Lexmark X422 MFP installation Manual [de]

X422 MFP
Installationshandbuch
Januar 2004
Lexmark und Lexmark mit der roten Raute sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken von Lexmark International, Inc. © 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
www.lexmark.com
Teilenummer 16L0004
E.C. 6L0001
Deutsch
Ausgabe: Januar 2004
Der folgende Abschnitt gilt nicht für Länder, in denen die nachstehenden Bestimmungen nicht mit dem geltenden Recht vereinbar sind: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ÜBERNIMMT FÜR
DIE VORLIEGENDE DOKUMENTATION KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG IRGENDWELCHER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE HANDELSÜBLICHKEIT ODER DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. In einigen Ländern sind ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistungsausschlüsse für bestimmte Transaktionen nicht zulässig. Diese Erklärung betrifft Sie deshalb möglicherweise nicht.
Diese Dokumentation enthält möglicherweise technische Ungenauigkeiten oder typographische Fehler. An den enthaltenen Informationen werden in regelmäßigen Abständen Änderungen vorgenommen. Diese Änderungen werden in späteren Ausgaben berücksichtigt. Verbesserungen oder Änderungen an den beschriebenen Produkten oder Programmen können jederzeit vorgenommen werden.
Komme ntare zu dieser Veröffentlichung können an folgende Adresse gerichtet werden: Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. In Großbritannien und Irland richten Sie Ihre Kommentare an Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark darf alle von Ihnen bereitgestellten Informationen in jeder von Lexmark als angemessen erachteten Weise verwenden oder verbreiten, ohne daß Lexmark daraus Verpflichtungen gegenüber Ihrer Person entstehen. Unter der Telefonnummer 1-800-553-9727 können Sie zusätzliche produktbezogene Dokumentationen erwerben. Im Vereinigten Königreich und Irland wählen Sie +44 (0)8704 440 044. In allen anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Durch Bezugnahme auf bestimmte Produkte, Programme oder Dienstleistungen in der vorliegenden Dokumentation übernimmt der Hersteller keine Gewährleistung für die Verfügbarkeit dieser Produkte, Programme oder Dienstleistungen in allen Ländern seines Tätigkeitsbereichs. Die Nennung eines Produkts, eines Programms oder einer Dienstleistung besagt weder ausdrücklich noch stillschweigend, daß ausschließlich dieses Produkt, dieses Programm oder diese Dienstleistung verwendet werden kann. Sie können alternativ funktional gleichwertige Produkte, Programme oder Dienstleistungen verwenden, soweit dies nicht in Konflikt mit bereits vorhandenem geistigen Eigentum tritt. Die Auswertung und Überprüfung der Funktion gemeinsam mit anderen als den ausdrücklich durch den Hersteller bestimmten Produkten, Programmen oder Dienstleistungen liegt allein in der Verantwortung des Benutzers.
Lexmark und Lexmark mit der roten Raute sind Marken von Lexmark International, Inc., eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern.
PostScript® ist eine eingetragene Marke der Adobe Systems Incorporated.
Andere Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
© 2004 Lexmark International, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RECHTE DER REGIERUNG DER VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA
Diese Software und die im Rahmen der vorliegenden Vereinbarung bereitgestellte Begleitdokumentation stellen gewerbliche Computersoftware und -dokumentation dar und wurden ausschließlich auf Privatkosten entwickelt.
Konventionen
Es ist hilfreich, die in diesem Dokument verwendeten Konventionen zu Warnungen und Achtung-Hinweisen zu kennen.
ACHTUNG: Mit einem Achtung-Hinweis werden Sie auf einen Umstand hingewiesen, durch den Sie körperlichen Schaden nehmen könnten.
