Index des sigles....................................... 512
Index alphabétique ............................... 514
Que faire si... .........................................525
6
1
2
3
4
5
6
7
Index illustré
Extérieur
Feux de stationnement
P. 166, 170
Capot
P. 353
Essuie-glaces de pare-brise
Rétroviseurs extérieurs
Toit ouvrant ∗
P. 83
P. 176, 179
P. 76
Clignotants
Feux de position latéraux
Projecteurs (feux de croisement)
Antibrouillards
Projecteurs (feux de route)
8
P. 153, 154
P. 166, 170
P. 166, 170
P. 174, 175
P. 166, 170
Galerie de pavillon ∗
P. 78
Dégivrage de la lunette arrière
P. 236
Portes latérales
P. 43
Hayon
P. 166, 170
P. 48
Feux de position
Essuie-glace de lunette arrière
P. 182, 183
Pneus
●Permutation
●Remplacement
●Pression de gonflage
●Informations
P. 372
P. 455
P. 487
P. 493
Éclairage de plaque
d'immatriculation
P. 166, 170
Feux de position latéraux
P. 166, 170
Clignotants
P. 153, 154
Trappe à carburant
∗: Sur modèles équipés
P. 86
9
Index illustré
Intérieur
Ceintures de sécurité
Appuis-têtes
Boutons de commande des
lève-vitres électriques
Sièges arrière
P. 56
A
P. 63
P. 61
P. 80
Vide-poches de portes
Sièges avant
Tapis de sol
Sac de sécurité gonflable
conducteur
Sac de sécurité
conducteur
P. 307
P. 53
P. 320
P. 100
gonflable
genoux
P. 100
Accoudoir
P. 319
Rangement de console
P. 302
Porte-gobelets
10
P. 305
Sacs de sécurité gonflables
∗
SRS latéraux
Rangement de console
Accoudoir
P. 100
P. 302
P. 319
Sac de sécurité
gonflable passager
P. 100
avant
Porte-gobelets
P. 305
A
Console de pavillon
Éclairages individuels
Éclairages intérieurs
Système multimédia aux places
arrière
Sacs de sécurité gonflables rideau
SRS
Boutons de commande d'ouverture
de porte de garage
Commandes de toit ouvrant ∗
Miroirs de courtoisie
Pare-soleil
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement
Boussole
∗
P. 305
P. 300
P. 299
P. 268
P. 100
P. 324
P. 83
P. 310
P. 309
P. 74
P. 330
∗: Sur modèles équipés
11
Index illustré
B
Intérieur
Bouton de verrouillage intérieur
Boutons de mémorisation de la position de
conduite
Commande de verrouillage centralisé des
portes
Bouton de verrouillage des lève-vitres
P. 44
P. 59
∗
P. 43
P. 80
12
Boutons de commande des lève-vitres
électriques
P. 80
C
Prise d'alimentation
P. 314
Commande de lave-projecteurs ∗
P. 184
Boutons de commande de sièges
chauffants
P. 317
∗
Bouton de déverrouillage de
levier de sélecteur
P. 466
Levier de sélecteur
P. 151
Prise d'alimentation
P. 314
∗: Sur modèles équipés
13
Index illustré
Compartiment à bagages
Prise d'alimentation
Casier auxiliaire
Cache-bagages
Éclairage de coffre
P. 314
P. 321
P. 322
P. 50
Adaptateur d'entrée
audio/vidéo
A
P. 286
∗
14
Crochets d'arrimage
Prise d'alimentation ∗
Crochets pour sacs de courses
Crochets d'arrimage
Éclairage de coffre
P. 50
P. 321
P. 314
P. 321
P. 321
A
Bouton de commande électrique du hayon ∗
Éclairage de coffre
P. 48
P. 50
∗: Sur modèles équipés
15
Index illustré
Tableau de bord
Sélecteur d'éclairage
Commodo de clignotants
Sélecteur d'antibrouillards
P. 166, 170
P. 153, 154
P. 174, 175
Sélecteur des codes d'identification des capteurs
de pression
Boîte à gants
P. 376
P. 301
Commutateur principal de commande électrique
du hayon
P. 50
∗
16
Contacteur de démarrage
Bouton de réinitialisation du système de surveillance de
la pression de gonflage des pneus
Instruments et compteurs
Touches de commande du système audio au volant
Levier de déverrouillage de la colonne de direction ∗
Sélecteur de réglage en hauteur et en
profondeur du volant
Pédale du frein de stationnement
Levier de déverrouillage du capot
∗
P. 146
P. 373
P. 156
P. 266
P. 71
P. 72
P. 155
P. 353
A
Sans système de navigation
Bouton de réglage de
luminosité de l'écran
