Lexmark i Lexmark amb un dibuix que representa un diamant són marques comercials de Lexmark International, Inc. registrades als Estats Units o en
altres països.
Les altres marques comercials pertanyen als seus propietaris respectius.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Informació important de seguretat
Utilitzeu només la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació que s'inclouen amb aquest producte, o la font d'alimentació i el cable de la font
d'alimentació de recanvi autoritzats pel fabricant.
Connecteu el cable de la font d’alimentació a una sortida elèctrica correctament connectada a terra que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en la documentació de l'usuari.
Aquest producte està dissenyat, provat i aprovat perquè compleixi uns estàndards de seguretat global molt estrictes amb l’ús de components específics
de Lexmark. Les funcions de seguretat d’algunes peces poden no sempre ser clares. Lexmark no es fa responsable de l’ús d’altres peces de recanvi.
ATENCIÓ: No instal·leu aquest producte ni realitzeu cap connexió elèctrica o de cable, com el cable d’alimentació elèctrica o el telèfon, durant una
tempesta de raigs.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS.
Avís sobre el sistema operatiu
Totes les característiques i funcions depenen del sistema operatiu. Per veure una descripció detallada:
• Usuaris de Windows: vegeu la Guia de l'usuari.
• Usuaris de Macintosh: si la impressora és compatible amb Macintosh, vegeu l'ajuda de Mac instal·lada amb el programa de la impressora.
Índex general
Cerca d’informació sobre la impressora.....................................................................9
Configuració de la impressora...................................................................................13
Comprovació del contingut de la caixa..............................................................................................13
Instal·lació d’un altre idioma al tauler de control...............................................................................14
Connexió en xarxa de la impressora.........................................................................15
Instal·lació de la impressora en una xarxa........................................................................................15
Instal·lació d'un servidor d'impressió inalàmbrica intern....................................................................15
Cerca de l’adreça MAC.....................................................................................................................16
Informació sobre la impressora.................................................................................17
Descripció dels components de la impressora..................................................................................17
Ús dels botons i menús del tauler de control....................................................................................18
Ús del tauler de control............................................................................................................................... 18
Ús del menú Còpia..................................................................................................................................... 21
Ús del menú Escaneig................................................................................................................................ 22
Ús del menú Targeta fotogràfica ................................................................................................................ 23
Ús del menú PictBridge..............................................................................................................................25
Ús del menú Configuració .......................................................................................................................... 26
Desament de paràmetres...........................................................................................................................27
Informació sobre el programari..................................................................................29
Ús del programa de la impressora....................................................................................................29
Ús del Lexmark Imaging Studio.........................................................................................................29
Ús del Centre de solucions................................................................................................................31
Utilització de Preferències d'impressió..............................................................................................33
Obertura de Preferències d'impressió ........................................................................................................ 33
Ús de les fitxes Preferències d'impressió...................................................................................................33
Ús del menú Desar configuració ................................................................................................................ 34
Ús del menú Vull ........................................................................................................................................34
Ús del menú Opcions ................................................................................................................................. 34
Ús de la barra d'eines........................................................................................................................34
Restitució dels paràmetres de la impressora per defecte.................................................................35
Càrrega de paper i documents originals...................................................................37
Càrrega de paper..............................................................................................................................37
Càrrega de diferents tipus de paper..................................................................................................37
Càrrega de documents originals a la plataforma de l'escàner..........................................................40
Transferència de fotografies des d'un dispositiu de memòria a un ordinador mitjançant el tauler de
control .................................................................................................................................................... 49
Transferència de totes les fotografies d'una targeta de memòria mitjançant l'ordinador ...........................49
Transferència de fotografies seleccionades d'una targeta de memòria mitjançant l'ordinador..................50
Transferència de totes les fotografies d'un CD o una unitat flaix mitjançant l'ordinador ............................50
Transferència de fotografies seleccionades d'un CD o una unitat flaix mitjançant l'ordinador................... 51
Transferència de fotografies des d'una targeta de memòria a una unitat flaix........................................... 51
Impressió de fotografies mitjançant el tauler de control....................................................................52
Impressió de fotografies emmagatzemades a un dispositiu de memòria mitjançant el full de prova.........52
Impressió de totes les fotografies...............................................................................................................53
Impressió de fotografies pel número ..........................................................................................................53
Impressió de fotografies per rang de dates................................................................................................ 54
Impressió de fotografies amb efectes de color........................................................................................... 54
Impressió de fotografies des d'una càmera digital mitjançant DPOF.........................................................55