Warnung: Eine Warnung wei st Sie dara uf hin, daß Ih re Druc kerh ardw are oder -software beschädigt werden könnte.
Sicherheit
ACHTUNG: Verwenden Sie die Faxfunktion nicht während eines
Gewitters. Installieren Sie das Gerät nicht während eines Gewitters, und schließen Sie während eines Gewitters keine Kabel wie zum Beispiel das Netz- oder Telefonkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an, die sich in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
Verwenden Sie für den Anschluß des Produkts an das öffent liche Wählnetz (PSTN) mindestens ein 26 AWG­Telekommunikatio nska bel (R J-1 1) .
Wartungsarbeiten und Reparaturen, mit Ausnahme der in der Bedienungsanleitung näher beschriebenen, sollten Fachleuten überlassen werden.
Dieses Produkt und die zugehörigen Komponenten wurden für einen den weltweit gültigen Sicherheitsanforderungen entsprechenden Einsatz entworfen und getestet. Die sicherheitsrelevanten Funktionen der Bauteile und Optionen sind nicht immer offensichtlich. Sofern Teile eingesetzt werden, die nicht von Lexmark stammen, wird von Lexmark keinerlei Verantwortung oder Haftung für dieses Produkt übernommen.
Dieses Produkt enthält Quecksilber in der Lampe (<5mg Hg). Die Entsorgung von Quecksilber unterliegt möglicherweise bestimmten Umweltrichtlinien. Infor ma tion en zur En tso rgu ng kön nen von ör tl ichen Behörden oder von der Electronic Industries Alliance unter folgender Internet-Adresse angefordert werden: www.eiae.org.
Hinweis zur statischen Empfindlichkeit
Mit diesem Symbol sind Teile gekennzeichnet, die gegen statische Aufladungen empfindlich sind. Berühren Sie zuerst das Metallgehäuse des Druckers, bevor Sie andere Bereiche in der Nähe dieser Symbole berühren.
Inhalt
Schritt 1: Installieren von Treibern zum lokalen Drucken
und Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Schritt 2: Auspacken des MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Aufstellen des MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schritt 3: Einrichten des MFP und der Optionen . . . . . .11
Installieren von Optionen am MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Einsetzen der optionalen 250- bzw. 500-Blatt-
Papierzuführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anbringen der automatischen Dokumentzuführung
für den Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Entsperren des Scanners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Schritt 4: Einsetzen optionaler Speicherkarten . . . . . . .17
Öffnen der Seitenklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entfernen der Systemplatinenabdeckung . . . . . . . . . . . .18
Einsetzen einer MFP-Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Einsetzen einer opt io nalen Flash-Speicher- oder
Schriftartkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wiederanbringen der Systemplatinenabdeckung . . . . . . .21
Wiederanbringen der Seitenklappe . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Inhalt
iii
Schritt 5: Vorbereiten des MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anheben der Papierstütze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Anbringen einer Bedienerkonsolenschablone . . . . . . . . .24
Schritt 6: Einsetzen der Druckkassette . . . . . . . . . . . . .25
Entfernen der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Vorbereiten der Druckkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Schritt 7: Einlegen von Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ändern des Papierformats und der Papiersorte . . . . . . . .30
Einlegen von Druckmedien in die Fächer . . . . . . . . . . . . .31
Einlegen von Papier in die Universalzuführung . . . . . . . .34