multifonctionnel
P. 313
Témoin d'alarme
électronique
P. 91, 94
Système audio
P. 237
Bouton d'affichage des informations
de parcours
Avec système de navigation
P. 164
Écran multifonctionnel
● Affichage des
informations de
parcours
P. 164
● Affichage de la
température extérieure
P. 312
● Montre
P. 311
● Affichage des réglages
de climatisation
automatique
P. 230
Système de
climatisation
P. 230
Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs et dégivrage
des essuie-glaces de
pare-brise
∗
P. 236
Moniteur de
rétrovision/système
de navigation
*
Témoin d'alarme
électronique
P. 91, 94
Système audio *
Système de
climatisation
*
Dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs et dégivrage
des essuie-glaces de
pare-brise
P. 236
∗
∗: Sur modèles équipés
*: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
17
Index illustré
B
Tableau de bord
Bouton de téléphonie*
Commodo d'essuie-glaces de
pare-brise et de lave-glace
Sélecteur d'essuie-glace et
lave-glace de lunette arrière
P. 182, 183
P. 176, 179
18
Bouton DISP.
P. 161
Commande d'activation vocale*
Bouton de distance ∗
P. 188
Commodo de régulateur de vitesse
P. 185, 188
C
Porte-gobelets
P. 305
Commande de l'éclairage du
tableau de bord
P. 157
Bouton “ODO/TRIP”
Bouton de commande électrique
du hayon
Bouton “AFS OFF” ∗
Commutateur principal de prise
d'alimentation
Commande d'ouverture de la trappe à carburant
Bouton directionnel de réglage des rétroviseurs extérieurs
P. 86
P. 76
∗
P. 167
∗
P. 156
P. 48
P. 314
∗: Sur modèles équipés
*: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
19
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et présente
tous les équipements possibles, y compris optionnels. Ainsi, vous pourrez y trouver
des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur votre
véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à
jour au moment de l'impression. Toutefois, la politique d'amélioration permanente
des produits que suit Lexus nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout
moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer du
vôtre en termes de coloris et de niveau d'équipement.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Lexus
Il existe actuellement sur le marché nombre de pièces de rechange et d'accessoires
qui ne sont pas de marque Lexus. Nous vous rappelons que ces produits ne sont
pas couverts par la garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant
à leur qualité, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage qu'ils
seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu'ils pourraient
avoir sur votre véhicule Lexus.
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des pièces qui ne sont pas d'origine Lexus
d'origine. Toute modification par montage de pièces d'autres marques que Lexus
risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou sa longévité et
serait susceptible de contrevenir à la réglementation. En outre, les dommages ou
les problèmes de performance découlant d'une telle modification risquent de ne
pas être couverts par la garantie.
20
Installation d'un système radio émetteur/récepteur
Le montage d'un poste radio émetteur-récepteur dans votre véhicule étant
susceptible d'affecter les systèmes électroniques tels que le système hybride, le
système d'injection multipoints/système d'injection multipoints séquentielle, le
régulateur de vitesse, le système VDIM (Gestion intégrée du comportement du
véhicule), le système de freinage antiblocage, le système de sacs de sécurité
gonflables SRS et les prétensionneurs de ceinture de sécurité, prenez soin de
demander conseil à votre concessionnaire Lexus pour toute précaution ou
instruction spéciale de montage à respecter.
Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent
sensiblement la même quantité d'ondes électromagnétiques que les véhicules
essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domestique,
malgré leur blindage électromagnétique.
Ferraillage de votre Lexus
Les dispositifs pyrotechniques que constituent de sacs de sécurité gonflables SRS
et les prétensionneurs de ceinture de sécurité de votre Lexus contiennent des
produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les sacs de
sécurité gonflables et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l'état, cela
risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Veillez à faire
démonter et neutraliser les sacs de sécurité gonflables SRS et les prétensionneurs
de ceinture de sécurité par un atelier qualifié ou par votre concessionnaire Lexus
avant de mettre votre véhicule à la casse.
Pompe de détection d'écoulement
Cette pompe sert à vérifier l'écoulement d'évaporation du carburant. Cette
vérification est effectuée plusieurs heures après la mise sur arrêt du système
hybride. Il est possible que vous perceviez un bruit provenant de sous le coffre
pendant quelques minutes; toutefois, cela n'est pas le signe d'une anomalie.
21
Perchlorate
Des consignes particulières s'appliquent pour la manipulation de ce produit,
connectez-vous sur www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des organes et pièces susceptibles de contenir du
perchlorate. Parmi ces organes et pièces figurent les sacs de sécurité gonflables, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande du
verrouillage centralisé.
22
ATTENTION
■ Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque
vous êtes sous l'emprise de l'alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce
qui aurait pour effet d'altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule.
L'alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d'allonger le temps de
réaction, de perturber la capacité d'analyse et de réduire la coordination, ce qui
présente un risque important d'accident dans lequel vous-même ou toute autre
personne (passager, piéton, etc.) risquez d'être blessé ou même tué.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l'attention qu'elle
exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un
rétroviseur, prendre un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans
laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d'être
blessé ou tué.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne laissez jamais les enfants dans le véhicule sans surveillance. Ne leur confiez pas
la clé et ne les laissez pas utiliser cette dernière.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort. Ils
risquent également de se blesser en jouant avec l'allume-cigare, les vitres, le toit
ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes ou
les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer mortels pour les enfants.
■ Élimination en fin de vie de la batterie du système hybride
Si votre véhicule est mis au rebut sans que la batterie du système hybride n'ait été
déposée, il y a danger de choc électrique grave en cas de contact avec les pièces et
les câbles soumis à une tension élevée et leurs connecteurs. Si votre véhicule doit
être mis à la casse, l'élimination en fin de vie de la batterie du système hybride doit
être prise en charge par votre concessionnaire Lexus ou un atelier d'entretien
agréé. Si la batterie du système hybride n'est pas correctement traitée en vue de
son élimination en fin de vie, elle risque d'être la cause d'un accident grave ou
mortel, par choc électrique.
23
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde & avertissements
ATTENTION
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner une blessure corporelle si
elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas
faire pour éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les
autres.
NOTE
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner un dommage au véhicule
ou à ses équipements si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous
devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou réduire les risques de détérioration de
votre Lexus et de son équipement.
Symbole de sécurité
24
Tout au long du présent manuel, vous verrez ce symbole d'un
cercle barré. Cela signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit de” ou
“Évitez que cela ne se produise”.
Avant de prendre le volant
1
1-1.Système hybride........................ 26
Système hybride........................... 26
1-2. Informations relatives
aux clés ...................................... 37
Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques diffèrent des
véhicules conventionnels. Essayez dans toute la mesure du possible de
vous familiariser avec les caractéristiques de votre véhicule, et à l'utiliser
avec soin.
Le système hybride associe un moteur thermique (à essence) et un moteur
électrique, qu'il gère en fonction des conditions d'utilisation afin
d'améliorer la consommation en carburant et réduire les émissions
polluantes à l'échappement.
