Lexmark X852E, X850E, X854E Menu and notifications [hu]

X
850e,
X
X
Guida ai menu e ai messaggi
852e e
854e
Gennaio 2006
www.lexmark.com
Edizione: Gennaio 2006
Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE "COSÌ COM'È" SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie espresse o implicite: pertanto, tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile. La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie. Eventuali commenti possono essere inviati a Lexmark Inter nat ional, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U. S.A. P er il Regno Unito e l'Eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti adeguati, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubb licazioni relativ e al presente prodotto, contattare il rivenditore. Eventuali riferimenti a prodotti, programmi o servizi non implicano la disponibilità degli stessi in tutti i Paesi in cui il produttore opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. È possibile utilizzare qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli espressamente indicati dal produttore ricade esclusivamente sull'utente. Lexmark e Lexmark con simbolo del diamante, MarkNet, MarkT rack e MarkVision sono marchi di Lexmark International, Inc. registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
®
PCL
è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company. PostScript® è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated.
I seguenti nomi sono marchi o marchi registrati delle società indicate:
Albertus The Monotype Corporation plc ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE ITC Mona Lisa International Typeface Corporation Apple-Chancery Apple Computer, Inc. ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Arial The Monotype Corporation plc Joanna The Monotype Corporation plc
Basato su Times New Roman su licenza di The
CG Times Chicago Apple Computer, Inc. Monaco Apple Computer, Inc. Clarendon Linotype-Hell AG e/o società consociate New York Apple Computer, Inc. Eurostile Nebiolo Oxford Arthur Baker Geneva Apple Computer, Inc. Palatino Linotype-Hell AG e/o società consociate GillSans The Monotype Corporation plc Stempel Garamond Linotype-Hell AG e/o società consociate Helvetica Linotype-Hell AG e/o società consociate Taffy Agfa Corporation Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry Times New Roman The Monotype Corporation plc ITC Avant Garde
Gothic International Typeface Corporation Univers Linotype-Hell AG e/o società consociate
ITC Bookman International Typeface Corporation
Monotype Corporation, è un prodotto di Agfa Corporation Marigold Arthur Baker
© 2006 Lexmark International, Inc. Tutti i diritti riservati. DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Il presente software e la documentazione correlata forniti secondo i termini del presente contratto sono di natura commerciale e sono stati sviluppati esclusivamente con fondi privati.
2
Sommario
Capitolo 1: Uso dei menu della stampante MFP .............................................................. 5
Informazioni sul pannello di controllo della stampante multifunzione (MFP) ...................................................5
Schermata Home .....................................................................................................................................8
Uso dei pulsanti del touch screen LCD ..........................................................................................................11
Esempio schermata uno .........................................................................................................................11
Informazioni sui pulsanti del touch screen LCD ......................................................................................11
Esempio schermata due .........................................................................................................................13
Informazioni sui pulsanti del touch screen LCD ......................................................................................13
Altri pulsanti del touch screen LCD ........................................................................................................15
Funzioni ..................................................................................................................................................16
Menu ..............................................................................................................................................................17
Mappa dei menu .....................................................................................................................................17
Menu Carta ....................................................................................................................................................18
Origine predefinita ..................................................................................................................................18
Dimensioni/tipo carta ..............................................................................................................................18
Configura MU .........................................................................................................................................21
Sostituisci dimensioni .............................................................................................................................21
Peso carta ..............................................................................................................................................23
Caricamento carta ..................................................................................................................................23
Tipi personalizzati ...................................................................................................................................24
Nomi personalizzati ................................................................................................ ..... ...........................24
Nomi raccoglitori personalizzati ............................................................. ...... ..... ...... ................................24
Impostazione Universale ........................................................................................................................25
Installazione raccoglitore ........................................................................................................................26
Report ............................................................................................................................................................27
Rete/Porte ......................................................................................................................................................28
TCP/IP ....................................................................................................................................................28
IPv6 ........................................................................................................................................................31
Impostazione server e-mail ....................................................................................................................32
Wireless ..................................................................................................................................................34
Rete standard o Rete <x> ......................................................................................................................34
USB standard o USB <x> .......................................................................................................................36
Parallela standard o Parallela <x> ..........................................................................................................38
Seriale <x> .............................................................................................................................................40
NetWare .................................................................................................................................................43
AppleTalk ................................................................................................................................................43
LexLink ...................................................................................................................................................44
Impostazioni ..................................................................................................................................................44
Impostazioni generali ..............................................................................................................................44
Impostazioni copia ..................................................................................................................................52
Impostazioni fax ......................................................................................................................................56
Impostazioni e-mail ................................................................................................................................ 67
Impostazioni FTP .................................................................................................................................... 71
Impostazioni stampa ...............................................................................................................................75
Protezione ..............................................................................................................................................90
Imposta data e ora ..................................................................................................................................96
3
Sommario
Pagine della Guida ........................................................................................................................................97
Gestisci scelte rapide .....................................................................................................................................99
Capitolo 2: Informazioni sui messaggi della stampante MFP ........................... .. ....... 101
Messaggi di stato .........................................................................................................................................101
Messaggi di stato relativi al fax ....................................................................................................................105
Messaggi relativi all'annullamento dei processi ...........................................................................................105
Messaggi relativi alla password e al PIN ..................................................................................................... 106
Messaggi relativi ai pulsanti per eseguire processi di scansione,
copia, fax, invio tramite e-mail o per utilizzare il server FTP ................................................................106
Messaggi relativi alle condizioni di intervento ..............................................................................................107
Messaggi di transizione relativi a funzioni disattivate .................................................................................126
Indice .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ..... .. .... ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .......... 127
4
1

Uso dei menu della stampante MFP

Informazioni sul pannello di controllo della stampante multifunzione (MFP)