Einlegen von Briefumschlägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Einlegen der automatischen Dokumentzuführung
für den Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Schritt 8: Anschließen von Kabeln . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Anschließen des Telefonkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Anschließen eines USB-Kabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Überprüfen der USB-Warteschlange . . . . . . . . . . . . . . . .41
Anschließen eines Netzwerkkabels . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Schritt 9: Einschalten des MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Einschalten des MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Schritt 10: Überprüfen der MFP-Konfiguration . . . . . . . .45
Drucken einer Seite mit Menüeinstellungen . . . . . . . . . . .45
Drucken einer Netzwerk-Konfigurationsseite . . . . . . . . . .46
Drucken einer lokalen Testseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Drucken der Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Inhalt
iv
Schritt 11: Konfigurieren für TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Zuweisen einer MFP-IP-Adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Überprüfen der IP-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Verwenden der residenten Webseite . . . . . . . . . . . . . . . .51
Schritt 12: Installieren von Treibern für den
Netzwerkdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Schritt 13: Festlegen der Standardkopiereinstellungen . . . 63
Schritt 14: Einrichten des MFP zum Senden und
Empfangen von Faxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Konfigurieren der Faxfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Senden eines Faxes von Ihrem MFP . . . . . . . . . . . . . . . .66
Schritt 15: Einrichten des E-Mail-Servers . . . . . . . . . . . . .69
Sonstige Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Dokumentations-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Treiber-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Lexmark Website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Inhalt
v
Inhalt
vi
Schritt 1: Installieren von
Treibern zum lokalen Drucken und Scannen
Für das lokale Drucken und Scannen ist es wichtig, daß Sie die T reiber für den Multifunktionsdrucker (MFP) auf Ihrem Computer installieren, bevor Sie die eigentliche Hardware installieren.
Ein lokaler MFP ist über ein USB-Kabel an Ihren Computer angeschlossen. Wenn Ihr MFP anstelle eines Computers an ein Netzwerk angeschlossen ist, überspringen Sie diesen Schritt, und fahren Sie mit Schritt 2: „Auspacken des MFP“ auf Seite 7 fort.
Hinweis: Instal li eren Si e
die Drucker- und Scannertreiber mit Hilfe der Treiber-CD. Starten Sie die CD, und folgen Sie den Anweisungen zum Installieren der MFP­Software.
Ein Druckertreiber ist Software, die dem Computer die Kommunikation mit dem MFP ermöglicht. Die Vorgehensweise zum Installieren der Treiber richtet sich nach dem verwendeten Betriebssystem.
Ein Scannertreiber ist Software, mit der Sie einen Scan vornehmen und anpassen können. Auch hierbei richtet sich die Vorgehensweise zum Installieren der Treiber nach dem verwendeten Betriebssystem.
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, wo Sie die für Ihr Betriebssystem geltenden Anweisungen zur T reiberinstallation finden.
Betriebssystem Siehe Seite ...
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 und Windows Me
Hinweis: Die Betriebssysteme Windows 95 und Windows NT werden nicht unterstützt.
Macintosh 3 UNIX/Linux 5
* Schließen Sie bei einer lokalen Installation das USB-Kabel nicht an, solange Ihr MFP un d der Computer eingeschaltet sind. Installieren Sie erst die Treiber.
2
Installieren von Treibern zum lokalen Drucken und Scannen
1

