Lexmark X854E, X852E, X850E Menu and notifications [no]

X
850e,
X
iX
Opcje menu i komunikaty
852e
854e
Lexmark i logo Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © 2006 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
www.lexmark.com
Wydanie: styczeń 2006
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE”, BEZ
JAKICHKOLWIEK RĘKOJMI I GWARANCJI, WYRA PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONYCH CELÓW. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na zrzeczenie się gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach, dlatego niniejsza klauzula nie będzie obowiązywać we wszystkich przypadkach. Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą zostać wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować pod adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727 (USA). W Wielkiej Brytanii i Irlandii należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Zawarte w niniejszej publikacji odniesienia do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać wyłącznie z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Za ocenę i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odpowiedzialność ponosi użytkownik.
Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu, MarkNet, MarkTrack i MarkVision są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe
PCL Systems Incorporated.
Podane poniżej nazwy są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi następujących firm:
ź
NYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ DOROZUMIANYCH GWARANCJI
Albertus The Monotype Corporation plc ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation
Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE ITC Mona Lisa International Typeface Corporation
Apple-Chancery Apple Computer, Inc. ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation
Arial The Monotype Corporation plc Joanna The Monotype Corporation plc
Produkt firmy Agfa Corporation, oparty na czcionce
CG Times
Chicago Apple Computer, Inc. Monaco Apple Computer, Inc.
Clarendon Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych New York Apple Computer, Inc.
Eurostile Nebiolo Oxford Arthur Baker
Geneva Apple Computer, Inc. Palatino
GillSans The Monotype Corporation plc Stempel Garamond
Helvetica Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych Taffy Agfa Corporation
Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry Times New Roman The Monotype Corporation plc
ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation Univers
ITC Bookman International Typeface Corporation
Times New Roman na podstawie licencji firmy The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker
Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych
Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych
Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych
© 2006 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
2
Spis treści
Rozdział 1: Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej ............................................. 5
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej .............................................................................5
Strona główna ...........................................................................................................................................8
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD ........................................................................11
Przykładowy ekran nr 1 ..........................................................................................................................11
Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD .....................................11
Przykładowy ekran nr 2 ..........................................................................................................................13
Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD .....................................13
Inne przyciski dotykowe na wyświetlaczu LCD .......................................................................................15
Funkcje ...................................................................................................................................................16
Menu ..............................................................................................................................................................17
Mapa menu .............................................................................................................................................17
Menu papieru .................................................................................................................................................18
Domyślne źródło .....................................................................................................................................18
Rozmiar/typ papieru ...............................................................................................................................18
Konfiguracja podajnika uniwersalnego ...................................................................................................21
Zastąp rozmiar ........................................................................................................................................21
Gramatura papieru .................................................................................................................................22
Ładowanie papieru .................................................................................................................................23
Typy niestandardowe .............................................................................................................................23
Nazwy niestandardowe ..........................................................................................................................23
Niestandardowe nazwy odbiorników ......................................................................................................24
Konfiguracja uniwersalna .......................................................................................................................24
Ustawienia odbiornika ............................................................................................................................25
Raporty ..........................................................................................................................................................26
Sieć/Porty ......................................................................................................................................................27
TCP/IP ....................................................................................................................................................27
IPv6 ........................................................................................................................................................30
Ustawienia serwera e-mail .....................................................................................................................30
Bezprzewodowy .....................................................................................................................................32
Sieć standardowa lub Sieć <x> ..............................................................................................................32
Standardowy port USB lub USB <x> ......................................................................................................34
Standardowy port równoległy lub Równoległy <x> .................................................................................36
Szeregowy <x> .......................................................................................................................................38
NetWare ................................................................................................................................................. 41
AppleTalk ................................................................................................................................................41
LexLink ...................................................................................................................................................42
Ustawienia .....................................................................................................................................................42
Ustawienia ogólne .................................................................................................................................. 42
Ustawienia kopiowania ...........................................................................................................................50
Ustawienia faksu ....................................................................................................................................55
Ustawienia e-mail .................................................................................................................................. 65
Ustawienia FTP ......................................................................................................................................69
Ustawienia druku ....................................................................................................................................74
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................................89
Ustaw datę i godzinę ..............................................................................................................................95
3
Spis treści
Strony pomocy ...............................................................................................................................................96
Zarządzaj skrótami ........................................................................................................................................97
Rozdział 2: Interpretacja komunikatów drukarki wielofunkcyjnej ................................ 99
Komunikaty stanu ..........................................................................................................................................99
Komunikaty stanu faksu ...............................................................................................................................103
Komunikaty o anulowaniu zadań .................................................................................................................104
Komunikaty o hasłach i numerach PIN ........................................................................................................104
Komunikaty na przyciskach podczas kopiowania, wysyłania poczty e-mail,
faksowania, transmisji FTP i skanowania .............................................................................................104
Komunikaty o potrzebie interwencji użytkownika .........................................................................................105
Komunikaty o wyłączonych funkcjach ..........................................................................................................123
Indeks ................................................................................................................................ 124
4
1

Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej

Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej

Większość ustawień drukowania można zmienić z poziomu używanej aplikacji lub przy użyciu sterownika drukarki. Ustawienia zmienione z poziomu aplikacji lub przy użyciu sterownika drukarki mają zastosowanie wyłącznie w przypadku zadania aktualnie wysyłanego do drukarki wielofunkcyjnej.
Zmiany ustawień drukowania wprowadzone z poziomu aplikacji są nadrzędne w stosunku do ustawień wprowadzonych przy użyciu panelu operacyjnego.
Jeśli danego ustawienia nie można zmienić z poziomu aplikacji, należy skorzystać z panelu operacyjnego drukarki wielofunkcyjnej, programu MarkVision™ Professional lub ze stron wbudowanego serwera WWW. Zmiana danego ustawienia przy użyciu jednej z powyższych opcji sprawia, że staje się ono domyślnym ustawieniem użytkownika.
Panel operacyjny drukarki wielofunkcyjnej składa się z następujących elementów:
12
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
3
11
10
PQRS
TUV
WXYZ
4
9
5
6
7
8
5
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
Odnośnik Element panelu operacyjnego Funkcja
1 Wyświetlacz LCD Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) wyświetlający
przyciski na ekranie głównym, menu i elementy menu oraz wartości. Umożliwia wybieranie opcji kopiowania, faksowania itp.
2 Kontrolka Informuje o stanie drukarki wielofunkcyjnej (sygnalizacja
3 0–9
Uwaga: Element określany mianem
klawiatury numerycznej.
4 # (krzyżyk lub cyfra) Przycisk jest używany:
czerwonym lub zielonym światłem).
Stan Informuje, że
Wyłączona Zasilanie drukarki wielofunkcyjnej
Migające zielone światło
Ciągłe zielone światło
Ciągłe czerwone światło
Przyciski te służą do wprowadzania cyfr, gdy na ekranie wyświetlacza LCD pojawiają się pola dopuszczające ich wprowadzanie. Służą one również do wprowadzania numerów przy wysyłaniu faksów.
Uwaga: Jeśli naciśnięcie przycisku numerycznego podczas wyświetlania ekranu głównego nie zostanie poprzedzone naciśnięciem przycisku #, zostanie otwarte menu kopiowania i zmieni się liczba kopii.
• Przy wywoływaniu identyfikatora skrótu.
• W obrębie numerów telefonicznych. Jeśli numer faksu zawiera symbol #, przycisk ten należy nacisnąć dwukrotnie — ##.
• Do wybierania skrótów z poziomu ekranu głównego, elementu menu Lista miejsc docelowych faksu, Lista miejsc docelowych e-mail lub Lista profili.
jest wyłączone.
Drukarka wielofunkcyjna nagrzewa się, przetwarza dane lub drukuje zadanie.
Drukarka wielofunkcyjna jest włączona, ale bezczynna.
Wymagana jest interwencja operatora.
5 Pauza w wybieraniu Naciśnij ten przycisk, aby spowodować dwu-,
trzysekundową pauzę w wybieraniu numeru faksu. Przycisk ten ma zastosowanie tylko w obrębie menu faksu lub podczas korzystania z funkcji związanych z przesyłaniem faksów.
Naciśnięcie przycisku podczas wyświetlania ekranu głównego spowoduje ponowne wybranie numeru faksu.
Jeśli nie jest wyświetlane menu faksu lub ekran główny i nie są wykonywane żadne funkcje związane z przesyłaniem faksu, po naciśnięciu przycisku Pauza w wybieraniu rozlegnie się sygnał błędu.
Podczas wysyłania faksu w polu Faksuj do: naciśnięcie przycisku Pauza w wybieraniu jest symbolizowane przez przecinek.
6
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
Odnośnik Element panelu operacyjnego Funkcja
6 Wyczyść wszystko W menu funkcji, takich jak Kopia, Faks, E-mail i FTP,
7 Start Naciśnięcie tego przycisku spowoduje zainicjowanie
8 Zatrzymaj Naciśnięcie przycisku spowoduje zatrzymanie procesu
9 Backspace W menu kopiowania (do którego można przejść, naciskając
naciśnięcie przycisku spowoduje przywrócenie domyślnych wartości wszystkich ustawień i powrót drukarki wielofunkcyjnej do ekranu głównego.
W każdym innym menu, gdy drukarka wielofunkcyjna jest wstanie Gotowa, naciśnięcie przycisku spowoduje anulowanie wszystkich nieprzesłanych zmian i powrót drukarki wielofunkcyjnej do ekranu głównego.
bieżącego zadania określonego na panelu operacyjnym. Naciśnięcie przycisku z poziomu ekranu głównego
spowoduje zainicjowanie zadania kopiowania z zastosowaniem ustawień domyślnych.
Naciśnięcie przycisku podczas procesu skanowania nie powoduje żadnego działania.
drukowania lub skanowania. Podczas procesu skanowania skaner zakończy
skanowanie bieżącej strony i zatrzyma się, co oznacza, że w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) może się wciąż znajdować papier.
W przypadku zadania drukowania, przed jego zatrzymaniem jest oczyszczana ścieżka podawania nośnika wydruku.
Podczas tego procesu na panelu operacyjnym pojawia się komunikat Zatrzymywanie.
przycisk Kopia) naciśnięcie przycisku Backspace spowoduje usunięcie najbardziej na prawo wysuniętej cyfry w polu Liczba kopii. Usunięcie całej liczby (poprzez kilkukrotne naciśnięcie przycisku Backspace) spowoduje wyświetlenie domyślnej wartości 1.
Naciśnięcie przycisku Backspace z poziomu Listy miejsc docelowych faksu spowoduje usunięcie najbardziej na prawo wysuniętej cyfry wprowadzonego ręcznie numeru. Przycisk ten pozwala również usunąć cały wpis. Po usunięciu całej linii kolejne naciśnięcie przycisku Backspace spowoduje przesunięcie kursora o linię wyżej.
Naciśnięcie przycisku Backspace z poziomu Listy miejsc docelowych e-mail spowoduje usunięcie znaku na lewo od kursora. Jeśli wpis jest częścią skrótu, jest usuwany cały wpis.
10 Gwiazdka (*) Symbol * jest używany jako składowa numeru faksu lub
11 Bezpośredni interfejs USB Bezpośredni interfejs USB (znajdujący się na panelu
jako znak alfanumeryczny.
operacyjnym) pozwala na podłączenie modułu pamięci flash ze złączem USB i drukowanie dowolnych plików w formacie Portable Document Format (PDF) [pliki .pdf], Joint Photographic Experts Group (JPEG) [pliki .jpeg lub .jpg], Tagged Image File Format (TIFF) [pliki .tiff lub .tif], Graphics Interchange Format (GIF) [pliki .gif], Basic Multilingual Plane (BMP) [pliki .bmp], Portable Network Graphics (PNG) [pliki .png], PiCture eXchange (PCX) [pliki .pcx] oraz pliki PC Paintbrush File Format [pliki .dcx].
Bezpośredni interfejs USB może również służyć do skanowania dokumentów do modułu pamięci flash ze złączem USB przy zastosowaniu formatów PDF, TIFF oraz JPEG.
7
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej

Strona główna

Po włączeniu i krótkim nagrzaniu drukarki wielofunkcyjnej na wyświetlaczu LCD pojawia się przedstawiony poniżej ekran podstawowy, zwany ekranem głównym. Użyj przycisków dotykowych na ekranie głównym wyświetlacza LCD, aby otworzyć dane menu. Po przejściu do menu użyj pozostałych przycisków, aby przemieszczać się po liście elementów menu lub wartości, wybrać wartość, która zastąpi ustawienie domyślne lub zareagować na komunikat.
1
8
Faks
Kopia
FTP
E-mail
2
7
Stan/
6
Mat. ekspl.
Gotowa. Mało toneru. Dotknij dowolnego
przycisku, aby rozpocząć.
5
4
Menu
3
Numer odnośnika Przycisk lub element ekranu Funkcja
1 Kopia Dotknij, aby przejść do menu kopiowania.
Dostęp do menu kopiowania można uzyskać również z poziomu ekranu głównego, naciskając przycisk numeryczny.
2 E-mail Dotknij, aby przejść do menu e-mail. Dokument można
3 Menu (Na przycisku widnieje symbol
klucza).
zeskanować i przesłać bezpośrednio na adres poczty elektronicznej.
Dotknij, aby przejść do grupy menu. Menu te są dostępne wyłącznie, gdy drukarka wielofunkcyjna znajduje się wstanie Gotowa.
Przycisk Menu znajduje się na szarym pasku zwanym paskiem nawigacyjnym. Pasek zawiera inne przyciski, które opisano poniżej.
8
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
Numer odnośnika Przycisk lub element ekranu Funkcja
4 Pasek komunikatów stanu Pokazuje aktualny stan drukarki wielofunkcyjnej,
5 Stan/Mat. ekspl. Pojawia się na wyświetlaczu LCD, gdy komunikat o stanie
6 ? (Wskazówki) W każdym menu znajduje się przycisk wskazówek.
7 FTP Dotknij, aby przejść do menu FTP (protokół przesyłania
8 Faks Dotknij, aby przejść do menu faksu.
Na ekranie głównym wyświetlacza dotykowego LCD mogą pojawić się również inne przyciski. Oto ich zestawienie:
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja
Zwolnij wstrzymane faksy (lub Wstrzymane faksy w trybie ręcznym)
W pamięci znajdują się wstrzymane faksy, dla których określono wcześniej czas wstrzymania. Naciśnij ten przycisk, aby przejść do listy wstrzymanych faksów.
np. Gotowa lub Zajęta. Przedstawia informacje o stanie zasobów drukarki
wielofunkcyjnej, np. Mało toneru. Wyświetla komunikaty o wymaganej interwencji
użytkownika wraz z instrukcjami, co należy zrobić, aby drukarka wielofunkcyjna mogła kontynuować działanie, np. Zamknij drzwiczki lub włóż kasetę.
drukarki wielofunkcyjnej wymaga interwencji użytkownika. Dotknij go, aby przejść do ekranu komunikatów i uzyskać więcej informacji na temat danego komunikatu, w tym instrukcji, jak go usunąć.
Wskazówki to funkcja kontekstowej pomocy dostępna na ekranach dotykowych wyświetlacza LCD.
plików). Dokumenty można skanować i przesyłać bezpośrednio na serwer FTP.
Wyszukaj wstrzymane zadania
Wstrzymane zadania
Umożliwia wyszukiwanie elementów podanych poniżej i wyświetlenie wyników wyszukiwania na ekranie:
• Nazwy użytkowników dla wstrzymanych lub poufnych zdań drukowania
• Nazwy wstrzymanych zdań drukowania, z wyłączeniem zadań poufnych
• Nazwy profili
• Pojemnik lub nazwy zadań zakładek
• Pojemnik lub nazwy zadań USB – tylko dla obsługiwanych rozszerzeń
Umożliwia otwarcie ekranu zawierającego wszystkie pojemniki wstrzymanych zadań.
9
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja
Anuluj zadania
Zablok. urz. Przycisk ten pojawia się na ekranie, gdy drukarka wielofunkcyjna jest
odblokowana, a PIN blokowania urządzenia nie ma wartości zerowej lub nie jest pusty.
Aby zablokować drukarkę wielofunkcyjną: 1 Dotknij przycisku Zablok. urz., aby otworzyć ekran wprowadzania
numeru PIN.
2 Wprowadź prawidłowy PIN, aby zablokować panel operacyjny;
blokowane są zarówno przyciski znajdujące się na panelu operacyjnym, jak i przyciski dotykowe na ekranie.
Po zablokowaniu panelu operacyjnego ekran wprowadzania PIN zostaje wyczyszczony a przycisk Zablok. urz. zostaje zastąpiony przyciskiem Odblok. urz.
Uwaga: Jeśli zostanie podany nieprawidłowy PIN, pojawi się komunikat Nieprawidłowy PIN oraz okienko z przyciskiem Kontynuuj. Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie przywrócony ekran główny z przyciskiem Zablok. urz.
Odblok. urz. Przycisk ten pojawia się na ekranie, gdy drukarka wielofunkcyjna jest
zablokowana. Gdy jest on wyświetlany, nie można korzystać z przycisków na panelu operacyjnym oraz skrótów. Nie można również rozpocząć procesu kopiowania z ustawieniami domyślnymi.
Aby odblokować drukarkę wielofunkcyjną: 1 Dotknij przycisku Odblok. urz., aby otworzyć ekran wprowadzania
numeru PIN.
2 Wprowadź prawidłowy PIN, aby odblokować klawiaturę numeryczną
(0–9) i przycisk Backspace na panelu operacyjnym.
Uwaga: Jeśli zostanie podany nieprawidłowy PIN, pojawi się komunikat Nieprawidłowy PIN oraz okienko z przyciskiem Kontynuuj. Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie przywrócony ekran główny z przyciskiem Odblok. urz.
Anuluj zadania Umożliwia otwarcie ekranu anulowania zadań. Na ekranie anulowania
zadań są wyświetlane dowolne z poniższych elementów pogrupowane w trzech kategoriach (Drukowanie, Faks i Sieć):
• zadanie drukowania
• zadanie kopiowania
•faks
•profil
• FTP
• wysyłanie poczty e-mail
Każda z kategorii zawiera osobną listę zadań zgrupowanych w kolumnie właściwej dla danej kategorii. W każdej kolumnie są wyświetlane maksymalnie trzy zadania na danym ekranie. Zadanie ma postać przycisku. Jeśli w danej kolumnie znajdują się więcej niż trzy zadania, na dole kolumny pojawia się przycisk strzałki w dół. Każdorazowe dotknięcie przycisku strzałki w dół umożliwia dostęp do kolejnego zadania. Jeśli istnieją więcej niż trzy zadania, po wyświetleniu czwartego zadania na górze kolumny pojawia się przycisk strzałki w górę. Aby zapoznać się z ilustracjami dotyczącymi przycisków strzałek w górę i w dół, patrz Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD na str. 13.
Instrukcje dotyczące anulowania zadań można znaleźć w Podręczniku użytkownika.
10

Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD

Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
W sekcji tej zawarto informacje dotyczące przemieszczania się po niektórych ekranach. Wybrano jedynie kilka ekranów, na podstawie których zostanie przedstawiony sposób korzystania z przycisków dotykowych.

Przykładowy ekran nr 1

Kopiuj z
Letter (8,5 x 11 cali)
Kopiuj do
Letter (8,5 x 11 cali) Zwykły papier
Skala
Automatycznie
Intensywność
Skanowanie z podajnika ADF
Dupleks
Pionowo 2-stronny na 1-stronny
Zawartość
Tekst Tekst/Zdjęcie
Zdjęcie
Skanowanie z płyty skanera
Obraz
wydrukowany
Wróć

Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD

Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Przycisk wyboru Dotknij przycisku wyboru, aby wyświetlić inny ekran z dodatkowymi
Przycisk zmniejszania wartości
Przycisk zwiększania wartości
elementami. Na pierwszym ekranie jest wyświetlane domyślne ustawienie użytkownika. Po dotknięciu przycisku wyboru i wyświetleniu następnego ekranu, dotknięcie innego elementu wyświetlanego na ekranie zmienia domyślne ustawienie użytkownika.
Dotknij przycisku zmniejszania wartości, aby zmieniać wartości malejąco.
Dotknij przycisku zwiększania wartości, aby zmieniać wartości rosnąco.
11
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Skanowanie z podajnika ADF
Skanowanie z płyty skanera
Przycisk strzałki wlewo
Przycisk strzałki wprawo
Skanuj z podajnika ADF
Skanuj z płyty skanera
Wyślij Zielony przycisk sygnalizuje, że można dokonać wyboru. Jeśli
Dotknij przycisku strzałki w lewo, aby przewijać listę w lewo w celu:
• Uzyskania mniejszej wartości (wskazanej na ilustracji).
• Zobaczenia całego pola tekstowego po lewej stronie.
Dotknij przycisku strzałki w prawo, aby przewijać listę w prawo w celu:
• Uzyskania większej wartości (wskazanej na ilustracji).
• Zobaczenia całego pola tekstowego po prawej stronie.
Na szarym pasku nawigacyjnym te dwa przyciski sygnalizują, że są dostępne dwa typy skanowania. Można wybrać pomiędzy skanowaniem z podajnika ADF, a skanowaniem z płyty skanera.
zostanie dotknięta inna wartość w obrębie danego elementu menu, musi ona zostać zapisana, aby stała się domyślnym ustawieniem użytkownika. Aby zapisać tę wartość jako nowe domyślne ustawienie użytkownika, dotknij przycisku Wyślij.
Wyślij
Informacje na temat zmiany domyślnych ustawień użytkownika, patrz str. 17.
Wróć
Wróć
Wróć Gdy przycisk Wróć ma kształt taki, jak wskazano obok, jedyną
możliwością przemieszczenia się jest powrót do poprzedniego ekranu. Jeśli na pasku nawigacyjnym zostanie wybrana jakakolwiek inna opcja, ten ekran zostanie zamknięty.
Na przykład na ekranie Przykładowy ekran nr 1 określono wszystkie opcje dotyczące skanowania. Należy dotknąć jednego z zielonych przycisków. Jedynym innym dostępnym przyciskiem jest przycisk Wróć. Dotknij przycisku Wróć, aby powrócić do poprzedniego ekranu. Wszystkie ustawienia zadania skanowania wprowadzone na Przykładowym ekranie nr 1 zostaną utracone.
Wróć Gdy przycisk Wróć ma kształt taki, jak wskazano obok, możliwe jest
przemieszczanie się zarówno wstecz, jak i do przodu z poziomu danego ekranu. Przycisk Wróć nie jest więc jedyną dostępną opcją.
12
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD

Przykładowy ekran nr 2

Nieznany rozmiar papieru. Kopiuj z:
Letter (8,5 x 11 cali)
Legal (8,5 x 14 cali)
Executive (7,25 x 10,5 cala)
Folio (8,5 x 13 cali)
Statement (5,5 x 8,5 cala)
A4 (210 x 297 mm)
Anuluj zadanie
Kontynuuj

Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD

Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Przycisk strzałki w dół Dotknij przycisku strzałki w dół, aby przejść do elementu
Przycisk strzałki w górę Dotknij przycisku strzałki w górę, aby przejść do elementu
Niezaznaczony przycisk opcji
znajdującego się niżej na liście (np. na liście elementów menu lub wartości). Przycisk strzałki w dół nie pojawia się na ekranie w przypadku krótkich list. Pojawia się on wyłącznie w przypadku, gdy dana lista nie mieści się w całości na jednym ekranie. Na ostatnim ekranie listy przycisk strzałki w dół staje się szary, co sygnalizuje, że nie jest on dostępny, ponieważ osiągnięto koniec listy.
znajdującego się wyżej na liście (np. na liście elementów menu lub wartości). Gdy na pierwszym ekranie jest wyświetlona długa lista, przycisk strzałki w górę jest szary, co sygnalizuje, że nie jest on dostępny. Na kolejnym ekranie (prezentującym dalszą część listy) przycisk strzałki w górę staje się niebieski, co sygnalizuje, że jest on dostępny.
Jest to niezaznaczony przycisk opcji.
13
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Anuluj zadanie
Kontynuuj
Zaznaczony przycisk opcji Jest to zaznaczony przycisk opcji. Dotknij przycisku opcji,
aby go zaznaczyć. Przycisk opcji zmienia kolor, co sygnalizuje, że został zaznaczony. Na ekranie Przykładowy ekran nr 2 jedynym wybranym rozmiarem papieru jest Letter.
Anuluj zadanie Patrz sekcja Anuluj zadania na str. 10.
Kontynuuj Po wybraniu elementu menu lub wartości na danym ekranie
dotknij przycisku Kontynuuj, jeśli muszą zostać wprowadzone dodatkowe zmiany opcji zadania z poziomu ekranu wyjściowego. Po dotknięciu przycisku Kontynuuj zostaje wyświetlony ekran wyjściowy.
Na przykład po dotknięciu przycisku Kopia na ekranie głównym pojawia się ekran kopiowania podobny do ekranu Przykładowy ekran nr 1 na str. 11. Poniższy przykład ilustruje działanie przycisku Kontynuuj.
1 Dotknij przycisku wyboru obok pola Kopiuj do. Pojawi się
nowy ekran.
2 Dotknij przycisku Podajnik uniwersalny. Pojawi się nowy
ekran.
3 Dotknij przycisku Legal. Pojawi się nowy ekran. 4 Dotknij przycisku Dalej. Pojawi się nowy ekran. 5 Dotknij przycisku Zwykły papier, aby określić wymagany
typ nośnika wydruku.
6 Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie wyświetlony
ponownie ekran kopiowania, na którym będzie można zmienić inne ustawienia poza Kopiuj do. Inne dostępne ustawienia na ekranie kopiowania to: Dupleks, Skala, Intensywność, Sortuj oraz Liczba kopii.
Dotknij przycisku Kontynuuj, aby powrócić do ekranu wyjściowego i wprowadzić inne zmiany ustawień kopiowania przed dotknięciem przycisku Kopiuj i rozpoczęciem zadania.
14
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD

Inne przyciski dotykowe na wyświetlaczu LCD

Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Anuluj
Gotowe
Wróć
Niestandardowy Umożliwia utworzenie niestandardowego przycisku,
stosownie do potrzeb użytkownika.
Anuluj Dotknij przycisku Anuluj, aby anulować działanie lub
wybraną opcję. Przycisk umożliwia również zamknięcie aktualnego
ekranu i powrót do poprzedniego ekranu.
Wybierz Dotknij tego przycisku, aby wybrać dane menu. Pojawi
się ekran zawierający elementy menu. Dotknij tego przycisku, aby wybrać dany element
menu. Pojawi się ekran wyświetlający wartości.
Gotowe Pozwala na określenie, że dane zadanie zostało
zakończone. Na przykład podczas skanowania dokumentu można wskazać, że została zeskanowana ostatnia strona dokumentu i może się rozpocząć zadanie drukowania.
Wróć Dotknij przycisku Wróć, aby powrócić do poprzedniego
ekranu bez zapisywania zmian ustawień wprowadzonych na ekranie, na którym dotknięto tego przycisku. Przycisk Wróć pojawia się na wszystkich ekranach menu z wyjątkiem ekranu głównego.
Strona główna Dotknij przycisku strony głównej, aby powrócić do
Przycisk wyszarzony Przycisk jest wyświetlany w postaci rozjaśnionej
Przycisk szary Dotknij tego przycisku, aby wykonać przypisane do
ekranu głównego. Przycisk strony głównej pojawia się na wszystkich ekranach menu z wyjątkiem ekranu głównego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Strona główna na str. 8.
(podobnie jak umieszczony na nim napis). Oznacza to, że przycisk taki jest niedostępny na danym ekranie. Był on najprawdopodobniej dostępny na poprzednim ekranie, ale dokonane tam zmiany ustawień spowodowały, że stał się on niedostępny na bieżącym ekranie.
Przykład, patrz str. 97.
niego działanie. Przykład, patrz str. 98.
15
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD

Funkcje

Funkcja Nazwa funkcji Opis
Menu
Æ Ustawienia
Æ Ustawienia
kopiowania Æ Liczba kopii
Wiersz lokalizacyjny menu Na górze każdego menu znajduje się wiersz
informacyjny. Pełni on funkcję lokalizatora. Pozwala na ustalenie dokładnego położenie w obrębie grupy menu. Dotknięcie dowolnego z podkreślonych słów spowoduje przejście do danego menu lub elementu menu. Element Liczba kopii nie jest podkreślony, ponieważ jest to aktualnie wyświetlany ekran.
Jeśli funkcja ta zostanie użyta na ekranie Liczba kopii przed wprowadzeniem i zapisaniem zmian ustawień, dokonany wybór nie jest zapisywany i nie staje się on domyślnym ustawieniem użytkownika.
Komunikat o potrzebie interwencji Gdy zostaje wygenerowany komunikat o potrzebie
interwencji (co jednocześnie kończy działanie danej funkcji, np. proces kopiowania lub faksowania), nad przyciskiem danej funkcji na ekranie głównym pojawia się migający czerwony wykrzyknik. Oznacza to, że pojawił się komunikat o potrzebie interwencji.
16

Menu

Menu
Ustawienia fabryczne to ustawienia funkcji obowiązujące przy pierwszym uruchomieniu drukarki wielofunkcyjnej. Mają one zastosowanie do momentu, gdy zostaną zmienione. Ustawienia fabryczne można przywrócić, wybierając wartość Przywróć w elemencie menu Ustawienia fabryczne.
Wybrane i zapisane wartości lub ustawienia drukarki wielofunkcyjnej są zachowywane w pamięci urządzenia. Po zachowaniu ustawienia te pozostają włączone do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia ustawień fabrycznych. Te ustawienia są nazywane domyślnymi ustawieniami użytkownika, ponieważ to użytkownik dokonuje ich wyboru i zapisuje je.
Uwaga: Ustawienia faksowania, skanowania, wysyłania poczty e-mail i kopiowania oraz ustawienia
drukowania określone z poziomu używanej aplikacji mogą zastępować domyślne ustawienia użytkownika.

Mapa menu

Poniższa mapa menu przedstawia informacje dotyczące menu i elementów menu dostępnych z poziomu panelu operacyjnego. Aby uzyskać więcej informacji, wybierz dane menu lub element menu. Informacje na temat wartości i ustawień danego elementu menu można znaleźć w części opisującej poszczególne elementy (bezpośrednio po sekcji mapa menu). W strukturze menu może występować dodatkowy poziom, tak więc składają się na nią: menu, element menu, element menu (pod którym może występować kilka kolejnych elementów menu) oraz wartości.
Kliknij dowolne z wymienionych poniżej menu lub elementów menu, aby uzyskać więcej informacji:
Menu papieru
Domyślne źródło Rozmiar/typ papieru Konfiguracja podajnika uniwersalnego Zastąp rozmiar Tekstura papieru Gramatura papieru Ładowanie papieru Ty py niestandardowe Nazwy niestandardowe Niestandardowe nazwy odbiorników Konfiguracja uniwersalna Ustawienia odbiornika
Raporty
Strona ustawień menu Statystyki urządzenia Strona konfiguracji sieci Lista skrótów Dziennik zadań faksowania Dziennik wywołań faksu Skróty e-mail Skróty faksu Skróty FTP Lista profili Strona konfiguracji sieci NetWare Drukuj czcionki Drukuj katalog
Zarządzaj skrótami
Zarządzaj skrótami faksu Zarządzaj skrótami e-mail Zarządzaj skrótami FTP Zarządzaj skrótami profili
Sieć/Porty
TCP/IP IPv6 Ustawienia serwera e-mail Bezprzewodowy Sieć standardowa Sieć <x> Standardowy port USB USB <x> Standardowy port równoległy Równoległy <x> Szeregowy <x> NetWare AppleTalk LexLink
Ustawienia
Ustawienia ogólne Ustawienia kopiowania Ustawienia faksu Ustawienia e-mail Ustawienia FTP Ustawienia druku Bezpieczeństwo Ustaw datę i godzinę
Strony pomocy
Drukuj wszystko Informacje Kopiowanie Wysyłanie pocztą e-mail Faksowanie FTP Usuwanie defektów wydruków Materiały eksploatacyjne
Uwaga: Ustawienie fabryczne jest oznaczone gwiazdką (*) obok wartości podanych w poniższych
tabelach.
17

Menu papieru

Menu papieru
Menu papieru pozwala na określenie ustawień dotyczących nośników wydruku.