È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni di stampa dall'applicazione software o dal driver della stampante. Le modifiche apportate alle impostazioni dall'applicazione software o dal driver della stampante vengono applicate solo al processo inviato alla stampante MFP.
Le modifiche apportate alle impostazioni di stampa dall'applicazione software hanno priorità su quelle apportate dal pannello di controllo.
Se è impossibile modificare un'impostazione dall'applicazione software, utilizzare il pannello di controllo della stampante MFP, MarkVision™ Professional o le pagine del server Web incorporato (EWS). In questi casi, l'impostazione modificata viene utilizzata come predefinita.
Il pannello di controllo della stampante MFP comprende gli elementi riportati di seguito:
12
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
3
11
10
PQRS
TUV
WXYZ
4
9
5
6
7
8
5
Informazioni sul pannello di controllo della stampante multifunzione
Callout Elemento del pannello di controllo Funzione
1 LCD Un display a cristalli liquidi (LCD) che visualizza i
pulsanti, i menu, le voci di menu e i valori della schermata Home. Consente di effettuare selezioni all'interno di funzioni quali Copia e Fax.
2 Spia luminosa Fornisce informazioni sullo stato della stampante MFP
3 0 - 9
Nota Indicato come tastierino
numerico.
4 # (cancelletto o valore numerico) Premere questo pulsante:
5 Pausa composizio ne Premere questo pulsante per inseri re una pausa di due o
6 Cancella tutto Nei menu quali Copia, Fax, E-mail e FTP, ripristina i
7 Avvio Premere questo pulsante per avviare il processo
mediante i due colori rosso e verde.
Stato Significato
Spenta La stampante MFP è spenta. Verde
lampeggiante
Verde La stampante MFP è accesa ma
Premere questi pulsanti quando sul display LC D è presente un campo di immissione numerica. Tramite questi pulsanti, è inoltre possibile com porre i n umeri di fax.
Nota Se, dalla schermata Home, viene digitata una cifra senza premere prima il pulsante #, viene visualizzato il menu Copia e la quantità di copie viene modificata.
• Per identificare una scelta rapida.
• All'interno di numeri telefonici. Se un numero d i fax inizia con il carattere #, digitarlo due volte (##).
• Per accedere alle scelte rapide dalla schermata Home, dalle v oci di me nu El enco d estin az. f ax, El enco destinaz. e-mail o Elenco profili.
tre secondi durante la c om pos iz ion e di un n um ero di fax. Il pulsante funziona solam ente al l'in terno del men u Fax o con le funzioni fax.
Premere questo pulsante dalla schermata Home per ricomporre un numero di fax.
Se si preme il pulsante Pausa composizione fuori dal menu Fax, dalle funzioni fax o dalla schermata Home, verrà emesso un segnale di errore.
Durante l'invio di un fax, nel campo Invia fax a:, la pausa di composizione è rappresentata da una virgola (,).
valori predefiniti delle impostazioni e la schermata Home della stampante MFP.
Negli altri menu, se l a stam pante MFP si tro v a nel lo stato Pronta, annulla tutte le modifiche non inoltrate e ripristina la schermata Home della stampante MFP.
visualizzato sul pannello di controllo. Dalla schermata Home, premere tale pulsante per
avviare un processo di copia con le impostazioni predefinite.
Il pulsante è inattivo quando è in corso una scansione.
La stampante MFP è in fase di riscaldamento, di elaborazione dei dati o di stampa di un processo.
inattiva.
6
Informazioni sul pannello di controllo della stampante multifunzione
Callout Elemento del pannello di controllo Funzione
8 Stop Premere questo pulsante per mettere in pausa una
9 Backspace Premere Backspace per canc el lare l'ultima cifra a destr a
10 Asterisco (*) L'asterisco viene utilizzato come parte di un numero di
11 Dispositivo di interfaccia USB diretta Il dispositivo di interfaccia host USB (Universal Serial
stampa o una scansione. Durante i processi di scansione, poiché lo scanner
termina l'elaborazione della pagina corrente per poi interrompersi, è possibile che nell'alimentatore automatico documenti (ADF) resti della carta.
Durante i processi di stampa, il percorso carta viene liberato interamente prima del termine dell'operazione.
Durante tale processo, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio Arresto in corso.
del valore presente nel numero di copie, accessibile toccando il pulsante Copia all'interno del menu Copia. Se, premendo varie volte Backspace, si cancella l'intero numero, sul display compare il valore predefinito 1.
Premere Backspace per c anc el lare l 'u lti ma ci fra a destra del numero digitato manualmente all'interno dell'Elenco destinaz. fax. In questo modo è possibile inoltre cancellare un'intera voce di scelta rapida. Se si preme nuovamente Backspace dopo aver cancellato un'intera riga, il cursore si sposta di una riga verso l'alto.
Premere Backspace per cancellare il carattere a sinistra del cursore all'interno dell'Elenco destinaz. e-mail. Se la voce è contenuta in una scelta rapida, viene eliminata l'intera voce.
fax o come carattere alfanumerico.
Bus) diretta sul pannello operatore viene utilizzato per collegare un dispositivo di memoria Flash USB e per stampare file PDF (Portable Document Format) [.pdf], JPEG (Joint Photographic Experts Group) [.jpeg o .jpg], TIFF (Tagged Image File Format) [.tiff o .tif], GIF (Graphics Interchange Format) [.gif], BMP (Basic Multilingual Plane) [.bmp], PNG (Portable Network Graphics) [.png], PCX (PiCture eXchange) [.pcx] e file in formato PC Paintbrush [.dcx].
L'interfaccia USB diretta può essere inoltre utilizzata per eseguire la scansione di un documento su un dispositivo di memoria Flash USB utilizzando i formati PDF, TIFF o JPEG.
7
Informazioni sul pannello di controllo della stampante multifunzione

