El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes
locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE
APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en
determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar
mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740
West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing
and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier
información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales
de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440
044. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en
todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar
dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente
que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de
funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
La copia de ciertos materiales como documentos, imágenes o divisas sin permiso o licencia puede ser ilegal. Si no está seguro de si
dispone de permiso, consulte el aviso legal.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Marcas comerciales
Lexmark, Lexmark con diamante y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros
países.
Drag’N’Print, Scanback, MarkNet y PrintCryption son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.
®
PCL
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la denominación de Hewlett-Packard Company para un
conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta impresora está diseñada
para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL utilizados en distintos programas
de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript
un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para
ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos
programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
En el manual Technical Reference se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de
2
Información de seguridad
PRECAUCIÓN: conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil
acceso.
PRECAUCIÓN: no utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice ninguna
conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
PRECAUCIÓN: cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las
averías descritas en las instrucciones de uso.
PRECAUCIÓN: este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad
global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que todas las conexiones externas (como las de Ethernet y el sistema telefónico) están
instaladas correctamente en sus respectivos puertos para complementos.
PRECAUCIÓN: el producto utiliza un láser. el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los
especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
PRECAUCIÓN: durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede
provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en
la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
PRECAUCIÓN: utilice sólo un cable de telecomunicaciones más largo (RJ-11) o 26 AWG para conectar este producto a una
red de teléfonos pública.
Declaración sobre mercurio
La lámpara de este producto contiene mercurio (<5 mg Hg). El desecho del mercurio puede estar regulado debido a consideraciones
medioambientales. Para obtener información sobre desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Aviso de sensibilidad a electricidad estática
Advertencia: este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocar
antes el marco metálico de la impresora multifunción.
3
Contenido
Capítulo 1: Información acerca de la impresora multifunción ....................................... 8
Identificación de la impresora multifunción ......................................................................................................8
Uso del escáner ...............................................................................................................................................8
Copia de varias páginas ................................................................................................................................23
Uso de la superficie .......................................................................................................................................24
Pantallas y opciones de copia .......................................................................................................................24
Copia de un tamaño a otro ............................................................................................................................26
Realización de transparencias .......................................................................................................................26
Copia de la cabecera .....................................................................................................................................26
Copia de fotografías ......................................................................................................................................26
Realización de copias con material de una bandeja seleccionada ................................................................27
Copia de material de varios tamaños ............................................................................................................27
Definición de la opción dúplex .......................................................................................................................28
Reducción y ampliación de copias ................................................................................................................28
Ajuste de la calidad de copia .........................................................................................................................28
Definición de las opciones de clasificación ....................................................................................................29
Colocación de hojas de separación entre copias ..........................................................................................29
Definición de las opciones de ahorro de papel ..............................................................................................30
Colocación de fecha y hora en la parte superior de cada página ..................................................................30
Colocación de un mensaje de plantilla en cada página .................................................................................30
Creación de un trabajo personalizado (creación de trabajos) .......................................................................31
Cancelación de un trabajo de copia ..............................................................................................................31
Sugerencias de copia ....................................................................................................................................32
Introducción de una dirección de e-mail ........................................................................................................33
Uso de un número de método abreviado ......................................................................................................34
Uso de la libreta de direcciones ..................................................................................................................... 34
Envío de e-mail a un perfil .............................................................................................................................34
Cómo agregar el asunto y el mensaje en un e-mail ......................................................................................34
Cambio del tipo de archivo de salida .............................................................................................................35
Envío de documentos en color por e-mail .....................................................................................................35
4
Contenido
Creación de un método abreviado de e-mail .................................................................................................36
Creación de un perfil de e-mail ......................................................................................................................36
Cancelación de un e-mail ..............................................................................................................................37
Opciones de e-mail ........................................................................................................................................37
Configuración de servidor de e-mail ..............................................................................................................38
Configuración de la libreta de direcciones .....................................................................................................39
Envío de faxes ...............................................................................................................................................40
Uso de métodos abreviados de destino de fax ..............................................................................................41
Uso de la libreta de direcciones ..................................................................................................................... 41
Envío de faxes desde un ordenador ..............................................................................................................41
Creación de métodos abreviados ..................................................................................................................42
Opciones de fax .............................................................................................................................................43
Cambio de la resolución del fax ..................................................................................................................... 44
Ajuste del valor Oscuridad .............................................................................................................................44
Envío de un fax más tarde .............................................................................................................................44
Cancelación de un fax saliente ......................................................................................................................45
Sugerencias sobre el fax ............................................................................................................................... 45
Configuración del fax .....................................................................................................................................46
Introducción de la dirección de FTP ..............................................................................................................48
Uso de un número de método abreviado ......................................................................................................48
Uso de la libreta de direcciones ..................................................................................................................... 49
Creación de métodos abreviados ..................................................................................................................49
Opciones de FTP ...........................................................................................................................................50
Sugerencias de FTP ......................................................................................................................................51
Capítulo 6: Digitalización a PC o dispositivo USB de memoria flash .......................... 52
Creación de un perfil de digitalización a PC ..................................................................................................52
Explicación de las opciones de digitalización a PC .......................................................................................53
Digitalización a dispositivo USB de memoria flash ........................................................................................54
Sugerencias sobre digitalización ................................................................................................................... 54