Ús d'una càmera digital compatible amb PictBridge per controlar la impressió de fotografies ..................56
Impressió de fotografies mitjançant l’ordinador.................................................................................57
Visualització i impressió de fotografies de la biblioteca fotogràfica............................................................57
Impressió de fotografies des d'un dispositiu mitjançant l'ordinador............................................................57
Impressió de paquets fotogràfics................................................................................................................ 58
Creació de projectes fotogràfics........................................................................................................58
Creació de targetes de felicitació fotogràfiques.......................................................................................... 58
Creació d'una presentació de fotografies ................................................................................................... 59
Impressió d'una imatge com a pòster de múltiples pàgines.......................................................................60
Escaneig de documents....................................................................................................................67
Escaneig a un ordinador per una xarxa............................................................................................67
Escaneig d'un document mitjançant l'ordinador................................................................................68
Escaneig de text per editar-lo............................................................................................................68
Escaneig d'imatges per editar-les.....................................................................................................69
Escaneig d'una fotografia a la biblioteca fotogràfica.........................................................................69
Escaneig de múltiples fotografies alhora amb l'ordinador.................................................................69
Escaneig de documents o imatges per als correus electrònics........................................................70
Eliminació de les trames ondulades de fotografies escanejades, revistes o diaris...........................70
Personalització dels paràmetres d'escaneig mitjançant l’ordinador..................................................71
Enviament de faxs.......................................................................................................72
Enviament de faxs mitjançant el programari.....................................................................................72
Recepció automàtica de faxs............................................................................................................73
Manteniment de la impressora...................................................................................74
Canvi dels cartutxos d’impressió.......................................................................................................74
Extracció d’un cartutx d’impressió gastat ................................................................................................... 74
Instal·lació dels cartutxos d’impressió ........................................................................................................74
Obtenció d'una millor qualitat d’impressió.........................................................................................76
Millora de la qualitat d'impressió ................................................................................................................ 76
Alineació dels cartutxos d'impressió........................................................................................................... 76
Neteja dels brocs dels cartutxos d'impressió ............................................................................................. 77
Eixugat dels brocs i contactes dels cartutxos d'impressió.......................................................................... 77
Conservació dels cartutxos d'impressió............................................................................................78
Neteja de la plataforma de l'escàner.................................................................................................78
Comanda de consumibles.................................................................................................................78
Comanda de cartutxos d'impressió ............................................................................................................78
Comanda de paper i altres consumibles ....................................................................................................79
Ús de cartutxos d'impressió Lexmark originals.................................................................................80
5
Reompliment d'un cartutx d'impressió...............................................................................................80
Reciclatge de productes Lexmark.....................................................................................................81
Solució de problemes..................................................................................................82
Solució de problemes d'instal·lació...................................................................................................82
L’idioma que apareix a la pantalla no és el correcte .................................................................................. 82
El botó d’engegada no s'encén .................................................................................................................. 83
El programa no s’instal·la ........................................................................................................................... 83
La pàgina no s’imprimeix............................................................................................................................ 84
No es pot imprimir des d'una càmera digital mitjançant PictBridge............................................................86
Solució de problemes d'impressió.....................................................................................................86
Impressions parcials de fotografies de 4 x 6 polzades (10 x 15 cm) amb una càmera digital
compatible amb PictBridge .................................................................................................................... 87
Millora de la qualitat d'impressió ................................................................................................................ 87
Baixa qualitat del text i dels gràfics ............................................................................................................88
Qualitat deficient a les vores de la pàgina.................................................................................................. 89
La velocitat d’impressió és lenta.................................................................................................................90
Impressions parcials de fotografies o documents ...................................................................................... 91
La fotografia té taques................................................................................................................................ 91
Sembla que els nivells de tinta no són correctes ....................................................................................... 91
Sembla que els nivells de tinta baixen massa ràpid...................................................................................91
Solució de problemes de còpia.........................................................................................................92
La copiadora no respon..............................................................................................................................92