Windows Einige Windows-Betriebssysteme verfügen möglicherweise bereits

über einen Systemtreiber, der mit Ihrem MFP kompatibel ist. In späteren Versionen von Windows dürfte dies als selbstverständlich betrachtet werden. Die systemeigenen Druckertreiber eignen sich zwar für einfache Druckvorgänge, enthalten aber unter Umständen weniger Funktionen als der erweiterte, benutzerdefinierte Treiber von Lexmark.
Hinweis: Durch die
Installation eines benutzerdefinierten T reibers wird der Systemtreiber nicht ersetzt. Es wird ein separates Druckerobjekt erstellt und im Ordner Drucker angezeigt.
Verwenden von Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP und Windows 98/Me
Hinweis: Bei einigen
Windows-Betriebssystemen benötigen Sie zum Installieren von Druckertreibern Administratorzugriff.
Verwenden Sie die im Lieferumfang des MFP enthaltene Treiber-CD, um den benutzerdefinierten Druckertreiber zu installieren und von sämtlichen erweiterten Druckfunktionen zu profitieren.
T reiber sind auch als herunterladbares Softwarepaket auf der Lexmark Website unter www.lexmark.com verfügbar.
1 Legen Sie die Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein. Wenn die CD nicht automatisch gestartet wird, klicken Sie
nacheinander auf Start Æ Ausführen, und geben Sie dann
D:\Setup.exe in das Dialogfeld Ausführen ein.
2 Klicken Sie auf Software installieren. 3 Klicken Sie auf Drucker und Software installieren. 4 Klicken Sie auf Ich stimme zu, um die Bedingungen der
Lizenzvereinbarung zu akzeptieren.
Installieren von Treibern zum lokalen Drucken und Scannen
2
5 Wählen Sie Empfohlen, und klicken Sie dann auf Weiter.
Die Option Empfohlen ist die Standardinstallation für lokale und in das Netzwerk eingebundene Konfigurationen. Wenn Sie Dienstprogramme installier en, Eins tell un gen änd ern oder Gerätetreiber anpassen möchten, wählen Sie Benutzerdefiniert aus und befolgen die Anweisungen auf dem Bildschirm.
6 Wählen Sie nacheinander den lokalen Drucker sowie den aus,
und klicken Sie dann auf Weiter.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation der Treiber abzuschließen.
Worin besteht der nächste Schritt?
Aufgabe Siehe Seite...
Nachdem Sie die Treiber auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie den MFP einrichten.
7

Macintosh Um lokal mit einem MFP drucken zu können, der über ein USB-Kabel

angeschlossen ist, müssen Sie im Print Center eine Druckwarteschlange erstellen (Mac OS X).
Hinweis: Unterstützung
beim Drucken unter Macintosh 8.6 bis 9.x finden Sie auf der Lexmark Website unter www.lexmark.com.
Mac OS X Um einen Druckauftrag an einen MFP senden zu können, müssen Sie
eine PPD-Datei (PostScript™ Printer Description) auf Ihrem Computer installieren.
1 Legen Sie die Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 2 Doppelklicken Sie auf das Installationspaket für Ihren MFP.
Hinweis: Eine PP D-D atei
liefert Ihrem Macintosh­Computer detaillierte Informationen über die MFP­Funktionen.
3 Wählen Sie im Autorisierungsbildschirm die Option Klicken Sie
in das Schloß, um Änderungen vornehmen zu können.
4 Geben Sie Ihr Paßwort ein, und klicken Sie dann auf OK.
Installieren von Treibern zum lokalen Drucken und Scannen
3
5 Klicken Sie im Begrüßungsbildschirm auf Fortfahren, und
klicken Sie nach dem Lesen der Readme-Datei erneut auf
Fortfahren.
Hinweis: Eine PP D-D atei
für Ihren MFP ist auch als herunterladbares Softwarepaket auf der Lexmark Website unter www.lexmark.com verfügbar.
6 Wenn Sie die Lizenzvereinbarung gelesen haben, klicken Sie
auf Fortfahren und dann auf Ich stimme zu, um die Bedingungen der Lizenzvereinbarung zu akzeptieren.
7 Wählen Sie ein Zielverzeichnis aus, und klicken Sie auf
Fortfahren.
8 Klicken Sie im Bildschirm der Standardinstallation auf
Installieren. Die erforderliche Software wird auf Ihrem
Computer installiert.
9 Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf
Schließen.
Um zu überprüfen, ob Ihr MFP ordnungsgemäß angeschlossen ist, setzen Sie die Konfiguration fort, und schlagen Sie unter „Überprüfen der USB-Warteschlange“ auf Seite 41 nach.
Worin besteht der nächste Schritt?
Aufgabe Siehe Seite...
Nachdem Sie die Treiber auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie den MFP einrichten.
7
Installieren von Treibern zum lokalen Drucken und Scannen
4