Envío de un trabajo a imprimir .......................................................................................................................55
Impresión desde un dispositivo USB de memoria flash .................................................................................55
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................................57
Impresión de la página de valores de menús ................................................................................................58
Impresión de una página de configuración de la red .....................................................................................58
Impresión de una lista de muestras de fuentes .............................................................................................59
Impresión de una lista de directorios .............................................................................................................59
Impresión de trabajos confidenciales y retenidos ..........................................................................................59
Impresión en material especial ......................................................................................................................62
5
Contenido
Carga de las bandejas de 500 hojas estándar u opcionales .........................................................................63
Configuración de Tipo de papel y Tamaño del papel ....................................................................................67
Carga del alimentador multiuso .....................................................................................................................68
Carga de las bandejas de entrada doble de 2000 hojas ............................................................................... 71
Carga del alimentador de alta capacidad de 2000 hojas ...............................................................................72
Carga del material de tamaño A4 o Carta con la orientación de borde corto ................................................74
Enlace de bandejas .......................................................................................................................................75
Identificación y enlace de bandejas de salida ............................................................................................... 76
Capítulo 8: Explicación de las instrucciones para papel y material especial ............. 77
Material de impresión admitido ......................................................................................................................77
Selección de material de impresión ...............................................................................................................85
Almacenamiento del material de impresión ...................................................................................................91
Capítulo 9: Instalación de opciones ................................................................................ 93
Acceso a la placa del sistema de la impresora multifunción .......................................................................... 94
Instalación de una tarjeta de memoria de impresora .....................................................................................96
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware ...........................................................................97
Instalación de una tarjeta de opción ..............................................................................................................98
Colocación del panel de acceso ....................................................................................................................99
Capítulo 10: Mantenimiento de la impresora multifunción ......................................... 100
Determinación del estado de los suministros ..............................................................................................101
Ahorro de suministros ..................................................................................................................................102
Solicitud de suministros ...............................................................................................................................102
Limpieza de la superficie y el material de soporte .......................................................................................104
Capítulo 11: Eliminación de atascos ............................................................................. 105
Identificación de atascos ............................................................................................................................. 105
Puertas de acceso y bandejas ..................................................................................................................... 106
Explicación de los números de atasco ........................................................................................................107
Eliminación de atascos ................................................................................................................................107
Eliminación de atascos de grapas ...............................................................................................................127
Eliminación de atascos en el alimentador automático de documentos .......................................................129
Ajuste del brillo del panel de control ............................................................................................................131
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................131
Ajuste de espera de pantalla .......................................................................................................................132
Ajuste de ahorro de energía ........................................................................................................................132
Configuración de la impresora multifunción .................................................................................................132
Codificación del disco duro ..........................................................................................................................139
Limpieza del disco duro ...............................................................................................................................140
Uso de la función Lista de servidores restringida ........................................................................................140
6
Contenido
Capítulo 13: Solución de problemas ............................................................................. 141
Explicación de los mensajes de la impresora multifunción .......................................................................... 141
Asistencia técnica en línea .......................................................................................................................... 141
Comprobación de una impresora multifunción que no responde ................................................................141
Impresión de PDF en varios idiomas ...........................................................................................................141
Solución de problemas de impresión ........................................................................................................... 142
Solución de problemas de calidad de copia ................................................................................................144
Solución de problemas de calidad de digitalización ....................................................................................144
Solución de problemas de calidad de fax ....................................................................................................145
Solución de problemas de opciones ............................................................................................................ 145
Solución de problemas de alimentación del papel .......................................................................................147
Solución de problemas de calidad de impresión .........................................................................................148
Solución de problemas de calidad de impresión .........................................................................................149
Para obtener más información sobre la instalación de opciones de entrada, consulte Instalación y extracción de
opciones o las instrucciones que acompañan a la opción.
PRECAUCIÓN: la impresora multifunción pesa aproximadamente 70 kg (154 lbs). Para levantar la impresora
multifunción de forma segura, se necesitan cuatro personas.
PRECAUCIÓN: no configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como el cable
de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Uso del escáner
Funciones básicas del escáner
La impresora multifunciónproporciona funciones de copia, fax y digitalización en red para grupos de trabajo grandes.
Puede:
•Realizar copias rápidas o cambiar los valores en el panel de control para realizar trabajos de copia específicos.
•Enviar un fax saliente utilizando el panel de control de la impresora multifunción.
•Enviar un fax saliente a varios destinos de fax simultáneamente.
•Digitalizar documentos y enviarlos al PC, a una dirección de e-mail o una FTP.
•Digitalizar documentos y enviarlos a otra impresora (PDF mediante FTP).
Información acerca de la impresora multifunción
8
Información acerca de la impresora multifunción
Alimentador automático de documentos y superficie
Nota: los documentos en color se pueden digitalizar y enviar a un PC, dirección de e-mail o FTP. La salida
impresa en esta impresora multifunción es sólo negra y en escala de grises, no en color.
El alimentador automático de documentos puede digitalizar varias páginas, incluidas las páginas dúplex. Cuando utilice el
ADF:
•Coloque el papel en el alimentador automático de documentos hacia arriba. Las etiquetas del alimentador
muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
•Coloque hasta 75 hojas de papel normal en la bandeja de entrada del ADF.
•Digitalice material de 139,7 x 210 mm (5,5 x 8,26 pulg.) a 297 x 432 mm (11,69 x 17 pulg.).
•Digitalice trabajos con distintos tamaños de página (Carta y Legal).
•Digitalice material con pesos de 38 a 128 g/m
Nota: los documentos en color se pueden digitalizar y enviar a un PC, dirección de e-mail o FTP.
•Copie e imprima documentos con una resolución de 600 ppp.
Nota: la salida impresa es sólo negra o en escala de grises, no en color.
La superficie se puede utilizar para digitalizar o copiar páginas independientes o páginas de un libro. Cuando utilice la
superficie:
•Coloque el documento en la esquina posterior izquierda.
•Digitalice o copie material de hasta 297 x 432 mm (11,69 x 17 pulg.).
•Copie libros de hasta 25,3 mm (1 pulg.) de grosor.
•Copie e imprima documentos con una resolución de 600 ppp.
2
(de 14 a 32 lb).
Modelos configurados
En las siguientes ilustraciones aparece una impresora multifunción estándar y una impresora con una unidad dúplex y un
alimentador de 500 hojas. También hay disponibles otras opciones de manejo del material de impresión.
Estándar
Escáner
Panel de control
Bandeja de salida estándar
Unidad dúplex
Alimentador multiuso
Bandeja 1
(bandeja integrada
o estándar)
Bandeja 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Totalmente configurado
Clasificador
Alimentador de
alta capacidad
Modelos configurados
9
Información acerca de la impresora multifunción
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
Los valores de la impresora multifunción y del escáner se pueden modificar de varias formas: mediante el panel de control
de la impresora multifunción, la aplicación de software en uso, el controlador de impresión, MarkVision™ Professional o las
páginas Web. Los valores que cambie desde la aplicación o el controlador de impresión sólo se aplican al trabajo que se
va a enviar a la impresora multifunción.
Los cambios realizados en los valores de impresión, fax, copia e e-mail desde una aplicación anulan los cambios
realizados desde el panel de control.
