O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais medidas sejam incompatíveis com as leis locais: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NA PRESENTE FORMA” SEM GARA N TIA DE QUALQUER ESPÉCIE,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO ESTANDO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem a isenção de responsabilidade de garantias expressas ou
implícitas em determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas;
tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser
efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações
fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação para com você. Você pode adquirir
cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727 (nos Estados Unidos). No Reino Unido e na
Irlanda, ligue para +440 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o local de compra.
As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los
disponíveis em todos os países em que opera. Nenhuma referência a um produto, programa ou serviço sugere que somente aquele
produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto , programa ou serviço com funcionalidade equivalente que não infrinja
nenhum direito de propriedade intelectual existente pode ser utilizado em substituição. A avaliação e a verificação do funcionamento em
conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de
responsabilidade do usuário.
Lexmark e Lexmark com desenho de losango, MarkNet, MarkTrack e MarkVision são marcas registradas da Lexmark International, Inc.
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
PCL
é marca registrada de indústria e comércio da Hewlett-Packard Company. PostScript ®é marca registrada de indústria e comércio da
Adobe Systems Incorporated.
Os termos a seguir são marcas registradas ou marcas registradas de indústria e comércio das seguintes empresas:
CG Times
ChicagoApple Computer, Inc.MonacoApple Computer, Inc.
ClarendonLinotype-Hell AG e/ou suas subsidiáriasNew YorkApple Computer, Inc.
EurostileNebioloOxfordArthur Baker
GenevaApple Computer, Inc.PalatinoLinotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias
GillSansThe Monotype Corporation plcStempel GaramondLinotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias
HelveticaLinotype-Hell AG e/ou suas subsidiáriasTaffyAgfa Corporation
HoeflerJonathan Hoefler Type FoundryTimes New RomanThe Monotype Corporation plc
ITC Avant Garde
GothicInternational Typeface CorporationUniversLinotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias
ITC BookmanInternational Typeface Corporation
Monotype Corporation plc, é um produto da Agfa
CorporationMarigoldArthur Baker
This software and any accompanying documentation provided under this
agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
2
Conteúdo
Capítulo 1: Uso dos menus da MFP ........................................ ................................. .. ....... 5
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP) ............................................................5
Tela Início .................................................................................................................................................8
Uso dos botões da tela de toque do LCD ......................................................................................................10
Exemplo de tela um ................................................................................................................................11
Informações sobre os botões da tela de toque do LCD .........................................................................11
Exemplo de tela dois ..............................................................................................................................13
Informações sobre os botões da tela de toque do LCD .........................................................................13
Outros botões da tela de toque do LCD .................................................................................................15
Mapa de menus ......................................................................................................................................17
Menu papel ....................................................................................................................................................18
Origem padrão ........................................................................................................................................18
Tam./tipo do papel ..................................................................................................................................18
Peso do papel .........................................................................................................................................22
Carregamento de papel ..........................................................................................................................23
Configuração de servidor de e-mail ........................................................................................................30
Sem fio ...................................................................................................................................................32
Rede padrão ou Rede [x] .......................................................................................................................32
USB padrão ou USB <x> ........................................................................................................................33
Serial <x> ...............................................................................................................................................38
Definir data e hora ..................................................................................................................................95
3
Conteúdo
Páginas da Ajuda ...........................................................................................................................................96
Capítulo 2: Para entender as mensagens da MFP ............................... ........................100
Mensagens de status ...................................................................................................................................100
Mensagens de status do fax ........................................................................................................................104
Mensagens de cancelamento de trabalho ...................................................................................................104
Mensagens de senha e PIN ........................................................................................................................105
Mensagens dos botões de cópia, e-mail, fax, FTP e digitalização ..............................................................105
Mensagens de serviço .................................................................................................................................106
Mensagens transitórias de funções desativadas .........................................................................................123
Para entender o painel de controle da impressora multifunção
(MFP)
A maioria das configurações de impressão pode ser alterada a partir do aplicativo em uso ou do driver de impressão.
As configurações alteradas a partir do aplicativo ou do driver de impressão aplica m-se ap enas a o traba lho que está sen do
enviado para a MFP.
As alterações feitas nas configurações de impressão a partir de um aplicativo substituem aquelas feitas a partir do painel
de controle.
Se uma configuração não puder ser alterada a partir do aplicativo, use o painel de controle da MFP, o MarkVision™
Professional ou as páginas do Servidor da Web incorporado (EWS, Embedded Web Server). Alterar uma configuração a
partir de qualquer um desses locais torna a configuração o padrão do usuário.
O painel de controle da MFP consiste em:
12
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
3
11
10
PQRS
TUV
WXYZ
4
9
5
6
7
8
5
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)
LegendaItem do painel de controleFunção
1LCD Um visor de cristal líquid o ( LCD ) que exibe os botões da
tela Início, os menus, os itens de menu e os valores.
Permite fazer seleções em Cópia, Fax, etc.
2Luz indicadoraFornece informações sobre o status da MFP usando as
3De 0 a 9
Observação: Chamado de teclado
numérico.
4# (Sustenido ou caractere de número)Pressione esse botão:
cores vermelho e verde.
StatusIndica
Desat.A MFP está desligada.
Verde
piscando
Verde sólidoA MFP está ligada, porém ociosa.
Vermelho
sólido
Pressione esses botões para digitar números quando
a tela do LCD tiver um campo que aceite a entrada de
números. Us e-os também para discar n úmeros de
telefone para enviar fax.
Observação:Se você pressionar um número quando
estiver na tela Início sem pressionar o botão # primeiro,
o menu Cópia será aberto e alterará a quantidade de
cópias.
• Para um identificador de atalho.
• Dentro de números de telefone. Para um número
de Fax com um #, digite-o duas vezes — ##.
• A partir da tela Início, do item de menu Lista de
destinos de fax, do item de menu Lista de destinos
de e-mail ou do item de menu Lista de perfis para
acessar atalhos.
A MFP está aquecendo, processa ndo
dados ou imprimindo um trabalho.
É necessária intervenção do operador
5Pausa na discagemPressione para ger ar uma pa usa de d iscagem de dois o u
6Limpar tudoNos menus de funções, como Cópia, Fax, E-mail e FTP,
7IniciarPressione para i nic ia r o tr abalho atual indicado no pa ine l
três segundos em um número de fax. O botão funciona
somente dentro do menu Fax ou com funções de fax.
Pressione a partir da tela Início para rediscar um nú mero
de fax.
Fora do menu Fax, da função de fax ou da tela Início,
pressionar Pausa na discagem gera um bipe de erro.
Ao enviar um fax, n o campo Fax para:, uma Pausa de
discagem será representada por uma vírgula (,).
retorna todas as configur ações pa ra seus va lores pad rão
e retorna a MFP à tela Início
Em qualquer outro menu, enquanto a MFP estiver no
estado Pronto , cancela todas as alterações que não
foram enviadas e retorna a MFP à tela In ício.
de controle.
