Lexmark X854E, X852E, X850E Menu and notifications [bg]

X
850e,
X
X
Guia de menus e mensagens
852e e
854e
Janeiro de 2006
www.lexmark.com
Edição: Janeiro de 2006
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais medidas sejam incompatíveis com as leis locais: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NA PRESENTE FORMA” SEM GARA N TIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO ESTANDO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem a isenção de responsabilidade de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você. Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento. Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação para com você. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727 (nos Estados Unidos). No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +440 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o local de compra. As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Nenhuma referência a um produto, programa ou serviço sugere que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto , programa ou serviço com funcionalidade equivalente que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual existente pode ser utilizado em substituição. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário. Lexmark e Lexmark com desenho de losango, MarkNet, MarkTrack e MarkVision são marcas registradas da Lexmark International, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
PCL
é marca registrada de indústria e comércio da Hewlett-Packard Company. PostScript ®é marca registrada de indústria e comércio da
Adobe Systems Incorporated. Os termos a seguir são marcas registradas ou marcas registradas de indústria e comércio das seguintes empresas:
Albertus The Monotype Corporation plc ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE ITC Mona Lisa International Typeface Corporation Apple-Chancery Apple Computer, Inc. ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Arial The Monotype Corporation plc Joanna The Monotype Corporation plc
Baseado em Times New Roman s ob licença da
CG Times Chicago Apple Computer, Inc. Monaco Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias New York Apple Computer, Inc. Eurostile Nebiolo Oxford Arthur Baker Geneva Apple Computer, Inc. Palatino Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias GillSans The Monotype Corporation plc Stempel Garamond Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias Helvetica Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias Taffy Agfa Corporation Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry Times New Roman The Monotype Corporation plc ITC Avant Garde
Gothic International Typeface Corporation Univers Linotype-Hell AG e/ou suas subsidiárias
ITC Bookman International Typeface Corporation
Monotype Corporation plc, é um produto da Agfa Corporation Marigold Arthur Baker
© 2006 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
2
Conteúdo
Capítulo 1: Uso dos menus da MFP ........................................ ................................. .. ....... 5
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP) ............................................................5
Tela Início .................................................................................................................................................8
Uso dos botões da tela de toque do LCD ......................................................................................................10
Exemplo de tela um ................................................................................................................................11
Informações sobre os botões da tela de toque do LCD .........................................................................11
Exemplo de tela dois ..............................................................................................................................13
Informações sobre os botões da tela de toque do LCD .........................................................................13
Outros botões da tela de toque do LCD .................................................................................................15
Recursos ................................................................................................................................................16
Menus ............................................................................................................................................................17
Mapa de menus ......................................................................................................................................17
Menu papel ....................................................................................................................................................18
Origem padrão ........................................................................................................................................18
Tam./tipo do papel ..................................................................................................................................18
Configurar MF .........................................................................................................................................21
Trocar tamanho ......................................................................................................................................21
Peso do papel .........................................................................................................................................22
Carregamento de papel ..........................................................................................................................23
Tipos personalizados ..............................................................................................................................23
Nomes personalizados ...........................................................................................................................23
Nomes de bandeja personalizada ..........................................................................................................24
Configuração universal ...........................................................................................................................24
Configuração da bandeja .......................................................................................................................25
Relatórios .......................................................................................................................................................26
Rede/portas ...................................................................................................................................................27
TCP/IP ....................................................................................................................................................27
IPv6 ........................................................................................................................................................29
Configuração de servidor de e-mail ........................................................................................................30
Sem fio ...................................................................................................................................................32
Rede padrão ou Rede [x] .......................................................................................................................32
USB padrão ou USB <x> ........................................................................................................................33
Paralela padrão ou Paralela <x> ................................................ ..... ...... ...... ..... ...... ................................35
Serial <x> ...............................................................................................................................................38
NetWare .................................................................................................................................................40
AppleTalk ................................................................................................................................................41
LexLink ...................................................................................................................................................42
Configurações ................................................................................................................................................42
Configurações gerais ................................ ...... ..... ...... .................................................. ...... . ....................42
Configurações de cópia .................................. ..... ................................................... ..... ...........................50
Configurações de fax ...................................... ..... ................................................... ..... ...........................55
Configurações de e-mail ........................................................................................................................66
Configurações de FTP ......................................... ...... .................................................. ...... ... ..................70
Configurações de impressão ................................................................................................... . ..............74
Segurança ..............................................................................................................................................88
Definir data e hora ..................................................................................................................................95
3
Conteúdo
Páginas da Ajuda ...........................................................................................................................................96
Gerenciar atalhos ................................. ..... ................................................... ...... ...........................................98
Capítulo 2: Para entender as mensagens da MFP ............................... ........................100
Mensagens de status ...................................................................................................................................100
Mensagens de status do fax ........................................................................................................................104
Mensagens de cancelamento de trabalho ...................................................................................................104
Mensagens de senha e PIN ........................................................................................................................105
Mensagens dos botões de cópia, e-mail, fax, FTP e digitalização ..............................................................105
Mensagens de serviço .................................................................................................................................106
Mensagens transitórias de funções desativadas .........................................................................................123
Índice .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ..... .. .... ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .......... 124
4
1

Uso dos menus da MFP

Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)