Si no puede cambiar algún valor desde la aplicación, utilice el panel de control de la impresora multifunción, MarkVision
Professional o las páginas Web. El cambio de un valor desde el panel de control de la impresora multifunción, MarkVision
Professional o las páginas Web lo convierten en un valor predeterminado de usuario.
El panel de control de la impresora multifunción está formado por:
1
10
2
3
4
5
7
11
8
6
9
LlamadaElemento del panel de controlFunción
1LCD Pantalla de cristal líquido (LCD) que muestra botones de
2IndicadorProporciona información sobre el estado de la impresora
la pantalla de inicio, menús, elementos de menú y
valores. Permite hacer selecciones en Copiar, Fax, etc.
multifunción utilizando los colores rojo y verde.
EstadoIndica
DesactivadoLa impresora multifunción está
Verde con
parpadeo
apagada.
La impresora multifunción se está
calentando, está procesando datos o
imprimiendo un trabajo.
Verde fijoLa impresora multifunción está
encendida, pero inactiva.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
10
Información acerca de la impresora multifunción
LlamadaElemento del panel de controlFunción
30–9
Nota: se denominan "teclado
numérico".
4# (almohadilla o carácter de número)Pulse este botón:
5Pausa de marcadoPúlselo para que haya una pausa de marcado de dos o
6Borrar todoPúlselo para restaurar todos los valores predeterminados
7EmpezarPúlselo para iniciar el trabajo indicado en el panel de
Pulse estos botones para introducir números cuando la
pantalla LCD tenga un campo que acepte la entrada de
números. De igual forma, utilícelos para marcar números
de teléfono en los faxes.
Nota: si pulsa un número mientras está en la pantalla de
inicio sin pulsar el botón # en primer lugar, se abre el
menú Copiar y se cambia la cantidad de copia.
• Para un identificador de método abreviado
• En los números de teléfono. En los números de fax
con #, introdúzcalo dos veces: ##.
• En la pantalla de inicio, el elemento de menú Lista
Destinos Fax, el elemento de menú Lista Destinos
E-mail o el elemento de menú Lista Perfiles para
acceder a los métodos abreviados
tres segundos en un número de fax. El botón sólo
funciona en el menú Fax o con las funciones de fax.
Púlselo en la pantalla de inicio para volver a marcar un
número de fax.
Cuando se pulsa la pausa de marcado fuera del menú
Fax, de una función de fax o de la pantalla de inicio,
suena un pitido de error.
Al enviar un fax, en el campo Fax para, una pausa de
marcado se representa mediante una coma (,).
de una pantalla y devolver la impresora multifunción a la
pantalla de inicio.
En los menús, cancela todos los cambios que no se han
enviado y devuelve la impresora multifunción a la
pantalla de inicio.
En otros menús, devuelve todos los ajustes a sus valores
predeterminados y, a continuación, devuelve la
impresora multifunción a la pantalla de inicio.
control.
Desde la pantalla de inicio, púlselo para iniciar un trabajo
de copia con los valores predeterminados.
Si se pulsa mientras un trabajo pasa por el escáner, el
botón no funciona.
8PararAl pulsarlo se para la impresión o la digitalización.
Durante un trabajo de digitalización, el escáner termina
de digitalizar la página actual y, a continuación, se para,
lo que significa que el papel puede permanecer en el
alimentador automático de documentos.
Durante un trabajo de impresión, se despeja el trayecto
del material de impresión antes de que se pare la
impresión.
El mensaje Deteniendo aparece en el panel de control
durante este proceso.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
11
Información acerca de la impresora multifunción
LlamadaElemento del panel de controlFunción
9RetrocesoSi ha accedido al menú Copiar, pulsando el botón Copiar,
10Asterisco (*)Se puede utilizar como parte de un número de fax o
11Interfaz directa de USBEl dispositivo de la interfaz directa bus serie universal
pulse el botón Retroceso para eliminar el dígito situado
más a la derecha del recuento de copias. El valor
predeterminado 1 aparece si se elimina el número
completo pulsando el botón Retroceso varias veces.
En la lista de destinos de fax, pulse el botón Retroceso
para eliminar el dígito situado más a la derecha de un
número introducido manualmente. También permite
eliminar una entrada de método abreviado completa.
Una vez eliminada una línea entera, al pulsar otra vez el
botón Retroceso el cursor sube una línea.
En la lista de destinos de e-mail, pulse este botón
Retroceso para eliminar el carácter situado a la izquierda
del cursor. Si la entrada está en un método abreviado, se
elimina la entrada entera.
como un carácter alfanumérico.
(USB) del panel de control se utiliza para conectar un
dispositivo USB de memoria flash e imprimir archivos
con PDF (Portable Document Format) [archivo .pdf],
JPEG (Joint Photographic Experts Group) [archivo .jpeg
o .jpg], TIFF (Tagged Image File Format) [archivo .tiff o
.tif], GIF (Graphics Interchange Format) [archivo .gif],
BMP (Basic Multilingual Plane) [archivo .bmp], PNG
(Portable Network Graphics) [archivo .png], PCX (PiCture
eXchange) [archivo .pcx] y (PC Paintbrush File Format)
[archivo .dcx].
La interfaz directa de USB se puede utilizar también para
digitalizar un documento en un dispositivo USB de
memoria flash con los formatos PDF, TIFF o JPEG.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
12
Información acerca de la impresora multifunción
Pantalla de inicio y botones de la pantalla de inicio
Después de encender la impresora multifunción y de un corto período de calentamiento, la pantalla LCD muestra una
pantalla básica (como la que aparece aquí) a la que se conoce como pantalla de inicio. Utilice los botones de la pantalla de
inicio para realizar acciones como copiar, enviar por fax, digitalizar, abrir la pantalla de menús o responder a los mensajes.
Copiar
Fax
FTP
Estado/
Suministros
LlamadaBotónFunción
1CopiarPúlselo para acceder a los menús de Copiar.
2E-mailPúlselo para acceder a los menús de E-mail. Permite
3Menús (aparece una llave en el botón) Púlselo para acceder a los menús. Estos menús sólo
4Barra de mensajes de estadoMuestra el estado actual de la impresora multifunción
Lista. Tóner bajo
Pulsar cualquier botón para
comenzar.