Domyślne źródło

Ten element menu pozwala na ustawienie domyślnego źródła nośników wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Domyślne źródło Określa domyślne źródło
nośników wydruku.
Zasobnik <x> Jeśli do dwóch źródeł został załadowany nośnik
Podajnik uniwersalny
Podajnik kopert
Papier podawany ręcznie
Koper ty podawane ręcznie
wydruku tego samego typu i o takim samym rozmiarze (a elementy menu Rozmiar papieru i Typ papieru są prawidłowo ustawione), źródła te zostaną automatycznie połączone. Po opróżnieniu jednego ze źródeł nośników, nośnik wydruku będzie automatycznie podawany z następnego połączonego źródła.
Zasobnik 1 jest domyślnym ustawieniem fabrycznym.
Symbol x oznacza numer zasobnika, np. Zasobnik 1 dla zasobnika standardowego i Zasobnik 2 dla opcjonalnego zasobnika.
Uwaga: Wartość opcji Podajnik uniwersalny jest wyświetlana tylko w przypadku, gdy w elemencie Konfiguracja podajnika uniwersalnego wybrano wartość Kaseta. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Konfiguracja podajnika uniwersalnego.

Rozmiar/typ papieru

Uwaga: W przypadku tego elementu menu są wyświetlane wyłącznie zainstalowane źródła nośników
wydruku.
Te elementy menu są używane do określania rozmiaru i typu nośników wydruku załadowanych do źródła, np. do zasobnika, podajnika uniwersalnego lub podajnika ręcznego. Ustawianie rozmiaru i typu papieru to proces dwuetapowy. W pierwszej elemencie menu pojawi się pozycja Rozmiar (druk wytłuszczony). Po wybraniu rozmiaru nośnika wydruku ekran zmieni się i pojawi się na nim pozycja Typ (druk wytłuszczony). Można wtedy dokonać wyboru typu nośnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Rozmiar zasobnika <x>
Określa domyślny rozmiar nośnika dla poszczególnych źródeł papieru.
Wyświetlane są wyłącznie zainstalowane źródła.
Uwaga: W przypadku zasobników z funkcją automatycznego wykrywania rozmiaru papieru jest wyświetlana tylko wartość wykryta przez sprzęt.
A4* (poza USA) A5 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive JIS B4 A3 11x17 Folio Statement Uniwersalny
18
Jeśli do dwóch źródeł został załadowany nośnik wydruku tego samego typu i o takim samym rozmiarze (a elementy menu Rozmiar papieru i Typ papieru są prawidłowo ustawione), źródła te zostaną automatycznie połączone. Po opróżnieniu jednego ze źródeł nośników, nośnik wydruku będzie automatycznie podawany z następnego połączonego źródła.
Więcej informacji można znaleźć wsekcji Typ zasobnika <x>.
Menu papieru
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Ty p zasobnika <x>
Rozmiar podajnika uniwersalnego
Określa typ nośników wydruku ładowanych do poszczególnych źródeł.
Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana w miejsce opcji Typ niestandardowy <x>. Jeśli co najmniej dwa typy niestandardowe mają takie same nazwy, na liście Typ papieru pojawi się tylko jedna nazwa.
Określa rozmiar nośnika wydruku załadowanego do podajnika uniwersalnego.
Zwykły papier Karty Folia Etykiety Papier dokumentowy Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Typ niestandardowy
<x> (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6)
A3 A4 (poza USA)* A5 JIS B4 JIS B5 Letter (USA)* Legal 11x17 Executive Folio Statement Uniwersalny Koperta 7 3/4 Koperta 10 Koperta DL Koperta C5 Inna koperta
Ten element menu służy do:
• optymalizowania jakości wydruku dla określonego nośnika wydruku,
• wybierania źródeł nośnika w aplikacji przez wybór typu nośnika,
• automatycznego łączenia źródeł nośnika.
ź
ródła zawierające nośniki wydruku tego samego typu i o takim samym rozmiarze są automatycznie łączone przez drukarkę wielofunkcyjną, jeśli dla ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru wybrano prawidłowe wartości.
Podajnik uniwersalny jest wyświetlany na panelu operacyjnym tylko wtedy, gdy opcja Konfiguracja podajnika uniwersalnego jest ustawiona jako Kaseta.
Uwaga: Więcej informacji można znaleźć w sekcji Konfiguracja podajnika uniwersalnego.
Typ podajnika uniwersalnego
Określa typ nośnika wydruku załadowanego do podajnika uniwersalnego.
Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana w miejsce opcji Typ niestandardowy <x>. Jeśli co najmniej dwa typy niestandardowe mają takie same nazwy, na liście opcji Typ papieru pojawi się tylko jedna nazwa.
Zwykły papier* Karty Folia Etykiety Papier dokumentowy Koperta Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Typ niestandardowy
<x> (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6)
19
Podajnik uniwersalny jest wyświetlany na panelu operacyjnym tylko wtedy, gdy opcja Konfiguracja podajnika uniwersalnego jest ustawiona jako Kaseta.
Typ niestandardowy 6 jest ustawieniem fabrycznym opcji Typy niestandardowe.
Uwaga: Więcej informacji można znaleźć w sekcji Konfiguracja
podajnika uniwersalnego.
Menu papieru
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Rozmiar podajnika kopert
Typ podajnika kopert
Rozmiar papieru podawanego ręcznie
Typ papieru podawanego ręcznie
Określa rozmiar kopert załadowanych do podajnika kopert.
Ten element menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano opcjonalny podajnik kopert.
Określa typ kopert załadowanych do podajnika kopert.
Ten element menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano opcjonalny podajnik kopert.
Określa rozmiar nośnika wydruku ładowanego ręcznie.
Określa typ nośnika wydruku ładowanego ręcznie.
Koperta 7 3/4 Koperta 9 Koperta 10* (USA) Koperta DL* (poza USA) Koperta C5 Koperta B5 Inna koperta
Koperta Typ niestandardowy
<x> (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6)
A3 A4* (poza USA) A5 JIS B4 JIS B5 Letter* (USA) Legal 11x17 Executive Folio Statement Uniwersalny
Zwykły papier* Karty Folia Etykiety Papier dokumentowy Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Typ niestandardowy <x> (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6)
Uwaga: Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana w miejsce opcji Typ niestandardowy <x>. Jeśli co najmniej dwa typy niestandardowe mają takie same nazwy, na liście opcji Typ podajnika kopert pojawi się tylko jedna nazwa.
Rozmiar kopert podawanych ręcznie
Typ ko pe r t podawanych ręcznie
Określa rozmiar kopert ładowanych ręcznie.
Określa typ kopert ładowanych ręcznie.
Koperta 7 3/4 Koperta 10 (USA)* Koperta DL (poza USA)* Koperta C5 Inna koperta
Koperta* Typ niestandardowy <x> (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6)
20
Menu papieru

Konfiguracja podajnika uniwersalnego

Ten element menu służy do konfigurowania podajnika uniwersalnego jako kolejnego źródła nośników lub podajnika ręcznego. Jeśli podajnik uniwersalny zostanie połączony z innym zasobnikiem, drukarka wielofunkcyjna może pobierać nośniki wydruku z podajnika uniwersalnego przed rozpoczęciem pobierania z innego zasobnika.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Konfiguracja podajnika uniwersalnego
Określa, w jakich przypadkach drukarka wielofunkcyjna ma pobierać nośnik wydruku załadowany do podajnika uniwersalnego.
Kaseta* Drukarka wielofunkcyjna traktuje podajnik
uniwersalny jak każdy inny zasobnik. Jeśli zadanie drukowania wymaga rozmiaru i typu nośnika, jaki znajduje się tylko w podajniku uniwersalnym, drukarka wielofunkcyjna pobiera nośniki wydruku na potrzeby tego zadania z podajnika uniwersalnego.
Ręczny Drukarka wielofunkcyjna traktuje podajnik
uniwersalny jako podajnik ręczny, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat
Załaduj ręcznie, gdy do podajnika
należy włożyć pojedynczy arkusz nośnika wydruku.
Pierwszy Drukarka wielofunkcyjna pobiera nośniki
wydruku z podajnika uniwersalnego do momentu jego opróżnienia, bez względu na wybrane dla danego zadania źródło lub rozmiar nośnika.