Schermata Home

Dopo una breve fase di riscaldamento successiva all'accensione della stampante MFP, sul display LCD appare la schermata di base riportata di seguito, che verrà indicata come Home . Util izza re i p ulsan ti dell a schermata H ome su l touc h screen LCD per aprire un menu. All'interno di un menu, altri pulsanti consentono di scorrere l'elenco di valori o voci di menu, effettuare una selezione per modificare l'impostazione predefinita dell'utente e rispondere ai messaggi.
1
8
Fax
Copia
FTP
E-mail
2
7
Stato/ Materiali di
6
consumo
Pronta. Toner in esaurimento. Per iniziare, toccare un pulsante.
5
4
Menu
3
Numero callout Pulsante o voce di schermata Funzione
1 Copia Toccare per accedere ai menu di copia.
Se ci si trova nella schermata Home, è possibile accedere ai menu della funzione di copia anche premendo un numero .
2 E-mail Toccare per accedere ai menu della funzione e-mail.
3 Menu (sul pulsante è raffigurata una
chiave)
4 Barra dei messaggi di stato Consente di visualizzare lo stato corrente della
È possibile inviare la scansione di un doc um ento direttamente a un indirizzo di posta elettronica.
Toccare per accedere ai men u. Tali menu son o di sp on ib il i solo quando la s tampante MFP si tr o va nello stat o Pronta .
Il pulsante Menu si trova su una barra grigia definita barra di spostamento. La barra contiene altri pulsanti descritti di seguito.
stampante MFP, ad esempio Pronta o Occupata. Consente di visualizzare le condizioni della stampante
MFP, ad esempio Toner in esauriment o. Consente di visualizzare messaggi di intervento
con istruzioni a cui attenersi per riprendere la stampa, ad esempio Chiudere sportello o inserire
cartuccia.
8
Informazioni sul pannello di controllo della stampante multifunzione
Numero callout Pulsante o voce di schermata Funzione
5 Stato/Materiali di consumo Viene visualizz ato su l display LCD ogni volta che lo stat o
6 ? (Suggerimenti) Tutti i menu dispongono di un pulsante dei suggerimenti,
7 FTP Toccare per accedere ai menu FTP (File Transfer
8 Fax Toccare per accedere ai menu della funzione fax.
Sulla schermata Home del touch screen LCD possono essere visualizzati altri pulsanti, che vengono riportati di seguito:
Pulsante Nome del pulsante Funzione
Rilascia fax in attesa (o Fax in attesa se in modalità manual e)
Cerca processi in attesa
Vi sono fax programmati con un tempo di attesa impostato precedentemente. Per accedere all'elenco dei fax in attesa, toccare questo pulsante.
Consente di effettuare una ricerca all'interno di una delle seguenti voci:
• Nomi utente per processi di stampa riservati o in attesa
• Nomi di processo per processi in attesa, esclusi i processi di stampa riservati
• Nomi profilo
• Nomi di processo o contenitore segnalibro
• Nomi di processo o contenitore USB solo per estensioni supportate
della stampante MFP richiede un intervento. Toccare il pulsante per accedere alla schermata dei messaggi per ottenere ulteriori info rmazioni sul mes saggio di int ervento e su come eliminarlo.
che corrisponde alla funzione di Guida sensibile al contesto del touch screen LCD.
Protocol). È possibile acquisire un documento direttamente da un sito FTP.
Processi in attesa Consente di visualizzare una schermata contenente tutti i contenitori
Blocca periferica Questo pulsante viene visualizzato quando la stampante MFP è
dei processi in attesa.
sbloccata e il PIN (Personal Identification Number) per il blocco della periferica non è nullo o vuoto.
Per bloccare la stampa nte MFP:
1 Toccare Blocca per. per aprire la schermata di immissione del PIN. 2 Immettere il PIN corretto per bloccare il pannello di controllo con i
relativi pulsanti e i pulsanti del touch screen. Una volta bloccato il pannello di controllo, la schermata di
immissione del PIN viene annullata e al posto di Blocca periferica viene visualizzato il pulsante Sblocca periferica.
Nota Se il PIN immesso non è valido, viene visualizzato il messaggio PIN non valido, quindi una schermata a comparsa con il pulsante Continua. Toccare Continua. Viene visualizzata di nuovo la schermata Home con il pulsante Blocca periferica.
9
Informazioni sul pannello di controllo della stampante multifunzione
Pulsante Nome del pulsante Funzione
Annulla processi
Sblocca periferica Questo pulsante viene visualizzato se la stampante MFP è bloccata.
Quando questo pulsante è visualizzato, non è possibile utilizzare le scelte rapide e i pulsanti del pannello di controllo o effettuare operazioni di copia predefinite.
Per sbloccare la stampante MFP: 1 Toccare Sblocca per. per aprire la schermata di immissione del
PIN.
2 Immettere il PIN corretto per sbloccare il tastierino numerico (0 - 9)
e il pulsante Backspace sul pannello di controllo.
Nota Se il PIN immesso non è valido, viene visualizzato il messaggio PIN non valido, quindi una schermata a comparsa con il pulsante Continua. Toccare Continua. Viene visualizzata di nuovo la schermata Home con il pulsante Sblocca periferica.
Annulla processi Consente di visua lizzare l a schermata Ann ulla proce ssi. La scherma ta
Annulla processi visualizza uno dei seguenti elem enti disponibili sotto le tre intestazioni Stampa, Fax e Rete:
• processo di stampa
• processo di copia
•fax
•profilo
• FTP
• invio e-mail
Sotto ciascuna intestazione viene visualizzata una colonna con l'elenco dei relativi processi. Ogni colonna può visualizzare fino a tre processi per schermata, visualizzati sotto forma di pulsante. Se una colonna contiene più di tre processi, viene visualizzato il pulsante freccia giù in fondo alla colonna. Per scorrere i processi nell'elenco, toccare la freccia giù. Quando i processi sono più di tre, una volta visualizzato il quarto processo nell'elenco, nella parte superiore della colonna appare un pulsante freccia su. Per le illustrazioni dei pulsanti freccia su e giù, vedere Informazioni sui pulsanti del touch screen LCD a pagina 13.
Per istruzio ni sull'eliminazione di un p roc ess o, consultare la Guid a pe r l'utente.
10

Uso dei pulsanti del touch screen LCD

Uso dei pulsanti del touch screen LCD
La sezione riportata di seguito fornisce informazioni su come spostarsi tra diverse schermate. Ne sono state scelte solo alcune per illustrare l'uso dei pulsanti del touch screen.

Esempio schermata uno

Copia da
Letter (8,5 x 11 pollici)
Copia in
Letter (8,5 x 11 pollici) Carta normale
Scala
Automatico
(100%)
Tonalità
Scans.
ADF
Lati (fronte/retro)
Verticale Da un lato a un lato
Contenuto
Testo Testo/Foto
Foto Immagine stampata
Scansione sup. piana
Indietro

Informazioni sui pulsanti del touch screen LCD

Pulsante Nome del pulsante Funzione o descrizione
Pulsante Seleziona Toccare il pulsante Seleziona per visualizz are un'altra schermata con
Pulsante di scorrimento a sinistra
Pulsante di scorrimento a destra
ulteriori voci. Sulla prim a sc hermat a, v ie ne v is ua liz za ta l 'i mp os taz io ne predefinita dell'utente. Dopo aver toccato il pulsante Seleziona e visualizzato la schermata successiva, è possibile modificare l'impostazione predefinita dell'utente toccando un'altra voce sulla schermata.
Toccare il pulsante di scorrimento a sinistra per selezionare un va lore inferiore.
Toccare il pulsante di scorrimento a destra per selezionare un valore superiore.
11
Uso dei pulsanti del touch screen LCD
Pulsante Nome del pulsante Funzione o descrizione
Scans.
ADF
Scansione sup. piana
Indietro
Pulsante freccia sinistra
Pulsante freccia destra Toccare il pulsante freccia destra per scorrere verso destra ed
Scans. ADF Scansione sup. piana
Inoltra Un pulsante verde indica la possibilità di scelta. Se si seleziona un
Indietro Quando il pulsante Indietro presenta questa forma, l'unico spostamento
Indietro Quando il pulsante Indietro presenta questa forma, è possibile lo
Toccare il pulsante freccia sinistra per scorrere verso sinistra ed effettuare una delle seguenti operazioni:
• Visualizzare un valore inferiore raffigurato con un'illustrazione.
• Visualizzare un campo di testo pieno a sinistra.
effettuare una delle seguenti operazioni:
• Visualizzare un valore superiore raffigurato con un'illustrazione.
• Visualizzare un campo di testo pieno a destra.
Sulla barra di spostamento grigia, queste due opzioni indicano che sono disponibili due tipi di scansione. È possibile acquisire un documento dall'ADF o dalla superficie piana.
valore diverso all'interno di una voce di menu, è necessario salvarlo in modo che diventi l'impostazione corrente predefinita dell'utente. Per salvare il valore come nuova impostazione predefinita dell'utente, toccare Inoltra.
Inoltra
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni predefinite dell'utente, vedere pagina 17.
possibile da questa schermata è indietro. Se viene effettuata una scelta diversa sulla barra di spostamento, la schermata si chiude.
Ad esempio, in Esemp io sch ermata uno s ono sta te ef f ettuat e tut te le selezioni per la scansione. È necessario toccare uno dei precedenti pulsanti verdi. L'unico altro pulsante disponibile è Indietro. Toccando Indietro si torna alla schermata precedente e tutte le impos taz io ni pe r il processo di scansione in Esempio schermata uno vengono perse.
spostamento sia in avanti che indietro; sulla schermata sono disponibili anche altre opzioni.
Indietro
12
Uso dei pulsanti del touch screen LCD

Esempio schermata due

Dimensioni carta sconosciute. Copia da:
Letter (8,5 x 11 pollici)
Legal (8,5 x 14 pollici)
Executive (7,25 x 10,5 pollici)
Folio (8,5 x 13 pollici)
Statement (5,5 x 8,5 pollici)
A4 (210 x 297 mm)