Si aparece la pantalla de inicio, pulse un número para
acceder también a los menús de Copiar.
digitalizar un documento directamente en una dirección
de e-mail.
están disponibles cuando la impresora multifunción está
en estado Lista.
El botón Menús se encuentra en una barra gris
denominada "barra de navegación". La barra contiene
otros botones, que se describen a continuación.
como Lista u Ocupada.
Muestra los problemas de la impresora multifunción,
como Tóner bajo.
Muestra mensajes de intervención que proporcionan
instrucciones que debe seguir el usuario para que la
impresora multifunción pueda continuar procesando el
trabajo, como Cierre puerta o inserte cartucho de tóner..
E-mail
Menús
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
13
Información acerca de la impresora multifunción
LlamadaBotónFunción
5Estado/SuministrosAparece en la pantalla LCD siempre que el estado de la
6? (Sugerencias)Todos los menús cuentan con un botón Sugerencias. Las
7FTPPúlselo para acceder a los menús del protocolo de
8FaxPúlselo para acceder a los menús de Fax.
Puede que aparezcan otros botones en la pantalla de inicio. Son:
Botón Nombre del botónFunción
Liberar faxes
retenidos (o Faxes
retenidos si está en
modo Manual)
Buscar trabajos
retenidos
Hay faxes retenidos con un tiempo de espera programado
previamente definido. Para acceder a la lista de faxes retenidos, pulse
este botón.
Para buscar cualquiera de los siguientes elementos y obtener
cualquier coincidencia:
• Nombres de usuarios para trabajos de impresión confidenciales o
retenidos
• Nombres de trabajos retenidos, excluidos los trabajos de impresión
confidenciales
• Nombres de perfiles
• Contenedor de marcadores o nombres de trabajos
• Contenedor de USB o nombres de trabajos sólo para las
extensiones admitidas
impresora multifunción incluya un mensaje que requiera
intervención. Púlselo para acceder a los mensajes y
obtener más información sobre éstos, incluido cómo
borrarlos.
sugerencias son la característica de ayuda sensible a
contexto de las pantallas táctiles LCD.
transferencia de archivos (FTP). Se puede digitalizar un
documento directamente en un sitio FTP.
Trabajos retenidosPara abrir una pantalla que contiene todos los contenedores de
trabajos retenidos.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
14
Información acerca de la impresora multifunción
Botón Nombre del botónFunción
Cancelar
trabajos
Bloq dispEste botón aparece en la pantalla cuando la impresora multifunción no
está bloqueada y el número de identificación personal (PIN) de
desbloqueo del dispositivo no es nulo ni está vacío.
Para bloquear la impresora multifunción:
1 Pulse Bloq disp para abrir la pantalla de introducción de PIN.
2 Introduzca el PIN correcto para bloquear el panel de control, que
bloquea tanto los botones del panel de control como los de la
pantalla táctil.
Una vez bloqueado el panel de control, aparece la pantalla de
introducción de PIN o el botón Bloq disp es sustituido por el botón
Desbloq disp.
Nota: si se introduce un PIN no válido, aparecerá el mensaje PIN no
válido. Aparece una pantalla emergente con el botón Continuar.
Pulse Continuar. La pantalla de inicio vuelve y muestra el botón Bloq
disp.
Desbloq dispEste botón aparece en la pantalla cuando la impresora multifunción
está bloqueada. Los botones y métodos abreviados del panel de
control no se pueden utilizar mientras que aparezca este botón y no se
puede realizar ninguna copia predeterminada.
Para desbloquear la impresora multifunción:
1 Pulse Bloq disp para abrir la pantalla de introducción de PIN.
2 Introduzca el PIN correcto para desbloquear el teclado numérico
(0–9) y el botón Retroceso del panel de control.
Nota: si se introduce un PIN no válido, aparecerá el mensaje PIN no
válido. Aparece una pantalla emergente con el botón Continuar.
Pulse Continuar. La pantalla de inicio vuelve y muestra el botón
Desbloq disp.
Cancelar trabajosPara abrir la pantalla Cancelar trabajos. La pantalla Cancelar trabajos
muestra cualquiera de los siguientes elementos bajo los tres
encabezados de la pantalla, que son Imprimir, Fax y Red:
• Trabajo de impresión
• Trabajo de copia
•Fax
•Perfil
• FTP
• E-mail enviado
Cada encabezado tiene su propia lista de trabajos que aparecen en
una columna bajo él. Cada columna muestra tres trabajos por
pantalla. El trabajo aparece como botón. Si hay más de tres trabajos
en una columna, la flecha hacia abajo aparece en la parte inferior de
la columna. Cada vez que pulsa la flecha hacia abajo, se accede a un
trabajo en la lista. Cuando hay más de tres trabajos, aparece una
flecha hacia arriba en la parte superior de la columna para acceder al
cuarto. Para ver ilustraciones de los botones de flecha hacia arriba y
abajo, consulte Información sobre botones de la pantalla táctil.
Para cancelar un trabajo, consulte las instrucciones de Cancelación de un trabajo de impresión.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
15
Información acerca de la impresora multifunción
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
En la siguiente sección aparece información sobre cómo desplazarse a través de las distintas pantallas. Sólo se
seleccionan algunas para demostrar el uso de los botones.
Pantalla de muestra uno
Copiar de
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Copiar en
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Papel normal
Graduar
Automático
(100%)
Oscuridad
Digit
ADF
Caras (dúplex)
Vertical
1 cara a 1 cara
Contenido
TextoTexto/Foto
FotografíaImagen impresa
Digitalizar
superficie
Atrás
Información sobre botones de la pantalla táctil
BotónNombre del botónFunción o descripción
Botón SeleccionarPulse el botón de selección para que aparezca otra pantalla con
Botón de reducción a
la izquierda
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
elementos adicionales. En la primera pantalla aparece el valor
predeterminado de usuario. El valor predeterminado de usuario
cambia si pulsa otro elemento de los que aparecen en pantalla
cuando se ha pulsado el botón de selección y aparece la siguiente
pantalla.
Pulse el botón de reducción a la izquierda para desplazarse a otro
valor en orden decreciente.
16
Información acerca de la impresora multifunción
BotónNombre del botónFunción o descripción
Digit
ADF
Botón de aumento a la
derecha
Botón de flecha
izquierda
Botón de flecha
derecha
Digit. ADF
Digitalizar superficie
EnviarUn botón verde indica una opción. Si pulsa un valor diferente en un
Pulse el botón de aumento a la derecha para desplazarse a otro valor
en orden creciente.