Na tela Início , pressione par a iniciar um tr abalho de cópia
com as configurações padrão.
Se for pressionado durante um trabalho de digitalização,
o botão não produzirá nenhum efeito.
6
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)
LegendaItem do painel de controleFunção
8PararPressione para fazer com que a impressão ou a
9BackspaceNo menu Cópia, acessado tocando-se no botão Cópia,
10Asterisco (*)O * é usado como parte de um número de fax ou como
11Dispositivo de interface USB diretaO dispositivo de interface U SB (Univ ers al Serial Bus)
digitalização pare.
Durante um traba lho de digitali zação , o scanne r conclui a
digitalização da página atu al e pára, o que sign ifica que o
papel pode permanecer no ADF (Alimentado r automático
de documentos).
Durante um trabalho de impressão, o caminho da mídia
de impressão é limpo antes que a impressão seja
interrompida.
Parando é exibido no painel de controle durante esse
processo.
pressione Bac kspace para excluir o dígito mais à direita
do valor de Número de cópias. O valor padrão de 1 é
exibido se todo o número for excluído pressionando-se
Backspace várias vezes.
Na Lista de destinos de fax, pressione Backspace para
excluir o dígito mais à direita de um número digitado
manualmente. Isso também exclui toda uma entrada de
atalho. Depois de excluir uma linha inteira, pressione
Backspace mais uma v ez para mo v er o cu rsor um a linh a
para cima.
Na Lista de destinos de e-mail, pressione Bac kspace
para exclu ir o c ar ac ter e à es qu erda do cursor. Se estiver
em um atalho, toda a entrada será excluída.
um caractere alfanumérico.
direta do painel de controle é usado para conectar um
dispositivo de memória flash USB e imprimir qualquer
arquivo PDF (Portable Document F ormat, arquiv o .pdf),
JPEG (Joint Photographic Experts Group, arquiv o .jpeg ou
.jpg), TIFF (Tagged Image File Format, arquivo .tiff ou .tif),
GIF (Graphics Interchange Format, arquivo .gif), BMP
(Basic Multilingual Plane, arquivo .bmp), PN G (Portable
Network Graphics, arquivo .png ), PCX (PiCture eXchange,
arquivo .pcx) e PC Paintbrush File Format (arquivos .dcx).
A interface USB direta também pode ser usada para
digitalizar um documento para um dispositivo USB de
memória flash nos formatos PDF, TIFF ou JPEG.
7
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)
Tela Início
Depois que a MFP é lig ada e após u m curto período d e aque ci mento, o LCD exib e a se guinte tel a bás ica, conh ecida com o
tela Início. Use os botões da tela Início da tela de toque do LCD para abrir um menu. Ao entrar em um menu, use outros
botões para rolar por uma lista de itens de menu ou valores, selecionar um valor para alterar a configuração padrão do
usuário e responder mensagens.
1
8
Fax
Cópia
FTP
E-mail
2
7
Status/
suprimentos
6
Número da legenda Botão ou item da telaFunção
1CópiaToque para acessar os menus de Cópia.
2E-mailToque para ace ssar os m en u s de E-m ai l. É p os sível digitalizar
Pronto. Pouco toner.
T o que em qual quer botão
para começar.
5
Se a tela Início f or e xibida, pre ssione um nú mero par a acessar
os menus de Cópia, também.
um documento diretamente para um endereço de e-mail.
4
Menus
3
3Menus (Uma chave é exibida
no botão.)
4Barra de mensagens de statusExibe o status atual da MFP, como Pronto ou Ocupada.
5Status/suprimentosExibido no LCD sempre que o status da MFP inclui uma
Toque para acessar os men us. Esses menus só ficam
disponíveis quando a MFP está no estado Pronto .
O botão Menu fica em uma barra cinza chamada de barra de
navegação . Essa barra contém outros botões, descritos a seguir.
Exibe condições da MFP, como Pouco toner.
Exibe mensagens de intervenção que fornecem instruções sobre
o que o usuário deve fazer para que a MFP possa continuar o
processamento, como
mensagem que exige intervenção. Toque para acessar a tela
de mensagens e obter mais informações sobre a mensagem,
inclusive como lim pá -la.
Fechar porta ou inserir cartucho
8
.
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)
Número da legenda Botão ou item da telaFunção
6? (Dicas)
7FTPToque para acessa r os menu s de FTP (Fi le Tran sfer Protocol).
8FaxToque para acessar os menus de Fax.
Outros botões da tela de toque do LCD podem aparecer na tela Início. São eles:
Botão Nome do botãoFunção
Liberar fax retidos
(ou Fax retidos, no
modo manual)
Pesquisar trabalhos
retidos
Existem fax retidos com um horário de retenção programado previamente
definido. Para acessar a lista de fax retidos, toque neste botão.
Pesquisar qualquer um dos itens a seguir e retornar
correspondências:
• Nomes de usuário para trabalhos de impressão retidos ou
• Nomes de trabalho para trabalhos retidos, com exceção de
• Nomes de perfis
• Nomes de trabalho ou recipientes de marcadores
• Nomes de trabalho ou recipientes USB apenas de extensões
Todos os menus têm um botão Dicas. As Dicas compõem o
recurso de Ajuda sensível a contexto das telas de toque do LCD.
Um documento pode ser digita lizad o direta mente par a um site
de FTP.
confidenciais
trabalhos confidenciais
suportadas
Trabalhos retidosAbrir uma tela contendo todos os recipientes de trabalhos retidos.
Bloquear dispEste botão é exibido na tela quando a MFP está desbloqueada e o
PIN (Pe rsonal Ident ification N umber , Número de identif icação pessoal)
de bloqueio do dispositivo não é nulo nem vazio.
Para bloquear a MFP:
1 Toque em Bloquear disp para abrir uma te la de entrada de PIN.
2 Insira o PIN correto para bloquear o painel de controle, o que
bloqueia tanto os botões do painel quanto os da tela de toque.
Uma vez bloqueado o painel de controle, a tela de entrada do PIN
é apagada e o botão Bloquear disp é substituído pelo botão
Desbloq disp.
Observação:
e também uma tela pop-up com o botão Contin ua r. Toque em
A tela Início retorna, com o botão Bloquear disp.
Se um PIN inválido f or inserido , será e xibido
PIN inválido.
Continuar
.
9
Uso dos botões da tela de toque do LCD
Botão Nome do botãoFunção
Cancelar
trabalhos
Desbloq dispEste botão é e xibi do na tel a quando a MFP e stá b loquead a. Os b otões
Cancelar trabalhosAbrir a tela Cancelar trabalhos. A tela Cancelar trabalhos exibe
e os atalhos do painel de controle não podem ser usados enquanto
este botão estiver sendo exibido, e nenhuma cópia padrão pode ser
executada.
Para desbloquear a MFP:
1 Toque em Desbloq disp para abrir uma tela de entrada de PIN.
2 Insira o PIN correto p ara d esb loq uear o te clado n umérico (de 0 a 9 )
e pressione Backspace no painel de controle.