A maioria das configurações de impressão pode ser alterada a partir do aplicativo em uso ou do driver de impressão. As configurações alteradas a partir do aplicativo ou do driver de impressão aplica m-se ap enas a o traba lho que está sen do enviado para a MFP.
As alterações feitas nas configurações de impressão a partir de um aplicativo substituem aquelas feitas a partir do painel de controle.
Se uma configuração não puder ser alterada a partir do aplicativo, use o painel de controle da MFP, o MarkVision™ Professional ou as páginas do Servidor da Web incorporado (EWS, Embedded Web Server). Alterar uma configuração a partir de qualquer um desses locais torna a configuração o padrão do usuário.
O painel de controle da MFP consiste em:
12
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
3
11
10
PQRS
TUV
WXYZ
4
9
5
6
7
8
5
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)
Legenda Item do painel de controle Função
1 LCD Um visor de cristal líquid o ( LCD ) que exibe os botões da
tela Início, os menus, os itens de menu e os valores. Permite fazer seleções em Cópia, Fax, etc.
2 Luz indicadora Fornece informações sobre o status da MFP usando as
3 De 0 a 9
Observação: Chamado de teclado
numérico.
4 # (Sustenido ou caractere de número) Pressione esse botão:
cores vermelho e verde.
Status Indica
Desat. A MFP está desligada. Verde
piscando Verde sólido A MFP está ligada, porém ociosa. Vermelho
sólido
Pressione esses botões para digitar números quando a tela do LCD tiver um campo que aceite a entrada de números. Us e-os também para discar n úmeros de telefone para enviar fax.
Observação:Se você pressionar um número quando estiver na tela Início sem pressionar o botão # primeiro, o menu Cópia será aberto e alterará a quantidade de cópias.
• Para um identificador de atalho.
• Dentro de números de telefone. Para um número de Fax com um #, digite-o duas vezes — ##.
• A partir da tela Início, do item de menu Lista de destinos de fax, do item de menu Lista de destinos de e-mail ou do item de menu Lista de perfis para acessar atalhos.
A MFP está aquecendo, processa ndo dados ou imprimindo um trabalho.
É necessária intervenção do operador
5 Pausa na discagem Pressione para ger ar uma pa usa de d iscagem de dois o u
6 Limpar tudo Nos menus de funções, como Cópia, Fax, E-mail e FTP,
7 Iniciar Pressione para i nic ia r o tr abalho atual indicado no pa ine l
três segundos em um número de fax. O botão funciona somente dentro do menu Fax ou com funções de fax.
Pressione a partir da tela Início para rediscar um nú mero de fax.
Fora do menu Fax, da função de fax ou da tela Início, pressionar Pausa na discagem gera um bipe de erro.
Ao enviar um fax, n o campo Fax para:, uma Pausa de discagem será representada por uma vírgula (,).
retorna todas as configur ações pa ra seus va lores pad rão e retorna a MFP à tela Início
Em qualquer outro menu, enquanto a MFP estiver no estado Pronto , cancela todas as alterações que não foram enviadas e retorna a MFP à tela In ício.
de controle. Na tela Início , pressione par a iniciar um tr abalho de cópia
com as configurações padrão. Se for pressionado durante um trabalho de digitalização,
o botão não produzirá nenhum efeito.
6
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)
Legenda Item do painel de controle Função
8 Parar Pressione para fazer com que a impressão ou a
9 Backspace No menu Cópia, acessado tocando-se no botão Cópia,
10 Asterisco (*) O * é usado como parte de um número de fax ou como
11 Dispositivo de interface USB direta O dispositivo de interface U SB (Univ ers al Serial Bus)
digitalização pare. Durante um traba lho de digitali zação , o scanne r conclui a
digitalização da página atu al e pára, o que sign ifica que o papel pode permanecer no ADF (Alimentado r automático de documentos).
Durante um trabalho de impressão, o caminho da mídia de impressão é limpo antes que a impressão seja interrompida.
Parando é exibido no painel de controle durante esse processo.
pressione Bac kspace para excluir o dígito mais à direita do valor de Número de cópias. O valor padrão de 1 é exibido se todo o número for excluído pressionando-se Backspace várias vezes.
Na Lista de destinos de fax, pressione Backspace para excluir o dígito mais à direita de um número digitado manualmente. Isso também exclui toda uma entrada de atalho. Depois de excluir uma linha inteira, pressione Backspace mais uma v ez para mo v er o cu rsor um a linh a para cima.
Na Lista de destinos de e-mail, pressione Bac kspace para exclu ir o c ar ac ter e à es qu erda do cursor. Se estiver em um atalho, toda a entrada será excluída.
um caractere alfanumérico.
direta do painel de controle é usado para conectar um dispositivo de memória flash USB e imprimir qualquer arquivo PDF (Portable Document F ormat, arquiv o .pdf), JPEG (Joint Photographic Experts Group, arquiv o .jpeg ou .jpg), TIFF (Tagged Image File Format, arquivo .tiff ou .tif), GIF (Graphics Interchange Format, arquivo .gif), BMP (Basic Multilingual Plane, arquivo .bmp), PN G (Portable Network Graphics, arquivo .png ), PCX (PiCture eXchange, arquivo .pcx) e PC Paintbrush File Format (arquivos .dcx).
A interface USB direta também pode ser usada para digitalizar um documento para um dispositivo USB de memória flash nos formatos PDF, TIFF ou JPEG.
7
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)

Tela Início

Depois que a MFP é lig ada e após u m curto período d e aque ci mento, o LCD exib e a se guinte tel a bás ica, conh ecida com o tela Início. Use os botões da tela Início da tela de toque do LCD para abrir um menu. Ao entrar em um menu, use outros botões para rolar por uma lista de itens de menu ou valores, selecionar um valor para alterar a configuração padrão do usuário e responder mensagens.
1
8
Fax
Cópia
FTP
E-mail
2
7
Status/
suprimentos
6
Número da legenda Botão ou item da tela Função
1 Cópia Toque para acessar os menus de Cópia.
2 E-mail Toque para ace ssar os m en u s de E-m ai l. É p os sível digitalizar
Pronto. Pouco toner. T o que em qual quer botão para começar.
5
Se a tela Início f or e xibida, pre ssione um nú mero par a acessar os menus de Cópia, também.
um documento diretamente para um endereço de e-mail.
4
Menus
3
3 Menus (Uma chave é exibida
no botão.)
4 Barra de mensagens de status Exibe o status atual da MFP, como Pronto ou Ocupada.
5 Status/suprimentos Exibido no LCD sempre que o status da MFP inclui uma
Toque para acessar os men us. Esses menus só ficam disponíveis quando a MFP está no estado Pronto .
O botão Menu fica em uma barra cinza chamada de barra de navegação . Essa barra contém outros botões, descritos a seguir.
Exibe condições da MFP, como Pouco toner. Exibe mensagens de intervenção que fornecem instruções sobre
o que o usuário deve fazer para que a MFP possa continuar o processamento, como
mensagem que exige intervenção. Toque para acessar a tela de mensagens e obter mais informações sobre a mensagem, inclusive como lim pá -la.
Fechar porta ou inserir cartucho
8
.
Para entender o painel de controle da impressora multifunção (MFP)
Número da legenda Botão ou item da tela Função
6? (Dicas)
7 FTP Toque para acessa r os menu s de FTP (Fi le Tran sfer Protocol).
8 Fax Toque para acessar os menus de Fax.
Outros botões da tela de toque do LCD podem aparecer na tela Início. São eles:
Botão Nome do botão Função
Liberar fax retidos (ou Fax retidos, no modo manual)
Pesquisar trabalhos retidos
Existem fax retidos com um horário de retenção programado previamente definido. Para acessar a lista de fax retidos, toque neste botão.
Pesquisar qualquer um dos itens a seguir e retornar correspondências:
• Nomes de usuário para trabalhos de impressão retidos ou
• Nomes de trabalho para trabalhos retidos, com exceção de
• Nomes de perfis
• Nomes de trabalho ou recipientes de marcadores
• Nomes de trabalho ou recipientes USB apenas de extensões
Todos os menus têm um botão Dicas. As Dicas compõem o recurso de Ajuda sensível a contexto das telas de toque do LCD.
Um documento pode ser digita lizad o direta mente par a um site de FTP.
confidenciais trabalhos confidenciais
suportadas
Trabalhos retidos Abrir uma tela contendo todos os recipientes de trabalhos retidos.
Bloquear disp Este botão é exibido na tela quando a MFP está desbloqueada e o
PIN (Pe rsonal Ident ification N umber , Número de identif icação pessoal) de bloqueio do dispositivo não é nulo nem vazio.
Para bloquear a MFP:
1 Toque em Bloquear disp para abrir uma te la de entrada de PIN. 2 Insira o PIN correto para bloquear o painel de controle, o que
bloqueia tanto os botões do painel quanto os da tela de toque. Uma vez bloqueado o painel de controle, a tela de entrada do PIN
é apagada e o botão Bloquear disp é substituído pelo botão Desbloq disp.
Observação:
e também uma tela pop-up com o botão Contin ua r. Toque em A tela Início retorna, com o botão Bloquear disp.
Se um PIN inválido f or inserido , será e xibido
PIN inválido.
Continuar
.
9