Pulse el botón de flecha izquierda para desplazarse hacia la izquierda
hasta:
• Ver una ilustración con un valor reducido.
• Ver un campo de texto completo a la izquierda.
Pulse el botón de flecha derecha para desplazarse hacia la derecha
hasta:
• Ver una ilustración con un valor aumentado.
• Ver un campo de texto completo a la derecha.
En la barra de navegación gris, estas dos opciones indican que hay
dos tipos de digitalización. El usuario puede elegir entre digitalizar del
ADF o de la superficie.
elemento de menú, éste debe guardarse para convertirse en el valor
predeterminado del usuario actual. Para guardar el valor como nuevo
valor predeterminado de usuario, pulse Enviar.
Digitalizar
superficie
Atrás
Atrás
Enviar
AtrásCuando el botón Atrás tiene esta forma, no se puede realizar el
desplazamiento de otra forma desde esta pantalla, excepto para
volver atrás. Si se hace cualquier otra selección en la barra de
navegación, la pantalla se cierra.
Por ejemplo, en Pantalla de muestra uno se han realizado todas las
selecciones de digitalización. Uno de los botones verdes anteriores
debe haber sido pulsado. El único botón disponible es Atrás. Pulse
Atrás para volver a la pantalla anterior y todos los valores del trabajo
de digitalización seleccionados en la pantalla de muestra uno se
pierden.
AtrásCuando el botón Atrás tiene esta forma, es posible el desplazamiento
hacia delante y hacia atrás desde esta pantalla, puesto que hay otras
opciones disponibles en las pantallas próximas si selecciona Atrás.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
17
Información acerca de la impresora multifunción
Pantalla de muestra dos
Tamaño de papel desconocido. Copiar de:
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Legal (8,5 x 14 pulg.)
Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulg.)
Folio (8, 5 x 13 pulg.)
Media carta (5,5 x 8,5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm)
Información sobre botones de la pantalla táctil
BotónNombre del botónFunción o descripción
Flecha hacia abajo Pulse la flecha hacia abajo para bajar hasta el siguiente
Flecha hacia arribaPulse la flecha hacia arriba para subir hasta el siguiente
Botón de opción no
seleccionado
elemento de la lista, como una lista de elementos o valores
de menús. La flecha hacia abajo no aparece en las pantallas
con listas cortas. Sólo aparece si la lista completa no se ve
en una sola pantalla. En la última pantalla de la lista la flecha hacia abajo es gris para indicar que no está activa, ya que el
final de la lista aparece en esta pantalla.
elemento de la lista, como una lista de elementos o valores
de menús. En la primera pantalla que contiene una lista
larga, la fecha hacia arriba es gris para indicar que no está
activa. En la segunda pantalla, necesaria para mostrar el
resto de elementos de la lista, la flecha hacia arriba es azul
para mostrar que está activa.
Botón de opción que no se ha seleccionado.
Cancelar
trabajo
Continuar
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
18
Información acerca de la impresora multifunción
BotónNombre del botónFunción o descripción
Cancelar
trabajo
Continuar
Botón de opción
seleccionado
Cancelar trabajoConsulte Cancelar trabajos.
ContinuarPulse Continuar después de seleccionar un elemento o valor
Botón de opción que se ha seleccionado. Pulse un botón de
opción para seleccionarlo. El botón de opción cambia de
color para mostrar que está seleccionado. En la Pantalla de muestra dos, el único tamaño de papel seleccionado es
Carta.
de menú en una pantalla y desee hacer más cambios en un
trabajo desde la pantalla original. Una vez que se ha pulsado
Continuar, aparece la pantalla original.
Por ejemplo, si se ha pulsado Copiar en la pantalla de inicio,
la pantalla Copiar aparece como la Pantalla de muestra uno. En el siguiente ejemplo aparece el resultado que esto
tiene en el botón Continuar.
1 Pulse el botón Seleccionar en el cuadro Copiar en y
aparece una nueva pantalla.
2 Pulse Alim. multiuso y aparecerá una nueva pantalla.
3 Pulse Legal y aparecerá una nueva pantalla.
4 Pulse Siguiente y aparecerá una nueva pantalla.
5 Pulse Papel normal para el tipo de material de impresión
necesario.
6 Pulse Continuar. La pantalla Copiar vuelve a aparecer
para permitir acceder a las otras selecciones junto a
Copiar en. Los otros valores disponibles en la pantalla
Copiar son Dúplex, Graduar, Oscuridad, Clasificar y
Copias.
Pulse Continuar para volver a la pantalla original y realizar
otros cambios en los valores para un trabajo de copia
antes de pulsar el botón Copiar para iniciar el trabajo.
Otros botones de la pantalla táctil
BotónNombre del botónFunción o descripción
PersonalizadoPermite crear un botón personalizado según las
CancelarPulse Cancelar para cancelar una acción o una
Cancelar
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
necesidades del usuario.
selección.
Púlselo para salir de una pantalla y volver a la pantalla
anterior.
19
Información acerca de la impresora multifunción
BotónNombre del botónFunción o descripción
Ter minad o
Atrás
SeleccionarPúlselo para seleccionar un menú. En la siguiente
pantalla aparecen los elementos de menú.
Púlselo para seleccionar un elemento de menú. En la
siguiente pantalla aparecen los valores.
TerminadoPermite especificar que un trabajo ha finalizado. Por
ejemplo, cuando se digitaliza un documento original, el
usuario puede indicar que se digitalice la última página
y, entonces, se inicia el trabajo de impresión.
AtrásPulse el botón Atrás para volver a la pantalla anterior;
no se guardan valores en la pantalla donde se ha
pulsado e ste botón. El botón Atrás aparece en todas
las pantallas de menú excepto en la pantalla de inicio.
InicioPulse el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
El botón Inicio aparece en todas las pantallas, excepto
en la pantalla de inicio. Consulte la Pantalla de inicio y botones de la pantalla de inicio para obtener más
información.
Botón sombreadoCuando aparece este botón, aparece sombreado, con
una palabra difuminada también sobre él. Significa que
el botón no está activo o disponible en esta pantalla.
