . . . . 74
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD
. 75
TruMotion AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
DEMO TRUMOTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
CUIDADO DE LA VISTA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
. . . . . . . . . . . . . 79
Page 5
CONTENIDO
3
INDICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . .80
Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . 82
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 83
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
. . . . . . 84
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
. . . . . . . . . . . . 85
SRS TRUSURROUND XT . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
CLARIDAD DE VOZ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . 89 AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
. 90
I/II
-
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo
analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
-
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)
. . 92
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . 92
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país
. 93
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
. . . . . . . . . . . . . 94
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO­RIZADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
. 97
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA . 98 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . 98
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . 99
BLOCK PROGRAMME
(PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . . . . . . . . . . 100
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
BLOQUEO TECLAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 103
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . 104
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . 105
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . 105
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . 106
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . 109
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
. . . 111
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuración del dispositivo de control externo
. . 115
Page 6

PREPARATIVOS

4
PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado.
Modelos de televiosres de plasma
Sensor del mando a distancia Botón de encendi-
do y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
PROGRAMASVOLUMENMENU OKINPUT
P
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
Page 7
P
5
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
P
OK
MENU
INPUT
P
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se visualiza en color blanco cuando el TV está encendido.
Nota: Le permite ajustar el indicador de potencia
en el menú OPCIÓN.
Page 8
PREPARATIVOS
6
PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter­nacional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis-
positivo externo a estas tomas.
Entrada de USB
PUERTO EXCLUSIVO PARA SERVICIO
1
2
3
4
6
7
8
9
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
5
Modelos de televisores de plasma
1
2
3 4 5
6
7 8
9
50PG40
**
sólo
50PG40
**
sólo
10
12 13
2
11
2
10
11
12
13
Page 9
7
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro­conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
1
2
3
4
6
7
8
9
1
5
432
Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
Entrada de USB
Ranura para tarjeta PCM­CIA (Asociación interna­cional de tarjetas de memoria para orde­nadores personales).
(Esta función no está disponible en todos los países.)
5
7
8 9
6
Page 10
PREPARATIVOS
8
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE

1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Coloque las piezas del soporte sobre la base de apoyo del televisor.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
1
2
3
Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta
32LG60
**
37LG60
**
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta
42LG60**, 42LG61
**
Sólo 32/37/42LG60** , 42LG61**
Sólo 32PG60**
La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el pro­ducto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
Page 11
PREPARATIVOS
9

POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA.

2
1
A
Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GG
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del
producto.
GG
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared
es igual a la del producto.
2
3
1
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda robusta para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
Page 12
PREPARATIVOS
10
PREPARATIVOS

TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
2
NOTA
!
GG
No utilice el CLIP DE SUJECCIÓN DEL CABLE para levantar el televisor.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Modelos de televisores de plasma
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba. Para el modelo 42PG60**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación, levántelo.
Cómo retirar el clip para la sujeción del cable
Clip para la sujeción del cable
50PG60
**,
50/60PG70
**
* Acople la
ppiinnzzaa ssuujjeettaaccaabblleess
como se muestra y junte los cables.
50PG60**, 50/60PG70**
32PG60
**
50PG40
**
42PG60
**
Separe el CLIP del televisor tirando de las dos lengüetas.
32/42PG60
**
Clip para la sujeción del cable
50PG40
**
Page 13
11
PREPARATIVOS
SOPORTE GIRATORIO
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
Modelos de televisores de LCD
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
1
2
Alinee el hueco con la lengüeta del
CCLLIIPP DDEELL AADDMMIINNIISSTTRRAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
.
Gire el
CCLLIIPP DDEELL AADDMMIINNIISSTTRRAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
como se ilustra.
Al utilizar el clip para la sujeción del cableado, ejercer demasiada fuerza puede ocasionar daños. Por lo tanto, tenga cuidado.
Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA
(50/60PG70**, 50PG40** sólo)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
Page 14
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evi­tar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un elec­tricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Page 15
13
PREPARATIVOS

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio.

NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO

Modelos de televisores de plasma
Modelos de televisores de LCD
Tras eliminar el papel protector de la cubierta de pro­tección, adhiera ésta a la TV como se ilustra.
Page 16
PREPARATIVOS
ANTENNA
ANTENNA
14
PREPARATIVOS

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)
Antena exterior (VHF, UHF)
Toma de pared de antena
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75 ohmios)
Antena
UHF
Amplificador de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la ante­na, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Page 17
15

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 42PG60**.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si realiza la conexión con un cable Component
1
2
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sí Sí Sí Sí
(Sólo 50/60Hz)
HDMI
No
Sí Sí Sí
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B
, PR) de la caja receptora dig-
ital a la toma de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la
unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
CCoommppoonneenntt
utilizan-
do el botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Page 18
16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1
2
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22
,
HHDDMMII IINN 33 o HHDDMMII IINN 44
(Excepto 50PG40**) de la
unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HH DDMMII11, HH DDMMII22
,
HH DDMMII33o HH DDMMII44
(Excepto 50PG40**) utilizando el
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
1
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HH DDMMII11
utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Page 19
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL DVD

Si realiza la conexión con un cable Component
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPBP
R
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
1
2
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) del DVD a las
tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT
uti-
lizando el botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
Page 20
18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(
Sólo en televisores de plasma
)
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada
SS--
VVIIDDEEOO
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 33
utilizando el
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
2
3
4
1
1
2
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
AAVV 11
de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV 22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
AUDIO/ VIDEO
(R) AUDIO (L)
Page 21
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22,HHDDMMII IINN 33
o
HHDDMMII IINN 44
(Excepto 50PG40**) de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11, HHDDMMII22
,
HHDDMMII33oHHDDMMII44
(Excepto 50PG40**) utilizando el
botón
IINNPP UUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono­cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
1
1
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuada­mente.
NOTA
!
Page 22

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Toma de pared
Antena
1
2
Conexión a un cable de RF
20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTTEENNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT II NN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
2
3
1
Page 23
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
Si realiza la conexión con un euroconector
1
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AAVV 11
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV 22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un cable RCA
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amar­illo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV 33
utilizando el
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Page 24
22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
GG
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
NOTA
!
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(
Sólo en televisores de plasma
)
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
SS--VVIIDDEEOO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra­da de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
1
2
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página 49.
1

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

TVTVTV
-- PPaarraa vveerr llooss sseerrvviicciiooss ddee aabboonnoo ((ddee ppaaggoo)) eenn eell mmooddoo ddee tteelleevviissiióónn ddiigg ii ttaall..
--
Esta función no está disponible en todos los países.
1
Page 25
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp..
88
). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
Page 26
24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

Conecte las tomas de
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada
AA VV33
utilizando el botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
L R
VIDEO
CCáámmaarraa ddee vvííddeeoo
VViiddeeoo ccoo nnssoollaa
1
1
2
3
Page 27
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

INTRODUCCIÓN DE USB

((EExxcceeppttoo 5500PPGG4400****))
Conecte los dispositivos USB en las clavijas
UUSSBB IINN
del lateral del TV.
Una vez conectadas las clavijas
UUSSBB IINN
, podrá utilizar la función USB.(
GG
pp..5566
)
2
1
1
Page 28

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
AUDIO
RGB OUTPUT
1
2
4
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB II NN
((PP CC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1 2
26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
4
Conecte la salida DVI del PC a la toma de HHDDMMII//DDVVII IINN11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
HH DDMMII11
utilizando el
botón
IINNPPUU TT
del mando a distancia.
2
3
1
Page 29
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Resolución de visualización admitida
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo
70,08 59,94 60,31 60,00 59,87
59,8
59,937
60,02
59,979
31,468 31,469 37,879
48,363
47,78 47,72
66,587
63,98
65,317
720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080 1280x1024 1400x1050
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
HDMI/DVI-DTV modo
59,94
60
59,94
60 50,00 50,00 59,94
60 50,00 59,94
60 24,00
30 50,00 59,94
60
31,649 31,469
31,47 31,50 31,25
37,50 44,96 45,00
28,125
33,72 33,75
27,00 33,75 56,25
67,433
67,50
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
SSóó ll oo
50/60PG70**, 50PG40
**
Modelos de televiosres de plasma
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,8
59,988
60,02
59,979
31,468 31,469 37,879
48,363
47,78 47,72
66,647
63,981 65,317
720x400 640x480
800x600 1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080 1280x1024 1400x1050
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
HDMI/DVI-DTV modo
59,94
60
59,94
60 50,00 50,00 50,94
60 50,00 59,94
60 24,00
30 50,00 59,94
60
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
31,50 44,96 45,00
28,125
33,72 33,75
27,00 33,75 56,25
67,433
67,50
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Modelos de televisores de LCD
Excepto
32 LG 60
**
Page 30
28
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
G
Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad.
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá­genes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
G
Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu­ción del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para fre­cuencias horizontales y verticales es independi­ente.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sali­da del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de sali­da HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
G
Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad.
G
El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digi­tal).
G
Si es necesario, ajuste la configuración para la fun-
cionalidad Plug & Play.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pan­talla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
Page 31
1
MENU
29
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Configuración de pantalla para el modo PC

Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a posición, tamaño y fase (Position, Size, Phase).
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Restablecimiento de pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPAANNTTAALLLLAA
.
3
Seleccione
RReeaajjuussttee
.
Ejecute
RReeaajjuussttee
.
Ajustar
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
RETURN
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
G
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
2
OK
OK
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
Seleccione
SS ÍÍ
.
4
OK
5
OK
Page 32
30
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPAANNTTAALLLLAA
.
Seleccione
PPoossiicc iióónn, TTaammaaññoo o FFaassee
.
Realice los ajustes apropiados.
Config. auto
Resolución
Posición
G
Tamaño
Fase
Reajuste
GF
D
E
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
PANTALLA
Mov.
Prev.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
RETURN
Page 33
31
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Sección de la resolución
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPAANNTTAALLLLAA
.
Seleccione
RReess oolluucc ii óónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768
Config. auto
Resolución
G
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
PANTALLA
Mov.
Prev.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
RETURN
Page 34
32
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.
CCoo nnffiigg.. aauutt oommááttiiccoo
Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostra­da se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
Si necesita volver a ajustar las imágenes tras realizar el Ajuste automático en RGB (PC), podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPAANNTTAALLLLAA
.
Seleccione
CC oonnff ii gg.. aauuttoo
..
Ejecute
CC oonnff ii gg.. aauuttoo
..
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
Pantalla
Config. auto
G
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
PANTALLA
Mov.
Prev.
Ajustar
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
RETURN
Seleccione
SS ÍÍ
.
4
OK
5
OK
Page 35
33
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado .
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “On” (activado), aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
• Si olvida la contraseña con el Sistema de bloqueo activado, presione "7", "7", "7", "7" en el teclado numérico del mando a distancia.
OK
Mov.
País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Set ID Metodo ISM : Normal Ahorro de energía : Nivel 0 Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Reajuste fabrica
OK
Mov.
Entrada SIMPLINK : Descon Bloqueo teclas : Descon Set ID Metodo ISM Ahorro de energía Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Reajuste fabrica
Escr. contraseña
Cancelar
* * * *
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee ffaabbrr ii ccaa
.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 36
34

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
MODE
POWER
(Encendido)
INPUT
TV/RAD
Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
El modo de entrada externa gira con secuencia regular. Enciende la unidad desde el modo de espera.
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Q. MENU
MENU
GUIDE(Guía)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Relación de aspecto, Ahorro de energía (modelos de TV de plasma), Ilum. post. (modelos de TV LCD), Claridad de sonido, Modo Imagen, Modo Sonido, Audio, Temporizador, Expulsión de USB(Excepto 50PG40**) .
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
Muestra la guía de los programas.
TECLAS CENTRALES (Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
RETURN(EXIT)
INFO i
AV MODE
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter­activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Muestra la información de la pantalla actual.
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode­los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.
1
1
2
2
Page 37
35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Volumen arriba
/abajo
MARK
FAV
MUTE
Programme
UP/DOWN
PAGE
UP/DOWN
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Ajusta el volumen.
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.(Excepto 50PG40**)
Muestra el programa favorito seleccionado.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor­mación a la siguiente.
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
Vuelve al programa visto anteriormente.
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte pos­terior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, ­with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK/USB
Le permite controlar SIMPLINK o el menú USB (Lista de fotos o de música)(Excepto 50PG40**) .
Page 38
36
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR

En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones
rr
/ I, INPUT, P
D E
(oP ) del tele-
visor o pulse
PPOOWWEERR,IINNPPUUTT
, P , teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.
2
1
Configuración de inicialización
Nota:
a. Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón. b. Pulse el botón
RREETTUURRNN
para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la tele-
visión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo "Hogar" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo
básico de este televisor.
e. El modo "Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Tienda" se inicializa en la
calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. Al cambiar de modo (Hogar, Tienda), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de fábri-
ca (configuración inicial) en el menú OPCIÓN
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el idioma, el modo de selección, el país, la zona horaria y la sintonización automática de programas.
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

Pulse el botón
PP
o los botones numéricos para
seleccionar un número de canal.
1

AJUSTE DEL VOLUMEN

Pulse el botón
++ o--
para ajustar el volumen.
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón
MMUUTTEE
.
Si quiere cancelar esta función, pulse el botón MUTE, ++ o--
.
1
Page 39
FFoo rrmmaatt oo
(Relación de aspecto): Selecciona el forma­to de imagen deseado. Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom 1 y Zoom 2 en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
(Sólo en televisores de plasma): Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía del televisor.
IIlluumm.. ppoosstt ..
: sólo en los televisores LCD: Ajusta el bril­lo de la pantalla. Retoma el ajuste de brillo predeterminado de fábrica al cambiar de modo.
AAccllaarraarr vv oozz
: Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
: Selecciona el modo de imagen
deseado.
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
: Característica que configura automáticamente la combinación de sonidos a fin de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el modo de sonido deseado.
AAuuddiioo
: Selecciona la salida de sonido.
TTeemmpp oorr.. AApp aaggaaddoo
: Configura la conexión o
desconexión temporizada.
DDeessccoonn eeccttaarr UUSSBB
: Seleccione esta opción para
extraer el dispositivo USB. (Excepto 50PG40**)

QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)

Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
Modelos de televisores de LCD
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Q. MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
QQ.. MMEENNUU ((MMEENNÚÚ RRÁÁPPIIDDOO))
para
volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
o
Q.Menu
Cerrar
FF
0
GG
16:9
Zoom
Estándar
conex
Estándar
MONO
Descon
Expulsar
Formato
Ahorro de energía Aclarar voz Modo de imagen Modo de sonido Audio Tempor. Apagado
Desconectar USB
Modelos de televiosres de plasma
Q.Menu
Cerrar
FF
0
GG
16:9
Zoom
Estándar
conex
Estándar
MONO
Expulsar
Formato
Ilum. post. Aclarar voz Modo de imagen Modo de sonido Audio Tempor. Apagado
Desconectar USB
Descon
(Excepto 50PG40**)
Page 40
38
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA

El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
CONFIGUR
OPCIÓN
IMAGEN
CERRAR
AUDIO
MODO
HORA
USB
OK
Mov.
Formato : 16:9 Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
IMAGEN
E
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto. : Descon Tempor. Apagado
: Descon Auto descon : Descon Zona horaria : Canarias GMT
HORA
OK
Mov.
Lista fotos Lista mús.
USB
OK
Mov.
Antena AV1 AV2 AV3 Component RGB HDMI1 HDMI2
MODO
E
OK
Mov.
Bloqueo de sistema : Descon Fijar clave Bloqueo de programa Guía de padres : Descon
CERRAR
OK
Mov.
Idioma menús : Inglés ldioma audio : Inglés ldioma subtítulo : Inglés Sordos
()
: Descon País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
NOTA
!
G
Sólo en los televisores de plasma se puede utilizar el
mmééttoodd oo IISSMM
y el
AAhhoo rrrroo ddee eenneerrggííaa
.
G
Sólo en los televisores LCD se puede utilizar la
IIlluumm.. pp oosstt..
, el
IInnddiiccaaddoorr dd ee ee nncceennddiidd oo
y la
TTrruuMMoottiioonn,, TTrr uuMMoott ii oonn DDee mmoo
.
G
Se puede utilizar la
TTrruuMMoottiioonn,, TTrruu MMoottiioonn DDeemmoo
sólo en los modelos
4422//4477LLGG66 00
** ** ,,
4422 LLGG6611
** **
.
G
No se pueden utilizar las opciones
IInnffoo rrmmaacciióónn CCIIy BBoooo sstteerr
en el modo analógico.
G
En los modelos 50PG40**, INPUT y USB no se mostrarán.
Visualización de cada menú.
Selección de un elemento del menú.
Se mueve al menú emergente.
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
-+
-+
-+
(Excepto 50PG40**) (Excepto 50PG40**)
Page 41
39
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS

Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqq uueeoo ddee
ssiiss tteemmaa‘CC oonn eexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automática,
seleccione
SS íí
con los botones . A contin-
uación, pulse el botón OK. De lo contrario, selec­cione
NNOO
.
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauutt oo
.
Seleccione
SS ÍÍ
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauutt oo
.
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Onf Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sinton. auto
Toda la información de los servicios será actualizada. Continuar?
Buscando SECAM L
No
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 42
40
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqq uueeoo ddee
ssiiss tteemmaa‘CC oonn eexx
’.
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaa.. mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTT VV
.
Seleccione el número de canal deseado.
OK
Mov.
Sintonización auto Sintoniza. manual Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sintoniza. manual
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sintoniza. manual
Su receptor añadirá este canal a la lista de los canales.
UHF CH.
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
30
Cerrar
Actualizar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 43
41
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)

Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CC oonn eexx
’.
LL
: SECAM L/L’ (Francia)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/Australia)
II
: PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DD KK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaa.. mmaannuuaall
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione el número de programa deseado.
Seleccione un sistema de televisión.
Seleccione
VV//UU HH FFo CC aa bbll ee
.
Inicie la búsqueda.
Seleccione el número de canal deseado.
o
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sintoniza. manual
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sintoniza. manual
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF Canal Fino
FF GG
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Store
Seleccione
SStt oorree
.
1
456
7809
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
o
6
7
8
1
456
7809
23
9
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 44
42
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre.
A
Sintonización fina
Seleccione
TT VV
.
Seleccione
FFiinn oo
.
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
A
Asignación nombres de emisoras
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuu
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione
NNoommbb rree
.
6
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuu
.
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sintonización manu
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Sintonización manu
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF Canal Fino
FF GG
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Store
7
Seleccione
CC eerrrr aa rr
.
Seleccione
SStt oorree
.
6
Sintonización precisa para lograr la mejor imagen y sonido.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
5
Seleccione la posición y elija el segundo carácter, etc. Puede utilizar el abecedario, de la A a la Z, los números del 0 al 9, +/-, y el espacio en blanco.
OK
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
OK
Seleccione
SStt oorree
.
Page 45
43
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

EDICIÓN DE PROGRAMAS

Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Sólo está disponible en algunos países para cambiar el número del programa con el botón
AMARILLO
.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqq uueeoo ddee
ssiiss tteemmaa‘CC oonn eexx
’.
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Indique el programa editado.
Seleccione un programa a guardar o a omitir.
YLE TV11
Lista Favoritos
Favorito Cambio pr.
Cambio de página
P
TV DTV Radio
1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat 87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
FAV
Navegación
Anterior
RETURN
Saltar
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Editar programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 46
44
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
A Saltar un Programa
Seleccione un número de programa a omitir.
2
AZUL
AZUL
Cambie el número del programa omitido a azul.
3
AZUL
AZUL
Olvídese del programa omitido.
1
Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón
PP
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
duzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa) o EPG.
A Selección del programa favorito
Seleccione el número de su programa favorito.
1
FAV
MARK
De esta forma incluirá automáticamente el programa seleccionado en su lista de programas favoritos.
(EN EL MODO DTV/RADIO)
Page 47
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
45
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
A Autor Sort (Clasificación automática)
Inicio de Auto Sort (Clasificación automática).
1
VERDE
VERDE
• Tras activar una vez la opción de clasificación automática, ya no podrá editar los programas.
A
Programa favorito
Seleccione el número de su programa favorito.
1
El programa seleccionado será añadido a la lista
de programas favoritos.
EN EL MODO TV
A
Borrar un programa
Seleccione un número de programa a eliminar.
2
RROJO
OJO
Cambie el número del programa eliminado a rojo.
3
RROJO
OJO
Olvídese del programa eliminado.
1
A
Saltar un Programa
Seleccione un número de programa a omitir.
2
AZUL
AZUL
Cambie el número del programa omitido a azul.
3
AZUL
AZUL
Olvídese del programa omitido.
1
Si se borra el programa seleccionado, todos los demás programas cambian una posición.
A
Mover un programa
Seleccione un número de programa a mover.
Cambie el número del programa movido a AMARILLO.
3
AMARILL
AMARILLOO
Olvídese del programa movido.
1
Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón
P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el número de programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi­ción de programas.
2
AMARILL
AMARILLOO
FAV
MARK
Page 48
BOOSTER
(EN MODO DIGITAL)
Si la recepción es de baja calidad, active el amplificador. Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción “Off" (desactivado).
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
BBoooo sstteerr
.
Seleccione
CC oonneexx oDDeesscc oonn
.
Guardar.
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Booster : Conex
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Booster : Conex
Descon Conex
Conex
46
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 49

ACTUALIZAR SOFTWARE

La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
* Si se ajusta la opción “Actualizar software”
De forma ocasional, la transmisión de información digital de software actualizada puede producir este resultado en el menú siguiente de la pantalla del TV.
Seleccione
SSíí
utilizando los botones y espere a ver esta pantalla.
Cuando termine la actualización del software, el sistema se reinicia­rá.
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
• Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico (Diagnóstico).
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
AAcctt.. ssooffttwwaarree
.
Seleccione
CC oonneexx oDDeesscc oonn
.
• Si selecciona
CC oonneexx,,
apare­cerá un cuadro de confirmación para notificar al usuario de la detección de nuevo software.
Guardar.
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Act. software : Conex
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Act. software : Conex
Descon Conex
Conex
47
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
La descarga comenzará al apagar el sistema. Se mostrará el estado de progreso al encender el sistema durante la actualización.
Cuando el menú Actualización de software esté “Off” (desacti­vado), aparecerá el mensaje de solicitud de “On” (activación).a
Page 50

DIAGNÓSTICO

48
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del MUX sintonizado. Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
DDiiaaggnnóóssttiiccoo
.
Muestra la información sobre el canal.
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y Vers. de softw..
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Diagnóstico
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc. Modelo/Tipo : 50PG6000 Número de serie : SKJY1107
Vers. de softw. : V1.10.00
Más info.
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Prev.
RETURN
Salida
MENU
CH 30
E
D
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 51
49
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]

Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, nor­malmente no se escuchará el sonido.
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es posible que las opciones y el formato de la pantalla varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio.
Seleccione
CC OONNFFII GGUU RR
.
Seleccione
IInnffoo rrmmaacciióónn CCII
.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations Module information
OK
Mov.
Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster : Conex Act. software : Conex Diagnóstico Información CI
CONFIGUR
Información CI
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
ii
Page 52

VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS

50
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Se muestra en el pro­grama bloqueado.
Breve glosario
Visualización de Lista de programas.
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
1
LIST
A
PPaarraa vviissuuaalliizzaarr llaa lliissttaa ddee pprrooggrraammaass
A
SSeelleecccciioonnaarr uunn pprrooggrraammaa eenn llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraammaass
Puede que encuentre algunos nombres de pro­gramas en gris. Son omitidos durante la progra­mación automática o en el modo de edición de programas.
Algunos programas cuyo número de canal aparece en la tabla de programas indican que no se ha asignado nombre de canal.
Pase las páginas.
2
Vuelva a la visualización normal del televisor.
A
VViissuuaalliizzaacciioonn CCuuaaddrrooss ddee PPrrooggrraammaa
1
Muestra la tabla de programas favoritos.
A
VViissuuaalliizzaacciióónn ddee llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraammaass ffaavvoorriittooss
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salida
RETURN
1
1
OK
P
P A G E
FAV
MARK
Desde el programa que está viendo, el modo cambiará de TV a DTV y a Radio.
TV/RAD
LIST
Page 53
51
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

LISTA DE ENTRADA

Sólo se pueden activar y seleccionar las señales de entrada conectadas a un televisor. HDMI y AV1, 2 (SCART) se pueden reconocer a través de un dispositivo de detección para su activación posterior cuando un dispositivo externo aprueba su voltaje. Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
Seleccione la fuente de entrada.
1
INPUT
OK
Mov.
Antena AV1 AV2 AV3 Component RGB HDMI1 HDMI2
MODO
E
Antena
AAnn tteennaa
: Seleccione esta opción al ver DTV/TV.
AAVV11, AAVV22, AAVV33
: Seleccione esta opción al ver VCR
o un equipo externo.
CCoommppoonn eenntt
: Seleccione esta opción al utilizar un
DVD o un decodificador digital, según el conector.
RRGGBB
: Seleccione esta opción cuando utilice un PC,
según el conector.
HHDDMMII11, HHDDMMII22, HHDDMMII33, HHDDMMII44
(Excepto
50PG40**)
: Seleccione esta opción al utilizar un DVD, un PC o un decodificador digital, según el conector.
Antena AV1 AV2 AV3
Component
HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
También puede ajustar el menú
MMOODDOO
.
(Excepto 50PG40**)
OK
(Excepto 50PG40**)
Page 54
52
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Idioma menús : Inglés ldioma audio : Inglés ldioma subtítulo : Inglés Sordos
()
: Descon País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E