Informazioni sui pulsanti del touch screen LCD

Pulsante Nome del pulsante Funzione o descrizione
Freccia giù Toccare la freccia giù per spostarsi verso il basso alla voce di
Freccia su Toccare la freccia su per spostarsi verso l'alto alla voce di
Pulsante di scelta non selezionato
menu o al valore successivo nell'elenco. La freccia giù non è disponibile in un elenco breve, ma solo se non è possibile visualizzare l'intero elenco in un'unica schermata. Nell'ultima schermata dell'elenco, la freccia giù è grigia ad indicare che non è attiva poiché si è raggiunta la fine dell'elenco.
menu o al valore successivo nell'elenco. Quando si trova nella prima schermata di un lungo elenco, la freccia su è grigia ad indicare che non è attiva. Nella seconda schermata contenente le restanti voci dell'elenco, la freccia su è blu e quindi attiva.
Indica un pulsante di scelta non selezionato.
Annulla processo
Continua
Pulsante di scelta selezionato
Indica un pulsante di scelta selezionato. Toccare un pulsante di scelta per selezionarlo. Il pulsante di scelta cambia colore quando viene selezionato. In Esempio schermata due, l'unico formato carta selezionato è Letter.
13
Uso dei pulsanti del touch screen LCD
Pulsante Nome del pulsante Funzione o descrizione
Annulla processo Vedere Annulla processi a pagina 10.
Annulla processo
Continua
Continua Toccare Continua dopo ave r se lez io nato una voce di menu o
un valore in u na schermata per ap portare ulteriori modifiche a un processo dalla schermata originale . Il pulsa nte C onti n ua consente di visualizzare la schermata originale.
Ad esempio, se si tocca Copia nella sche rmata Home, viene visualizzata la schermata Copia, simile a quella riportata in Esempio schermata uno a pagina 11. Nell'esempio riportato di seguito viene illustrata la funzione del pulsante Contin ua .
1 Toccare il pulsante Seleziona nella casella Copia in. Viene
visualizzata una nuova schermata.
2 Toccare Alimentatore multiuso; viene visualizzata una
nuova sc hermata.
3 Toccare Legal; viene visualizzata una nuova schermata. 4 Toccare Avanti; viene visualizzata una nuova schermata. 5 Toccare Carta normale come tipo di supporto di stampa. 6 Toccare Continua. Viene visualizzata di nuovo la
schermata Copia per consentire ulteriori selezioni in aggiunta a Copia in. Le altre imposta zioni disponibili nella schermata Copia sono Fronte/retro, Scala, Tonalità, Fascicola e Numero copie.
Toccare Continua per tornare alla schermata origin al e e apportare ulteriori modifiche al le impostazi oni di un processo di copia prima d i avviare il processo co n il pulsante Copia.
14
Uso dei pulsanti del touch screen LCD

Altri pulsanti del touch screen LCD

Pulsante Nome del pulsante Funzione o descrizione
Annulla
Fine
Indietro
Persona lizz ato Consente di crea re un p ulsan te personalizzato in base
alle necessità dell'utente.
Annulla Toccare Annulla per annullare un'azione o una
selezione. Consente di annullare una schermata e tornare a
quella precedente.
Seleziona Toccare per selezionare un menu. Viene visualizzata
una schermata contenente le voci di menu. Toccare per selezionare una voce di menu. Viene
visualizzata una schermata contenente i valori.
Fine Consente di specificare il termine di un processo.
Ad esempio, durante la scansione di un documento originale, è possibile specificare l'acqui sizione dell'ultima pagina prima di avviare il processo di stampa.
Indietro Toccare il pulsante Indietro per tornare alla schermata
precedente senza salvare le impostazioni nella schermata corrente. Il pulsante Indietro viene visualizzato in ogni schermata di menu tranne che nella schermata Home.
Home Toccare il pulsante Home per tornare alla schermata
Pulsante sbiadito Quando un pulsante appare s biadito , non è at tivo o non
Pulsante grigio Toccare questo pulsante per selezionare l'azione
principale. I l puls ante Hom e vien e vi sual izzat o in ogni schermata tranne ch e nella schermata Home. Per ulteriori informazioni, vedere la Schermata Home a pagina 8.
è disponibile in questa schermata. È probabile che fosse attivo nella schermata precedente, ma in segu ito alle selezioni effettuate non è disponibile nella schermata corrente.
Per un esempio, vedere a pagina 99.
indicata su di esso. Per un esempio, vedere a pagina 100.
15
Uso dei pulsanti del touch screen LCD

Funzioni

Funzione Nome della funzione Descrizione
Menu
Æ
Impostazioni Æ Impostazioni copia Æ Numero di copie
Riepilogo del percorso Nella parte superiore di ciascuna schermata di menu è
disponibile un pe rcorso che f unge da tr accia. Cons ente di individuare la posizione esa tta all 'interno dei menu. Toccare un termine sottolineato per tornare a quel menu o voce di menu. Numero di copie non è sottolineato poiché corrisponde alla schermata corrente.
Se si utilizza questa funzione nella schermata Numero di copie prima di impostare e salvare il numero di copie, la selezione non viene salvata e non diventa l'impostazione predefi nit a dell'utente.
Avviso messaggio di intervento Se viene visualizzato un messaggio di intervento che
impedisce il completam ento di una funzi one , ad esem pio un processo di copia o l'invio di un fax, un punto esclamativo rosso lampeggiante appare sul pulsante della funzione nella schermata Home. Questa funzione indica la p resenza di un messaggio di intervento.
16

Menu

Menu
Per impostazioni di fab b rica si intendono le impostazioni attive la prima volta che si accende la stampante MFP. Tali impostazioni restano attive finché non vengono modificate. Le impostazioni di fabbrica possono essere ripristinate selezionando il valore Ripristina della voce di menu Impostazioni di fabbrica.
Le impostazioni o i valori selezionati per le funzioni della stampante MFP vengono salvati nella memoria della stampante. Una volta salvate, queste imposta z ioni restano attive finché non ne vengono memorizzate delle nuove o non vengon o ripristinate quelle di fabbrica. Queste impostazioni sono definite impostazioni predefinite dell'utente poiché vengono selezionate e salvate dall'utente.
Nota Le impostazioni per le funzioni di scansione, copia, e-mail e invio fax e quelle per la stampa
selezionate dall'applicazione software possono sovrascrivere le impostazioni predefinite dell'utente.

Mappa dei menu

La struttura dei menu riportata di seguito fornisce una panoramica dei menu e delle relative voci selezionabili dal pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, selezionare un menu o una voce di menu. Per informazioni sui valori e le impostazioni di ciascuna voce di menu, vedere la descrizione delle singole voci che segue la mappa dei menu. La gerarchia del menu può includere un ul teriore l i vello: menu, voci di menu, voci delle voci di menu e valori.
Per ulteriori informazioni, fare clic su uno dei menu o voci di menu riportati nell'elenco seguente:
Menu Carta
Origine predefinita Dimensioni/tipo carta Configura MU Sostituisci dimensioni Grana carta Peso carta Caricamento carta Tipi personalizzati Nomi personalizzati Nomi raccoglitori personalizzati Impostazione Universale Installazione raccoglitore
Report
Pagina impostazioni menu Statistiche periferica Pagina impostazioni rete Elenco scel te rapide Registro processi fax Registro chiamate fax Scelte rapide e-mail Scelte rapide fax Scelte rapide FTP Elenco profili Pagina impostazioni Netware Stampa font Stampa directory
Gestisci scelte rapide
Gestisci scelte rapide fax Gestisci scelte rapide e-mail Gestisci scelte rapide FTP Gestisci scelte rapide profilo
Rete/Porte
TCP/IP IPv6 Impostazione server e-mail Wireless Rete standard Rete <x> USB standard USB <x> Para lle la sta nda rd Para lle la <x> Seriale <x> NetWare AppleTalk LexLink
Impostazioni
Impostazioni generali Impostazioni copia Impostazioni fax Impostazioni e-mail Impostazioni FTP Impostazioni stampa Protezione Imposta data e ora
Pagine della Guida
Stampa tutto Guida informativa Copia E-mail Fax FTP Difetti di stampa Guida ai materiali di consumo
Nota L'impostazione di fabbrica è il valore contrassegnato da un asterisco (*) nelle tabelle riportate di
seguito.
17

Menu Carta

Menu Carta
Il Menu Carta consente di specificare le impostazioni relative al supporto di stampa.