Probablemente estaba activo en la pantalla anterior,
pero las selecciones realizadas en ella han hecho que
no esté disponible en la pantalla actual.
Botón grisPulse este botón para seleccionar la acción que
aparece en el botón.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
20
Información acerca de la impresora multifunción
Características
CaracterísticaNombre de la característicaDescripción
Menús
Æ Valores
Æ Valores de copia
Æ Número de
copias
Línea de menúsAparece una línea en la parte superior de todas las
pantallas de menús. Esta característica actúa como un
"rastro". Proporciona la ubicación exacta en los menús.
Pulse cualquiera de las palabras subrayadas para volver
a ese menú o elemento de menú. El menú Número de
copias no está subrayado ya que es la pantalla actual.
Si esta característica se utiliza en la pantalla Número de
copias antes de que se defina y se guarde el número de
copias, entonces la selección no se guarda y no se
convierte en el valor predeterminado del usuario.
Alerta de mensaje de atenciónSi aparece un mensaje de atención que cierra una
función, como la de copia o fax, aparece un signo de
exclamación rojo que parpadea sobre el botón de la
función en la pantalla de inicio. Esta característica indica
que existe un mensaje de atención.
Menús
Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora multifunción o la impresión de
informes. Para acceder a los menús y valores, pulse el botón Menús en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio.
Cuando se selecciona y se guarda un valor o configuración, se almacena en la memoria de la impresora multifunción. Una
vez almacenados, estos valores permanecen activos hasta que se almacenen nuevos valores o se restauren los
predeterminados de fábrica.
Nota: los valores seleccionados para el envío por fax, la digitalización, el envío por e-mail o la copia y los
valores para imprimir desde la aplicación pueden anular los valores que seleccione en el panel de
control.
Menús
21
Información acerca de la impresora multifunción
En el siguiente diagrama se muestra el índice de menús de la pantalla táctil y los elementos disponibles en cada menú.
Para obtener información sobre los menús y sus elementos, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Menú Papel
Informes
Red/Puertos
Valores
Administrar métodos abreviados
Calibrar pantalla táctil
Menú Papel
Origen
predeterminad
Tamaño/tipo de
papel
Conf. multiuso
Sustituir tamaño
Textura papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Nombres
personalizados
Nombres de salidas
personalizadas
Conf. universal
Instalación de salida
Administrar métodos abreviados
Administrar métodos abreviados de fax
Administrar métodos abreviados de e-mail
Administrar métodos abreviados de FTP
Administrar métodos abreviados de perfil
?
Informes
Página de valores de menú
Estadísticas dispositivo
Página de configuración de
la red
Lista de métodos
abreviados
Registro de trabajo de fax
Registro de llamadas de fax
Métodos abreviados de email
Métodos abreviados de fax
Métodos abreviados de
FTP
Lista Perfiles
Pág config. Netware
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Red/Puertos
TCP/IP
IPv6
Configuración de
servidor de e-mail
Configuración de la
libreta de direcciones
Inalámbrico
Red estándar
Red <x>
USB estándar
USB <x>
Paralelo estándar
Paralelo <x>
Serie estándar
Serie <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Atrás
Valores
Valores generales
Valores de copia
Valores de fax
Valores de e-mail
Valores de FTP
Valores de impresión
Seguridad
Definir fecha/hora
Ayuda
Imprimir todas las
guías
Guía para copias
Guía para e-mails
Guía para faxes
Guía para FTP
Guía de información
Guía de defectos de
impresión
Guía de suministros
Menús
22
2
Copia
Los siguientes temas relacionados con la copia están disponibles en este y otros capítulos.
Copia rápidaReducción y ampliación de copias
Copia de varias páginasAjuste de la calidad de copia
Uso de la superficieDefinición de las opciones de clasificación
Pantallas y opciones de copiaColocación de hojas de separación entre copias
Copia de un tamaño a otroDefinición de las opciones de ahorro de papel
Realización de transparenciasColocación de fecha y hora en la parte superior de
Copia de la cabeceraColocación de un mensaje de plantilla en cada
Copia de fotografíasCreación de un trabajo personalizado (creación de
Realización de copias con material de una bandeja
seleccionada
Copia de material de varios tamañosSugerencias de copia
Definición de la opción dúplexSolución de problemas de calidad de copia
cada página
página
trabajos)
Cancelación de un trabajo de copia
Copia rápida
1Coloque el documento original hacia arriba en el alimentador automático de documentos o hacia abajo en la
superficie.
Ajuste las guías de papel cuando utilice el alimentador automático de documentos.
2Pulse Inicio en el teclado numérico.
•Si se ha instalado un perfil LDSS, puede que reciba un error al intentar realizar una copia
rápida. Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener acceso.
Copia de varias páginas
1Coloque el documento original hacia arriba en el alimentador automático de documentos o hacia abajo en la
superficie.
Ajuste las guías de papel cuando utilice el alimentador automático de documentos.
2Pulse Copiar en la pantalla Inicio o utilice el teclado numérico para especificar el número de copias que desea.
Después de pulsar Copiar o de introducir el número de copias, la pantalla táctil cambiará automáticamente al
menú Valores de copia.
3Cambie las opciones de copia para ajustarlas a sus necesidades.
4Pulse Copiar.
Copia
23
Copia
Uso de la superficie
Si va a utilizar la superficie para realizar copias:
1Abra la cubierta de documentos.
2Coloque el documento hacia abajo sobre la superficie.
3Cierre la cubierta de documentos.
4Pulse Copiar en la pantalla Inicio o Continuar en el teclado numérico.
Para copiar, continúe con el paso 5.
Para continuar, siga con el paso 8.
5Defina el número de copias.
6Cambie las opciones de copia para ajustarlas a sus necesidades.
7Pulse Copiar.
8Pulse Digitalizar página siguiente si tiene más páginas que digitalizar o Terminar el trabajo si ya ha terminado.
Al pulsar Terminar el trabajo, volverá a la pantalla de copia de la impresora multifunción.
9Pulse Inicio cuando haya terminado.
Pantallas y opciones de copia
Copiar de: abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño de los documentos que va a copiar.
•Si pulsa cualquiera de los iconos de tamaño de papel en la pantalla posterior, los seleccionará y volverá a la
pantalla de opciones de copia.
