LG 32PC5RVH Owner's Manual [es]

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL36546207(0710-REV02)
Printed in Korea
32PC5RV 32PC5RVH
1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidaddo con todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca de agua.
Limpie sólo con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de la venti­lación. Instalelo de acuerdo a las instruc-
ciones del fabricante. No lo coloque cerca a fuentes de calor tales
como radiadores, difusores de calor, estufa o otros aparatos (incluyendo amplificador) que producen calor.
No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Un enchufe tipo toma tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma tierra.
La clavija ancha o el tercer diente están por su seguridad. Si el enchufe facilitado no encaja en la toma, póngase en contacto con un
electricista para que sustituya la toma obsoleta.
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada
con el aparato. Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado. Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando se usa como la siguiente. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones
después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad :
Owner Manual
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Protega el cordón de alimentación que no sea pisado o presionado particularmente en el enchufe, recipientes de conveniencia, y el punto por donde ellos salen del aparato.
Sólo utilice los anexos / accesorios especifi­cados por el fabricante.
Desconecte este aparato cuando no lo use por un periodo largo del tiempo.
Utilice sólo con un carrito, base, trípodo, soporte, o mesa especificados por el fabri­cante, o vendidos con el aparato. Cuando uti­liza un carrito usado, tenga cuidado cuando mueve el carrito con el aparato para prevenir la lesión por la caida.
Nunca toque el producto ni la antena durante una tormenta o un relampago.
No deje un choque impactante o tampoco deje caer ningun objeto en el producto, y no deje caer algo en la pantalla. (Ud. puede herirse o el producto puede ser dañado)
Refiérase a todos los servicios con personal calificado. El servicio será requerido cuando el aparato se haya dañado de alguna forma como: el cordón de alimentación dañado, der­rame de algún líquido, daños en el aparato por la caída de objetos, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona nor­malmente o se ha caído.
Owner Manual
3
ADVERTENCIA acerca del cordón de alimentación: Se recomienda que la mayoría de los aparatos deben ser ubicados encima de un circuito dedicado; cuya fuerza es un circuito de salida sencillo única del aparato y no tiene tomacorrientes adicionales o circuitos derivados. No sobrecargar los tomacorrientes de pared. Los tomacorrientes de pared sobrecargados, sueltos o tomacorrientes de pared dañados, cables de extensión, cables de corriente deshilachados, dañados o alambres de ais­lamiento agrietados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría resul­tar en un choque eléctrico o fuego. Periódicamente examine el cable de su apara­to y si este muestra una apariencia dañada o deteriorada, desenchúfelo, descontinúe el uso del aparato y tenga el cable sustituto con un reemplazo exacto de la parte por un servidor autorizado. Proteja el cable de corri­ente de un maltrato físico o mecánico, tal como encontrarse enroscado, retorcido, pel­lizcado, cerrado con una puerta o que cami­nen sobre él. Ponga principal atención a los enchufes, los tomacorrientes de pared y al punto donde sale el cable del aparato.
Marca de uso al aire libre : ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de un
incendio o un choque eléctrico, no exponga este aparado en la lluvia tampoco en la humedad.
Marca de la ubicación mojada : No debe exponer el aparato a goteras o salpicaduras y tampoco deben colocarse sobre el producto objetos con liquido tales como floreros, vasos, etc.
CONEXI
Ó
N A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas.
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED Este dispositivo se desconecta desenchufán-
dolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Owner Manual
Proveedor de potencia
Interruptor de corto circuito
Owner Manual
Owner Manual
4
CONTENIDOS
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INTRODUCCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PREPARACIÓN
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de la Base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión básica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del TV en la pared
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilice el soporte para el cable de alimentación
. . . 11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de la Antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del
VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiónes de los equipos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
-
Configuración de la pantalla para el modo PC
. . 24
Configuración de AV OUT (Salida AV)
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sonido Estéreo externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VER EL TV/CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Encendiendo la TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . .30
Ajuste del Volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . 31
Funciones de los botones del Control Remoto
. . .32
Sintonía Automática: Búsqueda de Canales . . . 34
Sintonía Manual: Agregar/Eliminar los canales . . . . 35
Sintonía fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Programación de canales favorito
. . . . . . . . . .37
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CONTROL DE IMAGEN
PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
- Viendo la
PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . 41
-
Selección del programa para la Sub-imagen
41
-
S
elección de la fuente de entrada para la
Sub-imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
-
Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
. .42
-
Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
.42
Control del Modo Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuste de la Imagen (
Opción del Usuario) . . . . . . . 44
Control Automático de la Temperatura de Color
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Control Manual de la Temperatura de Color (Opción del usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cine Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nivel Negro Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Control de Relación de Aspecto . . . . . . . . . . . . 50
Reinicio de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5
CONTROL DE AUDIO
Procesador Digital de Audio . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste de la Frecuencia del Sonido (Opción del Usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . 55
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de la Transmisión Estéreo/SAP .58
CONFIGURACIÓN DE HORA
Programación del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Te mporizador de Encendido/Apagado . . . . . .60
Temporizador Para Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Apagador Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
OPCIÓN CONTROL
Bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Subtitulaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Método ISM (Image Sticking Minimization) . . .65
Bajo Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Reajuste de Fábrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
APÉNDICE
Lista de Verificación de los Problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Especificaciones del Producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
6
INTRODUCCIÓN
Qué es una TV de Plasma?