UNIX/Linux Der lokale Druck wird unter vielen UNIX- und Linux-Plattformen

unterstützt, beispielsweise Sun Solaris und Red Hat. Die Sun Solaris- und Linux-Pakete sind auf der Treiber-CD und auf der
Lexmark Website unter www.lexmark.com verfügbar. Das Treiberpaket für Sun Solaris unterstützt außerdem USB-
Verbindungen zu Sun Ray-Geräten und Sun Workstations. Eine vollständige Liste der unterstützten UNIX- und Linux-Plattformen
finden Sie auf der Lexmark Website unter www.lexmark.com.
Worin besteht der nächste Schritt?
Aufgabe Siehe Seite...
Nachdem Sie die Treiber auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie den MFP einrichten.
7
Installieren von Treibern zum lokalen Drucken und Scannen
5
Installieren von Treibern zum lokalen Drucken und Scannen
6
Schritt 2: Auspacken des MFP

Auspacken 1 Wählen Sie einen Standort für

Ihren MFP.
ACHTUNG: Der MFP wiegt 21 kg, und es sind zwei
Personen zum sicheren Anheben erforderlich. Belassen Sie den MFP in seinem Behälter, bis er aufgestellt wird. Bitten Sie zum Anheben des MFP eine zweite Person um Hilfe.
Achten Sie darauf, daß genügend
Platz zum Öffnen der Fächer, Abdeckungen und Klappen sowie für den Zugriff auf die verschiedenen Funktionen vorhanden ist. Des weiteren muß ausreichend Platz für eine gute Belüftung in der Druckerumgebung zur Verfügung stehen.
Auspacken des MFP
7

Aufstellen des MFP

40,64 cm
7,62 cm
Warnung: Lassen Sie auf der rechten Seite des MFP
mindestens 7,62 cm Platz, damit der Kühlventilator ordnungsgemäß arbeiten kann.
78,74 cm
Wählen Sie eine geeignete
Umgebung:
Stabiler, ebener UntergrundAußerhalb des direkten
Luftstroms von Klimaanlagen, Heizungen oder Ventilatoren
– Kein Sonnenlicht, extreme
Feuchtigkeit oder Temperaturschwankungen
– Sauber, trocken und staubfrei
Auspacken des MFP
8
12
2 Nehmen Sie alle Teile aus dem
Karton.
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden sind:
(1) MFP mit einem 250-Blatt-
Standardpapierfach
(2) Automatische Dokumentzuführung (3) Schablonen für Sprachen (4) Installationstips (5) Installationshandbuch (6) Kurzanleitung (7) Telefonkabel (8) Netzkabel (9) Dokumentations-CD (im
1
Lieferumfang des Installationshandbuchs enthalten)
(10) Treiber-CD (11) Dokumentverwaltungs-CD mit der
Scan-Software. Diese CD ist optional und wird nur bei lokalen MFP verwendet.
(12) Eine Druckkassette (im MFP)
10
11
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, finden Sie die für Ihr Land oder Ihre Region erforderliche Lexmark Telefonnummer auf der Dokumentations­CD.
2
3
9
8
7
6
4
5
Auspacken des MFP
9
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den Fall auf, daß Sie den MFP wieder verpacken müssen.
Worin besteht der nächste Schritt?
Aufgabe Siehe Seite...
Nachdem Sie den MFP ausgepackt haben, können Sie den MFP konfigurieren und alle erworbenen Optionen installieren.
11
Auspacken des MFP
10
Schritt 3: Einrichten des MFP
und der Optionen

Installieren von Optionen am MFP Sie können an Ihrem MFP eine

zusätzliche Papierzuführung installieren, um die Anzahl der verfügbaren Druckmedien zu erhöhen. Eine zusätzliche Papierzuführung erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Lexmark ABC MFP-Basismodell und Optionen
MFP
250-Blatt-
Papierzu-
führung
MFP
500-Blatt-
Papierzu-
führung
Einrichten des MFP und der Optionen
11