Observação:
e também uma tela pop-up com o botão Contin ua r. Toque em
A tela Início retorna, com o botão Desbloq disp.
qualquer um dos itens a seguir abaixo de três cabeçalhos: Imprimir,
Fax e Rede:
• trabalho de impressão
• trabalho de cópia
•fax
•perfil
• FTP
• envio de e-mail
Cada cabeçalho possui sua própria lista de trabalhos, que é exibida
em uma coluna abaixo do cabeçalho. Cada coluna exibe apenas três
trabalhos por tela. O trabalho aparece sob a forma de um botão.
Se houver mais de três trabalhos em uma coluna, a seta para baixo
será exibida na parte inferior da coluna. Cada toque na seta para
baixo acessa um trabalho da lista. Quando houver mais de três
trabalhos e o quar to deles for atingido na lista, a seta para cima será
exibida na parte superior da coluna. Para ver ilustrações dos botões
de seta para cima e para baixo, consulte Informações sobre os botões da tela de toque do LCD na página 13.
Para cancelar um trabalho, consul te o Guia do usuário para obter
instruções.
Se um PIN inválido f or inserido , será e xibido
PIN inválido.
Continuar
.
Uso dos botões da tela de toque do LCD
A seção a seguir fornece informações sobre como navegar pelas várias telas. Apenas algumas foram escolhidas para
demonstrar o uso dos botões da tela de toque.
10
Exemplo de tela um
Uso dos botões da tela de toque do LCD
Copiar de
Carta (8,5 x 11 pol)
Copiar para
Carta (8,5 x 11 pol)
Papel comum
Ajustar
Automático
(100%)
Tonalidade
Digital. o
ADF
Lados (frente e verso)
Retrato
1 lado para 1 lado
Conteúdo
TextoTexto/Foto
FotografiaImagem impressa
Digital. a
base de
cópia
Voltar
Informações sobre os botões da tela de toque do LCD
BotãoNome do botãoFunção ou descrição
Botão SelecionarToque no botão Selecionar para fazer com que seja exibida outra tela
Botão de diminuição
de rolagem para a
esquerda
Botão de aumento de
rolagem para a direita
Botão de seta para
esquerda
com itens adicionais. Na primeira tela, são exibidas as configurações
padrão do usuário. Depois que o botão Selecionar é tocado e a tela
seguinte é exibida, tocar em outro item da tela altera a configuração
padrão do usuário.
Toque no botão de diminuição de rolagem para a esquerda para rolar
para outro valor em ordem decrescente.
Toque no botão de aumento de rolagem para a direita para rolar para
outro valor em ordem crescente.
Toque no botão de seta para a esquerda para rolar para a esqu erda a
fim de:
• Chegar a um valor menor mostrado por uma ilustração.
• Ver um campo de texto inte iro à esquerda.
11
Uso dos botões da tela de toque do LCD
BotãoNome do botãoFunção ou descrição
Digital. o
ADF
Digital. a
base de
cópia
Voltar
Botão de seta para a
direita
Digital. o ADF
Digital. a base de
cópia
EnviarUm botão verde indica uma opção. Se um valor diferente de um item
VoltarQuando o botão Voltar tiver esta forma, nenhuma outra navegação
V ol t arQuando o botão Voltar tiver esta forma, tanto a navegação par a f rent e
Toque no botão de seta para a direita para rolar para a direita a fim d e:
• Chegar a um valor mai or mostrado por uma ilustração.
• Ver um campo de texto inteiro à direit a.
Na barra de navegação cinza, essas duas opções indicam os dois
tipos de digitalização possíveis. É possível selecionar a digitalização
do ADF ou da base de cópia.
de menu for tocado, ele deverá ser salvo para que se torne a
configuração padrão do usuário. Para salvar o valor como a nova
configuração padrão do usuário, toque em Enviar.
Enviar
Para obter informações sobre as configurações padrão do usuário,
consulte a página 17.
será possível a partir desta tela, exceto voltar. Se alguma outra
escolha for feita na barra de navegação, a tela será fechada.
Por exemplo, no Exemplo de tela um, todas as seleções de
digitalização foram feitas. Um dos botões verdes anteriores deve ser
tocado. O único botão disponível restante é o botão Voltar. Toque em
Voltar para retornar à tela anterior, e todas as configurações para o
trabalho de digitalização feitas no Exemplo de tela um serão perdidas.
quanto para trás serão possíveis a partir desta tela, portanto, haverá
outras opções disponíveis na tela além de Voltar.
Voltar
12
Exemplo de tela dois
Tamanho de papel desconhecido. Copiar de:
Carta (8,5 x 11 pol)
Ofício (8,5 x 14 pol)
Executivo (7,25 x 10,5 pol)
Ofício 2 (8,5 x 13 pol)
Statement (US) (5,5 x 8,5 pol)
A4 (210 x 297 mm)
Uso dos botões da tela de toque do LCD
Informações sobre os botões da tela de toque do LCD
BotãoNome do botãoFunção ou descrição
Seta para baixo Toque na seta para baixo para descer até o próximo item
Seta para cimaToque na seta para cima para subir até o próximo item de uma
Botão de opção não
selecionado
de uma lista, como em uma lista de itens de menu ou v alores.
A seta para baixo não é exibida em uma tela com uma lista
curta. Ela só é exibida se não f or po ss ível ver toda a lista em
uma tela. Na última tela da lista, a seta para baixo se torna
cinza para indicar que ela não est á ativ a, um a v ez que o final
da lista está sendo exibido na tela.
lista, como em uma lista de itens de men u ou v alores . Quando
a primeira tela de uma lista longa é atingida, a seta para cima
se torna cinza para indicar que não está ativ a. Na segunda tela
necessária para exibir o restante do item listado, a seta para
cima se torna azul para mostrar que está ativa.
Este é um botão de opção não selecionado.
Cancelar
trabalho
Continuar
Botão de opção
selecionado
Este é um botão de opção selecionado. Toque em um botão de opção para selecioná-lo. O botão de opção m u da de cor
para mostrar que está selecionado . No Exemplo de tela dois,
o único tamanho de papel selecionado é o tamanho Carta.
13
Uso dos botões da tela de toque do LCD
BotãoNome do botãoFunção ou descrição
Cancelar trabalhoConsulte Cancelar trabalhos na página 10.
Cancelar
trabalho
Continuar
ContinuarToque em Continuar depois que um item de menu ou valor
de uma tela for selecionado e quando mais alterações forem
necessárias para um trabalho a partir da tela original. Após
tocar em Continuar, a tela original é exibida.
Por e xem plo, se v ocê tocar em
será exibida como no
O exemplo a seguir mostra como funciona o botão Continuar.
1 Toque no botão Selecionar ao lado da caixa Copiar para.
Uma nova tela é exibida.
2 Toque em Alimentador MF. Uma nova tela é exibida.
3 Toque em Ofício. Uma nova tela é exibida.
4 Toque em A vançar. Uma nova tela é exibida.
5 Toque em Papel comum como o tipo de mídia de
impressão necessário.