SIMPLINK : Conex

Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”.
La función SIMPLINK no es compatible con la entrada HDMI IN 4(50PG40** sólo: HDMI IN 3).
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPP LLIINNKK
.
Seleccione
CC oonneexx o DDeesscc oonn
.
Guardar.
OK
Mov.
Idioma menús : Inglés ldioma audio : Inglés ldioma subtítulo : Inglés Sordos
()
: Descon País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Descon Conex
Conex
SIMPLINK : Conex
NOTA
!
GG
Conecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivo SIMPLINK del terminal HDMI IN.
GG
Para sistemas de cine en casa con la función SIMPLINK, después de conectar el terminal HDMI siguiendo el método anterior, conecte el cable DIGITAL AUDIO OUT al terminal DIGITAL AUDIO IN de la parte posteri­or del televisor y el terminal OPTICAL de la parte posterior del dispositivo SIMPLINK.
GG
Cuando se opera el dispositivo externo con el SIMPLINK, pulse el botón TV del botón MODE del mando a distancia y, a continuación, úselo.
GG
Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
GG
Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT (escuchando con el cine en casa).
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 55
53
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
,
OK, G, A,
ll ll
botones FFy GG. (El botón Ôno ofrece
dichas funciones). RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de ninguna configuraci ón adicional.
SSeelleecccciióónn ddee ddiissppoossiittiivvoo AAVV Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
DDeessccoonneexxii óónn ddee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
EExxttrraacccciióónn ddee aauuddiioo Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
SSiinnccrroonniizzaacciióónn ddee eenneerrggííaa ccoonneeccttaaddaa Al reproducir el dispositivo AV conectado, el televisor se encenderá automáticamente.
**
UUnn ddiissppoossiittiivvoo ccoonneeccttaaddoo aall TTVV mmeeddiiaannttee uunn ccaabbllee HHDDMMII qquuee nnoo sseeaa ccoommppaattiibbllee ccoonn SSiimmpplliinnkk,, nnoo pprreesseennttaarráá eessttaa ffuunncciióónn..
Funciones de SIMPLINK
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dispositi­vo seleccionado (se mues­tra en gris)
Si hay algún dispositivo seleccionado (se muestra en color resaltado))
1
2
3
4
5
Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
RReecceeppcciióónn ddee TTVV::
pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual. RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss ((DDIISSCC))::
selecciona y repro-
duce los discos insertados. Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de
los discos en la parte inferior de la pantalla. RReepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo ((VVCCRR))::
controla y reproduce
la videograbadora conectada. RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess ddeell ddiissccoo dduurroo
((HHDDDD RReeccoorrddeerr))::
reproduce y controla las
grabaciones almacenadas en el disco duro. SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aall eeqquuiippoo ddee cciinnee eenn ccaassaa//ssaalliiddaa
ddee vvííddeeoo aall TTVV ((SSPPEEAAKKEERR))::
seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV) para la salida de audio.
1
2
3
4
5
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• Grabadoras de DVD: se admiten hasta tres al mismo tiempo
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
Page 56
54
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ETIQUETA DE ENTRADA

Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
OK
Mov.
Idioma menús : Inglés ldioma audio : Inglés ldioma subtítulo : Inglés Sordos
()
: Descon País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Entrada
OK
Mov.
Idioma menús : Inglés ldioma audio : Inglés ldioma subtítulo : Inglés Sordos
()
: Descon País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Entrada
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Cerrar
1
MENU
3
2
OK
OK
4
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
(Excepto 50PG40**)
Page 57
55
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

AV MODE (MODO AV)

Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.
1
AV MODE
2
• Si selecciona el modo
CCii nn ee
en
MMooddoo AAVV
, dicho modo
CCii nn ee
será selec-
cionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú
IIMMAAGGEENN
y
AAUUDDIIOO
(sonido) respectivamente.
Si selecciona
DDeesscc oonn
en
MMooddoo AA VV
, la imagen configurada inicial-
mente será la seleccionada.
Descon Cine
Juego Deportes
Pulse el botón
MM ooddoo AAVV
varias veces para seleccionar la fuente deseada.
OK
Page 58
56

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Precauciones al utilizar dispositivos USB
GG
Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.
GG
Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
GG
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB puede variar con cada dispositivo.
GG
No apague el TV ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Cuando se desconecta un dis­positivo de repente, los archivos almacenados o el propio dispositivo de almacenamiento USB podrían resultar dañados.
GG
No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado en el PC. El dispositivo puede provocar fallos en el producto o no reproducirse en absoluto. Utilice sólo dispositivos de almacenamiento USB con archivos normales de música o archivos de imagen.
GG
Utilice sólo un dispositivo de almacenamiento USB formateado con el sistema de ficheros FAT32 mediante Windows. Si se utiliza un dispositivo de almacenamiento formateado mediante otro software, podría no reconocerse.
GG
Conecte el cable de alimentación a dispositivos de almacenamiento USB que requieran fuentes de alimentación externa. De lo contrario, el dispositivo podría no ser reconocido.
GG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable incluido por el fabricante del dispositivo. Si el cable conectado no proviene del fabricante del dispositivo o es un cable demasiado largo, podría no reconocerse.
GG
Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles o funcionar incorrectamente.
GG
El método de coordinación de archivos del dispositivo de almacenamiento USB es similar al del Windows XP y pueden reconocerse nombres de archivo que contengan hasta 100 caracteres en inglés.
GG
Haga copias de seguridad de archivos importantes, ya que los datos del dispositivo USB podrían resultar dañados. La gestión de datos es responsabilidad del consumidor, por lo que el fabricante no cubre la pérdida de datos del producto.

Al conectar el dispositivo USB

Cuando conecte un dispositivo USB, se muestra automáticamente esta pantalla. No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Al retirar el dispositivo USB
Conecte los dispositivos USB en las clavijas UUSSBB IINN
del lateral del TV.
3
Seleccione
LLIISSTTAA FFOO TT OOSSo LLIISSTTAA
MMÚÚSSIICCAA
.
1
Lápiz de memoria USB
PHOTO LIST
LISTA MÚSICA
Seleccione
DDeessccoonneeccttaarr UUSSBB
.
Seleccione el menú
DDee ssccoonneecc ttaarr UUSSBB
antes de
desconectar el dispositivo USB de la unidad.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
•No es compatible con la unidad de disco duro de USB.
Este televisor admite archivos JPEG y MP3.
G
No se puede utilizar la función USB en los modelos
5500 PP GG4400****
.
Page 59
57
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Componentes de pantalla
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Vuelve al nivel superior Página actual/páginas totales Número total de fotos seleccionadas. Memoria USB útil. Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
5
2

LISTA DE FOTOS

Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)
Base: 7680
x
4320
Sólo puede ver archivos JPEG.
• Sólo se admite la exploración en línea base de JPEG (sólo SOF0, SOF1).
• Los archivos no compatibles se visualizan en forma de mapa de bits.
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación OpciÓn Cambio de página Marcar Salida
1366x768, 125KB
KY101
KY102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KY103
KY104
KY105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Carp. Cargada
2 3 4
5
1
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ff oottooss
.
2
Disco 1
1
MENU
OK
OK
MARK
RETURN
Page 60
58
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Selección de fotos y menú emergente
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación Opci
Ó
n Cambio de página Ma rcar Salida
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Carp. Cargada
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación Opci
Ó
n Cambio de página Ma rcar Salida
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Carp. Cargada
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo Borrar Cerrar
GG
VVeerr
: muestra el objeto seleccionado.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: marca todas las fotos de la pantalla.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: deselecciona las fotos marcadas.
GG
BBoorrrraarr
:
Permite eliminar la fotografía seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
2
Muestra el menú emergente.
3
1
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de fotografías.
Utilice el botón
MMAARR KK
para marcar o desmarcar una foto. Cuando se marcan una o más fotos, podrá ver fotos individuales o diapositivas de las fotos marcadas. Si no marca ninguna foto, podrá ver todas las fotos individualmente o todas las fotos de una carpeta como diapositivas.
Disco 1
Disco 1
4
Seleccione el menú emergente que quiere.
OK
OK
OK
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
MARK RETURN
MARK
RETURN
Page 61
59
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Configurar el menú a pantalla completa
Puede cambiar los ajustes para mostrar las fotos almacenadas en un dispositivo USB a pantalla completa. Las operaciones detalladas se encuentran disponibles en la visualización de pantalla completa.
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de fotografías.
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación Opci
Ó
n Cambio de página Ma rc ar Salida
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Car. Carg.
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo Borrar Cerrar
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el tamaño de la foto mostrada a tamaño completo.
• Pulse el botón
RR EETTUU RR NN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
1/17
Diapos. BGM Borrar OpciÓn Cerrar
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación O pci Ón Cambio de página Ma rca r Salida
1366x768, 125KB
KR101
KR102
JMJ001
JMJ002
JMJ003
JMJ004
KR103
KR104
KR105
JMJ005
JMJ006
JMJ007
JMJ008
Carp. Cargada
Disco 1
Disco 1
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
Muestra el menú emergente.
5
Seleccione
VVeerr
La foto seleccionada se visualizará en tamaño real.
2
3
1
4
OK
OK
OK
MARK RETURN
MARK RETURN
Page 62
60
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
1/17
Diapos. BGM Borrar OpciÓn Cerrar
GG
DDiiaappooss..
(Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen, se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta actual. Cuando están seleccionadas, las fotos se muestran en diapositiva.
Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en
OOppcciióónn
.
GG
BBGG MM
: Escuche música de fondo mientras ve las fotos a tamaño
completo.
Ajuste la función BGM y el álbum en
OOppcciióónn
.
GG
((GGiirraarr))
: Girar las fotos.
Gira la imagen 90° hacia la derecha.
GG
BBoorrrraarr
: Elimina las fotos.
GG
OOppcciióónn::
Ajusta los valores de Velocidad de diapositivas y Música
de diapositivas.
Utilice los botones y
OOKK
para ajustar valores. Entonces,
vaya a y pulse
OOKK
para guardar los ajustes.
No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca
BGM.
GG
CC eerrrr aarr
: Oculta el menú en pantalla completa.
Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón
OOKK..
OK
Seleccione
DDiiaappooss.., BB GG MM
, (
GGiirraa rr
),
BBoorr rraarr,OOppcciiÓÓnno CCeerrrraarr
.
Pulse
FF GG
para ajustar intervalo entre las
dispositivas.
Vel. diapos
Rápida
Cerrar
Música
Carp. música
OK
Utilice los botones para avanzar o
retroceder fotos.
Utilice los botones para seleccionar y controlar el menú de pantalla completa.
OK
6
Page 63