Uso dos botões da tela de toque do LCD

Botão Nome do botão Função
Cancelar trabalhos
Desbloq disp Este botão é e xibi do na tel a quando a MFP e stá b loquead a. Os b otões
Cancelar trabalhos Abrir a tela Cancelar trabalhos. A tela Cancelar trabalhos exibe
e os atalhos do painel de controle não podem ser usados enquanto este botão estiver sendo exibido, e nenhuma cópia padrão pode ser executada.
Para desbloquear a MFP:
1 Toque em Desbloq disp para abrir uma tela de entrada de PIN. 2 Insira o PIN correto p ara d esb loq uear o te clado n umérico (de 0 a 9 )
e pressione Backspace no painel de controle.
Observação:
e também uma tela pop-up com o botão Contin ua r. Toque em A tela Início retorna, com o botão Desbloq disp.
qualquer um dos itens a seguir abaixo de três cabeçalhos: Imprimir, Fax e Rede:
• trabalho de impressão
• trabalho de cópia
•fax
•perfil
• FTP
• envio de e-mail Cada cabeçalho possui sua própria lista de trabalhos, que é exibida
em uma coluna abaixo do cabeçalho. Cada coluna exibe apenas três trabalhos por tela. O trabalho aparece sob a forma de um botão. Se houver mais de três trabalhos em uma coluna, a seta para baixo será exibida na parte inferior da coluna. Cada toque na seta para baixo acessa um trabalho da lista. Quando houver mais de três trabalhos e o quar to deles for atingido na lista, a seta para cima será exibida na parte superior da coluna. Para ver ilustrações dos botões de seta para cima e para baixo, consulte Informações sobre os botões da tela de toque do LCD na página 13.
Para cancelar um trabalho, consul te o Guia do usuário para obter instruções.
Se um PIN inválido f or inserido , será e xibido
PIN inválido.
Continuar
.
Uso dos botões da tela de toque do LCD
A seção a seguir fornece informações sobre como navegar pelas várias telas. Apenas algumas foram escolhidas para demonstrar o uso dos botões da tela de toque.
10

Exemplo de tela um

Uso dos botões da tela de toque do LCD
Copiar de
Carta (8,5 x 11 pol)
Copiar para
Carta (8,5 x 11 pol) Papel comum
Ajustar
Automático
(100%)
Tonalidade
Digital. o
ADF
Lados (frente e verso)
Retrato 1 lado para 1 lado
Conteúdo
Texto Texto/Foto
Fotografia Imagem impressa
Digital. a
base de
cópia
Voltar

Informações sobre os botões da tela de toque do LCD

Botão Nome do botão Função ou descrição
Botão Selecionar Toque no botão Selecionar para fazer com que seja exibida outra tela
Botão de diminuição de rolagem para a esquerda
Botão de aumento de rolagem para a direita
Botão de seta para esquerda
com itens adicionais. Na primeira tela, são exibidas as configurações padrão do usuário. Depois que o botão Selecionar é tocado e a tela seguinte é exibida, tocar em outro item da tela altera a configuração padrão do usuário.
Toque no botão de diminuição de rolagem para a esquerda para rolar para outro valor em ordem decrescente.
Toque no botão de aumento de rolagem para a direita para rolar para outro valor em ordem crescente.
Toque no botão de seta para a esquerda para rolar para a esqu erda a fim de:
• Chegar a um valor menor mostrado por uma ilustração.
• Ver um campo de texto inte iro à esquerda.
11
Uso dos botões da tela de toque do LCD
Botão Nome do botão Função ou descrição
Digital. o
ADF
Digital. a
base de
cópia
Voltar
Botão de seta para a direita
Digital. o ADF Digital. a base de
cópia Enviar Um botão verde indica uma opção. Se um valor diferente de um item
Voltar Quando o botão Voltar tiver esta forma, nenhuma outra navegação
V ol t ar Quando o botão Voltar tiver esta forma, tanto a navegação par a f rent e
Toque no botão de seta para a direita para rolar para a direita a fim d e:
• Chegar a um valor mai or mostrado por uma ilustração.
• Ver um campo de texto inteiro à direit a.
Na barra de navegação cinza, essas duas opções indicam os dois tipos de digitalização possíveis. É possível selecionar a digitalização do ADF ou da base de cópia.
de menu for tocado, ele deverá ser salvo para que se torne a configuração padrão do usuário. Para salvar o valor como a nova configuração padrão do usuário, toque em Enviar.
Enviar
Para obter informações sobre as configurações padrão do usuário, consulte a página 17.
será possível a partir desta tela, exceto voltar. Se alguma outra escolha for feita na barra de navegação, a tela será fechada.
Por exemplo, no Exemplo de tela um, todas as seleções de digitalização foram feitas. Um dos botões verdes anteriores deve ser tocado. O único botão disponível restante é o botão Voltar. Toque em Voltar para retornar à tela anterior, e todas as configurações para o trabalho de digitalização feitas no Exemplo de tela um serão perdidas.
quanto para trás serão possíveis a partir desta tela, portanto, haverá outras opções disponíveis na tela além de Voltar.
Voltar
12

Exemplo de tela dois

Tamanho de papel desconhecido. Copiar de:
Carta (8,5 x 11 pol)
Ofício (8,5 x 14 pol)
Executivo (7,25 x 10,5 pol)
Ofício 2 (8,5 x 13 pol)
Statement (US) (5,5 x 8,5 pol)
A4 (210 x 297 mm)
Uso dos botões da tela de toque do LCD