La unitat de l’escàner no tanca...................................................................................................................92
Qualitat de còpia deficient .......................................................................................................................... 92
Còpies parcials de fotografies o documents...............................................................................................93
Solució de problemes d’escaneig......................................................................................................93
L'escàner no respon ...................................................................................................................................94
El procés d'escaneig no s'ha completat correctament ............................................................................... 94
L'escaneig triga massa o penja l'ordinador ................................................................................................ 95
La qualitat de la imatge escanejada és deficient........................................................................................95
Escaneigs parcials de fotografies o documents ......................................................................................... 96
No es pot escanejar a un ordinador per una xarxa .................................................................................... 96
Solució de problemes d’encallament i alimentació incorrecta...........................................................96
Encallament de paper a la impressora....................................................................................................... 96
Encallament de paper en el suport de paper.............................................................................................. 96
Alimentació incorrecta del paper normal o especial................................................................................... 97
No hi ha una alimentació correcta del paper, dels sobres o del paper especial a la impressora...............97
Encallaments de paper de pancarta........................................................................................................... 98
Solució de problemes de la targeta de memòria...............................................................................98
No es pot introduir la targeta de memòria .................................................................................................. 98
No passa res quan s'introdueix la targeta de memòria ..............................................................................99
Falta cartutx esquerre / Falta cartutx dret................................................................................................. 103
Error de memòria...................................................................................................................................... 103
No s’han seleccionat imatges...................................................................................................................103
No s’ha fet cap selecció de mida de paper/fotografia...............................................................................104
Sense informació de full de prova ............................................................................................................104
No s’ha detectat cap arxiu fotogràfic vàlid................................................................................................ 104
Només pot triar-se una millora fotogràfica alhora..................................................................................... 104
Només pot triar-se una selecció de fotografia/mida alhora ......................................................................104
Error de mida de fotografia. La fotografia ha de cabre a la pàgina .......................................................... 104
Error de comunicacions de PictBridge .....................................................................................................104
Traieu la targeta de la càmera.................................................................................................................. 105
L’ordinador amfitrió ha eliminat algunes fotografies de la targeta............................................................105
Hi ha un problema per llegir la targeta de memòria ................................................................................. 105
Els paràmetres no s'han desat........................................................................................................105
Canvieu els paràmetres del temps d'espera ............................................................................................ 105
Deseu els paràmetres dels treballs futurs ................................................................................................ 105
Restitució dels paràmetres de fàbrica per defecte..........................................................................105
Desinstal·lació i reinstal·lació del programari..................................................................................106
Al full d'Instal·lació ràpida hi ha instruccions per
configurar el maquinari i el programari.
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora
o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
Introducció
DescripcióOn és
La Introducció us proporciona instruccions per configurar la impressora, a més d'algunes instruccions
bàsiques per utilitzar-la.
Nota: Si la impressora és compatible amb els
sistemes operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de
Mac:
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora
o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
1 A l'escriptori Finder, feu doble clic damunt de la
carpeta Lexmark 3500-4500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
9
Guia de l'usuari
DescripcióOn és
La Guia de l'usuari us proporciona instruccions sobre l'ús
de la impressora i altra informació com ara:
• Ús del programari (als sistemes operatius Windows)
• Càrrega de paper
• Impressió
• Treball amb fotografies
• Escaneig (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Realització de còpies (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Enviament de faxs (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Manteniment de la impressora
• Connexió de la impressora a una xarxa (si és
compatible amb la vostra impressora)
• Solució de problemes relacionats amb la impressió,
la còpia, l'escaneig, l'enviament de faxs, els encallaments de paper i l'alimentació incorrecta
Nota: Si la impressora és compatible amb els sistemes
operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de Mac:
1 A l'escriptori Finder, feu doble clic damunt de la
carpeta Lexmark 3500-4500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
Quan instal·leu el programa de la impressora, també
s'instal·larà la Guia de l’usuari.
1 Premeu Inici Programes o Tots els
programes Lexmark 3500-4500 Series.
2 Premeu Guia de l'usuari.
Si l'enllaç a la Guia de l'usuari no es troba a l'escriptori,
seguiu les instruccions següents:
1 Inseriu el CD.
Apareix la pantalla d'instal·lació.
Nota: En cas necessari, premeu Start Run (Inici
> Executar) i escriviu D:\setup, on D és la lletra de
la unitat de CD-ROM.
2 Premeu View User's Guide (including Setup
Troubleshooting) (Veure la Guia de l'usuari
[incloent-hi Solució de problemes d'instal·lació]).
3 Premeu Yes (Sí).
A l'escriptori apareix una icona de la Guia de
l'usuari i la Guia de l'usuari apareix a la pantalla.
A més, podeu trobar aquest document a la pàgina web
de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
Ajuda
DescripcióOn és
L'Ajuda us proporciona instruccions per fer servir el
programari si la impressora es connecta a un ordinador.
Mentre sigueu a qualsevol programa de Lexmark,
premeu Help (Ajuda), Tips Help (Consells > Ajuda)
o Help Help Topics (Ajuda > Temes d’ajuda).