6 Toque em Continuar . A tela Cópia to rna a ser e xi bida p ara
permitir outras seleções, além de Copiar para. As outras
configurações disponíveis na tela Cópia são Frente e
verso, Ajustar, Tonalidade, Agrupar e Cópias.
Toque em Continuar para retornar à tela original e fazer
outras alterações de configuração em um trabalho de cópia
antes de tocar no botão Copiar para iniciar o trabalho.
Exemplo de tela um na página 11
Cópia
na tela Início, a tela Cópia
.
14
Uso dos botões da tela de toque do LCD
Outros botões da tela de toque do LCD
BotãoNome do botãoFunção ou descrição
Cancelar
Concluído
Voltar
PersonalizadoPermite a criação de um botão personalizado com
Cancelar
SelecionarToque para selecionar um menu. A tela seguinte exibe
ConcluídoPermite especificar que um trabalho foi concluído.
V oltarToque no botão Voltar para retornar à tela anterior sem
base nas necessidades dos usuários.
Toque em
Toque para cancelar uma tela e retornar à tela anterior.
itens de menu.
Toque para selecionar um item de menu. A tela
seguinte exibe valores.
Por exemplo, ao digitalizar um do cumen to original,
é possível indicar que a última página deve ser
digitalizada e que, em seguida, o trabalho de impressão
deve come çar.
salvar as configurações da tela atual. O botão Voltar é
exibido em todas as telas de menu, com exceção da
tela Início.
Cancelar
para cancelar uma ação ou seleção.
InícioToque no botão Início para retornar à tela Início.
Botão esmaecidoQuando este botão é ex ibido , ele fica esma ecido e com
Botão cinzaToque neste botão para selec io nar a aç ão exibida nele.
O botão Início é exibido em todas as telas , com e xceção
da tela Início. Consulte a Tela Início na página 8 para
obter mais informações.
uma palavra esm aecida. Isso significa que o botão não
está ativo ou que não está disponível na tela atual.
Provavelmente, ele estava ativo na tela anterior, mas
as seleções feitas na tela anterior o tornaram
indisponív el na tela atual .
Para ver um exemplo, consulte a página 98.
Para ver um exemplo, consulte a página 99.
15
Uso dos botões da tela de toque do LCD
Recursos
RecursoNome do recursoDescrição
Menus
Æ
Configurações Æ
Configurações de
cópia Æ Número de
cópias
Linha de caminho de menusExiste uma linha n a parte superior de ca da tela de menu.
Este recurso age como uma indicação de caminho e
fornece a localizaç ão e xata den tro dos m enus . Toque em
qualquer uma das pa lavras sublinh ada s par a retornar ao
menu ou item de menu relacionado. Número de cópias
não está sublinhado por ser a tela atual.
Se este recurso for usado na tela Número de cópias
antes que o número de cópias tenha sido definido e
salvo, a seleção não será salva e não se tornará a
configuração padrão do usuário.
Alerta de mensagem de serviçoSe ocorrer uma mensagem de serviço que feche uma
função, como cópia ou fax, um ponto de exclamação
vermelho intermitente será exibido sobre o botão de
função na tela Início. Este recurso indica que existe uma
mensagem de serviço.
16
Menus
Menus
Padrões de fábrica são as configurações de funções em vigor desde a primeira vez em que a MFP foi ligada.
Elas permanecem em vigor até serem alteradas. Os padrões de fábrica são restaurados se o valor Restaurar do item de
menu Padrões de fábrica for selecionado.
Quando você seleciona e salva um valor ou uma configuração de função da MFP, ela é armazenada na memória da MFP.
Uma vez s alv as , essas con figur ações permane cem ativ as até que s ejam armazen ada s no v as conf igura ções ou at é q ue os
padrões de fábrica sej am restaur ados . Essas con figur ações sã o chamad as de conf iguraçõ es padrão d o usuário , já q ue é o
usuário quem as seleciona e salva.
Observação: As configurações escolhidas para funções de fax, digitalização, e-mail e cópia e as configurações
para impressão a partir do aplicativo podem substituir as configurações padrão do usuário.
Mapa de menus
O mapa de menus a seguir fornece uma visão geral dos menus e itens de menu disponíveis no painel de controle.
Selecione um menu ou item de menu para obter mais detalhes. Para saber os valores ou as configurações de cada item
de menu, consulte as descrições individuais dos itens de menu logo após o mapa. Pode haver um nível adicional na
hierarquia dos menus, gerando menu, item de menu, item de menu (que pode ter vários itens de menu adicionais sob
um item de menu) e valores.
Clique em qualquer um dos menus ou itens de menu listados a seguir para obter mais informações:
Menu papel
Origem padrão
Tam./tipo do papel
Configurar MF
Trocar tamanho
Textur a do pape l
Peso do papel
Carregamento de
papel
Tipos
personalizados
Nomes
personalizados
Nomes de bandeja
personalizada
Configuração
universal
Configuração da
bandeja
Relatórios
Página de configuraçõe s
de menu
Estatísticas do dispos it ivo
Página de configur ação de
rede
Lista de atalhos
Log de trabalhos de fax
Log de chamadas de fax
Atalhos de e-mail
Atalhos de fax
Atalhos de FTP
Lista de perfis
Página de configur ação do
NetWare
Imprimir fontes
Imprimir diretório
Gerenciar atalhos
Gerenciar atalhos de f ax
Gerenciar atalhos de e-mail
Gerenciar atalhos de FTP
Gerenciar atalhos de perfil
Rede/portas
TCP/IP
IPv6
Configuração de
servidor de e-mail
Sem fio
Rede padrão
Rede <x>
USB padrão
USB <x>
Paralela padrão
Paralela <x>
Serial <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Configurações
Configurações gerais
Configurações de cópia
Configurações de fax
Configurações de e-mail
Configurações de FTP
Configurações de
impressão
Segurança
Definir data e hora
Páginas da Ajuda
Imprimir tudo
Guia informativo
Cópia
E-mail
Fax
FTP
Defeitos de impressão
Guia de suprimentos
Observação: O padrão de fábrica é indicado por um asterisco (*) ao lado do valor nas tabelas a seguir.
17
Menu papel
Menu papel
Use o Menu papel para definir configur a çõe s rela ci onadas à mídia de impressão.
Origem padrão
Use este item de menu para definir a origem padrão da mídia de impressão.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Origem padrãoIdentifica a origem padrão da mídia
de impressão.
Bandeja <x>
Alimentador MF
Alimentador de
env.
Papel manual
Env. manual
Se houver o mesmo tipo e tamanho de
mídia de impressão em duas origens
(e se os itens de menu Tamanho do
papel e Tipo de papel estiverem definidos
corretamente), as origens serão ligadas
automaticamente. Quando uma origem
estiver vazia, a mídia de impressão será
alimentada automaticamente a partir da
próxima origem ligada.
Bandeja 1 é a configuração padrão de
fábrica.
x representa o número da bandeja, como
Bandeja 1 para a bandeja padrão e
Bandeja 2 para uma bandeja opcional.