Origine predefinita

Consente di identificare l'origine predefinita dei supporti di stampa.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Origine predefinita Consente di identificare l'origine
predefinita dei supporti di stampa.
Vassoio <x> Se si utilizzano supporti dello stesso Alimentatore
multiuso Alimentatore
buste Carta manuale Busta manuale
tipo e dimensioni in due origini e le opzioni Dimensione carta e Tipo di carta sono impostate correttamente, le origini vengono automaticam ente collegate. Quando un'origine si svuota, la carta viene prelevata dalla successiva ori gine collegata.
Vassoio 1 è l'impostazione predefinita di fabbrica.
x indica il numero del vassoio, ad es empio Vassoio 1 per il vassoio standard e Vassoio 2 per un vassoio opzionale.
Nota Il valore Alimentatore multiuso viene visualizzato solo se Configura MU è impostato su Cassetto. Per ulteriori informazioni, vedere Configura MU.

Dimensioni/tipo carta

Nota In questa voce di menu vengono visualizzate solo le origini dei supporti di stampa installate.
Queste voci di menu vengono utilizzate per impostare le dimensioni e il tipo di suppor to caricato in un'origine, ad esempio un vassoio, l'alimentatore multiuso o l'unità di alimentazione manuale. L'impostazione delle dimensioni e del tipo di carta richiede due passaggi. Nella prima voce di menu, Dimensioni viene visualizzato in grassetto. Dopo aver selezionato le dimensioni del supporto di stampa, la schermata cambia e viene visualizzato Tipo in grassetto. Selezionare il tipo di supporto di stampa.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Dimensioni vassoio <x>
Consente di identificare le dimensioni carta predefinite per ciascu na origine .
Vengono visualizzate solo le origini installate.
Nota Per i vassoi che dispongono della funzione di rilevamento automatico delle dimensioni, viene visualizzato soltanto il valore rilevato dall'hardware.
A4* (formato non USA)
A5 JIS B5 Letter* (formato
USA) Legal Executive JIS B4 A3 11x17 Folio Statement Universale
18
Se si utilizzano supporti dello stesso tipo e dimensioni in due origini e le opzioni Dimensione carta e Tipo di carta sono impostate correttamente, le origini vengono automaticamente collegate. Quando un'origine si svuota, la carta viene prelevata dalla successiva origine collegata.
Per ulte riori informazioni, vede re Tipo
vassoio <x>.
Menu Carta
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Tipo vassoio <x> Consente di identificare il tipo di
supporto di stampa caricato in ogni origine.
Nota Nel caso sia disponibile un nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Personalizzata tipo <x>. Se due o più tipi personalizzati hanno lo stesso nome, questo appare una sola volta nell'elenco Tipo di carta.
Dim. aliment. MU Consente di identificare le dimensioni
dei supporti inseriti nell'alimentatore multiuso.
Carta normale Cartoncino Lucidi Etichette Carta di qualità Carta intestata Carta prestampata Carta colorata Personalizzata
tipo <x> (dove x rappresent a un valore compreso tra 1 e 6)
A3 A4 (formato non
USA)* A5 JIS B4 JIS B5 Letter (formato
USA)* Legal 11 x 17 Executive Folio Statement Universale Busta 7 3/4 Busta 10 Busta DL Busta C5 Altre buste
Utilizzare questa voce d i menu per :
• Ottimizzare la qualit à di stampa per il tipo di supporto specificato.
• Selezionare le origini tramite l'applicazione software, indicando il tipo.
• Collegare automaticamente le origini.
Se le impostazioni di Dimensioni carta e Tipo di carta sono corrette, tutte le origini contenenti supporti di stampa dello s tesso t ipo e di mension i vengono automaticamente collegate.
L'alimentatore multiuso viene visualizzato sul pannello di controllo solo quando Configura MU è impostato su Cassetto.
Nota Per ulteriori informazioni, vedere Configura MU.
Tipo aliment. MU Consente di identificare il tipo di
supporto di stampa inserito nell'alimentatore multiuso.
Nota Nel caso sia disponibile un nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Personalizzata tipo <x>. Se due o più tipi personalizzati hanno lo stesso nome, questo appare una sola volta nell'elenco dei valori di Tipo di carta.
Carta normale* Cartoncino Lucidi Etichette Carta di qual. Busta Carta intestata Carta prestamp. Carta colorata Person alizzata tipo
<x> (dove x rappresent a un valore compreso tra 1 e 6)
19
L'alimentatore multiuso viene visualizzato sul pannello di controllo solo quando Configura MU è impostato su Cassetto.
Person alizzata tipo 6 è l'i mpostazione predefinita di fabbrica per i tipi personalizzati.
Nota Per ulteriori informazioni, vedere Configura MU.
Menu Carta
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Dimensioni al. buste
Tipo aliment. buste Consente di ident ificare i l tipo di bus ta
Dimensioni carta manuale
Tipo carta manuale Consente di identificare il tipo di
Consente di identificare le dimensioni della busta inserita nell'alimentatore buste.
Questa voce di menu viene visualizzata solo se è installato l'alimentatore buste opzionale.
inserito nell'alimentatore buste. Questa voce di menu viene
visualizzata solo se è installato l'alimentatore buste opzionale.
Consente di identificare le dimensioni del supporto di stampa caricato manualmente.
supporto di stampa caricato manualmente.
Busta 7 3/4 Busta 9 Busta 10* (formato USA) Busta DL* (formato non USA) Busta C5 Busta B5 Altre buste
Busta Person alizzata tipo
<x> (dove x rappresent a un valore compreso tra 1 e 6)
A3 A4* (formato non USA) A5 JIS B4 JIS B5 Letter* (formato USA) Legal 11 x 17 Executive Folio Statement Universale
Carta normale* Cartoncino Lucidi Etichette Carta di qualità Carta intestata Carta prestampata Carta colorata Personalizzata tipo <x> (dove x rappresenta un valor e
compreso tra 1 e 6)
Nota Nel caso sia disponibile un nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Personalizzata tipo <x>. Se due o più tipi personalizzati hanno lo stesso nome , questo appare una sola volta nell'elenco dei valori di Tipo alimentatore buste.
Dimensioni busta manuale
Tipo bus ta man u al e Consente di identificare il t ipo di b usta
Consente di identificare le dimensioni della busta caricata manualmente.
caricata manualmente.
Busta 7 3/4 Busta 10 (formato USA)* Busta DL (formato non USA)* Busta C5 Altre buste
Busta* Personalizzata tipo <x> (dove x rappresenta un valor e
compreso tra 1 e 6)
20
Menu Carta