LISTA DE CANCIONES

Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos. Este modelo no reproduce este tipo de archivos. En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Componentes de pantalla
Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)
Tasa de bits: 32 ~ 320
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44.,1 kHz, 48 kHz.
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA MÚSICA
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación OpciÓn Cambio de página Ma rcar Salida
1:340, 120KB
Carp. Cargada
2 3 4
5
1
Vuelve al nivel superior Página actual/páginas totales Número total de canciones
marcadas Memoria USB útil. Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
5
2
61
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa mmúúss ..
.
1
2
Música
1
MENU
OK
OK
MARK RETURN
Título Duración
Page 64
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA MÚSICA
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación OpciÓn Cambio de página Marcar Salida
1:340, 120KB
Carp. Cargada
4395KB 1Kbps
Reproducir
Repr. con foto Marcar todo Borrar Cerrar
62
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Selección de canciones y menú emergente
GG
RReepprroodduucciirr
(en parada): reproduce las can­ciones seleccionadas. Una vez acaba una can­ción, pasa a la siguiente. Cuando no haya más canciones, pasará a la siguiente carpeta.
Si va a una carpeta distinta y pulsa OK, se parará la canción actual.
GG
RReepprr.. mmaarrccaaddaass
: reproduce las canciones seleccionadas. Una vez acaba una canción, pasa a la siguiente automáticamente.
GG
DDeetteenneerr rreepprr..
(durante reproducción): para
las canciones en reproducción.
GG
RReepprr.. ccoonn ffoottoo
: comienza a reproducir las canciones seleccionadas y pasa a la Lista de fotos.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todas las canciones de
la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo..
: deselecciona las can-
ciones marcadas.
GG
BBoorr rraarr
: Elimina la música seleccionada.
GG
CC eerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de música.
Utilice el botón
MMAARR KK
para marcar o desmar­car una canción. Cuando se marcan una o más canciones, se reproducirán en orden. Por ejem­plo, si sólo quiere escuchar una canción de forma repetida, marque sólo esa canción y reprodúzcala. Si no se marca ninguna canción, toda las canciones de la carpeta se repro­ducirán en orden.
Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página.
Dispositivo USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA MÚSICA
Carp. Cargada
Espacio lib. 150MB
Navegación Opci
Ó
n Cambio de página Marcar Salida
1:340, 120KB
Carp. Cargada
Música
Música
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione la música deseada.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que quiere.
2
3
1
4
OK
OK
OK
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
MARK
RETURN
MARK
RETURN
Título
Duración
Título
Duración
Page 65
63
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una caja con información de la reproducción (como se mues­tra a continuación) como salvapantallas.
Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pantalla por mantener una imagen fija en pantalla durante un largo período de tiempo.
NOTA
!
GG
Al reproducir música, el icono se visualizará detrás del título de música. GGUna canción dañada o cor­rupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
GG
Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no comienza y muestra infor-
mación incorrecta en el tiempo de reproducción.
GG
Si pulsa los botones
OOKK
,
AA
se para el salvapantallas.
GG
Los botones
PPLL AA YY
((
GG
))
,
PPaauussee((IIII
))
,
AA, GGGG,FFFF
del mando a distancia también están disponibles en este
modo.
GG
Puede utilizar el botón
GGGG
para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón
FFFF
para seleccionar el
anterior.
Page 66
64

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)

(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi­bles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi­cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.
Activa o desactiva EPG.
1
GUIDE
Guía de programación
ALL
6/Mar(L)
14:00 15:00
Kungskonsumente
Sin información
Sin información
TV2: Farmen Sin información Sin información Sin información
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
Radio Cambio pr.
E
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo Fecha Grabación manual Programaciones
Información
INFO

Encendido/apagado de EPG

Seleccione el programa deseado.
1
Visualización del programa seleccionado.
2

Seleccione un programa

o
Sin información
P
1 YLE TV1
6/ Mar 2006 15:09
OK
Se muestra en el programa DTV.
Se muestra en el programa de radio.
Se muestra en el programa MHEG.
Se muestra en el programa de teletexto.
Se muestra en el programa de subtítulos.
Se muestra en el programa scramble.
Se muestra en el programa Dolby.
Muestra la información de la pantalla actual.
1 YLE TV1
2 YLE TV2 4 TV.. 5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
E
Page 67
65
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Función de botones en el modo de guía 8 Días

Función de botones en el modo de cambio de fecha

Cambia el modo EPG.
RROJO
OJO
Cambia al programa seleccionado.
Selecciona un programa de TV o de radio.
TV/RAD
Activa o desactiva la información detallada.
Selecciona el programa NOW (Ahora) o NEXT (A continuación).
Selecciona el programa de emisión.
Entra en el modo de configuración de tem­porizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILLOO

Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT

Sube/baja página.
Desactiva la EPG.
o
Cambia el modo EPG.
RROJO
OJO
Entra en el modo de la lista de tempo­rizador y recordatorio.
AZUL
AZUL
Entra en el modo de configuración de fecha.
VERDE
VERDE
desactiva el modo de configuración de fecha.
VERDE
VERDE
Cambia al programa seleccionado.
Cambia a la fecha seleccionada.
Selecciona un programa de TV o de radio.
Activa o desactiva la información detallada.
Selecciona el programa NOW (Ahora) o NEXT (A continuación).
selecciona una fecha.
Selecciona el programa de emisión.
desactiva el modo de configuración de fecha.
Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILLOO
Sube/baja página.
Desactiva la EPG.
o
desactiva la EPG.
o
P
P
GUIDE
GUIDE
GUIDE
OK
OK
OK
TV/RAD
Entra en el modo de la lista de temporizador y recordatorio.
AZUL
AZUL
Page 68
66
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Función de botones del cuadro de descripción ampliada

- Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas conectado al terminal DTV-OUT(AV2) mediante un cable euroconector.
Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio

Función del botón en el modo de lista programada.