Observação: O valor Alimentador MF,
que se refere ao alimentad or
multifunção, é exibido apenas quando
Configurar MF está definido como
Cassete. Cons ulte Configurar MF para
obter mais informações.
Tam./tipo do papel
Observação: Apenas as origens de mídia de impressão instaladas são exibidas neste item de menu.
Estes itens de menu são usados para definir o tamanho e o tipo da mídia de impressão carregada em uma origem, como
uma bandeja, o alimenta dor mu ltif unção ou o sl ot de alim entaç ão man ual. A def iniçã o do tama nho e do tip o da mídia é um
processo em duas etapas. No primeiro item de menu, Tam. é exibido em negrito. Após selecionar o tamanho da mídia de
impressão, a tela é alterada e Tipo é exibido em negrito. Selecione o tipo da mídia de impressão.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Tamanho de
bandeja <x>
Identifica o tamanho padrão para
cada origem.
Apenas as origens instaladas são
exibidas.
Observação: Para as bandejas com
detecção automática de tamanho,
somente o valor detectado pelo
hardware será exibido.
A4* (não-US)
A5
JIS B5
Carta* (US)
Ofício
Executivo
JIS B4
A3
11x17
Ofício 2
Statement (US)
Universal
18
Se houver o mesmo tipo e tamanho
de mídia de impressão em duas
origens (e se os itens de menu
Tamanho do papel e Tipo de papel
estiverem defini dos corret am ente ),
as origens serão liga das
automaticamente. Quando uma
origem estiver vazia, a mídia de
impressão será alimentada
automaticamente a partir da próxima
origem ligada.
Consulte Tipo de bandeja <x> para
obter mais informaçõe s .
Menu papel
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Tipo de
bandeja <x>
Tam. aliment.
MF
Identifica o tipo de mídia de
impressão carregado em cada
origem.
Observação: Se um nome definido
pelo usuário estiver dispo nível, ele
será exibido em v e z de Tipo personalizado <x>. Se dois ou
mais tipos personalizados
compartilharem o mesmo nome,
ele será exibido somente uma vez
na lista Tipo de papel.
Identifica o tamanho da mídia de
impressão inserida no alimentador
multifunção.
Papel comum
Cartões
Transparência
Etiquetas
Encorpado
Timbrado
Pré-impr.
Papel colorido
Tipo
personalizado <x>
(onde x representa
de 1 a 6)
A3
A4 (não-US)*
A5
JIS B4
JIS B5
Carta (US)*
Ofício
11x17
Executivo
Ofício 2
Statement (US)
Universal
Envelope 7 3/4
Envelope 10
Envelope DL
Envelope C5
Outros envelopes
Use este item de menu para:
• Otimizar a qualidade de
impressão para a mídia de
impressão especificada.
• Selecionar as origens por meio do
aplicativo, escolhendo o tipo.
• Ligar origens automaticamente.
Todas as origens co ntendo o mesm o
tipo e tamanho de mídia de
impressão são ligadas
automaticamente pela MFP se
Tamanho do papel e Tipo de papel
estiverem definidos com os valores
corretos.
O alimentador multifunção só é
exibido no pai nel de con trole qua ndo
Configurar MF está definido como
Cassete.
Observação: Consulte Configurar
MF para obter mais informações.
Tipo aliment.
MF
Identifica o tipo da mídia de
impressão inserida no alimentador
multifunção.
Observação: Se um nome definido
pelo usuário estiver dispo nível, ele
será exibido em v e z de Tipo personalizado <x>. Se dois ou
mais tipos personalizados
compartilharem o mesmo nome, ele
será exibid o somente uma v ez na lista
de valores Tipo de papel.
Papel comum*
Cartões
Transparência
Etiquetas
Encorpado
Envelope
Timbrado
Pré-impr.
Papel colorido
Tipo personalizado
<x> (onde x
representa de 1 a 6)
19
O alimentador multifunção só é
exibido no pai nel de con trole qua ndo
Configurar MF está definido como
Cassete.
Tipo personalizado 6 é o padrão de
fábrica para Tipos personali zados.
Observação: Consulte Configurar
MF para obter mais informações.
Menu papel
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Tam. aliment. env.Identifica o tamanho de envelope
Tipo aliment. env.Identifica o tipo de envelope inserido
Tamanho de papel
manual
Tipo de papel
manual
inserido no alimentador multifunção.
Este item de menu é exibido apenas
se o alimentador de env el op es
opcional estiver instalado.
no alimentador multifunção.
Este item de menu é exibido apenas
se o alimentador de env el op es
opcional estiver instalado.
Identifica o tamanho da mídia de
impressão que está sendo carregada
manualmente.
Identifica o tipo da mídia de
impressão que está sendo carregada
manualmente.
A3
A4* (não-US)
A5
JIS B4
JIS B5
Carta* (US)
Ofício
11x17
Executivo
Ofício 2
Statement (US)
Universal
Papel comum*
Cartões
Transparência
Etiquetas
Encorpado
Timbrado
Pré-impr.
Papel colorido
Tipo personalizado <x> (onde x representa de 1 a 6)
Observação: Se um nome definido
pelo usuário estiver disponível, ele
será exibido em vez de Tipo personalizado <x>. Se dois ou
mais tipos personalizados
compartilharem o mesmo nome, ele
será exibido somente uma vez na
lista de valore s Tipo alime nt. env.
Tamanho de
envelope
manual
Tipo de envelope
manual
Identifica o tamanho do en v el ope que
está sendo carregado manualmente.
Identifica o tipo do envelope que está
sendo carregado manualmente.
Envelope*
Tipo personalizado <x> (onde x representa de 1 a 6)
20
Menu papel
Configurar MF
Este item de menu é usad o para configurar o alimentador m u lti f un çã o co mo m ai s um a origem ou um ali me nta dor m an ua l.
Se o alimentador multifunção estiver ligado a outra bandeja, a MFP poderá selecionar a mídia de impressão a partir do
alimentador multifunção antes de selecioná-la de outra bandeja.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Configurar MFDetermina quando a MFP seleciona a
mídia de impressão carregada no
alimentador multifunção.
Cassete*A MFP trata o alimentador
multifunção como qualquer outra
bandeja. Se um trabalho de
impressão solicitar um tam anho ou
tipo que esteja carregado apenas
no alimentador mult ifunção, a MFP
usará a mídia de impressão do
alimentador multifunção para o
trabalho.
ManualA MFP trata o alimentador
multifunção como uma bandeja
de alimentação manual, e
Carregar manual é exibido
quando uma única folha de mídia
de impressão precisar ser inserida
na impressora.
PrimeiroA MFP usa a mídia de impressão do
alimentador multifunção até que ele
esteja vazio , independentemente da
origem ou do tamanho solicitado
para o trabalho.