Configura MU

Questa voce di menu viene utilizzata per configurare l'alimentatore multiuso come origine o alimentatore manuale aggiuntivo. Se l'alimentatore multiuso viene collegato a un altro vassoio, la stampante MFP preleva la carta dall'alimentatore multiuso prima di utilizzare l'altro vassoio.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Configura MU Consente di determinare quando la
stampante MFP deve selezionare i supporti di stampa caricati nell'alimen tatore multiuso.
Cassetto* L'alimentatore multiuso viene
utilizzato dalla stampante MFP come un comune vassoio. Se un processo di stampa richiede un formato o un tipo di supporto presente solo nell'alimentatore multiuso, quest'ultimo viene utilizzato come origine.
Manuale L'alimentatore multiuso viene
utilizzato dalla stampante MFP come un vassoio di alimentazione manuale; q ua ndo è n ec es s ario inserire un singolo foglio di un supporto di stampa ne ll'alimentatore , viene visualizzato il messaggio
Carica manuale.
Primo
L'alimentatore multiuso viene utilizzato come origine finché è vuoto, indipendentemente dall'origine carta o dalle dimensioni del supporto richieste per il processo.

Sostituisci dimensioni

Questa voce di menu viene utilizzata per determinare se la stampante MFP è in grado di utilizzare un altro formato del supporto di stampa qu an do i l formato richiesto no n è presente in alcuna origi ne ; ad esempio, s e Sostituisci dimensi oni è impostato su Letter/A4, ma ne lla stampan te MFP è inse rita solo carta di f ormato Letter, se viene richies to di stampa re su carta di fo rmato A4, la stampante s ostitu isce il f o rmato A4 con il fo rmato Letter e s tampa i l proces so sen za visu alizzare una rich iesta di modifi ca de l formato della carta.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Sostituisci dimensioni
Consente di sostituire le dimensioni del supporto specificate se il formato richiesto non è caricato.
Disattivato Viene chiesto all'utente di caricare il
Statement/A5 Stampa i processi A5 su carta di
Letter/A4 Stampa i processi A4 su carta di
Intero elenco* Consente di sostituire entrambi i
21
formato carta richie st o. Non sono consentite so stit uzio ni dell e dimensioni .
formato Statement e i processi Statement su carta di formato A5 se è stata caricata ris pett ivamente solo carta di formato Statement o A5.
formato Letter e i processi Letter su carta di formato A4, se è stata caricata rispettiv amente solo carta di formato Letter o A4.
formati Letter/A4 e Statement/A5, ovvero sono consentite tutte le sostituzioni disponibili.
Menu Carta
Grana carta
Questa voce di me n u viene u til izzat a per im posta re la g r ana d el sup porto di stampa per cia scun tipo di suppo rto definito. In questo modo, la stampante MFP può ottimizzare la qualità della stampa per i supporti specificati.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Grana carta normale
Grana lucidi Grana carta lucida Grana etichette Grana carta di
qualità Grana buste Grana carta
intestata Grana carta
prestampata Grana carta
colorata Grana cartoncino Consente di identificare la grana del
Grana carta person. <x>
Consente di identificare la grana del supporto di stampa caricato in una specifica origine.
cartoncino caricato in una specifica origine.
Consente di identificare la grana del supporto di stampa caricato in una specifica origine (x rappresenta un valore compreso tra 1 e 6).
Levigata Normale* Ruvida
Levigata Normale* Ruvida
Levigata Normale* Ruvida
Nota L'im postazione predefinita per Grana carta di qualità è Ruvida.
Visualizzata se il cartoncino è supportato in una specifica origine.
Visualizzata se il tipo pers onali zzato è supportato nell'origine specificata.
22
Menu Carta

Peso carta

Queste voci di menu vengono utilizzate per impostare il peso per ciascun tipo di supporto di stampa definito. In questo modo, la stampante MFP può ottimizzare la qualità della stampa per il peso del supporto.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Peso carta normale Consente di identificare il peso Peso cartoncino Peso lucidi Peso etichette Peso carta di
qualità Peso busta Peso carta
intestata Peso carta
prestampata Peso carta colorata Peso carta
personal. <x>
relativo del supporto di stampa caricato in una determinata origine e assicura che il toner aderisca correttamente alla pagina stampata.
Consente di ide nt ifi ca re il p es o relativo della carta personalizzata caricata in un'origine specifica (x rappresenta un valore compreso tra 1 e 6).
Leggera Normale* Pesante
Leggera Normale* Pesante
Nota Cartoncino è visualizzato sul pannello di controllo so lo se è supportato in un'origine specificata.
Visualizzata se il tipo personalizzato è supportato nell'origine specificata.

Caricamento carta

Queste voci di men u ve ngono uti lizzate p er impos tare l'orienta mento di c aricamento per ciasc un tipo di supporto di stampa . È possibile caricare su pporti prestampati e in un secondo mom ento impostare la stampan te MFP per la sta mpa fronte/re tro (su due lati) del supporto di stampa. Utilizzare l'applicazione software per impostare la stampa su una sola facciata. Se si seleziona la stampa su una sola facciata, la stampante MFP inserisce automaticamente pagine bianche per stampare correttamente il processo su una sola facciata.
Caricamento carta è visualizzato sul pannello di controllo solo se è installata un'unità fronte/retro.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Caricam. cartoncino Consente di gestire correttamente Caricam. etichette Caricam. carta qual. Caricam. carta
intest. Caricamento carta
prestampata Caric. carta colorata Caricam. carta pers.
<x>
il supporto prestampato sia per la modalità di stampa fronte/retro, sia per quella su una sola facciata.
Consente di gestire correttamente la carta personalizzata prestampata sia per la modalità di stampa fronte/ retro, sia per quella su una sola facciata (x rappre se nta un valore compreso tra 1 e 6).
Fronte/retro Disattivato*
Fronte/retro Disattivato*
23
L'opzione Fronte/retro cons ente la stampa su entrambi i lati del supporto e la voce Disattivato indica che tale modalità di stampa è disattivata.
Visualizzata se il tipo personalizzato è supportato nell'origine specificata.
Menu Carta

Tipi personalizzati

Questa voc e d i me n u v ie ne uti li zz ata pe r d efi nire un n om e p er ci asc un ti po di c arta personal iz za ta. È possibile assegnare i nomi utilizzando un programma di utilità quale MarkVision oppure mediante il pannello di controllo.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Personalizzata tipo <x>
Consente di specificare il tipo di supporto di stampa associato a ciascun tipo personal izzato dis ponibile nel menu Tipo di carta.
Carta* Cartoncino Lucidi Etichette Carta di
qualità Busta
Per assegnare un nome definito dall'utente, il tipo di supporto di stampa personalizzato deve essere supportato dall'origine designata.
Una volta assegnato il nome, tale nome viene visualizzato al posto di Personalizzata tipo <x>.

Nomi personalizzati

Questa voce di menu viene utilizzata per definire un nome personalizzato per ciascun supporto di stampa.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
<Nome personalizzato definito dall'utente>
Consente di specificare il nome del supporto di stampa associato con ciascun Nome personalizz. <x> disponibile nel menu Tipo di carta (x rappresenta un valore compreso tra 1 e 6).
[nome definito dall'utente], ad esempio:
Etichette Stefano Cartoncino Maria
Per assegnare un nome definito dall'utente, il supporto di stampa personalizzato deve essere supportato dall'origine designata.