Zastąp rozmiar

Ten element menu jest wykorzystywany do określenia, czy drukarka wielofunkcyjna może użyć innego rozmiaru nośnika wydruku, jeśli żądany rozmiar nie jest aktualnie załadowany do żadnego zasobnika drukarki wielofunkcyjnej. Na przykład, gdy element Zastąp rozmiar ustawiono jako Letter/A4, a w drukarce wielofunkcyjnej znajduje się jedynie papier w formacie Letter, w momencie wystąpienia żądania druku na papierze w formacie A4, drukarka zastępuje ten format formatem Letter i drukuje zadanie, nie wyświetlając komunikatu z żądaniem wymiany papieru.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Zastąp rozmiar Drukarka wielofunkcyjna
korzysta z określonego w tej opcji rozmiaru nośnika wydruku, jeśli żądany rozmiar nie jest załadowany.
Wyłącz Drukarka wielofunkcyjna wyświetla monit
Statement/A5 Zadania drukowania na papierze formatu A5
Letter/A4 Zadania drukowania na papierze formatu A4
Cała lista* Zastępuje zarówno nośniki formatu Letter/A4,
21
z prośbą o załadowanie żądanego rozmiaru papieru. Nie jest dozwolone zastępowanie rozmiaru papieru.
są drukowane na papierze formatu Statement, jeśli jest to jedyny załadowany papier. Z kolei zadania drukowania na papierze formatu Statement są drukowane na papierze formatu A5, jeśli jest to jedyny załadowany papier.
są drukowane na papierze formatu Letter, jeśli jest to jedyny załadowany papier. Z kolei zadania drukowania na papierze formatu Letter są drukowane na papierze formatu A4, jeśli jest to jedyny załadowany papier.
jak i Statement/A5, co oznacza, że są dopuszczalne wszystkie dostępne zastąpienia.
Menu papieru
Tekstura papieru
Te elementy menu służą do określania tekstury nośnika wydruku dla każdego zdefiniowanego typu nośnika wydruku. Umożliwia to drukarce wielofunkcyjnej zoptymalizowanie jakości wydruku dla określonego nośnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Tekstura zwykła Określa teksturę nośnika wydruku
Tekstura folii
Błyszcząca faktura
Tekstura etykiet
Tekstura pap. dokument.
Tekstura kopert
Tekstura pap. firmowego
Tekstura formularzy
Tekstura papieru kolor.
Tekstura kart Określa teksturę kart
Tekstura niestandard. <x> Określa teksturę
załadowanego do określonego źródła.
załadowanych do określonego źródła.
niestandardowego nośnika wydruku załadowanego do określonego źródła. (Symbol x oznacza cyfrę z zakresu 1–6.)
Gładka Normalna* Gruboziarnista
Gładka Normalna* Gruboziarnista
Gładka Normalna* Gruboziarnista
Uwaga: Domyślnym ustawieniem tekstury papieru dokumentowego jest Gruboziarnista.
Wyświetlane, jeśli określone źródło obsługuje karty.
Wyświetlane, jeśli określone źródło obsługuje niestandardowy typ nośnika.

Gramatura papieru

Te elementy menu służą do określania gramatury papieru dla każdego zdefiniowanego typu nośnika wydruku. Umożliwia to drukarce wielofunkcyjnej zoptymalizowanie jakości wydruku dla danej gramatury nośnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Gramatura - papier zwykły Określa względną gramaturę
Gramatura - karty
Gramatura - folie
Gramatura - etykiety
Gram. - papier dok.
Gramatura - koperty
Gramatura - papier firm.
Gramatura - formularze
Gramatura - papier kolor.
Gramatura niestandard. <x> Określa względną gramaturę
nośnika wydruku załadowanego do określonego źródła i zapewnia prawidłowe przyleganie toneru do drukowanych arkuszy.
papieru niestandardowego załadowanego do określonego źródła. (Symbol x oznacza cyfrę z zakresu 1–6.)
Lekka Normalna* Ciężka
Lekka Normalna* Ciężka
22
Uwaga: Wyświetlane, jeśli określone źródło obsługuje karty.
Wyświetlane, jeśli określone źródło obsługuje niestandardowy typ nośnika.
Menu papieru

Ładowanie papieru

Te elementy menu służą do określania kierunku ładowania dla każdego typu nośnika wydruku. Po załadowaniu nośnika wydruku z nadrukiem do źródła, do drukarki wielofunkcyjnej może zostać przekazana informacja o załadowaniu nośnika wydruku do drukowania dwustronnego (dupleks). Za pomocą oprogramowania można następnie wybrać drukowanie jednostronne (simpleks) dla danego zadania. Po wybraniu drukowania jednostronnego drukarka wielofunkcyjna automatycznie wstawia puste strony, aby prawidłowo wykonać zadanie druku jednostronnego.
Opcja Ładowanie papieru jest wyświetlana na panelu operacyjnym wyłącznie po zainstalowaniu modułu dupleksu.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Ładowanie kart Pozwala na prawidłową obsługę
Ładowanie etykiet
Ładowanie pap. dok.
Ładowanie pap. firm.
Ładowanie formularzy
Ładowanie pap. kolor.
Ładow. niestandard. <x>
określonych nośników wydruku z nadrukiem, niezależnie od tego, czy wykonywane jest zadanie drukowania dwustronnego (dupleks) czy też jednostronnego (simpleks).
Pozwala na prawidłową obsługę niestandardowego papieru z nadrukiem, niezależnie od tego, czy wykonywane jest zadanie drukowania dwustronnego (dupleks) czy też jednostronnego (simpleks). Symbol x oznacza cyfrę z zakresu 1–6.
Dupleks Wyłącz*
Dupleks Wyłącz*
Dupleks to funkcja drukowania dwustronnego na nośnikach wydruku, a jej wyłączenie oznacza, że nie będzie ona dostępna.
Wyświetlane, jeśli określone źródło obsługuje niestandardowy typ nośnika.

Typy niestandardowe

Ten element menu służy do określania nazwy dla każdego niestandardowego typu papieru. Nazwy można przypisywać, korzystając z narzędzia, takiego jak MarkVision lub za pomocą panelu operacyjnego.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Typ niestandardowy <x>
Określa typ nośnika wydruku powiązany z każdym Typem niestandardowym dostępnym w menu Typ papieru.
Papier* Karty Folia Etykiety – papier
dokumentowy Koper ta
Niestandardowy typ nośnika wydruku musi być obsługiwany przez wybrane źródło, aby można mu było przypisać nazwę.
Po przypisaniu dana nazwa pojawia się w miejsce określenia Typ niestandardowy <x>.

Nazwy niestandardowe

Ten element menu służy do określania niestandardowej nazwy dla każdego nośnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
<niestandardowa nazwa zdefiniowana przez użytkownika>
Określa nazwę nośnika wydruku powiązaną z każdą Niestandardową nazwą <x> dostępną w menu Typ papieru (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6).
[nazwa zdefiniowana przez użytkownika], np.:
Etykiety Stefana Karty Marii
Niestandardowy nośnik wydruku musi być obsługiwany przez wybrane źródło, aby można mu było przypisać nazwę.
23
Menu papieru

Niestandardowe nazwy odbiorników

Ten element menu służy do określania niestandardowej nazwy do każdego odbiornika w zależności od użytkownika lub typu nośnika przypisanego do danego odbiornika.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
<niestandardowa nazwa odbiornika zdefiniowana przez użytkownika>
Określa niestandardową nazwę odbiornika <x>, gdzie x przybiera wartości od 1 do 10, w zależności od modelu drukarki wielofunkcyjnej lub opcjonalnego modułu wykańczającego, jeśli jest zainstalowany.
[nazwa zdefiniowana przez użytkownika], np.:
Odbiornik firmowy Odbiornik prawnika Odbiornik Marii Odbiornik Stefana
Odbiornik niestandardowy musi obsługiwać przypisany do niego typ nośników, aby można było mu przypisać nazwę zdefiniowaną przez użytkownika.