Einsetzen der optionalen 250- bzw. 500-Blatt-Papierzuführung

Nachdem Sie die Treiber installiert haben, können Sie die optionale 250­bzw. 500-Blatt-Papierzuführung einsetzen.
1 Ziehen Sie das Fach aus der
Papierzuführung heraus. Entfernen Sie das vollständige Verpackungsmaterial und das Klebeband von der Papierzuführung und dem Fach.
2 Setzen Sie die Papierzuführung
an dem geplanten Einsatzort des MFP auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
3 Setzen Sie den MFP auf die
Papierzuführung.
Hinzufügen einer optionalen P apierzuführung für Benutzer von Mac OS X
Einrichten des MFP und der Optionen
Wird eine optionale Papierzuführung zu einem MFP hinzugefügt, der über einen USB-Anschluß unter Mac OS X verwendet wird, muß die optionale Papierzuführung entsprechend eingerichtet werden, damit sie beim Drucken als Quelle angegeben werden kann.
1 Wechseln Sie zu /Programme/
Dienstprogramme, und starten Sie
Print Center.
2 Wählen Sie den MFP aus der Liste
der Drucker aus, und wählen Sie Information einblenden aus dem Menü Drucker.
12

Anbringen der automatischen Dokumentzuführung für den Scanner

3 Wählen Sie Konfigurierbare
Optionen aus dem Ei nblendme nü
oben im Fenster mit den Druckerinformationen, und geben Sie im entsprechenden Einblendmenü die Anzahl der Fächer ein, die an den MFP angeschlossen si nd.
4 Klicken Sie auf Änderungen
anwenden, und schl ießen Sie das Fenster Druckerinfo.
1 Nehmen Sie die automatische
Dokumentzuführung aus dem Fach.
2 Richten Sie die Laschen an dem
Einrichten des MFP und der Optionen
Fach auf die Aufnahmen auf der Oberseite des Scanners aus.
13
3 Setzen Sie das Fach ab, so daß
die Laschen in den Aufnahmen liegen.
4 Schieben Sie das Fach nach
vorne, bis es einrastet.
Einrichten des MFP und der Optionen
14

Entsperren des Scanners Nachdem Sie den MFP aufgebaut

haben, müssen Sie den Scanner entsperren.
Hinweis: Um Beschädigungen zu vermeiden, wird der
Scanner in einer gesperrten Position geliefert. Es wird dringend empfohlen, den Scanner grundsätzlich beim Transport des MFP zu sperren.
So entsperren Sie den Scanner:
1 Suchen Sie die Scanner-Sperre
unter der linken Seite des Scanner-Flachbetts auf dem MFP.
2 Bewegen Sie den
Sperrmechanismus in Richtung der Vorderseite des MFP.
So sperren Sie den Scanner (falls Sie den MFP im Nachhinein transportieren möchten):
1 Stellen sie sicher, daß sich der
Scanner im Zustand Bereit befindet, d. h. inaktiv ist.
2 Schalten Sie den Scanner aus,
und ziehen Sie den Netzstecker.
3 Bewegen Sie den
Sperrmechanismus in Richtung der Rückseite des MFP. Dadurch wird der Scanner gesperrt.
Worin besteht der nächste Schritt?
Aufgabe Siehe Seite...
Nachdem Sie optionale MFP-Papierzuführungen installiert, die automatische Dokumentzuführung angebracht und den Scanner entsperrt haben, können Sie nun optionale Speicherkarten einsetzen.
Einrichten des MFP und der Optionen
15
17
Einrichten des MFP und der Optionen
16
Schritt 4: Einsetzen optionaler
Speicherkarten
ACHTUNG: Wenn Sie nach der Erstkonfiguration des
MFP Speicherkarten einsetzen, schalten Sie den MFP aus, und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie fortfahren.