Informações sobre os botões da tela de toque do LCD

Botão Nome do botão Função ou descrição
Seta para baixo Toque na seta para baixo para descer até o próximo item
Seta para cima Toque na seta para cima para subir até o próximo item de uma
Botão de opção não selecionado
de uma lista, como em uma lista de itens de menu ou v alores. A seta para baixo não é exibida em uma tela com uma lista curta. Ela só é exibida se não f or po ss ível ver toda a lista em uma tela. Na última tela da lista, a seta para baixo se torna cinza para indicar que ela não est á ativ a, um a v ez que o final da lista está sendo exibido na tela.
lista, como em uma lista de itens de men u ou v alores . Quando a primeira tela de uma lista longa é atingida, a seta para cima se torna cinza para indicar que não está ativ a. Na segunda tela necessária para exibir o restante do item listado, a seta para cima se torna azul para mostrar que está ativa.
Este é um botão de opção não selecionado.
Cancelar trabalho
Continuar
Botão de opção selecionado
Este é um botão de opção selecionado. Toque em um botão de opção para selecioná-lo. O botão de opção m u da de cor para mostrar que está selecionado . No Exemplo de tela dois, o único tamanho de papel selecionado é o tamanho Carta.
13
Uso dos botões da tela de toque do LCD
Botão Nome do botão Função ou descrição
Cancelar trabalho Consulte Cancelar trabalhos na página 10.
Cancelar trabalho
Continuar
Continuar Toque em Continuar depois que um item de menu ou valor
de uma tela for selecionado e quando mais alterações forem necessárias para um trabalho a partir da tela original. Após tocar em Continuar, a tela original é exibida.
Por e xem plo, se v ocê tocar em será exibida como no O exemplo a seguir mostra como funciona o botão Continuar.
1 Toque no botão Selecionar ao lado da caixa Copiar para.
Uma nova tela é exibida.
2 Toque em Alimentador MF. Uma nova tela é exibida. 3 Toque em Ofício. Uma nova tela é exibida. 4 Toque em A vançar. Uma nova tela é exibida. 5 Toque em Papel comum como o tipo de mídia de
impressão necessário.
6 Toque em Continuar . A tela Cópia to rna a ser e xi bida p ara
permitir outras seleções, além de Copiar para. As outras configurações disponíveis na tela Cópia são Frente e verso, Ajustar, Tonalidade, Agrupar e Cópias.
Toque em Continuar para retornar à tela original e fazer outras alterações de configuração em um trabalho de cópia antes de tocar no botão Copiar para iniciar o trabalho.
Exemplo de tela um na página 11
Cópia
na tela Início, a tela Cópia
.
14
Uso dos botões da tela de toque do LCD

Outros botões da tela de toque do LCD

Botão Nome do botão Função ou descrição
Cancelar
Concluído
Voltar
Personalizado Permite a criação de um botão personalizado com
Cancelar
Selecionar Toque para selecionar um menu. A tela seguinte exibe
Concluído Permite especificar que um trabalho foi concluído.
V oltar Toque no botão Voltar para retornar à tela anterior sem
base nas necessidades dos usuários.
Toque em Toque para cancelar uma tela e retornar à tela anterior.
itens de menu. Toque para selecionar um item de menu. A tela
seguinte exibe valores.
Por exemplo, ao digitalizar um do cumen to original, é possível indicar que a última página deve ser digitalizada e que, em seguida, o trabalho de impressão deve come çar.
salvar as configurações da tela atual. O botão Voltar é exibido em todas as telas de menu, com exceção da tela Início.
Cancelar
para cancelar uma ação ou seleção.
Início Toque no botão Início para retornar à tela Início.
Botão esmaecido Quando este botão é ex ibido , ele fica esma ecido e com
Botão cinza Toque neste botão para selec io nar a aç ão exibida nele.
O botão Início é exibido em todas as telas , com e xceção da tela Início. Consulte a Tela Início na página 8 para obter mais informações.
uma palavra esm aecida. Isso significa que o botão não está ativo ou que não está disponível na tela atual. Provavelmente, ele estava ativo na tela anterior, mas as seleções feitas na tela anterior o tornaram indisponív el na tela atual .
Para ver um exemplo, consulte a página 98.
Para ver um exemplo, consulte a página 99.
15
Uso dos botões da tela de toque do LCD

Recursos

Recurso Nome do recurso Descrição
Menus
Æ Configurações Æ Configurações de cópia Æ Número de cópias
Linha de caminho de menus Existe uma linha n a parte superior de ca da tela de menu.
Este recurso age como uma indicação de caminho e fornece a localizaç ão e xata den tro dos m enus . Toque em qualquer uma das pa lavras sublinh ada s par a retornar ao menu ou item de menu relacionado. Número de cópias não está sublinhado por ser a tela atual.
Se este recurso for usado na tela Número de cópias antes que o número de cópias tenha sido definido e salvo, a seleção não será salva e não se tornará a configuração padrão do usuário.
Alerta de mensagem de serviço Se ocorrer uma mensagem de serviço que feche uma
função, como cópia ou fax, um ponto de exclamação vermelho intermitente será exibido sobre o botão de função na tela Início. Este recurso indica que existe uma mensagem de serviço.
16

Menus

Menus
Padrões de fábrica são as configurações de funções em vigor desde a primeira vez em que a MFP foi ligada. Elas permanecem em vigor até serem alteradas. Os padrões de fábrica são restaurados se o valor Restaurar do item de menu Padrões de fábrica for selecionado.
Quando você seleciona e salva um valor ou uma configuração de função da MFP, ela é armazenada na memória da MFP. Uma vez s alv as , essas con figur ações permane cem ativ as até que s ejam armazen ada s no v as conf igura ções ou at é q ue os padrões de fábrica sej am restaur ados . Essas con figur ações sã o chamad as de conf iguraçõ es padrão d o usuário , já q ue é o usuário quem as seleciona e salva.
Observação: As configurações escolhidas para funções de fax, digitalização, e-mail e cópia e as configurações
para impressão a partir do aplicativo podem substituir as configurações padrão do usuário.

Mapa de menus

O mapa de menus a seguir fornece uma visão geral dos menus e itens de menu disponíveis no painel de controle. Selecione um menu ou item de menu para obter mais detalhes. Para saber os valores ou as configurações de cada item de menu, consulte as descrições individuais dos itens de menu logo após o mapa. Pode haver um nível adicional na hierarquia dos menus, gerando menu, item de menu, item de menu (que pode ter vários itens de menu adicionais sob um item de menu) e valores.
Clique em qualquer um dos menus ou itens de menu listados a seguir para obter mais informações:
Menu papel
Origem padrão Tam./tipo do papel Configurar MF Trocar tamanho Textur a do pape l Peso do papel Carregamento de papel Tipos personalizados Nomes personalizados Nomes de bandeja personalizada Configuração universal Configuração da bandeja
Relatórios
Página de configuraçõe s de menu Estatísticas do dispos it ivo Página de configur ação de rede Lista de atalhos Log de trabalhos de fax Log de chamadas de fax Atalhos de e-mail Atalhos de fax Atalhos de FTP Lista de perfis Página de configur ação do NetWare Imprimir fontes Imprimir diretório
Gerenciar atalhos
Gerenciar atalhos de f ax Gerenciar atalhos de e-mail Gerenciar atalhos de FTP Gerenciar atalhos de perfil
Rede/portas
TCP/IP IPv6 Configuração de servidor de e-mail Sem fio Rede padrão Rede <x> USB padrão USB <x> Paralela padrão Paralela <x> Serial <x> NetWare AppleTalk LexLink
Configurações
Configurações gerais Configurações de cópia Configurações de fax Configurações de e-mail Configurações de FTP Configurações de impressão Segurança Definir data e hora
Páginas da Ajuda
Imprimir tudo Guia informativo Cópia E-mail Fax FTP Defeitos de impressão Guia de suprimentos
Observação: O padrão de fábrica é indicado por um asterisco (*) ao lado do valor nas tabelas a seguir.
17

Menu papel

Menu papel
Use o Menu papel para definir configur a çõe s rela ci onadas à mídia de impressão.