Centre de solucions Lexmark
DescripcióOn és
El programari del Lexmark Solution Center (Centre de
solucions Lexmark) està inclòs al CD. S'instal·la amb
la resta de programes, si la impressora es connecta a
un ordinador.
Per accedir al Lexmark Solution Center (Centre de
solucions Lexmark):
1 Premeu Inici Programes o Tots els programes
Lexmark 3500-4500 Series.
2 Seleccioneu Lexmark Solution Center (Centre de
solucions Lexmark).
10
Assistència al client
DescripcióOn és (Estats Units d'Amèrica)On és (resta del món)
Telèfon d'assistència
Truqueu-nos al
• EUA: 1-800-332-4120
De dilluns a divendres de 8:00 a
23:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Dissabtes des del migdia fins
les 18:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
• Canadà: 1-800-539-6275
Anglès De dilluns a divendres de
8:00 a 23:00 (franja horària de l’est
dels EUA)
Dissabtes des del migdia fins les
18:00 (franja horària de l’est dels
EUA)
Francés De dilluns a divendres de
9:00 a 19:00 (franja horària de l’est
dels EUA)
• Mèxic: 001-888-377-0063
De dilluns a divendres de 8:00 a 20:00
(franja horària de l’est dels EUA)
Nota: Els números de telèfon i els horaris
d'assistència poden canviar sense avís.
Per als últims números telefònics disponibles, vegeu la declaració de garantia
impresa que venia amb la impressora.
Els números telefònics i les hores
d'assistència depenen del país o la
regió.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o regió i feu clic a l'enllaç
Customer Support (Assistència al
client).
Nota: Per obtenir informació
addicional sobre com posar-se en
contacte amb Lexmark, consulteu la
garantia impresa que venia amb la
impressora.
Assistència per correu
electrònic
Per obtenir assistència per correu
electrònic, visiteu la nostra pàgina web:
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT
(Assistència al client).
2 Premeu Technical Support (Assis-
tència tècnica).
3 Seleccioneu la família de la
impressora.
4 Seleccioneu el model de la
impressora.
5 A la secció Support Tools (Eines de
suport), premeu e-Mail support
(Assistència per correu electrònic).
6 Ompliu el formulari i premeu Submit
Request (Enviar sol·licitud).
L'assistència per correu electrònic
depèn del país o la regió, i és possible
que no estigui disponible.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o regió i feu clic a l'enllaç
Customer Support (Assistència al
client).
Nota: Per obtenir informació
addicional sobre com posar-se en
contacte amb Lexmark, consulteu la
garantia impresa que venia amb la
impressora.
11
Garantia limitada
DescripcióOn és (EUA)On és (resta del món)
Informació sobre la garantia
limitada
Lexmark International, Inc.
proporciona una garantia limitada
on s'indica que aquesta
impressora està lliure de defectes
de material i fabricació durant un
període de 12 mesos des de la
data de compra original.
Per veure les limitacions i les condicions
de la garantia limitada, consulteu la Declaració de garantia limitada subministrada
amb aquesta impressora o l'establerta a
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT
(Assistència al client).
2 Premeu Warranty Information (Infor-
mació de garantia).
La informació de la garantia pot
variar en funció del país o la regió.
Consulteu la garantia impresa que
venia amb la impressora.
3 A la secció Statement of Limited
Warranty (Declaració de garantia
limitada), premeu Inkjet & All-In-OnePrinters (Impressores d’injecció de
tinta i Tot en Un).
4 Desplaceu-vos per la pàgina web per
veure la garantia.
Preneu nota de la informació següent (és al rebut de la botiga i a la part posterior de la impressora) i tingueu-la
preparada quan contacteu amb nosaltres, perquè us puguem atendre més ràpidament:
• Número de tipus de màquina
• Número de sèrie
• Data d'adquisició
• Lloc d'adquisició
12
Configuració de la impressora
Comprovació del contingut de la caixa
NomDescripció
Cartutx de tinta negraCartutxos que cal instal·lar a la impressora.
1
Cartutx de tinta de color
2
Nota: Les combinacions de cartutxos varien en funció del
producte que hagueu adquirit.
Cable d’alimentacióEs connecta al port de la font d’alimentació ubicat a la part
3
posterior de la impressora.
Nota: És possible que el vostre cable d’alimentació sigui
diferent.
CD del programari d'instal·lació per a Windows
4
• Programari d'instal·lació per a la impressora
• Ajuda
• Guia de l’usuari en format electrònic.