Öffnen der Seitenklappe

Sie können die Speicherkapazität und die Anschlußmöglichkeiten Ihres MFP durch Einsetzen von optionalen Karten an Ihre Anforderungen anpassen.
In diesem Abschnitt finden Si e Anweisungen zum Einsetzen der folgenden Speicherkarten:
MFP-SpeicherkarteFlash-Speicher- oder
Schriftartkarten
1 Öffnen Sie di e vorder e Klappe und
die Klappe der Universalzuführung.
2 Drücken Sie gleichzeitig fest auf
die beiden Laschen, um sie aus ihren Aufnahmen zu lösen.
3 Schwenken Sie die Seitenklappe
zur Rückseite des MFP, während Sie sie nach außen drehen, um sie zu entfernen.
4 Legen Sie die Seitenklappe
Einsetzen optionaler Speicherkarten
17
beiseite.

Entfernen der Systemplatinenabdeckung

Hinweis: Sie benötigen einen kleinen
Kreuzschlitzschra uben dr ehe r, um die Systemplatinenabdeckung zu entfernen.
1 Lösen Sie die sechs Schrauben.
Drehen Sie die Schrauben nicht ganz heraus.
2 Schieben Sie die Abdeckung nach
links, bis die Schrauben in die Aussparungen auf der Abdeckung passen.
3 Ziehen Sie die Abdeckung gerade
heraus, und legen Sie sie beiseite.
Einsetzen optionaler Speicherkarten
18

Einsetzen einer MFP-Speicherkarte

Warnung: Speicherkarten können leicht durch statische
Entladungen beschädigt werden. Berühren Sie deshalb ein Metallteil am MFP, bevor Sie die Karte anfassen.
Hinweis: Einige für andere Lexmark MFP verfügbare
Speicheroptionen können nicht mit Ihrem MFP verwendet werden. T echnische Daten zu Speicher finden Sie auf der Dokumentations-CD.
1 Nehmen Sie die Speicherkarte
aus der Verpackung. Vermeiden Sie jede Berührung der Kontakte an der Kante der Karte.
2 Öffnen Sie die Verriegelungen auf
beiden Seiten des Speicherkartensteckplatzes.
3 Richten Sie die Aussparungen an
der Karte auf die Aussparungen im Steckplatz aus.
4 Drücken Sie die Speicherkarte fest
in den Steckplatz, bis die Verriegelungen auf beiden Seiten des Steckplatzes einrasten.
5 Achten Sie darauf, daß die
V erriegelungen in die Aussparung auf der Seite der Karte eingreifen.
Einsetzen einer optionalen Flash­Speicher- oder Schriftartkarte
Einsetzen optionaler Speicherkarten
19
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt zum Einsetzen einer optionalen Flash-Speicher- oder Schriftartkarte. Die Systemplatine verfügt über einen Steckplatz, der entweder eine Flash-Speicherkarte oder eine Schriftartkarte unterstützen kann.
Warnung: Flash-Speicher- und Schriftartkarten können
leicht durch elektrische Entladungen beschädigt werden. Berühren Sie deshalb ein Metallteil am MFP, bev or Sie die Karte anfassen.
1 Packen Sie die Flash-Speicher-
oder Schriftartkarte aus.
Metallstifte
V ermeiden Sie jede Berührung der Metallstifte unten an der Karte. Bewa hren S ie die Verpac kung auf .
Plastikstifte
2 Halten Sie die Flash-Speicher-
oder Schriftartkarte seitlich fest, und richten Sie die Plastikstifte der Karte auf die Öffnungen in der Systemplatine aus.
Karte
Hinweis: Sie müssen die Karte gerade in den Steckplatz
stecken. Richten Sie die Stifte der Karte auf den Steckplatz aus, und drücken Sie die Karte gerade in den Steckplatz. Die Metallstifte auf der Karte müssen über ihre gesamte Länge vollständig eingeschoben werden.
Einsetzen optionaler Speicherkarten
20
3 Drücken Sie die Flash-Speicher-
oder Schriftartkarte so weit rein, bis sie fest sitzt.
Loading...
+ 64 hidden pages