Origem padrão

Use este item de menu para definir a origem padrão da mídia de impressão.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Origem padrão Identifica a origem padrão da mídia
de impressão.
Bandeja <x> Alimentador MF Alimentador de
env. Papel manual Env. manual
Se houver o mesmo tipo e tamanho de mídia de impressão em duas origens (e se os itens de menu Tamanho do papel e Tipo de papel estiverem definidos corretamente), as origens serão ligadas automaticamente. Quando uma origem estiver vazia, a mídia de impressão será alimentada automaticamente a partir da próxima origem ligada.
Bandeja 1 é a configuração padrão de fábrica.
x representa o número da bandeja, como Bandeja 1 para a bandeja padrão e Bandeja 2 para uma bandeja opcional.
Observação: O valor Alimentador MF, que se refere ao alimentad or multifunção, é exibido apenas quando Configurar MF está definido como Cassete. Cons ulte Configurar MF para obter mais informações.

Tam./tipo do papel

Observação: Apenas as origens de mídia de impressão instaladas são exibidas neste item de menu.
Estes itens de menu são usados para definir o tamanho e o tipo da mídia de impressão carregada em uma origem, como uma bandeja, o alimenta dor mu ltif unção ou o sl ot de alim entaç ão man ual. A def iniçã o do tama nho e do tip o da mídia é um processo em duas etapas. No primeiro item de menu, Tam. é exibido em negrito. Após selecionar o tamanho da mídia de impressão, a tela é alterada e Tipo é exibido em negrito. Selecione o tipo da mídia de impressão.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Tamanho de bandeja <x>
Identifica o tamanho padrão para cada origem.
Apenas as origens instaladas são exibidas.
Observação: Para as bandejas com detecção automática de tamanho, somente o valor detectado pelo hardware será exibido.
A4* (não-US) A5 JIS B5 Carta* (US) Ofício Executivo JIS B4 A3 11x17 Ofício 2 Statement (US) Universal
18
Se houver o mesmo tipo e tamanho de mídia de impressão em duas origens (e se os itens de menu Tamanho do papel e Tipo de papel estiverem defini dos corret am ente ), as origens serão liga das automaticamente. Quando uma origem estiver vazia, a mídia de impressão será alimentada automaticamente a partir da próxima origem ligada.
Consulte Tipo de bandeja <x> para obter mais informaçõe s .
Menu papel
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Tipo de bandeja <x>
Tam. aliment. MF
Identifica o tipo de mídia de impressão carregado em cada origem.
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver dispo nível, ele será exibido em v e z de Tipo personalizado <x>. Se dois ou mais tipos personalizados compartilharem o mesmo nome, ele será exibido somente uma vez na lista Tipo de papel.
Identifica o tamanho da mídia de impressão inserida no alimentador multifunção.
Papel comum Cartões Transparência Etiquetas Encorpado Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo
personalizado <x> (onde x representa de 1 a 6)
A3 A4 (não-US)* A5 JIS B4 JIS B5 Carta (US)* Ofício 11x17 Executivo Ofício 2 Statement (US) Universal Envelope 7 3/4 Envelope 10 Envelope DL Envelope C5 Outros envelopes
Use este item de menu para:
• Otimizar a qualidade de impressão para a mídia de impressão especificada.
• Selecionar as origens por meio do aplicativo, escolhendo o tipo.
• Ligar origens automaticamente.
Todas as origens co ntendo o mesm o tipo e tamanho de mídia de impressão são ligadas automaticamente pela MFP se Tamanho do papel e Tipo de papel estiverem definidos com os valores corretos.
O alimentador multifunção só é exibido no pai nel de con trole qua ndo Configurar MF está definido como Cassete.
Observação: Consulte Configurar MF para obter mais informações.
Tipo aliment. MF
Identifica o tipo da mídia de impressão inserida no alimentador multifunção.
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver dispo nível, ele será exibido em v e z de Tipo personalizado <x>. Se dois ou mais tipos personalizados compartilharem o mesmo nome, ele será exibid o somente uma v ez na lista de valores Tipo de papel.
Papel comum* Cartões Transparência Etiquetas Encorpado Envelope Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo personalizado
<x> (onde x representa de 1 a 6)
19
O alimentador multifunção só é exibido no pai nel de con trole qua ndo Configurar MF está definido como Cassete.
Tipo personalizado 6 é o padrão de fábrica para Tipos personali zados.
Observação: Consulte Configurar MF para obter mais informações.
Menu papel
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Tam. aliment. env. Identifica o tamanho de envelope
Tipo aliment. env. Identifica o tipo de envelope inserido
Tamanho de papel manual
Tipo de papel manual
inserido no alimentador multifunção. Este item de menu é exibido apenas
se o alimentador de env el op es opcional estiver instalado.
no alimentador multifunção. Este item de menu é exibido apenas
se o alimentador de env el op es opcional estiver instalado.
Identifica o tamanho da mídia de impressão que está sendo carregada manualmente.
Identifica o tipo da mídia de impressão que está sendo carregada manualmente.
Envelope 7 3/4 Envelope 9 Envelope 10* (US) Envelope DL* (não-US) Envelope C5 Envelope B5 Outros envelopes
Envelope Tipo personalizado
<x> (onde x representa de 1 a 6)
A3 A4* (não-US) A5 JIS B4 JIS B5 Carta* (US) Ofício 11x17 Executivo Ofício 2 Statement (US) Universal
Papel comum* Cartões Transparência Etiquetas Encorpado Timbrado Pré-impr. Papel colorido Tipo personalizado <x> (onde x representa de 1 a 6)
Observação: Se um nome definido pelo usuário estiver disponível, ele será exibido em vez de Tipo personalizado <x>. Se dois ou mais tipos personalizados compartilharem o mesmo nome, ele será exibido somente uma vez na lista de valore s Tipo alime nt. env.
Tamanho de envelope manual
Tipo de envelope manual
Identifica o tamanho do en v el ope que está sendo carregado manualmente.
Identifica o tipo do envelope que está sendo carregado manualmente.
Envelope 7 3/4 Envelope 10 (US)* Envelope DL (não-US)* Envelope C5 Outros envelopes
Envelope* Tipo personalizado <x> (onde x representa de 1 a 6)
20
Menu papel

Configurar MF

Este item de menu é usad o para configurar o alimentador m u lti f un çã o co mo m ai s um a origem ou um ali me nta dor m an ua l. Se o alimentador multifunção estiver ligado a outra bandeja, a MFP poderá selecionar a mídia de impressão a partir do alimentador multifunção antes de selecioná-la de outra bandeja.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Configurar MF Determina quando a MFP seleciona a
mídia de impressão carregada no alimentador multifunção.
Cassete* A MFP trata o alimentador
multifunção como qualquer outra bandeja. Se um trabalho de impressão solicitar um tam anho ou tipo que esteja carregado apenas no alimentador mult ifunção, a MFP usará a mídia de impressão do alimentador multifunção para o trabalho.
Manual A MFP trata o alimentador
multifunção como uma bandeja de alimentação manual, e
Carregar manual é exibido
quando uma única folha de mídia de impressão precisar ser inserida na impressora.
Primeiro A MFP usa a mídia de impressão do
alimentador multifunção até que ele esteja vazio , independentemente da origem ou do tamanho solicitado para o trabalho.