Konfiguracja uniwersalna

Te elementy menu służą do określania wysokości i szerokości opcji Uniwersalny rozmiar papieru. Po określeniu wysokości i szerokości opcji Uniwersalny rozmiar papieru drukarka wielofunkcyjna będzie używać ustawienia Uniwersalny tak samo, jak innych rozmiarów papieru, w tym również do obsługi druku dwustronnego (dupleks) i kilku stron na arkuszu. Aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu kilku stron na arkuszu, patrz Druk wielu stron.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Jednostki miary Określa jednostki miary stosowane
Szerokość wpionie
Wysokość wpionie
Kierunek podawania
do wprowadzenia uniwersalnej wysokości i szerokości.
Określa szerokość w pionie nośnika uniwersalnego.
Uwaga: Jeśli ustawiona wartość przekracza szerokość maksymalną, drukarka wielofunkcyjna wykorzysta maksymalną dozwoloną wartość w calach lub milimetrach.
Określa wysokość w pionie nośnika uniwersalnego.
Uwaga: Jeśli ustawiona wartość przekracza wysokość maksymalną, drukarka wielofunkcyjna wykorzysta maksymalną dozwoloną wartość w calach lub milimetrach.
Określa kierunek podawania papieru o rozmiarze Uniwersalny.
Cale Milimetry
od 3 do 17 cali, z przyrostem co 0,01 cala
od 76 do 432 mm, z przyrostem co 1 mm
od 3 do 17 cali, z przyrostem co 0,01 cala
od 76 do 432 mm, z przyrostem co 1 mm
Krótka krawędź* Długa krawędź
Domyślnym ustawieniem w USA są cale; domyślnym ustawieniem międzynarodowym są milimetry.
Wyświetla cale lub milimetry, w zależności od ustawienia Jednostki miary; 11,69 cala to domyślne ustawienie w USA, zaś 297 mm to domyślne ustawienie międzynarodowe.
Wyświetla cale lub milimetry, w zależności od ustawienia Jednostek miary; 17 cali to domyślne ustawienie w USA, zaś 432 mm to domyślne ustawienie międzynarodowe.
Opcja Kierunek podawania jest wyświetlana, tylko jeśli dostępna jest wartość Długa krawędź. Opcja Długa krawędź jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy najdłuższa krawędź jest krótsza niż maksymalna fizyczna szerokość zasobnika drukarki wielofunkcyjnej.
Więcej informacji na temat krótkich i długich krawędzi można znaleźć wsekcji Brzeg na oprawę na str. 75.
24
Menu papieru

Ustawienia odbiornika

Ten element menu jest wykorzystywany do określenia odbiornika, w którym mają się znaleźć wydruki. Ten element menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano co najmniej jeden opcjonalny odbiornik. Jako wartości wyświetlane są wyłącznie zainstalowane odbiorniki.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Odbiornik Określa domyślny odbiornik dla
Konfiguruj odbiorniki
wydruków.
Określa, które odbiorniki mają zostać użyte przez drukarkę wielofunkcyjną do wykonywania poszczególnych zadań.
Odbiornik standard.* Odbiornik 1 Odbiornik 2
Odb. przegrodowy* Wysyła zadania drukowania do
Połącz Łączy co najmniej dwa odbiorniki, co
Połącz opcje
Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana dla danego odbiornika przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast powyższych wartości.
Uwaga: Jeśli kilka odbiorników ma takie same nazwy, na liście opcji Odbiornik pojawi się tylko jedna nazwa.
odbiornika przydzielonego określonemu użytkownikowi.
pozwala na traktowanie ich jako jednego odbiornika o zwiększonej pojemności. Po zapełnieniu jednego połączonego odbiornika drukarka wielofunkcyjna będzie zapełniać po kolei następne, połączone ze sobą odbiorniki.
Uwaga: Wartość Połącz opcję jest wyświetlana wyłącznie wtedy, gdy zainstalowano przynajmniej dwa odbiorniki opcjonalne.
Przypisz typ/ odbiornik
Wysyła zadania drukowania do określonego odbiornika w zależności od potrzebnego typu papieru.
Uwaga: Ten element menu pojawia się tylko wtedy, gdy opcja Konfiguruj odbiorniki jest wyświetlana i ustawiona na wartość Odb. przegrodowy lub Przypisany typ.
Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Odb. niestandard. <x>. Jeśli co najmniej dwa odbiorniki mają takie same nazwy, na liście opcji Przypisz typ/odbiornik pojawi się tylko jedna nazwa.
Przypisany typ Łączy wszystkie opcjonalne odbiorniki
Odb. zwykłego pap. Wyłączone*
Odbiornik kart
Odbiornik folii
Odbiornik etykiet
Odb. papieru dok.
Odbiornik kopert
Odb. papieru firm.
Odb. formularzy
Odb. papieru kolor.
Odb. niestandard. <x> (<x> przyjmuje wartości od 1do6)
tak, jakby stanowiły one jeden duży odbiornik, z pozostawieniem jednak możliwości indywidualnego adresowania standardowego odbiornika.
Odbiornik standard. Odbiornik 1 Odbiornik 2 Uwaga: Wyświetlane są wyłącznie
zainstalowane odbiorniki. Jeśli opcja Konfiguruj odbiorniki jest ustawiona na Przypisany typ, domyślną wartością jest Odbiornik standard.
25

Raporty

Raporty
Uwaga: Po wydrukowaniu raportu drukarka wielofunkcyjna powróci do ekranu głównego.
Każdy raport jest drukowany z wykorzystaniem określonych standardowych ustawień drukowania, np. jedna kopia, rozdzielczość wydruku 600 punktów na cal (dpi), standardowy obszar wydruku, brak arkuszy separujących, wyłączony dupleks, wyłączone drukowanie wielu stron, intensywność toneru ustawiona na osiem, orientacja pionowa, źródłem nośników jest domyślne źródło użytkownika.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Strona ustawień menu Umożliwia wydrukowanie:
• aktualnych ustawień dla każdego elementu menu we wszystkich menu,
• informacji o kasecie drukującej,
• listy zainstalowanych elementów i funkcji opcjonalnych,
• dostępnej pamięci drukarki wielofunkcyjnej.
Statystyki urządzenia Umożliwia wydrukowanie informacji
Strona konfiguracji sieci Jeśli są zainstalowane
dodatkowe opcje sieciowe, zost anie wyś wietl ona Strona konfiguracji sieci <x>.
Lista skrótów Umożliwia wydrukowanie listy wcześniej
Dziennik zadań faksowania Umożliwia wydrukowanie listy faksów
Dziennik wywołań faksu Umożliwia wydrukowanie listy ostatnich 100
dotyczących statystyki drukarki wielofunkcyjnej.
Umożliwia wydrukowanie informacji dotyczących ustawień sieci oraz weryfikację połączenia sieciowego.
Uwaga: Na tej stronie znajdują się również informacje ułatwiające konfigurację drukarki do drukowania sieciowego.
zdefiniowanych skrótów.
oczekujących oraz informacji o 200 ostatnich ukończonych zadaniach faksowania.
Uwaga: Ten element menu jest wyświetlany tylko wówczas, gdy włączona jest opcja Włącz dziennik zadań.
połączeń faksowych wykonanych lub odebranych przez drukarkę wielofunkcyjną.
Uwaga: Ten element menu jest wyświetlany tylko wówczas, gdy włączona jest opcja Włącz dziennik połączeń.
Po wybraniu tego elementu strona zostanie wydrukowana, po czym drukarka wielofunkcyjna powróci do stanu Gotowa.
Skróty e-mail Umożliwia wydrukowanie listy skrótów e-mail.
Skróty faksu Umożliwia wydrukowanie listy skrótów faksu.
Skróty FTP Umożliwia wydrukowanie listy skrótów FTP.
Lista profili Umożliwia wydrukowanie listy profili
Strona konfiguracji sieci NetWare
przechowywanych w drukarce wielofunkcyjnej.
Umożliwia wydrukowanie strony zawierającej ustawienia protokołu sieci NetWare.
26