Usar el Plasma es la mejor manera de lograr los despliegues en la pantalla plana con una calidad excelente y una pantalla amplia que es facilmente visible. La TV de Plasma puede ser pensado como un descendiente de la lámpara de neon o una serie de las lámparas fluorescentes.
Como trabaja?
La TV de plasma es un arreglo de células conocido como pixeles compuestos de tres sub-pixeles, correspondien­do a los colores rojo, verde y azul. Normalmente el estado de gas en un plasma se reacciona con los fósforos en cada sub-pixel para producir una luz de colores (rojo, verde o azul). Estos fósforos son de mismo tipo usado en los dispositivos de Tubo de Rayo Catódico (CRT) como las televisiones y los monitores normales de la computadora. La TV de plasma ofrece un despliegue rico y dinámico porque cada sub-pixel es individualmente controlado por las electrónicas avanzadas para producir más de 16 millones diferentes colores. Esto significa que ud. logrará las ima­genes perfectas que son fácilmente visibles en un despliegue que es menos de cinco pulgadas de grosor.
160° - Ángulo amplio del rango de visión
Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto.
Pantalla Amplia
La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.
Multimedia
Conecte su TV de plasma a una PC y usela para conferencias, juegos y internet. La función de Picture-in-Picture le deja ver las imagenes de su PC y video simultáneamente.
Instalación Fácil
El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las TVs convencionales.
Proceso de la manufactura de la TV de Plasma : se pueden presentar unos puntos pequeños y colorados en la pantalla.
Una TV de plasma está compuesta de 0.9 a 2.2 millones de celdas. Normalmente ocurren unos pocos defectos de celda durante el proceso de manufactura de la TV de plasma. Unos pequeños puntos colorados en la pantalla serán aceptables. Esto también ocurre en el proceso de manufactura de los otros productos de la TV de Plasma. La apari­encia de los puntos pequeños no significa que la TV de Plasma está defectuosa. Unas celdas defectuosas no pueden ser razón suficiente para que la TV de plasma sea cambiada o regresada. Nuestra tecnología minimiza los defectos de celda durante la producción y la operación de este producto.
7
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Manual de Usuario
1.5V 1.5V
Manual de Usuario Baterías
(algunos modelos)
ENTER
CH
VOL
CH
VOL
FAV
REVIEW
PIP INPUT
0
INPUT
MUTE
MENU
EXIT
RATIO
1
23
4
56
7
89
POWER
TV
CH EDIT
PIP CH - PIP CH +
SLEEP
CAPTION
MTS
SIZE
POSITION
PIP
ENTER
CH
VOL
CH
VOL
FAV
REVIEW
PIP INPUT
0
INPUT
MUTE
MENU
EXIT
RATIO
1
23
4
56
7
89
POWER
TV
CH EDIT
PIP CH - PIP CH +
SLEEP
CAPTION
MTS
SIZE
POSITION
PIP
Control Remoto Cable de Alimentación
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño
*
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
*
No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
2 soportes de TV
2 soportes de pared
2 pernos
4 pernos para la base
(Refiérase a p. 10)
Soporte para el cable
(Refiérase a p. 11)
Cubierta de protección
(Refiérase a p. 12)
* Esta función no está disponible para todos los modelos.
8
PREPARACIÓN
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Indicador de Encendido
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Cuando se enciende el TV, el indicador parpadea en verde y luego se ilumina en verde antes de la imgen se despliegue.
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
Botón
INPUT
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botón
VOL (FF,GG)
Botón
CH (EE,DD)
INPUT
MENU
ENTER
VOL
CH
9
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR
8
. COMPONENT IN 1/2
Conecte un dispositivo de video/audio de compo­nente a estas entradas.
VARIABLE OUT
Conecte un amplificador externo o agregue un sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
AUDIO IN (RGB/DVI)/RGB IN (PC)
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado.
AV OUT
Conecte un segundo TV o monitor al socket de AV OUT de la unidad.
AV IN
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2
Conecte una señal de HDMI. O la señal de DVI(VIDEO)a este puerto con el
cable de DVI al HDMI.