Trocar tamanho

Este item de menu é usado para determinar se a MFP pode fazer a troca por outro tamanho de mídia de impressão, caso o tamanho solicitado não esteja instalado em nenhuma das origens da MFP. Se, por exemplo, Trocar tamanho estiver definido como Carta/A4 e houver somente papel de tamanho Carta instalado na MFP quando uma solicitação de impressão em papel A4 for recebida, a MFP substituirá o tamanho Carta por A4 e imprimirá o trabalho em vez de exibir uma solicitação de tr oca de papel.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Trocar tamanho A MFP troca o tamanho especificado
de mídia de impressão se o tamanho solicitado não estiver disponível.
Desat. A MFP solicita que o usuário
Statement (US)/A5 Imprime os trabalhos de tamanho
Carta/A4 Imprime os trabalhos de tamanho
Tudo listado* Troca tanto Carta/A4 quanto
21
carregue o tamanho de papel solicitado. Não são permitidas trocas de tamanho.
A5 em papel de tamanho Stateme nt (US) se houver apenas esse último tamanho carregado e vice-versa.
A4 em papel de tamanho Carta se houver apena s esse último tamanho carregado e vice-versa.
Statement (US)/A5, o que significa que todas as trocas disponíveis são permitidas.
Menu papel
Textura do papel
Estes itens de menu são usados para definir a textura da mídia de impressão de cada tipo de mídia definido. Isso permite que a MFP otimize a qualidade de impressão para a mídia especificada.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Textura normal Identifica a textura da mídia de Textura
transparência Textura brilhosa Textura etiqueta Textura encorpado Textura envelope Textura timbrado Textura para
pré-impresso Textura colorido Textura cartões Identifica a textura dos cartões
Textura person. <x>
impressão carreg ada em uma origem específica.
carregados em uma origem específica.
Identifica a textura da mídia de impressão personalizada carregada em uma origem específica. (x representa de 1 a 6.)
Suave Normal* Áspero
Suave Normal* Áspero
Suave Normal* Áspero
Observação: Áspero é o padrão para Textura encorpado.
Exibido se cartões forem suportados na origem especificada.
Exibido se o tipo personalizado for suportado na origem especificada.

Peso do papel

Estes itens de menu são usados para definir o peso do papel de cada tipo de mídia de impressão definido. Isso permite que a MFP otimize a qualidade de impressão para o peso da mídia especificado.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Peso p/ comum Identifica o peso relativo da mídia de Peso p/ cartões Peso p/
transparência Peso p/ etiquetas Peso p/ encorpado Peso p/ envelopes Peso p/ timbrado Peso para
pré-impresso Peso p/ colorido Peso p/
person. <x>
impressão carregada em uma origem específica e garante a aderência adequada do toner à página impressa.
Identifica o peso relativo do papel personalizado carreg ado em uma origem específica. (x representa de 1 a 6.)
Leve Normal* Pesado
Leve Normal* Pesado
Observação: Cartões é exibido no painel de controle somente se for suportado em uma origem especificada.
Exibido se o tipo personalizado for suportado na origem especificada.
22
Menu papel

Carregamento de papel

Estes itens de menu são usados para definir a orientação de carregamento de cada tipo de mídia de impressão. Uma origem é carregada com mídia de impress ão pré-impr essa e , então, a MFP pode ser notific ada sobre o carregamen to de mídia para impressão frente e verso (nos dois lados do papel). Use o aplicativo para indicar impressão simples (de um só lado do papel). Quando a impressão simples é selecionada, a MFP insere páginas em branco automaticamente para imprimir corretamente o trabalho simples.
Carregamento de papel é exibido no painel de controle apenas se houver uma unidade duplex instalada.
Item de menu Finalidade Val or es e descriç ões
Carregar cartões Lida de forma adequada com a Carreg. de
etiquetas Carreg. encorpado Carreg. timbrado Carregamento de
pré-impresso Carreg. colorido Carreg.
person. <x>
mídia de impressão pré-impressa específica se o trabalho for frente e verso (impressão nos dois lados do papel) ou simples (impre ss ão de um só lado do papel).
Lida de forma adequada com o papel personalizado pré-impresso se o trabalho for frente e ve rso (impressão nos dois lados do papel) ou simples (impressão de um só l ado do papel). x representa de 1 a 6.
Frente e verso Desat.*
Frente e verso Desat.*
Frente e verso ref ere-se à impressão nos dois lados da mídia e Desat. indica que a impressão frente e verso está desativada.
Exibido se o tipo personalizado for supor tado na origem especificada.

Tipos personalizados

Este item de menu é usado para definir um nome para cada tipo de papel personalizado. Os nomes são atribuídos por meio de um utilitário como o MarkVision ou a partir do painel de controle.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Tipo personalizado <x>
Especifica o tipo de mídia de impressão associada a cada Tipo personalizado disponí vel no menu Tipo de papel.
Papel* Cartões Transparência Etiquetas encorpado Envelope
A mídia de impressão de tipo personalizado deve ser suportada na origem designada par a que um nome definido pelo usuário possa ser atribuído.
Uma vez atribuído, o nome será exibido no lugar de Tipo personalizado <x>.

Nomes personalizados

Este item de menu é usado para definir um nome personalizado para cada tipo de mídia de impressão.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
<Nome personalizado definido pelo usuário>
Especifica o nome da mídia de impressão associada a cada Nome personaliz <x> disponí vel no menu Tipo de papel (x representa de 1 a 6).
[nome definido pelo usuário], como:
Etiquetas de Stephen Cartões de Mary
A mídia de impressão personalizada deve ser suportada na origem designada para que um nome definido pelo usuário possa ser atribuído.
23
Menu papel

Nomes de bandeja personalizada

Este item de menu é usado para definir um nome personaliz ado para cada bandeja de saída co m ba se em um us uário ou no tipo de mídia de impressão atribuído para saída em uma bandeja específica.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
<Nome de bandeja personalizada definido pelo usuário>
Especifica o nome personalizado da bandeja de saída <x>, onde x é um número de 1 a 10, com base no modelo da MFP ou no encadernador opcional, se houver um conectado.
[nome definido pelo usuário], como:
Bandeja da empresa Bandeja do advogado Bandeja de Mary Bandeja de Stephen
A bandeja de saída personali zada deve ser capaz de aceitar o tipo de mídia de impr es são at ribuído à bandeja definida para que seja atribuído um nome definido pelo usuário.