Nomi raccoglitori personalizzati

Questa voce di menu consente di assegnare un nome personalizzato a ogni raccoglitore di uscita associandolo a una persona o al tipo di support o utilizzato.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
<Nome raccoglitore personalizzato definito dall'utente>
Consente di specificare il nome personalizzato del raccoglitore di uscita <x> (x rappresenta un numero compreso tra 1 e 10 che varia a seconda del modello della stampante MFP o del fascicolatore opzionale, se installato).
[nome definito dall'utente], ad esempio:
Raccoglitore Azienda
Raccoglitore Avvocato
Raccoglitore Maria Raccoglitore
Stefano
Per assegnare un nome definito dall'utente è necessario che il raccoglitore di uscita accetti i supporti di stampa assegnati.
24
Menu Carta

Impostazione Universale

Queste voci di menu v e ngono utiliz zate per spe cificare l' altezz a e la larghez za della dimens ione della c arta Universale. Specificando l'altezza e la larghezza di tale supporto, è possibile utilizzare l'i mpostazione U niv ersale come le altre dimensioni della carta, anche per le funzioni di stampa fronte/retro e N in 1. Per ulteriori informazioni sull'opzione N in 1, vedere Stampa
multipagina.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Unità di misura Consente di determinare l'unità di
misura utilizzata per immettere l'altezza e la larghezza per il formato Universale.
Pollici Millimetri
I pollici sono il v alore pre defini to per gli Stati Uniti, mentre i millimetri sono il valore predefi nit o internazio nal e .
Larghezza verticale
Altezza verticale Consente di impostare l'altezza
Direzione alimentaz.
Consente di impostare la larghezza verticale del supporto universale.
Nota Se il valore impostato supera la larghezza massima , la stampan te MFP utilizza il valore massimo consentito in pollici o millimetri.
verticale del supporto universale. Nota Se il valore impostato supera
l'altezza massima, la stampante MFP utilizza il valore massimo consentito in pollici o millimetri.
Specifica la direzione di alimentazione per la dimensione carta Universale.
Da 3 a 17 pollici con incrementi di 0,01 pollici.
Da 76 a 432 mm con incrementi di 1 mm.
Da 3 a 17 pollici con incrementi di 0,01 pollici.
Da 76 a 432 mm con incrementi di 1 mm.
Bordo corto* Bordo lungo
Visualizza i pollici o i millimetri dell'impostazione Unità di misura; 11,69 pollici è il valore predefinito per gli Stati Uniti e 297 mm è il valore predefinito internazionale.
Visualizza i pollici o i millimetri dell'impostazione Unità di misura; 17 pollici è il valore predefinito per gli Stati Uniti e 432 m m è il valore predefinito internazionale.
L'opzione Direzione alimentaz. viene visualizzata solo se è disponibile il valore Bordo lungo. L'opzione Bordo lungo è disponibile solo se la misura del bordo più lungo è inferiore alla larghezza fisica massima del vassoio della stampante.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di bordo lungo e bordo corto vedere Rilegatura fr onte/retro a pagina 76.
25
Menu Carta

Installazione raccoglitore

Questa voce di menu consente di specific are il ra ccogli tore di uscita p er i supporti di stampa e viene visualizzata solo se è installato almeno un raccoglitore di uscita opziona le . Vengono visualizzati solo i numeri corrispondenti ai raccoglitori installati.
Voce di menu Funzione Valor i e desc rizioni
Raccoglitore di uscita
Configura raccoglitore
Consente di specificare il raccoglitore predefinito per i supporti stampati.
Consente di determinare i raccoglitori di uscita che verranno utilizzati dalla stampante MFP per un processo specifico.
Raccogl. standard* Raccoglitore 1 Raccoglitore 2
Mailbox* Consente di inviare i processi di
Collegamento Consente di collegare due o più Collegam. opzionale
Se è stato assegnato un no me definito dall'utente, il raccoglitore viene indicato con tale nome.
Nota Se più raccoglitori hanno lo stesso nome, questo appare una sola volta nell' ele nc o Racc ogl ito r e di uscita.
stampa al raccoglitore di uscita designato per un dete rminato utente.
raccoglitori di uscita creando un unico raccoglitore. Se uno dei raccoglitori è pieno, la stampante MFP inoltra i supporti a quello successivo e ripete l'operazione per ogni raccoglitore aggiuntivo.
Nota Il valore Collegam. opzionale viene visualizzato solo se sono installati almeno due raccoglitori opzionali.
Assegna tipo/ raccogl.
Consente di inviare i processi di stampa a uno specifico raccoglitore di uscita a seconda del tipo di carta richiesto.
Nota Questa voce di menu appare solo quando viene visualizzato Confi gura raccoglitore e viene impostata su Mailbox o Assegnamento tipo.
Nel caso sia disponibile un nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Racc. carta pers. <x>. Se due o più raccoglitori hanno lo stesso nome, questo viene visualizz ato una sola volta nell'elenco Assegna tipo/raccogl.
Assegnamento tipo Consente di collegare tutti i
Raccogl. carta norm. Disabilitato* Raccogl. cartoncino Raccoglitore lucidi Raccogl. etichette Racc. carta di qualità Raccogl. buste Raccogl. carta intest. Raccogl. carta prest. Raccogl. carta color. Racc. carta pers. <x>
(<x> rappresenta un numero compreso tra 1 e 6)
raccoglitori di uscita opzionali creandone uno unico e lasciando che il raccoglitore standard operi indipendentemente.
Raccoglitore standard Raccoglitore 1 Raccoglitore 2 Nota Vengono visualizzati solo i
raccoglitori di uscita installati. Se Configura raccoglitore è impostato su Assegnamento tipo, l'impostazione predefinita è Raccogl. standard.
26

Report

Report
Nota Al termine della stampa di un report, la stampante MFP torna alla schermata Home.
I report vengono stampati secondo valori delle impostazioni di stampa standard: una copia, risoluzione di stampa 600 dpi (punti per pollice), area di stampa normale, senza fogli separatori, stampa fronte/retro disattivata, stampa multipagina disattivata, intensità toner impostata su otto, orientamento verticale e origine del supporto predefinita dall'utente.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Pagina impostazioni menu Consente di stampare informazioni relative a:
• Impostazioni correnti delle voci di tutti i menu
• Informazion i relat iv e all a cartucci a di stam pa
• Un elenco delle opzioni e delle funzioni installate
• Memoria disponibile nella stampante MFP
Statistiche periferica Consente di stampare le informazioni relative
Pagina impostazioni rete Se sono installate ulteriori
opzioni di rete, viene visualizzata l 'opzione Pagina impost. rete <x>.
Elenco scelte rapide Consente di stampare un elenco di scelte
Registro processi fax Consente di stamp are un elenco di process i
Registro chiamate fax Consente di stampare un el enco delle
Scelte rapide e-mail Consente di stampare un elenco di
alle statistiche della stampante MFP. Consente di stampare le informazioni relative
alle impostazioni di rete e di verificare la connessione di rete.
Nota In questa pagina vengono inoltre riportate informazioni utili alla configurazione per la stampa di rete.
rapide definite dall'utente.
fax in attesa insieme alle ultime 200 operazioni fax completate.
Nota Questa voce di menu viene visualizzata solo se l'opzione Abilita registro processi è attivata.
ultime 100 chiamate fax effettuate o ricevute sulla stampante MFP.
Nota Questa voce di menu viene visualizzata solo se l'opzione Abilita registro chiamate è attivata.
destinazioni per le e-mail.
Dopo aver selezionato questa voce, viene stampata la pagina e la stamp an te MFP torna allo stato Pronta.
Scelte rapide fax Consente di stampare un elenco di
Scelte rapide FTP Consente di stampare un elenco di
Elenco profili Consente di stampare un elenco di profili
Pagina imposta zioni Netware Consente di stampare una pagina che e lenca
destinazioni per i fax.
destinazioni FTP.
memorizzati sulla stampante MFP.
le impostazioni del protocollo NetWare.
27