Moteur thermique
Moteur électrique avant
Moteur électrique arrière*
*: Modèles 4 roues motrices uniquement
26
1-1. Système hybride
■ À l'arrêt et/ou au départ du véhicule
Le moteur thermique s'arrête lorsque le véhicule est à l'arrêt. À son
départ, le véhicule est mû dans un premier temps par le moteur
électrique. À basse vitesse ou en faible descente, le moteur
thermique est arrêté, seul le moteur électrique est utilisé.
■ En marche normale
C'est le moteur thermique qui est essentiellement utilisé. Le moteur
électrique recharge la batterie du système hybride si nécessaire.
■ À l'accélération
La puissance de la batterie du système hybride vient s'ajouter à celle
du moteur thermique, via le moteur électrique.
■ Au freinage (freinage récupératif)
Le moteur électrique recharge la batterie du système hybride.
1
Avant de prendre le volant
■ Freinage récupératif
La génératrice convertit l'énergie cinétique en énergie électrique lorsque sont
réunies les conditions suivantes :
● Vous n'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur.
● Vous appuyez sur la pédale de frein alors que le sélecteur de vitesses est sur
“D”.
■ Conditions dans lesquelles le moteur thermique risque de ne pas s'arrêter
Le moteur thermique démarre et s'arrête automatiquement. Toutefois, il risque de
ne pas s'arrêter automatiquement, dans les situations suivantes :
● Pendant la mise en température du moteur thermique
● Pendant la recharge de la batterie du système hybride
● En cas de température insuffisante ou excessive de la batterie du système
hybride
27
1-1. Système hybride
■ Recharge de la batterie
● Le moteur thermique assure seul la recharge de la batterie du système hybride;
ainsi il n'est pas besoin d'utiliser une source extérieure pour la recharger.
Toutefois, en cas de stationnement prolongé du véhicule, la batterie du système
hybride se décharge progressivement. Pour l'éviter, roulez au moins une fois
par mois, sur une durée d'au moins 30 minutes ou une distance d'au moins 10
miles (16 km). Au cas où la batterie du système hybride arriverait à un état de
décharge complète et où le véhicule refuserait de démarrer avec une batterie
auxiliaire, contactez votre concessionnaire Lexus.
● Lorsque le sélecteur de vitesses est sur “N”, la batterie du système hybride ne se
recharge pas. Lorsque la circulation est intense, roulez avec le sélecteur de
vitesses sur “D” pour éviter de décharger la batterie.
■ Après décharge complète, dépose ou remplacement de la batterie 12 V
Le moteur thermique risque de ne pas s'arrêter même si le véhicule roule sur la
batterie du système hybride. Si le phénomène persiste pendant plusieurs jours,
contactez votre concessionnaire Lexus.
■ Bruits et vibrations particuliers aux véhicules hybrides
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni vibration moteur alors même
que le véhicule est en capacité de rouler. Mettez systématiquement le sélecteur de
vitesses sur “P” lorsque vous stationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se manifester lorsque le système hybride
est en fonction ; ils ne sont pas le signe d'une anomalie.
● Bruits de moteur électrique possibles en provenance du compartiment moteur.
● Bruits possibles en provenance de la batterie du système hybride, sous le siège
arrière, au démarrage ou à l'arrêt du système hybride.
● Bruits possibles en provenance de la transmission, au démarrage ou à l'arrêt du
système hybride ou lorsque le moteur tourne au ralenti.
● Bruits de moteur thermique possibles en cas de violente accélération.
● Bruits possibles en provenance du freinage récupératif, lorsque vous appuyez
sur la pédale de frein.
● Vibrations possibles au démarrage ou à l'arrêt du moteur thermique.
● Bruits de ventilateur possibles en provenance des prises d'air de ventilation
sous le siège arrière.
28
Loading...
+ 501 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.