Sube/baja texto.
ajuste de funciones.
Seleccione
PPrrooggrraa mmaacciioonneess
.
Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio
AMARILL
AMARILLOO
cambia al modo de lista de guía o de temporización.
AMARILL
AMARILLOO
añade un nuevo modo de ajuste de temporización manual.
AMARILL
AMARILLOO
Activa o desactiva la información detal­lada.
Desactiva la EPG.
o
guarda el temporizador/recordatorio.
selecciona el tipo, el servicio, la fecha o la hora de inicio/fin.
Entre en el modo de edición de lista programada.
VERDE
VERDE
borra el elemento seleccionado.
RROJO
OJO
cambia al modo de guía.
AZUL
AZUL
GUIDE
OK
Page 69
1166::99 Al realizar la selección podrá ajustar la imagen horizontalmente, con proporciones lineales, para ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3).
SSóólloo
eessccaanneeoo
Esta opción le permitirá ver una imagen de alta resolución de la mejor calidad sin que se pierda la imagen original.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde.
OOrriiggiinnaall
Cuando el TV recibe la señal de pantalla panorámica, cambiará automáticamente al for­mato de imagen que deba enviarse.
44::33
Al realizar la selección podrá ver imágenes con una relación de aspecto original 4:3 y franjas grises a la izquierda y derecha de la imagen.
67

CONTROL DE LA IMAGENA

CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN

CONTROL DE LA IMAGENA
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9,
SSóólloo
eessccaanneeoo
, Original, 4:3, 14:9
yy
Zoom1/2.
.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones .
La opción funciona con la señal siguiente:
Puede ajustar
FFoorrmmaattoo
en el menú
IIMMAAGGEENN
.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom 1 y
Zoom 2 en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
Seleccione
FFoo rrmmaattoo
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
1
Q. MENU
2
OK
Sólo escaneo
Original
Page 70
68
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1144::99 Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o o de cualquier programa de TV a través del modo 14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e inferior e izquierdo/derecho de modo que la pantalla 14:9 sea llena.
ZZoooomm11 Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas.
ZZoooomm22 Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la ima­gen alternada: ampliada horizontalmente y cor­tada verticalmente. La imagen estará a medio cambio entre la alternancia y la cobertura total de la pantalla.
NOTA
!
GG
Sólo es posible seleccionar
44::33, 1166::99
(Panorámica) y Zoom 1/2 en los modos Component,
HDMI.
GG
Sólo es posible seleccionar
44::33y 1166::99
(Panorámica) en el modo RGB.
GG
En el modo HDMI/Componente (más de 720p), sólo está disponible la opción de barrido
SSóólloo
eessccaanneeoo
.
Page 71
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Formato : 16:9 Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 50
• Contraste 50
• Luminosidad 50
• Definición 50
• Color 50
• Matiz 0
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
69

CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

Modo de imagen – Presintonía de imágenes

Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMoo ddoo ddee iimmaagg eenn
.
Seleccione
SSeennss oorr
IInntteelliiggee nnttee
(Sólo en televisores
LCD),
VViivvoo ss,EEssttáánnddaarr, CC iinnee
,
DDee ppoorr tteess o JJuueeggoo
La opción Picture Mode (Modo de imagen)
ajusta el TV para obtener la mejor imagen posi­ble.Seleccione el valor predefinido en el menú MMoo ddoo ddee iimmaaggeenn
según la categoría del pro-
grama.
• Cuando el sensor inteligente está activado, la imagen más idónea se ajustará de forma automática según las condiciones del entorno. (Sólo en televisores LCD)
Puede ajustar el modo Imagen en el
QQ.. MMeennuu
.
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee
: Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes. (Sólo en televisores LCD)
OK
Mov.
Formato : 16:9 Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
Sensor Inteligente Vivos Estándar Cine Deportes Juego Para expertos1 Para expertos2
Estándar
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 72
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
• Controles avanzados
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
EE
• Controles avanzados
70
CONTROL DE LA IMAGENA

Control automático del tono de color (Caliente/Medio/Frio)

Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzz aaddooss
.
Seleccione
TTee mmpp.. ddee ccoo ll oorr
.
Seleccione
FFrriioo, MMeedd iiooo CC aall ii eennttee
.
Temp. de color
FF
Medio
GG
Reiniciar contraste
Alto
Reiniciar color
Alto
Reducción de ruido
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Real Cinema
Descon
TruMotion
Alto
Vista Relajada
Descon
Cerrar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 73
CONTROL DE LA IMAGENA

AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN

Opción Modo de imagen - Usuario

OK
Mov.
Formato : 16:9 Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
IMAGEN
E
71
NOTA
!
GG
No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo RGB-PC.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMoo ddoo ddee iimmaagg eenn
.
Seleccione
IIlluumm.. pp oosstt..
(sólo en televisores LCD TV),
CC oonnttrraassttee
,
LLuummiinnoo ssiiddaadd, DDee ffiinniicciióónn, CC ooll oorro MMaatt iizz
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
VViivvoo ss,EEssttáánnddaarr, CC iinnee, DDee ppoorr tteess o JJuueeggoo
IIlluumm.. ppoosstt..
(Sólo en televisores LCD)
Permite controlar el brillo de la pantalla, al ajustar el brillo del panel LCD.
CCoonn ttrraassttee
Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
LLuumm iinnoossiiddaadd
Aumenta o disminuye la cantidad de blanco presente en la imagen.
DDeeffiinniicciióónn
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea el nivel, más suave será la imagen.
CCoolloorr
Ajusta la intensidad de todos los colores.
MMaa ttiizz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.
Esta función no está disponible para su uso con el
SSee nn ssoorr IInntteelliiggeennttee
(sólo en televisores LCD).
OK
Mov.
Formato : 16:9 Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
Sensor Inteligente Vivos Estándar Cine Deportes Juego Para expertos1 Para expertos2
Estándar
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Modo de imagen : Estándar
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 74
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
• Control para expertos
E
Selección de la Fuente deseada.
72
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Formato : 16:9 Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
IMAGEN
E
Modo de imagen : Para expertos1

Modo Imagen-Control experto

Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMoo ddoo ddee iimmaagg eenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ppaarraa eexxppeerrttooss
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
PPaarr aa eexxppeerrttooss11o PPaarr aa eexxppeerrttooss22
.
Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
RG
Vivos Estándar Cine Deportes Juego Para expertos1 Para expertos2
Para expertos1
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
FF
Descon
GG
Reiniciar contraste
Reducción de ruido
Bajo
Gamma
Balance de blancos
Bajo
Estándar de color
HD
Nivel de oscuridad
Automático
Real Cinema
Descon
Cerrar
E
Caliente
TruMotion
High
Contraste de Rojo
255
Page 75
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
• Controles avanzados
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
EE
• Controles avanzados
73

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN

CONTROL DE LA IMAGENA
RReeiinniicciiaarr ccoonnttrraassttee Mejora el contraste automáticamente según la luminosidad del reflejo.
RReeiinniicciiaarr ccoolloorr Ajusta los colores del reflejo automáticamente para reproducir en la medida de lo posible los colores más naturales.
RReedduu cccciióónn ddee rruuiiddoo Elimina el ruido para que empeorar la imagen original.
GG aa mm mmaa
Los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los de valores inferiores muestran imá­genes de mayor contraste.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzz aaddooss
.
Seleccione
RReeii nniicciiaarr ccoonnttrraassttee,,RReeii nniicciiaarr ccoolloorr
,,
RRee dduucccc iióó nn ddee rruuiiddoo
o
GG aa mm mmaa
.
Selección de la Fuente deseada.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Temp. de color
FF
Alto
GG
Reiniciar contraste
Medio
Reiniciar color
Alto
Reducción de ruido
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Real Cinema
Descon
TruMotion
Alto
Vista Relajada
Descon
Cerrar
Page 76
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantallaa
IMAGEN
• Controles avanzados
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
EE
• Controles avanzados
74
CONTROL DE LA IMAGENA
ADVANCED - FILM MODE/ REAL CINEMA
(SÓLO 42/47LG60
**,
42LG61**)
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzz aaddooss
.
Seleccione
MMooddoo ppeellííccuullaa o RReeaall CCiinneemmaa((ssóó lloo 4422//4477LLGG6600
****,,
4422LLGG6611
** **
))
.
Seleccione
CC oonn eexxo DDeesscc oonn
.
Permite configurar el televisor para lograr una calidad de imagen óptima en la visualización de películas.
Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV y Component 480i/576i/1080i.(sólo Modo película)
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Temp. de color
Reiniciar contraste
Alto
Reiniciar color
Alto
Reducción de ruido
Medio
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Vista Relajada
Descon
Cerrar
FF
Descon
GG
Modo película
Temp. de color
Reiniciar contraste
Alto
Reiniciar color
Alto
Reducción de ruido
Medio
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
TruMotion
Alto
Vista Relajada
Descon
Cerrar
FF
Descon
GG
Real Cinema
ssóólloo 4422//4477LLGG6600
****,,
4422LLGG6611
** **
Page 77
CONTROL DE LA IMAGENA
75
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
• Controles avanzados
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
EE
• Controles avanzados
Al ver una película, esta función ajusta el televisor para obtener la mejor calidad de imagen.
La opción funciona en los modos siguientes: AV (NTSC-M), HDMI o Component.

AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD

Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzz aaddooss
.
Seleccione
NNiivveell dd ee oossccuurr iiddaadd
.
Seleccione
BBaajjoo o AA llttoo
.
BBaajj oo
::
El reflejo de la pantalla se oscurece.
AAllttoo
::
El reflejo de la pantalla gana en luminosi-
dad.
AAuutt oommáátt ii ccoo ::
del nivel de negro en pantalla y
ajuste automático hacia arriba o hacia abajo.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Temp. de color
Reiniciar contraste
Alto
Reiniciar color
Alto
Reducción de ruido
Medio
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Descon
TruMotion
Alto
Vista Relajada
Descon
Cerrar
Automático
Real Cinema
Page 78
76
CONTROL DE LA IMAGENA
TRUMOTION AVANZADO
(SÓLO 42/47LG60
**,
42LG61**)
CONTROL DE LA IMAGENA
se usa para obtener la mejor calidad de imagen sin desenfoque ni vibración en los movimientos cuando intro­duzca una imagen rápida o una fuente de película. Esta característica está deshabilitada en modo RGB-PC, HDMI-PC.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzz aaddooss
.
Seleccione
TTrruu MMoottiioonn
.
Seleccione
DDeesscc oonn, BBaajj ooo AAllttoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
• Controles avanzados
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
E
• Controles avanzados
RG
Temp. de color
Reiniciar contraste
Alto
Reiniciar color
Alto
Reducción de ruido
Medio
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Descon
TruMotion
Descon
Vista Relajada
Automático
Cerrar
FF
Alto
GG
Real Cinema
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
AAllttoo
proporciona un movimiento de imagen más uni­forme.
BBaajj oo
proporciona un movimiento de imagen uniforme. Utilice este valor para uso estándar.
DDeesscc oonn
utilice este valor cuando el ajuste en "Alto" y "Bajo" produzca ruido.
• Si activa la función "TruMotion", puede aparecer ruido en pantalla.
• Si esto ocurriese, ajuste la función "TruMotion" en "Descon".
Page 79
CONTROL DE LA IMAGENA
77
DEMO TRUMOTION
(SÓLO 42/47LG60
**,
42LG61**)
Utilice esta función para comprobar las diferencias entre el Demo TruMotion encendido y Demo TruMotion apagado. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
TTrruuMMoott ii oonn DDeemmoo..
1
MENU
2
OK
3
OK
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
TruMotion Demo
RG
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
TruMotion Apagado
TruMotion encendido
Prev.
RETURN
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Page 80
CONTROL DE LA IMAGENA
78
CONTROL DE LA IMAGENA
CUIDADO DE LA VISTA
(SÓLO EN TELEVISORES LCD TV)
Le permite ajustar el brillo cuando la pantalla tiene demasiada intensidad, a fin de prevenir daños oculares.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzz aaddooss
.
Seleccione
VV iissttaa RR eellaajj aa dd aa
.
Seleccione
CC oonn eexxo DDeesscc oonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
• Controles avanzados
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
EE
• Controles avanzados
RG
Temp. de color
Reiniciar contraste
Alto
Reiniciar color
Alto
Reducción de ruido
Medio
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Descon
TruMotion
Alto
Vista Relajada
Automático
Cerrar
FF
Descon
GG
Real Cinema
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 81
CONTROL DE LA IMAGENA
79

RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN

Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee iimmaaggeenn
.
Inicializa el valor ajustado.
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
• Reajuste imagen
OK
Mov.
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Matiz 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
EE
• Reajuste imagen
1
MENU
3
2
OK
OK
RG
RG
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Reajustando conf. vídeo.
ii
Page 82
CONTROL DE LA IMAGENA

INDICADOR DE POTENCIA (SÓLO EN TELEVISORES LCD TV)

Le ayuda a ajustar el brillo del LED y del sonido cuando se enciende.
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
Seleccione
IInnddiiccaaddoorr dd ee ee nncceennddiidd oo
.
Seleccione
CC oommeennzzaa rr SSoo nn iiddoo,LLuuzz ddee SSttaannddbbyy,LLuuzz ddee eenncceennddiiddoo
o
MMooddoo dd eemmoo
.
OK
Mov.
Sordos
() País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Set ID Indicador de encendido Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Indicador de encendido
OK
Mov.
Sordos
() País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Set ID Indicador de encendido Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Indicador de encendido
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
80
CONTROL DE LA IMAGENA
Luz de Standby
Conex
Modo demo
Descon
Comenzar Sonido
Bajo
Cerrar
FF
Bajo
GG
Luz de encendido
Selección de la Fuente deseada.
4
Page 83
CONTROL DE LA IMAGENA
4
REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN
(ISM)
MÉTODO
(SÓLO EN TELEVISORES DE PLASMA)
Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojuegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal. Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla.
IImmaaggeenn nn íítt iiddaa
La opción White Wash (Imagen nítida) elimina las imágenes permanentes de la pantalla. NNoottaa::
es posible que ciertas imágenes demasiado permanentes no desaparezcan ni siquiera con esta fun-
ción.
OOrrbbiitteerr
La opción Orbiter ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se desplazará cada dos minutos.
IInnvv eerrssiióónn
Se trata de una función para invertir el color del panel de la pantalla. El color del panel se invierte de forma automática cada 30 minutos.
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
Seleccione
MMeettoo ddoo IISSMM
.
Seleccione
NNoorrmmaall,, OOrrbbiitteerr,, IInnvveerrssiióó nn o IImmaaggeenn nnííttiiddaa..
Guardar.
OK
Mov.
País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Set ID Metodo ISM : Normal Ahorro de energía : Nivel 0 Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Metodo ISM
OK
Mov.
País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Set ID Metodo ISM : Normal Ahorro de energía : Nivel 0 Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Metodo ISM
Normal Orbiter Inversión Imagen nítida
Normal
Si no es necesario utilizar ninguna de estas fun-
ciones, elija la opción
NNoorrmmaall
.
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
81
Page 84
CONTROL DE LA IMAGENA

MODO IMAGEN CON AHORRO DE ENERGÍA

(SÓLO EN TV DE PLASMA)
82
CONTROL DE LA IMAGENA
Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad.
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
Seleccione
AAhhoo rrrroo ddee eenneerrggííaa
.
Seleccione
NNiivveell 00,, NNiivveell 11,, NNiivveell
22,, NNii vveell 33 oNNiivveell 44
.
Guardar.
OK
Mov.
País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Set ID Metodo ISM : Normal Ahorro de energía : Nivel 0 Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Ahorro de energía
OK
Mov.
País : UK Entrada SIMPLINK : Conex Bloqueo teclas : Descon Set ID Metodo ISM : Normal Ahorro de energía : Nivel 0 Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Ahorro de energía
Nivel 0 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Nivel 0
El nivel 0 corresponde al brillo máximo.
• También puede ajustar el Ahorro de energía en el
QQ..
MMeennuu
.
4
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 85
83

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO

Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoo
.
Seleccione
CC oonn eexxo DDeesscc oonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido: Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon
Descon Conex
Conex
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 86
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
84
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera,
Estándar, Música, Cine, Deporteso Juego
así como modificar la
frecuencia de sonido del ecualizador.
La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
Los ajustes Standard, Music, Cinema, Sport y Game están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una calidad de sonido óptima.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMoo ddoo ddee ssoonnii ddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa ,, CCiinn ee,, DDeeppoorrtteess o JJuueeggoo
.
• Puede ajustar el
MMoo ddoo ddee ssoonniidd oo
en el
QQ..
MMeennuu
.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
Modo de sonido Estándar
Modo de sonido : Estándar
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Estándar Música Cine Deportes Juego
Estándar
Page 87
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar

SRS TruSurround XT

: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
GG
es una marca de SRS Labs, Inc.
GG
La tecnología TruSurround XT está incorporada con licencia de SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
85

AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO

SRS TRUSURROUND XT
Ajuste el ecualizador de sonido.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMoo ddoo ddee ssoonnii ddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa ,, CCiinn ee,, DDeeppoorrtteess o JJuueeggoo
.
Configure el nivel de sonido deseado.
Seleccione una banda de frecuencia.
Modo de sonido Estándar (Usuario)
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
Estándar Música Cine Deportes Juego
Estándar (Usuario)
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRR SS TTrr uuSSuurrrroouunndd XXTT
.
Seleccione
CC oonn eexxo DDeesscc oonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
SSRR SS TTrr uuSSuurrrroouunndd XXTT
Seleccione esta opción
para obtener un sonido más realista.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 88
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
86
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

CLARIDAD DE VOZ

Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor clar­idad.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAccllaarraarr vvoo zz
.
Aclarar voz : Descon
Aclarar voz : Descon
Descon Conex
Conex
Seleccione
CC oonn eexxo DDeesscc oonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
• Si selecciona "
CC oonneexx
" en Claridad de voz, la carac-
terística
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no funcionará.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 89
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon Aclarar voz : Conex Balance 0 Modo de sonido : Estándar
SRS TruSurround XT
: Conex
• 80Hz 0
• 220Hz 0
• 470Hz 0
AUDIO
E
LR
87
Balance 0
LR
Balance 0

BALANCE

Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaanncc ee
.
Realice el ajuste deseado.
Cerrar
Balance 0
LR
FF GG
LR
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 90
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
88
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV

Puede ajustar el estado del altavoz interno.
En
AAVV 11, AAVV 22, AAVV 33, CC OOMMPPOONNEENNTT, RR GG BBy HHDDMMII11
con HDMI a cable DVI, se puede oír el altavoz
de la TV aunque no haya señal de vídeo.
Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAllttaavvooccee ss ddee TTVV
.
Seleccione
CC oonn eexxo DDeesscc oonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
OK
Mov.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reajuste Salida de audio digital : PCM Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
OK
Mov.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reajuste Salida de audio digital : PCM Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
Altavoces de TV : Descon
Altavoces de TV : Descon
Descon Conex
Conex
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Page 91
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reajuste Salida de audio digital : PCM Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
OK
Mov.
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reajuste Salida de audio digital : PCM Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
Salida de audio digital : PCM
Salida de audio digital : PCM
Dolby Digital PCM
Dolby Digital
89
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo ddiiggiittaall
.
Seleccione
DDoo ll bbyy DD ii ggiittaallo PPCCMM
.

SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL

Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera. La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital. Si se aplica el formato Dolby Digital o si selecciona Dolby Digital en el menú de salida de audio digital, se obten­drá la salida SPDIF como Dolby Digital. Incluso si selecciona Dolby Digital, si no se aplica el formato Dolby Digital, se obtendrá la salida SPDIF como PCM. Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby Digital, sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbo­lo de la doble D son marcas com­erciales de Dolby Laboratories.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
• Puede que en el modo HDMI, algunos repro­ductores de DVD no emitan el sonido SPDIF. En ese caso, configure la salida de audio digital de su reproductor de DVD en PCM.
Page 92
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
90
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
• 220Hz 0
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
AUDIO
E
OK
Mov.
• 220Hz 0
• 470Hz 0
• 1KHz 0
• 2.2KHz 0
• 4.7KHz 0
• 12KHz 0
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
AUDIO
E
• Reajuste
• Reajuste
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RRee aajjuussttee
.
Inicializa el valor ajustado.
ii

AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)

1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Reajustando modo de sonido…
Page 93
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
91

I/II

AA
SSeelleecccciióónn ddee ss oonn iiddoo mmoonnoo Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido se recibe con mayor claridad.
AA
SSeelleecccciióónn ddee iidd iioo mmaa eemmiissiioonnee ss dduuaall Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien, DUAL I+II.
DD UUAALL II
Envía el idioma primario emitido a los altavoces.
DD UUAALL IIII
Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DD UUAALL II++IIII
Envía el idioma a cada altavoz.
Emisión
Mono
Estéreo
Dual
Información en Pantalla
MMOONNOO
SSTTEE RR EEOO
DDUUAA LL II,, DDUU AALL IIII,, DDUUAA LL II ++IIII

Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)

Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en el nombre de la estación.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Selecciona la salida de sonido.
1
Q. MENU
2
OK
Page 94
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
92
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico)
Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar
NNII CCAAMM MMOONNOOo FFMM MMOONNOO
.
Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar
NNIICCAAMM SSTTEERREEOOo FFMM MMOONNOO
.
Si la señal estéreo es débil, cambie a
FFMM mmoonnoo
.
Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar
NNIICCAAMM DDUUAALL II, NNIICCAAMM DDUUAALL IIII
o
NNIICCAAMM DDUUAALL II++IIII
o FM
MMOONN OO
.
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:
La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.

Selección de salida de sonido

En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los alta-vo­ces izquierdo y derecho.
Seleccione la salida de sonido.
LL ++ RR::
La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige al altavoz derecho.
LL ++ LL::
La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
RR++RR ::
La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
1
2
3
Page 95
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
93
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
** SSii ddeesseeaa mmooddiiffiiccaarr llaa sseelleecccciióónn ddee iiddiioommaa//ppaaííss
NOTA
!
GG
Si no finaliza el proceso indicado en la
GGuuííaa ddee iinnssttaallaacciióónn
presionando el botón
RREETTUURRNN
o el tiempo ago-
tado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
GG
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
GG
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
GG
Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis­tente en cada país.
GG
En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele­visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
Seleccione el idioma preferido.
Seleccione el país.
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa mmeennúússo PPaaííss
.
3
Seleccione el idioma o país preferido.
4
Guardar.
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 96
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
94
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el
AAuuddiioo
. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.
Utilice la función de
SSUUBBTTÍÍTTUULLOOSS
si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro idioma indicándolo en la segunda categoría.
< Selección de idioma de audio >
GG
Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas podrá seleccionar el idioma que prefiera.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá escuchar una parte del audio principal.
Información OSD sobre el idioma de audio
Estado No disponible Audio MPEG Audio Dolby Digital Audio para personas con
"discapacidad visual” Audio para personas con
"discapacidad auditiva”
Imagen
N.A
< Selección de idioma de subtítulos >
GG
Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas, puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón SUBTÍTULOS en el mando a distancia.
GG
Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos.
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
Estado No disponible Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
Imagen
N.A
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
Seleccione
llddiioommaa aauuddiioo
o
llddiioommaa ssuu bbttííttuulloo
.
Seleccione el idioma preferido.
Guardar.
Seleccione
SSoorrddooss
()
.
Seleccione
CC oonn eexxo DDeesscc oonn
.
Seleccione
OOPP CCII ÓÓNN
.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.

SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)

Seleccione
AA UUDDIIOO
.
le permite seleccionar el idioma de audio.
Seleccione L+R, L+L o R+R.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
1
Q. MENU
23
OK
Page 97
95

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione el año, el día y la hora.
Le permite configurar el año, el día y la hora.
OK
Mov.
Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto. : Descon Tempor. Apagado
: Descon Auto descon : Descon Zona horaria : Canarias GMT
HORA
OK
Mov.
Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto. : Descon Tempor. Apagado
: Descon Auto descon : Descon Zona horaria : Canarias GMT
HORA
Reloj
Reloj
Fecha
01
Mes
Mar
Año
2007
Hora
16
Minuto
09
Cerrar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 98
96
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora prea­justada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
AApp aaggaaddoo aauuttoo..
o
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
.
Seleccione
RReepp eettiirr
.
Configure la hora.
Configure los minutos.
Seleccione
DDeesscc oonn
,
UU nnaa vveezz, DD iiaarriioo, LL ~VV, LL
~
SS
,
SS ~DD
o DD.
Para cancelar la función
AAppaa ggaaddoo
aauuttoo..
/
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
, seleccionar
DDeesscc oonn
.
Sólo para la función A timer (temporizador de conexión)
Seleccione
MMooddoo
.
Seleccione
TTVV, DDTTVV o RRaaddiioo
.
Configure el programa.
Ajuste el nivel de volumen al encender el equipo.
OK
Mov.
Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto. : Descon Tempor. Apagado
: Descon Auto descon : Descon Zona horaria : Canarias GMT
HORA
OK
Mov.
Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto.: Descon Tempor. Apagado
: Descon Auto descon : Descon Zona horaria : Canarias GMT
HORA
Encendido auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Repetir
FF
Descon
GG
Hora
00
Minuto
00
Modo
TV
PR
1
Vol.
30
Cerrar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
1
2
OK
3
4
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
1/Mar. 2007 16:09
Page 99
97

CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
AAuutt oo ddeessccoonn
.
Seleccione
DDeesscc oonno CC oonn eexx
.
OK
Mov.
Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto. : Descon Tempor. Apagado
: Descon Auto descon : Descon Zona horaria : Canarias GMT
HORA
OK
Mov.
Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto. : Descon Tempor. Apagado
: Descon Auto descon : Descon Zona horaria : Canarias GMT
HORA
Auto descon : Descon
Auto descon : Descon
Descon Conex
Conex
1
MENU
3
2
OK
OK
• Pulse el botón
MMEE NNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
• Pulse el botón
RREE TT UURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
Page 100
98
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.

CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR

Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
ZZoonnaa hhoorraarriiaa
.
Seleccione la zona horaria a visualizar.
Confirme su elección.
Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.
• También puede ajustar
TTeemmppoorr.. AAppaaggaaddoo
en el menú
HH OORRAA
.
Seleccione
TTee mmppoorr.. AAppaaggaaddoo
.
Seleccione
DDeesscc oonn, 1100, 2200, 3300, 6600, 9900, 112200, 118800o 2244 00 MMiinn..
.
1
MENU
3
2
OK
OK OK
4
OK OK
1
Q. MENU
2
OK
Loading...