•Cuando Tam. original está definido en Tamaños mixtos, puede digitalizar documentos originales de diferentes
tamaños. Se modificarán automáticamente para ajustarse al tamaño de material de impresión de salida
seleccionado.
Copiar en: abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño y el tipo de papel en el que se imprimirán las copias.
•Si pulsa cualquiera de los iconos de tamaño de papel en la pantalla posterior, los seleccionará y volverá a la
pantalla de opciones de copia.
•Si los valores de tamaño de Copiar de y Copiar en son distintos, la impresora multifunción ajustará de forma
automática el valor Graduar para salvar la diferencia.
•Si tiene un tipo o tamaño especial de papel en el que le gustaría copiar y que no suele estar normalmente en las
bandejas de papel de la impresora multifunción, puede seleccionar esta última y enviar manualmente el tipo de
papel que desea a través del alimentador multiuso.
•Cuando se utiliza la correspondencia automática, la impresora multifunción hace corresponder el tamaño del
documento original según se especifique en el cuadro Copiar de. Si no hay correspondencia con ningún papel
cargado en las bandejas de papel, la impresora multifunción ajustará el tamaño de la copia con respecto al papel
cargado.
Graduar: crea una imagen de la copia proporcionalmente graduada entre el 25% y el 400%. Graduar también se puede
definir en modo automático.
•Cuando desea copiar de un tamaño de papel a otro, como de Legal a Carta, si define los tamaños de papel de
Copiar de y Copiar en, el tamaño cambiará automáticamente para mantener toda la información del documento
original en la copia.
•Si pulsa la flecha de la izquierda, el valor se reduce en un 1%; si pulsa la de la derecha, el valor aumenta en un 1%.
•Si mantiene pulsada la flecha, se producirá un aumento continuo.
•Si mantiene pulsada la flecha durante dos segundos, la velocidad del cambio aumentará.
Uso de la superficie
24
Copia
Oscuridad: ajusta el modo en que el brillo o la oscuridad de las copias cambiará con respecto al documento original.
Imagen impresa: copia fotografías o gráficos de media tinta, como los impresos con una impresora láser o páginas de una
revista o de un periódico. Para documentos originales que son una mezcla de texto, dibujos lineales u otro tipo de gráficos,
deje el ajuste Imagen impresa desactivado.
Caras (dúplex): imprime copias en 1 ó 2 caras, realiza copias a 2 caras (dúplex) de originales a 2 caras, copias a 2 caras
de originales a 1 cara o copias a 1 cara (símplex) de originales a 2 caras.
Clasificar: mantiene las páginas de un trabajo de impresión apiladas en orden, especialmente al imprimir varias copias del
documento. El valor predeterminado para Clasificar es activado; las páginas de salida de las copias estarán ordenadas de
la siguiente forma (1,2,3) (1,2,3) (1,2,3). Si desea que todas las copias de cada página se queden agrupadas, desactive
Clasificar y las copias se ordenarán de la siguiente forma (1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Opciones: abre una pantalla para cambiar los valores Ahorro papel, Imágenes avanzadas, Hojas separación, Desp
márgenes, Borrado de bordes, Sello fecha/hora, Plantilla, Contenido o Dúplex avanzado.
•Ahorro papel: utiliza dos o más hojas de un documento original y las imprime todas en la misma página. Ahorro
papel también se denomina "impresión N en una". La N equivale a un número. Por ejemplo, 2 en una imprimirá
dos páginas del documento en una sola página y 4 en una imprimirá 4. Al pulsar Imprimir bordes de página, se
agrega o elimina el contorno que rodea las páginas del documento original en la página impresa.
•Crear folleto: crea una secuencia de copias clasificadas que, al doblarlas por la mitad, forman un folleto con la
mitad del tamaño del documento original y con todas las páginas en orden.
Nota: para utilizar Crear folleto, debe haber una unidad dúplex instalada en la impresora multifunción.
•Imágenes avanzadas: ajusta Eliminación de fondo, Contraste y Detalle de sombras antes de copiar el
documento.
•Trabajo personalizado (creación de trabajos): combina varios trabajos de digitalización en un único trabajo.
•La característica Trabajo personalizado no está admitida en todos los modelos.
•Hojas separación: coloca una hoja de papel en blanco entre cada copia del trabajo. Las hojas de separación se
pueden diferenciar de la bandeja con un tipo distinto de color o de papel al de las copias.
•Desp márgenes: aumenta el tamaño del margen en la distancia especificada. Esto puede resultar útil al
proporcionar espacio en las copias para encuadernación o perforación. Utilice las flechas de aumento o
disminución para definir el margen que desee. Si el margen adicional es demasiado grande, la copia puede
quedar recortada.
•Borrado de bordes: elimina las manchas o la información de los bordes del documento. Puede elegir si eliminar
un área de igual tamaño alrededor de los cuatro extremos del papel o bien seleccionar un borde concreto. El valor
Borrado de bordes borrará todo lo incluido en el área seleccionada, no dejando nada para imprimir en dicha parte
del papel.
•Sello fecha/hora: activa el valor Sello fecha/hora e imprime la fecha y la hora en la parte superior de todas las
páginas.
•Plantilla: crea una marca de agua (o mensaje) que es una plantilla del contenido de la copia. Puede seleccionar
entre Urgente, Confiden, Copia y Borrador. La palabra que seleccione aparecerá atenuada en todas las páginas.
Nota: el administrador del sistema puede crear una plantilla personalizada. En ese caso, aparecerá un
icono adicional con dicho mensaje.
•Contenido: aumenta la calidad de la copia. Seleccione Tex t o para los documentos originales que sean
principalmente texto o dibujos artísticos. Seleccione Te x to / Fo t o si los documentos originales son una mezcla de
texto y gráficos o imágenes. Seleccione Fotografía si los documentos originales son fotografías o impresiones
realizadas con inyección de tinta de gran calidad. Seleccione Imagen impresa al copiar fotografías o gráficos de
media tinta, como los impresos con una impresora láser o páginas de una revista o de un periódico.
•Dúplex avanzado: controla las caras y la orientación de los documentos originales, además de definir el borde
largo o corto para la encuadernación.
Pantallas y opciones de copia
25
Copia
Copia de un tamaño a otro
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
Por ejemplo, Legal.
5Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el tamaño en el que desea la copia.