ANTENNA IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). El voltaje está indicado en la página de las especificaciones de este manual. Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
6
7
8
2
6
1
4
5
7
3
10
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE
Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en un cojín que pueda proteger la pantalla de algún daño.
Coloque la base encima del producto como la imagen.
Instale seguramente 4 pernos en la parte posterior del producto en los hoyos proporcionados.
1
2
3
CONEXIÓN BÁSICA
Acomode los cables como la imagen.
11
INSTALACIÓN DEL TV EN LA PARED
PREPARACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del pro­ducto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
Utilice los pernos de anilla o utilice soportes/pernos para fijar el equipo a la pared, como muestra la imagen. (Si su equipo tiene sus soportes/pernos en la posición de los pernos de anilla antes de su inserción, afloje éstos.) * Introduzca los pernos de anilla o utilice
soportes/pernos y apriételos de forma segura en los orificios superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa­radamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar primero suelte el cordón.
GG
Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
1
3
2
2
3
1
UTILICE EL SOPORTE PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tr as conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA, extraiga el perno del orificio de la cubierta posterior y ajuste el cable de alimentación al TV con el soporte de fijación.
* Esta función no está disponible para todos los modelos.
12
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
MONTAR EN UNA PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. Las instrucciones detalladas de la instalación están disponibles con su distribuidor, vea la opción Instalación del soporte del Montaje Giratoria en la Pared y la Guía de Instalación.
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas.
Proveedor de potencia
Interruptor de corto circuito
Esta TV puede estar instalada en varios lugares como en la pared o en el escritorio etc.
Esta TV está diseñada para instalarse horizontalmente.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
INSTALACIÓN
Al instalar la unidad de montaje en pared, utilice la cubierta de protección para la instal ación vertical tipo mostrador.
13
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Toma de entrada de pared o antena exterior son conexiones a una caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Antena de exterior (VHF, UHF)
Enchufe de ante­na de la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena.
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
NOTA
!
Antenna
UHF
Amplificador de la señal
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
14
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE HDSTB
Y L RPBP
R
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y,PB,PR)del Set-top box digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conec­tores (Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt 11
usando
el botón
II NNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt 22
.
Señal
480i
480p/720p
10 8 0 i
Component 1/2
Yes Yes Yes
HDMI1/DVI,
HDMI2
No Yes Yes
1 2
Para prevenir el daño del equipo, nunca conecte el cordón de alimentación hasta que ud. termine de conectar todos los equipos.
Resolución
720x480i
12 8 0x720p
19 2 0x1080i
Resolución de Despliegue (Modo Component)
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
15.73 59.94
15.75 60.00
31.47 59.94
31.50 60.00
44.96 59.94
45.00 60.00
33.72 59.94
33.75 60.00
720x480p
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
15
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII // DDVVII IINN 11o HHDDMMII IINN 22
en la
unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11o HHDDMMII22
usando el botón
II NNPPUUTT
del control remoto.
2
1
HDMI-DTV OUTPUT
GG
La TV puede recibir las señales de video y audio simultánea­mente usando el cable de HDMI.
NOTA
!
1
Resolución
720x480p
12 8 0x720p
19 2 0x1080i
Resolución de Despliegue (Modo HDMI-DTV)
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
31.47 59.94
31.50 60.00
44.96 59.94
45.00 60.00
33.72 59.94
33.75 60.00
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
16
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII // DDVVII IINN 11
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de
usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11
usando el
botón de
II NNPPUUTT
del control remoto.
La TV no soporta el modo DVI-PC.
2
1
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
17
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
Y L RPBP
R
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, PB
, PR) del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDII OO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
CCOOMMPPOONN EENNTT 11
usando el botón
II NNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCOOMMPPOONN EENNTT 22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
1 2
18
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HHDDMMII // DDVV II IINN 11o HHDDMMII IINN 22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11 oHHDDMMII 22
usando
el botón
II NNPPUUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
1
GG
La TV puede recibir las señales de video y audio simultáneamente usando el cable de HDMI.
NOTA
!
Cuando lo conecta con un cable de RCA
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las salidas de
AAUUDDII OO/VVIIDD EEOO
entre la TV y el VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente
AA VV
usando el botón
II NNPPUUTT
del control remoto.
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
1
GG
Si ud.tiene un VCR monofóni­co,conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad.
NOTA
!
1
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
19
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
L/MONOL/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIVIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Wall Jack
Antenna
Conecte al conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AAnntteenn aa
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
2
1
20
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con el cable RCA
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conecte las salidas de
AAUUDDII OO/VVIIDD EEOO
entre la TV y el VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente AV usando el botón II NNPPUUTT
del control remoto.
1
GG
Si ud.tiene un VCR monofónico, conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad.
NOTA
!
1
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la salida de la fuente
AAVV
usando
el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
1
1
Loading...
+ 51 hidden pages