Sieć/Porty

Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Drukuj czcionki Umożliwia wydrukowanie zestawienia
wszystkich czcionek dostępnych dla określonej emulacji języka.
Drukuj katalog Umożliwia wydrukowanie listy zasobów
przechowywanych na opcjonalnej karcie pamięci flash lub na wewnętrznym dysku twardym.
Uwaga: Opcja Drukuj katalog jest dostępna w panelu operacyjnym, jeśli została zainstalowana i sformatowana całkowicie sprawna pamięć flash lub standardowy dysk twardy.
Czcionki PCL Umożliwia
Czcionki PostScript
Po wybraniu tego elementu strona zostanie wydrukowana, po czym drukarka wielofunkcyjna powróci do stanu Gotowa.
wydrukowanie zestawienia wszystkich czcionek drukarki wielofunkcyjnej dostępnych dla emulacji języka PCL.
Umożliwia wydrukowanie zestawienia wszystkich czcionek drukarki wielofunkcyjnej dostępnych dla emulacji języka PostScript.
Sieć/Porty

TCP/IP

Ten element menu jest wykorzystywany do przeglądania i zmiany ustawień protokołów TCP/IP. Protokół Internet Protocol (IP) określa format pakietów (zwanych również datagramami) oraz system adresowania. Większość sieci łączy protokół IP z bardziej zaawansowanym protokołem zwanym Transmission Control Protocol (TCP). Protokół TCP pozwala dwóm hostom na nawiązanie połączenia i wymianę strumieni danych. Protokół TCP gwarantuje dostarczanie danych oraz dostarczanie pakietów w takiej kolejności, w jakiej zostały wysłane.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Ustaw nazwę hosta
Adres Określony adres w sieci, który
definiuje dane urządzenie.
Maska sieci Informacje wykorzystywane przez sieć
do określenia sposobu wyszukiwania danego adresu IP.
Brama Adres urządzenia, które kontroluje
proces komunikacji w danej podsieci.
Ustaw stały adres IP łącze Łącze do strony, gdzie można
Adres IP 4-miejscowy adres IP
Tylko wyświetlanie
maska sieci 4-miejscowa maska
Tylko wyświetlanie
brama 4-miejscowy adres IP
Tylko wyświetlanie
ustawić stały adres IP. Zmiana adresu IP spowoduje wyłączenie opcji DHCP, BOOTP i RARP.
27
Sieć/Porty
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Włącz DHCP DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) to protokół dynamicznej konfiguracji węzłów. Sieć automatycznie przypisuje numer na potrzeby sieci.
Włącz RARP RARP (Reverse Address Resolution
Protocol) to protokół odwrotnego odwzorowania adresów.
Włącz BOOTP BOOTP (Bootstrap Protocol) to
protokół ładowania początkowego.
AutoIP Zapewnia automatyczne przypisanie
adres IP.
Włącz FTP/TFTP Umożliwia przesyłanie plików do
urządzenia. Protokół FTP (File Transfer Protocol)
jest wykorzystywany w Internecie do wymiany plików. Protokół FTP korzysta z protokołów internetowych TCP/IP, aby umożliwić przesyłanie danych.
Protokół TFTP (Trivial File Transfer Protocol) to uproszczona wersja protokołu FTP.
Serwer HTTP włączony Określa, czy możliwe jest
przeglądanie stron WWW. Pr o to kó ł HT TP (H yp e r Te x t Tr a n sfe r
Protocol) to podstawowy protokół wykorzystywany przez sieć World Wide Web (WWW). Protokół HTTP określa sposób formatowania i przesyłania wiadomości oraz działania jakie powinny wykonać serwery i przeglądarki w reakcji na określone polecenia.
Adres serwera WINS Serwer obsługuje nazwy hostów,
przypisując je do adresów IP. Nazwy hostów urządzeń rejestrowane są na serwerze WINS.
Usługa WINS (Windows Internet Naming Service) to system pozwalający na określenie adresu IP powiązanego z danym komputerem w sieci. Proces ten określa się mianem rozpoznawania nazw sieciowych. Usługa WINS obsługuje sieciowe komputery klienckie i serwery działające pod kontrolą systemu Windows i umożliwia dostarczenie usługi rozpoznawania nazw sieciowych także innym komputerom (po zastosowaniu odpowiednich kroków).
Włącz* Wyłącz
Włącz* Wyłącz
Włącz* Wyłącz
Włącz* Wyłącz
Włącz*
Wyłącz
Włącz* Funkcja jest włączona. Możliwe jest
przeglądanie stron WWW.
Wyłącz Funkcja jest wyłączona.
4-miejscowy adres IP
28
Sieć/Porty
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Adres serwera DNS Rejestruje nazwy hostów na serwerze
Adres zapasowego serwera DNS
Kolejność wyszukiwania domen
Zastrzeżona lista serwera
DNS. Umożliwia rozpoznawanie nazw sieciowych serwera poczty e-mail, serwera FTP i innych nazw hostów.
Usługa DNS (Domain Name System lub Domain Name Service) to usługa internetowa, która przekształca nazwy domen na adresy IP. Nazwy domen składają się z liter, są więc łatwiejsze do zapamiętania. W rzeczywistości jednak, działanie Internetu oparte jest na adresach IP. Za każdym razem, gdy zostaje użyta nazwa domeny, usługa DNS musi przekształcić tę nazwę na odpowiadający jej adres IP.
Jest on wykorzystywany, jeśli Adres serwera DNS jest niedostępny.
Określa kolejność wyszukiwania domen.
Określa zastrzeżoną listę adresów IP. tekst Lista składa się z maksymalnie
4-miejscowy adres IP
4-miejscowy adres IP
pole tekstowe
Kolejność wyszukiwania jest określona przez listę, której elementy oddzielane są przecinkami, np.:
mojserwer.com, mojadrukarka.com
10 adresów IP (oddzielonych przecinkami), które mogą nawiązywać połączenia za pomocą protokołu TCP. Cyfry zero (0) można użyć w liście jako symbolu wieloznacznego.
MTU Określa zakres typu komunikacji. wartość
Domyślny układ TTL* wartość
DDNS Włącz*
mDNS Włącz*
Nazwa konfiguracji zerowej
Rozsyłanie SLP Włącz*
Limit czasu oczekiwania LPD
Strona tytułowa LPD Włącz
Strona końcowa LPD Włącz
Konwersja znaku powrotu karetki przez LPD
liczbowa
liczbowa
Wyłącz
Wyłącz
tekst Przykład: Drukarka w biurze Jana.
Wyłącz
wartość liczbowa
Wyłącz*
Wyłącz*
Włącz
Wyłącz*
Przykładem takiego zakresu może być zakres Ethernet 256–1500 lub Token-Ring 256–4096
Zakres wyrażony w sekundach, np. Zakres: 5–254 sekund
Zakres 0–65535 sekund.
29
Sieć/Porty

IPv6

Ten element menu pozwala na przeglądanie lub zmianę ustawień protokołu IP w wersji 6 (IPv6).
Uwaga: Element ten nie jest wyświetlany w modelach drukarek niepracujących w sieci.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
IPv6 Przełącza sieć na protokół IPv6. Włącz IPv6 Tak*
Nie
Automat. konfiguracja Włącz*
Wyłącz Nazwa hosta pole tekstowe Adres pole tekstowe Adres routera pole tekstowe Włącz DHCPv6 Tak*
Nie
Ustawienia serwera e-mail
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Podstawowa brama SMTP pole adresu IP Podstawowy port bramy
SMTP
Dodatkowa brama SMTP pole adresu IP Dodatkowy port bramy
SMTP
Limit czasu oczekiwania SMTP
Uwierzytelnianie nagłówek Serwer wymaga
uwierzytelnienia
ID użytkownika tekst Hasło wpis tekstowy, zwykły
Adres zwrotny tekst Ten element jest wymagany. Te ma t te ks t Wiadomość tekst Długość tego pola tekstowego jest
Wyślij mi kopię Wysyła kopię wiadomości
e-mail do jej autora.
wartość liczbowa (25*)
wartość liczbowa (25*)
wartość liczbowa 5–30 (30*)
Ta k Nie*
tekst? jeśli nie, wymaga potwierdzenia
Nigdy nie wyświetlane* Włącz (domyślnie) Wyłącz (domyślnie) Zawsze włączone
Wartość liczbowa limitu czasu oczekiwania to zakres od 5 do 30 sekund, przy czym wartością domyślną jest 30 sekund.
ograniczona do 512 znaków. Użytkownik musi przejść
procedurę uwierzytelniania.
30
Loading...
+ 103 hidden pages