Configuração universal

Estes itens de men u s ão us ados par a es pecifica r a altur a e a largur a do Tamanho de papel universal. Com a esp ecificaç ão da altura e da largura do Tamanho de papel universal, a impressora usará a configuração Universal exatamente como outros tamanhos de papel, incluindo o suporte a impressão frente e verso e Número de págs./folha. Para obter mais informações sobre Número de págs./folha, consulte Impressão múlt. pág..
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Unidades de medida
Largura retrato Define a largura retrato da mídia
Altura retrato Define a altura retrato da mídia
Direção de aliment.
Determina a unidade de medida usada para inserir a altura e a largura da mídia Universal.
universal. Observação:Se o valor definido
exceder a largura máxima, a MFP usará o valor máximo permitido em polegadas ou milímetros.
universal. Observação:Se o valor definido
exceder a altura máxima, a MFP usará o valor máximo permitido em polegadas ou milímetros.
Especifica a direção de alim entação do Tamanho de papel universal.
Polegadas Milímetros
De 3 a 17 polegadas em incrementos de 0,01 polegadas
De 76 mm a 432 mm em incrementos de 1mm
De 3 a 17 polegadas em incrementos de 0,01 polegadas
De 76 mm a 432 mm em incrementos de 1mm
Borda curta* Borda longa
O uso de polegadas é o padrão nos EUA e o uso de milí metros é o padrão internacional.
Mostra polegadas ou milímetros a partir da configuração Unidades de medida; 11, 69 polegadas é o padrão dos EUA e 297 mm é o padrão internacional.
Mostra polegadas ou milímetros a partir da configuração Unidades de medida; 17 polegadas é o padrão dos EUA e 432milímetros é o padrão internacional.
Direção de aliment. é exibido apenas se o valor de Borda longa estiver disponível. A opção Borda longa estará disponível se a bord a mais longa for mais curta do que a largura física máxima que a bandeja pode acomodar.
Consulte Encad. frente e verso na página 75 para obter mais informações sobre bordas curtas e longas.
24
Menu papel

Configuração da bandeja

Este item de menu é usado para especificar a bandeja de saída na qual está a mídia de impressão. Ele só é exibido se pelo menos uma bandej a de sa ída op ci ona l estiver instalada. Apenas as ba nde jas de saída instaladas são exibidas como valores.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Bandeja de saída
Configurar bandejas
Especifica a bandeja padrão para a mídia impressa.
Determina qual(is) bandeja(s) de saída a MFP usa para um determinado trabalho.
Bandeja padrão* Bandeja 1 Bandeja 2
Caixa de correio* Envia trabalhos de impressão para
Se houver um nome definido pelo usuário disponível para uma bandeja de saída, esse será o nome exibido.
Observação: Se várias bandejas de saída tiverem o mesmo nome atribuído , o nome só se rá exibido uma vez na lista de valores de Bandeja de saída.
a bandeja de saída des ignada pa ra o usuário.
Atribuir tipo/ bandeja
Envia os trabalhos de impressão para uma bandeja de saída específica com bas e no tipo de papel solicitado.
Observação: Este item de menu é e xibido ape nas quando Configurar bandejas é exibido e está definido como Caixa de correio ou Atribuição de tipo.
Se um nome definido pelo usuário estiver disponível, ele s erá exibido em vez de Bandeja person. <x>. Se duas ou mais bandejas de saída compartilharem o mesmo nome, ele s erá exibido somente uma vez na lista de valores Atribuir tipo/bandeja.
Ligar Liga duas ou mais bandejas de Ligação opcional
Atribuição de tipo Liga todas as bandejas de saída
Band. papel comum Desativado* Band. cartões Band. transparências Band. etiquetas Band. encorpado Band. envelop es Band. timbrado Band. pré-impresso Band. colorido Bandeja person. <x> (<x>
representa de 1 a 6)
saída como se fossem uma única grande bandeja. Quando uma bandeja de saída ligad a está cheia, a MFP passa a encher a próxima bandeja ligada e continua com cada bandeja ligada adicional.
Observação: O valor Ligação opcional é exibido apenas quando existem pelo menos du as bandej as de saída opcionais instaladas.
opcionais como se elas fossem uma grande bandeja, mantendo a bandeja de saída padrão individualmente endereçável.
Bandeja padrão Bandeja 1 Bandeja 2 Observação: Apenas as bandejas
de saída instaladas são exibidas. Se Configurar bandejas estiver definido como Atribuição de tipo, o padrão será a Bandeja padrão.
25

Relatórios

Relatórios
Observação: Após a impressão de um relatório, a MFP retorna à tela Início.
Cada relatório é impresso usando alguns valores padrão, como uma cópia, resolução de impressão de 600 pontos por polegada (ppp), área de impressão normal, sem folhas separadoras, impressão frente e verso desativada, impressão de múltiplas páginas desativada, tonalidade do toner definida como oito, orientação retrato e origem da mídia padrão do usuário.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Página de configurações de menu
Estatísticas do dispositivo Imprime informações relacionadas às
Página de configuração de rede
Pág config de rede <x> será exibi do se houv er outr as opções de rede instaladas.
Lista de atalhos Log de trabalhos de fax Impr ime uma lista de trabalhos de fax pendentes,
Log de chamadas de fax Imprime uma lista das últimas 100 c hamadas de
Atalhos de e-mail Imprime uma lista dos atalhos de e-mail. Atalhos de fax Imprime uma lista dos atalhos de fax. Atalhos de FTP Imprime uma lista dos atalhos de FTP. Lista de perfis Imprime uma lista dos perfis armazenados
Página de configuração do NetWare
Imprimir fontes Imprime uma amostra de todas as fontes
Imprimir diretório Imprime uma lista dos recursos que estão
Imprime informações relacionadas a:
• Configurações atuais para cada um dos itens de todos os menus
• Informações de cartucho
• Uma lista de opções e recursos instalados
• Memória disponível na MFP
estatísticas da MFP. Imprime informações relacionadas às
configurações da rede e verifica a conexão da rede.
Observação: Essa página fornece também informações que ajudam a configurar a impressão em rede.
Imprime uma lista de atalhos previamente definidos .
além das 200 últimas taref as de fax concluídas.
Observação:
quando Ativar log de tr abalhos está ativado.
fax feitas ou atendidas pela MFP.
Observação:
quando Ativar log de chamadas está ativado.
na MFP. Imprime uma página que lista as configurações
de protocolo do NetWare.
disponíveis para a emulação selecionada.
armazenados na placa de memória flash opcional ou no disco rígido interno.
Observação: Imprimir diretório estará disponível no painel de controle se houver uma mem ória flash opcional não danificada ou um disco rígido padrão instalado e formatado.
O item de menu é exibido apenas
O item de menu é exibido apenas
Após a seleção deste item, a página será impressa e a MFP retornará ao estado Pronto .
Fontes PCL Imprime uma
Fontes PostScript
Após a seleção deste item, a página será impressa e a MFP retornará ao estado Pronto.
amostra de todas as fontes da MFP disponíveis para emulação PCL.
Imprime uma amostra de todas as fontes da MFP disponíveis para emulação PostScript.
26