Trocar tamanho
Este item de menu é usado para determinar se a MFP pode fazer a troca por outro tamanho de mídia de impressão, caso
o tamanho solicitado não esteja instalado em nenhuma das origens da MFP. Se, por exemplo, Trocar tamanho estiver
definido como Carta/A4 e houver somente papel de tamanho Carta instalado na MFP quando uma solicitação de
impressão em papel A4 for recebida, a MFP substituirá o tamanho Carta por A4 e imprimirá o trabalho em vez de exibir
uma solicitação de tr oca de papel.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Trocar tamanhoA MFP troca o tamanho especificado
de mídia de impressão se o tamanho
solicitado não estiver disponível.
Desat.A MFP solicita que o usuário
Statement (US)/A5Imprime os trabalhos de tamanho
Carta/A4Imprime os trabalhos de tamanho
Tudo listado*Troca tanto Carta/A4 quanto
21
carregue o tamanho de papel
solicitado. Não são permitidas
trocas de tamanho.
A5 em papel de tamanho Stateme nt
(US) se houver apenas esse último
tamanho carregado e vice-versa.
A4 em papel de tamanho Carta se
houver apena s esse último tamanho
carregado e vice-versa.
Statement (US)/A5, o que significa
que todas as trocas disponíveis são
permitidas.
Menu papel
Textura do papel
Estes itens de menu são usados para definir a textura da mídia de impressão de cada tipo de mídia definido. Isso permite
que a MFP otimize a qualidade de impressão para a mídia especificada.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Textura normalIdentifica a textura da mídia de
Textura
pré-impresso
Textura colorido
Textura cartõesIdentifica a textura dos cartões
Textura
person. <x>
impressão carreg ada em uma origem
específica.
carregados em uma origem
específica.
Identifica a textura da mídia de
impressão personalizada carregada
em uma origem específica.
(x representa de 1 a 6.)
Suave
Normal*
Áspero
Suave
Normal*
Áspero
Suave
Normal*
Áspero
Observação: Áspero é o padrão
para Textura encorpado.
Exibido se cartões forem suportados
na origem especificada.
Exibido se o tipo personalizado for
suportado na origem especificada.
Peso do papel
Estes itens de menu são usados para definir o peso do papel de cada tipo de mídia de impressão definido. Isso permite
que a MFP otimize a qualidade de impressão para o peso da mídia especificado.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Peso p/ comumIdentifica o peso relativo da mídia de
Peso p/ cartões
Peso p/
impressão carregada em uma origem
específica e garante a aderência
adequada do toner à página impressa.
Identifica o peso relativo do papel
personalizado carreg ado em uma origem
específica. (x representa de 1 a 6.)
Leve
Normal*
Pesado
Leve
Normal*
Pesado
Observação: Cartões é exibido no
painel de controle somente se for
suportado em uma origem
especificada.
Exibido se o tipo personalizado for
suportado na origem especificada.
22
Menu papel
Carregamento de papel
Estes itens de menu são usados para definir a orientação de carregamento de cada tipo de mídia de impressão.
Uma origem é carregada com mídia de impress ão pré-impr essa e , então, a MFP pode ser notific ada sobre o carregamen to
de mídia para impressão frente e verso (nos dois lados do papel). Use o aplicativo para indicar impressão simples (de um
só lado do papel). Quando a impressão simples é selecionada, a MFP insere páginas em branco automaticamente para
imprimir corretamente o trabalho simples.
Carregamento de papel é exibido no painel de controle apenas se houver uma unidade duplex instalada.
Item de menuFinalidadeVal or es e descriç ões
Carregar cartõesLida de forma adequada com a
Carreg. de
etiquetas
Carreg. encorpado
Carreg. timbrado
Carregamento de
pré-impresso
Carreg. colorido
Carreg.
person. <x>
mídia de impressão pré-impressa
específica se o trabalho for frente e
verso (impressão nos dois lados do
papel) ou simples (impre ss ão de um
só lado do papel).
Lida de forma adequada com o papel
personalizado pré-impresso se o
trabalho for frente e ve rso
(impressão nos dois lados do papel)
ou simples (impressão de um só l ado
do papel). x representa de 1 a 6.
Frente e verso
Desat.*
Frente e verso
Desat.*
Frente e verso ref ere-se à impressão
nos dois lados da mídia e Desat.
indica que a impressão frente e
verso está desativada.
Exibido se o tipo personalizado for
supor tado na origem especificada.
Tipos personalizados
Este item de menu é usado para definir um nome para cada tipo de papel personalizado. Os nomes são atribuídos por
meio de um utilitário como o MarkVision ou a partir do painel de controle.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Tipo
personalizado <x>
Especifica o tipo de mídia de
impressão associada a cada Tipo
personalizado disponí vel no menu
Tipo de papel.
A mídia de impressão de tipo
personalizado deve ser suportada
na origem designada par a que um
nome definido pelo usuário possa
ser atribuído.
Uma vez atribuído, o nome será
exibido no lugar de Tipo personalizado <x>.
Nomes personalizados
Este item de menu é usado para definir um nome personalizado para cada tipo de mídia de impressão.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
<Nome
personalizado
definido pelo
usuário>
Especifica o nome da mídia de
impressão associada a cada Nome
personaliz <x> disponí vel no menu
Tipo de papel (x representa de 1 a 6).
[nome definido pelo
usuário], como:
Etiquetas de Stephen
Cartões de Mary
A mídia de impressão
personalizada deve ser suportada
na origem designada para que um
nome definido pelo usuário possa
ser atribuído.
23
Menu papel
Nomes de bandeja personalizada
Este item de menu é usado para definir um nome personaliz ado para cada bandeja de saída co m ba se em um us uário ou
no tipo de mídia de impressão atribuído para saída em uma bandeja específica.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
<Nome de bandeja
personalizada
definido pelo
usuário>
Especifica o nome personalizado
da bandeja de saída <x>, onde x
é um número de 1 a 10, com base
no modelo da MFP ou no
encadernador opcional, se houver
um conectado.
[nome definido pelo
usuário], como:
Bandeja da empresa
Bandeja do advogado
Bandeja de Mary
Bandeja de Stephen
A bandeja de saída personali zada
deve ser capaz de aceitar o tipo
de mídia de impr es são at ribuído à
bandeja definida para que seja
atribuído um nome definido pelo
usuário.
Configuração universal
Estes itens de men u s ão us ados par a es pecifica r a altur a e a largur a do Tamanho de papel universal. Com a esp ecificaç ão
da altura e da largura do Tamanho de papel universal, a impressora usará a configuração Universal exatamente como
outros tamanhos de papel, incluindo o suporte a impressão frente e verso e Número de págs./folha. Para obter mais
informações sobre Número de págs./folha, consulte Impressão múlt. pág..
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Unidades de
medida
Largura retratoDefine a largura retrato da mídia
Altura retratoDefine a altura retrato da mídia
Direção de
aliment.
Determina a unidade de medida
usada para inserir a altura e a
largura da mídia Universal.
universal.
Observação:Se o valor definido
exceder a largura máxima, a MFP
usará o valor máximo permitido em
polegadas ou milímetros.
universal.
Observação:Se o valor definido
exceder a altura máxima, a MFP
usará o valor máximo permitido em
polegadas ou milímetros.