Nota: si selecciona un tamaño de papel diferente al de "Copiar de", la impresora multifunción ajustará el
tamaño automáticamente.
6Pulse Copiar.
Realización de transparencias
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5Pulse Copiar en y, a continuación, pulse la bandeja que contiene las transparencias.
Nota: si no aparece la opción Transparencia, pregunte al personal de soporte del sistema.
6Pulse Copiar.
Copia de la cabecera
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione la bandeja que contiene la cabecera.
Nota: si no aparece la opción Cabecera, pregunte al personal de soporte del sistema.
6Pulse Copiar.
Copia de fotografías
1Abra la cubierta de documentos.
2Coloque la fotografía hacia abajo en la superficie.
Copia de un tamaño a otro
26
Copia
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Opciones.
5Pulse Contenido.
6Pulse Fotografía.
7Pulse Copiar.
8Pulse Digitalizar página siguiente o Terminado.
Realización de copias con material de una bandeja
seleccionada
Durante el proceso de copia, puede seleccionar la bandeja de entrada que contiene el tipo de material que desee. Por
ejemplo, si un tipo de material especial se encuentra en el alimentador multiuso y desea hacer copias en él:
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el alimentador multiuso o la bandeja que contenga el tipo de
material que desea.
6Pulse Copiar.
Copia de material de varios tamaños
Puede colocar documentos originales de varios tamaños en el alimentador automático de documentos y, a continuación,
copiarlos. Según el tamaño del papel colocado en las bandejas, el escáner imprimirá en el material del mismo tamaño o
ajustará el tamaño del documento al material de la bandeja.
Ejemplo 1: la impresora multifunción tiene dos bandejas de papel, una cargada con papel de tamaño Carta y otra con
tamaño Legal. Se debe copiar un documento mixto con páginas de tamaño Carta y Legal.
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Tamaños mixtos.
5Pulse Copiar en y, a continuación, pulse Correspondencia de tamaño auto.
6Pulse Copiar.
El escáner identificará las páginas de distintos tamaños conforme se digitalizan y las imprimirá en el papel del
tamaño correcto.
Ejemplo 2: la impresora multifunción tiene una bandeja de papel cargada con papel de tamaño Carta. Se debe copiar un
documento mixto con páginas de tamaño Carta y Legal.
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
Realización de copias con material de una bandeja seleccionada
27
Copia
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Tamaños mixtos.
5Pulse Copiar.
El escáner identificará las páginas de distintos tamaños conforme se digitalizan y, a continuación, ajustará las
páginas de tamaño Legal para papel de tamaño Carta.
Definición de la opción dúplex
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse el botón que permite ver la forma en la que se realizarán las copias en modo dúplex.
El primer número representa las caras de los documentos originales; el segundo número representa las caras de
la copia.
Por ejemplo, seleccione 1 --> 2 caras si los documentos originales tienen 1 cara y desea copias de 2 caras.
5Pulse Copiar.
Reducción y ampliación de copias
Las copias se pueden reducir al 25% del tamaño del documento original o aumentarse al 400% del mismo. El valor
predeterminado en Graduar es Automático. Si deja Graduar definido en Automático, el contenido del documento original se
ajustará al tamaño del papel en el que está copiando.
Para reducir o ampliar una copia:
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4En Graduar, pulse + o – para ampliar o reducir el resultado.
Nota: si pulsa Copiar en o Copiar de después de definir Graduar manualmente, el valor de Graduar
volverá a Automático.
5Pulse Copiar.
Ajuste de la calidad de copia
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Opciones.
5Pulse Contenido.
Definición de la opción dúplex
28
Copia
6Pulse el icono que mejor represente lo que está copiando (por ejemplo, Texto, Texto/Foto, Fotografía o Imagen
impresa).
•Texto: se utiliza para los documentos originales que sean principalmente texto o dibujos artísticos.
•Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
•Fotografía: se utiliza si los documentos originales son fotografías o impresiones realizadas con inyección de
tinta de gran calidad.
•Imagen impresa: se utiliza al copiar fotografías o gráficos de media tinta, como documentos impresos con
una impresora láser o páginas de una revista o de un periódico.
7Pulse Copiar.
Definición de las opciones de clasificación
Si desea que sus copias se clasifiquen, no debe realizar ninguna acción; se trata del valor predeterminado.
Por ejemplo, dos copias de tres páginas se imprimirán como página 1, página 2, página 3, página 1, página 2,
página 3.
Si no desea que sus copias se clasifiquen, puede cambiar el valor.
Por ejemplo, dos copias de tres páginas se imprimirán como página 1, página 1, página 2, página 2, página 3,
página 3.
Para desactivar la clasificación:
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Utilice el teclado numérico para introducir el número de copias que desea.
5Pulse Desactivado si no desea que las copias se clasifiquen.
6Pulse Copiar.
Colocación de hojas de separación entre copias
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Opciones.
5Pulse Hojas separación.
Nota: la clasificación debe estar activada para que se coloquen hojas de separación entre las copias. Si la
clasificación se desactiva, las hojas de separación se insertan después de que se haya imprimido el
trabajo.
6Pulse Copiar.
Definición de las opciones de clasificación
29
Copia
Definición de las opciones de ahorro de papel
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Seleccione la opción dúplex.
5Pulse Opciones.
6Pulse Ahorro papel.
7Seleccione la salida que desea.
Por ejemplo, si tiene cuatro documentos originales con orientación vertical que desea copiar en la misma cara de
una hoja, pulse 4 en 1 vertical.
8Pulse Imprimir bordes de página si desea que se dibuje un cuadro alrededor de cada página de las copias.
9Pulse Copiar.
Colocación de fecha y hora en la parte superior de cada página
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Opciones.
5Pulse Sello fecha/hora.
6Pulse Activado.
7Pulse Terminado.
8Pulse Copiar.
Colocación de un mensaje de plantilla en cada página
Se puede agregar un mensaje de la plantilla en cada página. Puede elegir entre los mensajes Urgente, Confiden, Copia o
Borrador. Para agregar un mensaje a las copias:
1Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos, hacia arriba. Las etiquetas del
alimentador muestran cómo se carga el papel según su tamaño.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Opciones.
5Pulse el botón que contenga la plantilla que desea utilizar.
6Pulse Terminado.
7Pulse Copiar.
Definición de las opciones de ahorro de papel
30
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.