Rete/Porte

Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Stampa font Consente di stampare un esempio di tutti i
font disponibili per l'emulazione selezionata.
Stampa directory Consente di stampare un elenco di tutte le
risorse contenute in una sche da di mem oria Flash opzionale o sul disco fisso interno.
Nota L'opzione Stampa directory è disponibile sul pannello di controllo se è installato e formattato un disco fisso standard o una memoria Flash opzionale non difettosa.
Font PCL Stampa un
esempio di tutti i font della stampante MFP disponibili per l'emulazione PCL.
Font P o stSc ript Stampa un
esempio di tutti i font della stampante MFP disponibili per l'emulazione PostScript.
Dopo aver selezionato questa voce, viene stampata la pagina e la stampante MFP torna allo stato Pronta.
Rete/Porte

TCP/IP

Questa voce di me n u c ons en te di visualizzare e modifica re l e i mp ost az ion i TCP/IP (Transmission Control Pro toc ol /Inte rnet Protocol). Il protocollo IP (Internet Protocol) specifica il formato dei pacchetti, denominati anche datagrammi, e lo schema di indirizzamento. La maggior parte delle reti utilizza il protocol lo IP in si em e a un pro toc oll o di livello superiore denominato TCP (Transmission Control Protocol). Il protocollo TCP consente a due host di stabilire una connessione e di scambiarsi flussi di dati. Questo protocollo garantisce che i dati vengano consegnati nello stesso ordine in cui sono stati inviati.
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Imposta nome host Indirizzo Consente di definire un indirizzo
specifico sulla rete per l'identificazione della periferica.
Netmask Consente di definire le informazioni
utilizzate dalla rete per selezionare la modalità di ricerca di uno specifico indirizzo IP.
Gateway Fornisce l'indirizzo del dispositivo
che controlla le comunicaz ioni per la sottorete.
Imposta indirizzo IP statico
Abilita DHCP DHCP è l'acronimo di Dynamic Host
Configuration Protocol. La rete assegna automaticamente un numero per le informazioni di rete.
Indirizzo IP Indirizzo IP a 4 campi
Solo visualizzazione
Netmask 4 campi di immissione maschera
Solo visualizzazione
Gateway Indirizzo IP a 4 campi
Solo visualizzazione
Collegamento Collegamento alla pagina per
l'impostazione di un indirizzo IP statico . Se si modif ica l'in di rizzo IP, i protocolli DHCP, BOOTP e RARP vengono disattivati.
Attivato* Disattivato
28
Rete/Porte
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Abilita RARP RARP è l'acronimo di Reverse
Address Resolution Protocol.
Abilita BOOTP BOOTP è l'acronimo di Bootstrap
Protocol.
IP automatico Fornisce automaticamente un
indirizzo IP.
Abilita FTP/TFTP Consente il trasferimento dei file alla
periferica. Il protocollo FTP (File Transfer
Protocol) viene utilizzato per lo scambio di file su Internet. Perabilitare il trasferimento dei file, il protocollo FTP utilizza i protocolli TCP/IP.
TFTP è l'acronimo di Trivial File Transfer Protocol, ovvero un protocollo FTP semplificato.
Server HTTP abilitato Specifica se è possibile visualiz zare
le pagine Web. HTTP è l'acronimo di HyperText
Transfer Protocol, il protocollo di base del World Wide Web (WWW). Questo protocollo definisce la modalità di formattazione e trasmissione dei messaggi nonché le azioni eseguite dai server Web e dai browser in risposta ai vari comandi.
Attivato* Disattivato
Attivato* Disattivato
Attivato* Disattivato
Attivato* Disattivato
Attivato* La funzione è attivata. È possibile
visualizzare le pagine Web.
Disattivato La funzione è disattivata.
Indirizzo server WINS
Indirizzo server DNS Consente di registrare il nome host
I server gestiscono i nomi host assegnando tali nomi agli indirizzi IP. Le periferiche dispongono di un nome host registrato nel server WINS.
Il sistema WINS (Windows Internet Naming Service) determina l'indirizzo IP associato a un computer di rete specifico. Questa operazione è denominata risoluzione del nome. WINS supporta client di rete e server in ambiente Windows e può effettuare la risoluzione dei nomi per altri computer con configurazioni speciali.
mediante il server DNS e abilita la risoluzione dei nomi per il server di posta elettronica, l'FTP e altri nomi host.
Il sistema DSN (Domain Name System o Domain Name Service) è un servizio Internet che traduce i nomi di domini o in in dirizzi IP. I nomi di dominio sono alfabetici e, pertanto, più facili da memorizzare. Il funzionamento d i Internet è basato sugli indirizzi IP. Og ni volta che si utilizza un nome di dominio, è necessario che venga tradotto nell'indirizzo IP corrispondente mediante un servizio DNS.
Indirizzo IP a 4 campi
Indirizzo IP a 4 campi
29
Rete/Porte
Voce di menu Funzione Valori e descrizioni
Indirizzo server DNS di backup
Ordine ricerca dominio Consente di definire l'ordine di
Elenco server protet ti Consente di definire un numero
MTU Consente di definire l'intervallo del
TTL predefinito* Voce
DDNS Attivato*
mDNS Attivato*
Nome configurazione zero
Questa opzione vi en e utili zza ta se non è disponibil e l'In dirizz o se rve r DNS.
ricerca dei domini.
limitato di indirizzi IP.
tipo di comunicazione.
Indirizzo IP a 4 campi
Campo voce di testo
Voce di testo Si tratta di un elenco delimitato da
Voce numerica
numerica
Disattivato
Disattivato Voce di testo Esempio: stampante ufficio Giovanni.
L'ordine di ricerca è dato da un elenc o delimitato da virgole , ad ese mp io:
myserver.com, myprinter.com
virgole che contiene al massimo 10 indirizzi IP consentiti per effettuare connessioni TCP. È possibile utilizzare il carattere 0 (zero) come jolly nell'elenco.
Si tratta di un intervallo, quale 256 - 1500 Ethernet o 256 - 4096 Token-Ring.
Consente d i fornire l'intervallo in secondi, ad esempio: 5 - 254 secondi
Trasmissione SLP Attivato*
Disattivato
Timeout LPD Voce
Pagina intestazione LPD Attivato
Pagina di riepilogo LPD Attivato
Conversione ritorno a capo LPD
numerica
Disattivato*
Disattivato* Attivato Disattivato*
L'intervallo è compreso tra 0 e 65535 secondi.
30
Loading...
+ 107 hidden pages