Rede/portas

Rede/portas

TCP/IP

Este item de menu é usado para exibir e alterar as configurações de TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol). IP (Internet Protocol) especifica o formato dos pacotes, também chamados de datagramas, e o esquema de endereçamento. A maioria das redes combina o IP com um protocolo de nível mais alto, chamado TCP (Transmission Control Protocol). O TCP permite que dois hosts estabeleç am uma conexão e troquem fluxos de dados. O TCP garante a entrega dos dados e também que os pacotes sejam entregues na mesma ordem em que foram enviados.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Definir nome de host Endereço Define um endereço específico na
rede, o qual define o dispositivo.
Máscara de rede Define as informações usadas pela
rede para decidir como o endereço IP específico deve ser pesquisado.
Gateway Fornece o endereço da máquina
que controla a comunicação para a sub-rede.
Definir endereço IP estático
Ativar DHCP DHCP significa Dynamic Host
Configuration Protocol. A rede atribui automati camente um número às informações da rede.
Ativar RARP RARP significa Reverse Address
Resolution Protocol.
Ativar BOOTP BOOTP significa Bootstr ap Proto col. Ativar*
IP automático Fornece o IP automático. Ativar*
Ativar FTP/TFTP Permite que arquivos sej am
transferidos para o dispositivo. O FTP (File Transfer Protocol) é
o protocolo usado na Internet para a troca de arquivos. O FTP usa os protocolos TCP/IP da Internet para permitir a transferência de dados.
TFTP significa Trivial File Transfer Protocol, e é uma forma simples de FTP.
Servidor HTTP ativado Especifica se as páginas da Web
podem ser visualizadas. O HTTP (HyperText Transfer
Protocol) é o protocolo subjacente da World Wide Web (WWW). O HTTP define como as mensagens são formatadas e transmitidas, e quais ações os servidores d a Web e navegadores devem executar em resposta a vários comandos.
Endereço IP endereço IP com 4 campos
Apenas exibição
máscara de rede
gateway endereço IP com 4 campos
link Link para a página de defi nição d e u m
Ativar* Desat.
Ativar* Desat.
Desat.
Desat. Ativar* Desat.
Ativar* A função é ativada. As páginas da
Desat. A função é desativada.
Máscara com 4 campos Apenas exibição
Apenas exibição
endereço IP estático. A alteração do endereço IP define DHCP, BOOTP e RARP como Desat.
Web podem ser visualizadas.
27
Rede/portas
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Endereço do servidor WINS
Endereço do servidor DNS
Endereço do servidor DNS de backup
Ordem de pesquisa de domínio
Lista de servidores restritos
MTU Define o intervalo do tipo de
TTL* padrão entrada
DDNS Ativar*
mDNS Ativar*
Nome da configuração zero
Difusão SLP Ativar*
Tempo limit e LPD entrada
Um servidor lida com os nomes de host atribuindo e ndereç os IP a el es . Os dispositivos têm um nome de host registrado no servidor WINS.
O WINS (Windows In ternet Nam ing Service) é um sistema que determina o endereço IP associado a um computador da rede em particular. Isso é conhecido como resolução de nomes. O WINS suporta clientes e servidores de rede que executam o Windows e pode fornecer a resolução de nomes a outros computadores com ajustes especiais.
Registra o nome do host no servidor DNS. Ativa a resolução de nomes para o servidor de e-mail, o FTP e outras entradas de nomes de host.
O DNS (Domain Name System, ou Domain Name Service) é um serviço da Internet que converte os nomes de domínio em endereços IP . Os nomes de domínio são alfabéticos, portanto, são mais fáceis de memorizar. A Internet, na verdade, é baseada em endereços IP. Cada vez que um nome de domínio é usado, um serviço de DNS precisa converter o nome no endereço IP correspondente.
Usado se o Endereço do servidor DNS não estiver disponível.
Define a ordem de pesquisa dos domínios.
Define um número limitado de endereços IP.
comunicação.
endereço IP com 4 campos
endereço IP com 4 campos
endereço IP com 4 campos
campo de entrada de texto
entrada de texto
entrada numérica
numérica
Desat.
Desat. entrada de
texto
Desat.
numérica
A ordem de pesquisa é fornecida em uma lista delimitada por vírgulas, como:
meuservidor.com, minhaimpressora.com.
Lista delimitada por vírgulas com até 10 endereços IP com permissão para estabelecer conexões TCP. Um zero (0) pode ser usado como curinga na lista.
Um intervalo, como de 256 a 1500 para Ethernet e de 256 a 4096 para Token-Ring.
Fornece o intervalo em segundos, como Intervalo: de 5 a 254 segundos
Exemplo: Impressora do escritório de John.
O intervalo é de 0 a 65535 segundos.
28
Rede/portas
Item de menu Finalidade Valores e descrições
Página de faixa LPD Ativar
Desat.*
Página marcadora LPD Ativar
Desat.*
Conversã o de reto rno de carro LPD
Ativar Desat.*

IPv6

Use este item de menu para exibir ou alterar configurações do IPv6 (Internet Protocol versão 6).
Observação: Este item de menu não é exibido para os modelos que não são de rede.
Item de menu Finalidade Valores e descrições
IPv6 Define a rede como IPv6 (Internet
Protocol versão 6).
Ativar IPv6 Sim*
Não
Config. automática Ativar*
Desat. Nome do host campo de entrada de texto Endereço campo de entrada de texto Endereço do
roteador Ativar DHCPv6 Sim*
campo de entrada de texto
Não
29
Rede/portas

Configuração de servidor de e-mail

Item de menu Finalidade Valor es e desc ri ções
Gateway SMTP primário campo de
Porta do gateway SMTP primário
Gateway SMTP secundário campo de
Porta do gateway SMTP secundário
Tempo limite SMTP entrada numérica
Autenticação cabeçalho O servidor requer
autenticação ID do usuário entrada de texto
Senha entrada de texto,
Endereço de resposta entrada de texto Item obrigatório. Assunto entrada de texto Mensagem entrada de texto O campo de entrada de texto tem
endereço IP entrada numérica
(25*)
endereço IP entrada numérica
(25*)
de 5 a 30 (30*)
Sim Não*
texto sem formatação? se não, confirmar
A entrada numérica de tempo limite é um intervalo de 5 a 30 segundos, sendo 30 segundos o padrão.
uma limitação de 512 caracteres.
Enviar-me uma cópia Envia uma cópia de volta
Tamanho máximo do e-mail Especifica o tamanho
Mensagem de erro de tamanho
Limitar destinos Envia um e-mail apenas
para o cria dor do e-mail.
máximo do e-mail em kilobytes. As mensagens de e-mail acima do tamanho especificado não são enviadas.
Envia uma mensagem quando um e-mail é maior que o limite de tamanho configurado.
quando o endereço contém o nome de domínio, como um nome de domínio de empresa. As mensagens de e-mail só podem ser enviadas para o domínio especificado.
Nunca aparece* Ativar por padrão Desativar por
padrão Sempre ativado
entrada numérica Especifique 0 (zero) para remover o
entrada de texto
@entrada de texto
O usuário precisa ser autenticado.
limite.
O limite é um domínio. O @ é permanente antes do campo de texto .
Exemplo: @dominioempresa.com Segundo esse exemplo, os e-mails
são enviados apenas quando o endereço termina com @dominioempresa.com.
30
Loading...
+ 103 hidden pages