Especifica a direção de alim entação
do Tamanho de papel universal.
Polegadas
Milímetros
De 3 a 17 polegadas
em incrementos de
0,01 polegadas
De 76 mm a 432 mm
em incrementos de
1mm
De 3 a 17 polegadas
em incrementos de
0,01 polegadas
De 76 mm a 432 mm
em incrementos de
1mm
Borda curta*
Borda longa
O uso de polegadas é o padrão nos
EUA e o uso de milí metros é o padrão
internacional.
Mostra polegadas ou milímetros a
partir da configuração Unidades de
medida; 11, 69 polegadas é o padrão
dos EUA e 297 mm é o padrão
internacional.
Mostra polegadas ou milímetros a
partir da configuração Unidades de
medida; 17 polegadas é o padrão dos
EUA e 432milímetros é o padrão
internacional.
Direção de aliment. é exibido apenas
se o valor de Borda longa estiver
disponível. A opção Borda longa
estará disponível se a bord a mais
longa for mais curta do que a largura
física máxima que a bandeja pode
acomodar.
Consulte Encad. frente e verso na página 75 para obter mais
informações sobre bordas curtas
e longas.
24
Menu papel
Configuração da bandeja
Este item de menu é usado para especificar a bandeja de saída na qual está a mídia de impressão. Ele só é exibido se
pelo menos uma bandej a de sa ída op ci ona l estiver instalada. Apenas as ba nde jas de saída instaladas são exibidas como
valores.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Bandeja de
saída
Configurar
bandejas
Especifica a bandeja padrão
para a mídia impressa.
Determina qual(is) bandeja(s)
de saída a MFP usa para um
determinado trabalho.
Bandeja padrão*
Bandeja 1
Bandeja 2
Caixa de correio* Envia trabalhos de impressão para
Se houver um nome definido pelo
usuário disponível para uma
bandeja de saída, esse será o
nome exibido.
Observação: Se várias bandejas
de saída tiverem o mesmo nome
atribuído , o nome só se rá exibido
uma vez na lista de valores de
Bandeja de saída.
a bandeja de saída des ignada pa ra
o usuário.
Atribuir tipo/
bandeja
Envia os trabalhos de
impressão para uma bandeja
de saída específica com bas e
no tipo de papel solicitado.
Observação: Este item de
menu é e xibido ape nas quando
Configurar bandejas é exibido
e está definido como Caixa de
correio ou Atribuição de tipo.
Se um nome definido pelo
usuário estiver disponível,
ele s erá exibido em vez de
Bandeja person. <x>.
Se duas ou mais bandejas
de saída compartilharem o
mesmo nome, ele s erá exibido
somente uma vez na lista de
valores Atribuir tipo/bandeja.
LigarLiga duas ou mais bandejas de
Ligação opcional
Atribuição de tipo Liga todas as bandejas de saída
saída como se fossem uma única
grande bandeja. Quando uma
bandeja de saída ligad a está cheia,
a MFP passa a encher a próxima
bandeja ligada e continua com
cada bandeja ligada adicional.
Observação: O valor Ligação
opcional é exibido apenas quando
existem pelo menos du as bandej as
de saída opcionais instaladas.
opcionais como se elas fossem
uma grande bandeja, mantendo
a bandeja de saída padrão
individualmente endereçável.
Bandeja padrão
Bandeja 1
Bandeja 2
Observação: Apenas as bandejas
de saída instaladas são exibidas.
Se Configurar bandejas estiver
definido como Atribuição de tipo,
o padrão será a Bandeja padrão.
25
Relatórios
Relatórios
Observação: Após a impressão de um relatório, a MFP retorna à tela Início.
Cada relatório é impresso usando alguns valores padrão, como uma cópia, resolução de impressão de 600 pontos por polegada
(ppp), área de impressão normal, sem folhas separadoras, impressão frente e verso desativada, impressão de múltiplas páginas
desativada, tonalidade do toner definida como oito, orientação retrato e origem da mídia padrão do usuário.
Item de menuFinalidade Valores e descrições
Página de configurações de
menu
Estatísticas do dispositivoImprime informações relacionadas às
Página de configuração de
rede
Pág config de rede <x>
será exibi do se houv er outr as
opções de rede instaladas.
Lista de atalhos
Log de trabalhos de faxImpr ime uma lista de trabalhos de fax pendentes,
Log de chamadas de faxImprime uma lista das últimas 100 c hamadas de
Atalhos de e-mail Imprime uma lista dos atalhos de e-mail.
Atalhos de faxImprime uma lista dos atalhos de fax.
Atalhos de FTPImprime uma lista dos atalhos de FTP.
Lista de perfisImprime uma lista dos perfis armazenados
Página de configuração do
NetWare
Imprimir fontesImprime uma amostra de todas as fontes
Imprimir diretórioImprime uma lista dos recursos que estão
Imprime informações relacionadas a:
• Configurações atuais para cada um dos itens
de todos os menus
• Informações de cartucho
• Uma lista de opções e recursos instalados
• Memória disponível na MFP
estatísticas da MFP.
Imprime informações relacionadas às
configurações da rede e verifica a conexão da
rede.
Observação: Essa página fornece também
informações que ajudam a configurar a
impressão em rede.
Imprime uma lista de atalhos previamente definidos .
além das 200 últimas taref as de fax concluídas.
Observação:
quando Ativar log de tr abalhos está ativado.
fax feitas ou atendidas pela MFP.
Observação:
quando Ativar log de chamadas está ativado.
na MFP.
Imprime uma página que lista as configurações
de protocolo do NetWare.
disponíveis para a emulação selecionada.
armazenados na placa de memória flash
opcional ou no disco rígido interno.
Observação: Imprimir diretório estará disponível
no painel de controle se houver uma mem ória
flash opcional não danificada ou um disco rígido
padrão instalado e formatado.
O item de menu é exibido apenas
O item de menu é exibido apenas
Após a seleção deste item, a página
será impressa e a MFP retornará ao
estado Pronto .
Fontes PCLImprime uma
Fontes
PostScript
Após a seleção
deste item, a
página será
impressa e a
MFP retornará
ao estado
Pronto.
amostra de todas
as fontes da MFP
disponíveis para
emulação PCL.
Imprime uma
amostra de todas as
fontes da MFP
disponíveis para
emulação PostScript.
26
Rede/portas
Rede/portas
TCP/IP
Este item de menu é usado para exibir e alterar as configurações de TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol). IP (Internet Protocol) especifica o formato dos pacotes, também chamados de datagramas, e o esquema de
endereçamento. A maioria das redes combina o IP com um protocolo de nível mais alto, chamado TCP (Transmission
Control Protocol). O TCP permite que dois hosts estabeleç am uma conexão e troquem fluxos de dados. O TCP garante a
entrega dos dados e também que os pacotes sejam entregues na mesma ordem em que foram enviados.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Definir nome de host
EndereçoDefine um endereço específico na
rede, o qual define o dispositivo.
Máscara de redeDefine as informações usadas pela
rede para decidir como o endereço
IP específico deve ser pesquisado.
GatewayFornece o endereço da máquina
que controla a comunicação para
a sub-rede.
Definir endereço IP
estático
Ativar DHCPDHCP significa Dynamic Host
Configuration Protocol. A rede
atribui automati camente um número
às informações da rede.
Ativar RARPRARP significa Reverse Address
Resolution Protocol.
Ativar BOOTPBOOTP significa Bootstr ap Proto col. Ativar*
IP automáticoFornece o IP automático. Ativar*
Ativar FTP/TFTPPermite que arquivos sej am
transferidos para o dispositivo.
O FTP (File Transfer Protocol) é
o protocolo usado na Internet para
a troca de arquivos. O FTP usa os
protocolos TCP/IP da Internet para
permitir a transferência de dados.
TFTP significa Trivial File Transfer
Protocol, e é uma forma simples de
FTP.
Servidor HTTP ativadoEspecifica se as páginas da Web
podem ser visualizadas.
O HTTP (HyperText Transfer
Protocol) é o protocolo subjacente
da World Wide Web (WWW).
O HTTP define como as mensagens
são formatadas e transmitidas,
e quais ações os servidores d a Web
e navegadores devem executar em
resposta a vários comandos.
Endereço IPendereço IP com 4 campos
Apenas exibição
máscara de
rede
gatewayendereço IP com 4 campos
linkLink para a página de defi nição d e u m
Ativar*
Desat.
Ativar*
Desat.
Desat.
Desat.
Ativar*
Desat.
Ativar*A função é ativada. As páginas da
Desat.A função é desativada.
Máscara com 4 campos
Apenas exibição
Apenas exibição
endereço IP estático. A alteração do
endereço IP define DHCP, BOOTP e
RARP como Desat.
Web podem ser visualizadas.
27
Rede/portas
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Endereço do servidor
WINS
Endereço do servidor
DNS
Endereço do servidor
DNS de backup
Ordem de pesquisa de
domínio
Lista de servidores
restritos
MTUDefine o intervalo do tipo de
TTL* padrãoentrada
DDNSAtivar*
mDNSAtivar*
Nome da configuração
zero
Difusão SLPAtivar*
Tempo limit e LPDentrada
Um servidor lida com os nomes de
host atribuindo e ndereç os IP a el es .
Os dispositivos têm um nome de
host registrado no servidor WINS.
O WINS (Windows In ternet Nam ing
Service) é um sistema que determina
o endereço IP associado a um
computador da rede em particular.
Isso é conhecido como resolução
de nomes. O WINS suporta clientes
e servidores de rede que executam
o Windows e pode fornecer a
resolução de nomes a outros
computadores com ajustes especiais.
Registra o nome do host no servidor
DNS. Ativa a resolução de nomes
para o servidor de e-mail, o FTP e
outras entradas de nomes de host.
O DNS (Domain Name System,
ou Domain Name Service) é um
serviço da Internet que converte os
nomes de domínio em endereços IP .
Os nomes de domínio são
alfabéticos, portanto, são mais
fáceis de memorizar. A Internet, na
verdade, é baseada em endereços
IP. Cada vez que um nome de
domínio é usado, um serviço de
DNS precisa converter o nome no
endereço IP correspondente.
Usado se o Endereço do servidor
DNS não estiver disponível.
Define a ordem de pesquisa dos
domínios.
Define um número limitado de
endereços IP.
comunicação.
endereço IP
com 4
campos
endereço IP
com 4
campos
endereço IP
com 4
campos
campo de
entrada de
texto
entrada de
texto
entrada
numérica
numérica
Desat.
Desat.
entrada de
texto
Desat.
numérica
A ordem de pesquisa é fornecida em
uma lista delimitada por vírgulas, como:
meuservidor.com,
minhaimpressora.com.
Lista delimitada por vírgulas com até
10 endereços IP com permissão para
estabelecer conexões TCP. Um zero
(0) pode ser usado como curinga na
lista.
Um intervalo, como de 256 a 1500
para Ethernet e de 256 a 4096 para
Token-Ring.
Fornece o intervalo em segundos,
como Intervalo: de 5 a 254 segundos
Exemplo: Impressora do escritório de
John.
O intervalo é de 0 a 65535 segundos.
28
Rede/portas
Item de menuFinalidadeValores e descrições
Página de faixa LPDAtivar
Desat.*
Página marcadora LPDAtivar
Desat.*
Conversã o de reto rno de
carro LPD
Ativar
Desat.*
IPv6
Use este item de menu para exibir ou alterar configurações do IPv6 (Internet Protocol versão 6).
Observação: Este item de menu não é exibido para os modelos que não são de rede.
Item de menuFinalidadeValores e descrições
IPv6Define a rede como IPv6 (Internet
Protocol versão 6).
Ativar IPv6Sim*
Não
Config. automáticaAtivar*
Desat.
Nome do hostcampo de entrada de texto
Endereçocampo de entrada de texto
Endereço do
roteador
Ativar DHCPv6Sim*
campo de entrada de texto
Não
29
Rede/portas
Configuração de servidor de e-mail
Item de menuFinalidadeValor es e desc ri ções
Gateway SMTP primáriocampo de
Porta do gateway SMTP
primário
Gateway SMTP secundáriocampo de
Porta do gateway SMTP
secundário
Tempo limite SMTPentrada numérica
Autenticaçãocabeçalho
O servidor requer
autenticação
ID do usuárioentrada de texto
Senhaentrada de texto,
Endereço de respostaentrada de textoItem obrigatório.
Assuntoentrada de texto
Mensagementrada de textoO campo de entrada de texto tem
endereço IP
entrada numérica
(25*)
endereço IP
entrada numérica
(25*)
de 5 a 30 (30*)
Sim
Não*
texto sem
formatação? se
não, confirmar
A entrada numérica de tempo limite
é um intervalo de 5 a 30 segundos,
sendo 30 segundos o padrão.
uma limitação de 512 caracteres.
Enviar-me uma cópiaEnvia uma cópia de volta
Tamanho máximo do e-mailEspecifica o tamanho
Mensagem de erro de
tamanho
Limitar destinosEnvia um e-mail apenas
para o cria dor do e-mail.
máximo do e-mail em
kilobytes.
As mensagens de e-mail
acima do tamanho
especificado não são
enviadas.
Envia uma mensagem
quando um e-mail é maior
que o limite de tamanho
configurado.
quando o endereço contém
o nome de domínio, como
um nome de domínio de
empresa.
As mensagens de e-mail só
podem ser enviadas para o
domínio especificado.
Nunca aparece*
Ativar por padrão
Desativar por
padrão
Sempre ativado
entrada numérica Especifique 0 (zero) para remover o
entrada de texto
@entrada de
texto
O usuário precisa ser autenticado.
limite.
O limite é um domínio. O @ é
permanente antes do campo de texto .
Exemplo: @dominioempresa.com
Segundo esse exemplo, os e-mails
são enviados apenas quando o
endereço termina com
@dominioempresa.com.
30
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.