CD del programari d'instal·lació per a Macintosh
5
• Programari d'instal·lació per a la impressora
• Ajuda de Mac
IntroduccióLlibret imprès que serveix de guia.
6
Nota: La informació d'usuari completa (Guia de l'usuari o
Ajuda de Mac) pot trobar-se als CD del programari d'instal·lació.
Full d'Instal·lació ràpidaInstruccions de configuració inicial
7
Cable d'instal·lacióConnecta la impressora a l'ordinador temporalment durant
8
alguns mètodes d'instal·lació.
13
Instal·lació d’un altre idioma al tauler de control
Aquestes instruccions només s’apliquen si vau rebre un o més taulers de control d’idiomes addicionals amb la
impressora.
1 Aixequeu i traieu el tauler de control (si n’hi ha un instal·lat).
2 Trieu el tauler de control correcte per al vostre idioma.
3 Alineeu les pinces al tauler de control amb els orificis a la impressora i pressioneu.
14
Connexió en xarxa de la impressora
Per obtenir informació completa de la connexió en xarxa, consulteu el llibret Introducció que venia amb el producte.
Instal·lació de la impressora en una xarxa
Seguiu les instruccions del mètode de connexió en xarxa que vulgueu utilitzar. Assegureu-vos que la xarxa
seleccionada està instal·lada i funciona correctament, i que tots els dispositius rellevants estan engegats. Per obtenir
més informació sobre la xarxa específica, vegeu la documentació de la xarxa o pregunteu-li a la persona que us la
va instal·lar.
Instal·lació d'un servidor d'impressió inalàmbrica intern
És possible que la impressora que heu adquirit contingui un servidor d'impressió inalàmbrica intern que permeti que
aquesta pugui utilitzar-se a una xarxa inalàmbrica. Si la impressora no té instal·lat un servidor d'impressió
inalàmbrica intern, podeu comprar-ne un per separat. Utilitzeu les instruccions següents per instal·lar el servidor
d'impressió inalàmbrica intern:
1 Apagueu la impressora i desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent de la paret.
Avís: Si aquesta no es desconnecta, és possible que tant la impressora com el servidor d'impressió inalàmbrica
intern resultin danyats. Abans de continuar, assegureu-vos que la impressora està apagada i el cable
d'alimentació està desconnectat de la presa de corrent de la paret.
2 Traieu la placa de la coberta posterior fent lliscar la llengüeta cap avall i retirant la coberta de la impressora.
3 Desembaleu el servidor d'impressió inalàmbrica intern. No llenceu els materials d'embalatge.
Avís: Els servidors d'impressió inalàmbrics es danyen fàcilment a causa de l'electricitat estàtica. Toqueu un
material metàl·lic, com ara l'estructura de la impressora, abans de tocar el servidor d'impressió inalàmbrica.
15
4 Alineeu les vores del servidor d'impressió inalàmbrica intern amb les guies a l'esquerra i la dreta i, a continuació,
feu lliscar el servidor d'impressió inalàmbrica a dins de la impressora fins que encaixi al seu lloc.
5 Assegureu-vos que l'antena apunta cap amunt.
6 Enganxeu l'etiqueta adhesiva amb l'adreça MAC a la part posterior de la impressora. Ho necessitareu més
endavant per connectar la impressora a la xarxa inalàmbrica.
Ja esteu preparats per configurar el servidor d'impressió inalàmbrica intern perquè funcioni a la xarxa inalàmbrica.
Cerca de l’adreça MAC
És possible que necessiteu l’adreça de control d’accés a mitjans (MAC) de la impressora o el servidor d’impressió
per completar la configuració de la impressora de xarxa. L’adreça MAC és una sèrie de lletres i números que hi ha
a la part posterior de la impressora.
Si heu adquirit el servidor d'impressió inalàmbrica intern per separat, l'adreça MAC apareix a l'etiqueta adhesiva
que venia amb el servidor. Enganxeu l'etiqueta adhesiva a la impressora perquè pugueu trobar l'adreça MAC
fàcilment quan la necessiteu.
16
Informació sobre la impressora
Descripció dels components de la impressora
Utilitzeu aquest elementPer a
Suport del paperCarregar paper.
1
Indicador Wi-FiComproveu l'estat de la connexió inalàmbrica:
2
• Off (Apagat) indica que la impressora no està engegada o que no
hi ha instal·lada cap opció inalàmbrica.
• Taronja indica que la impressora està preparada per a la connexió
inalàmbrica, però no està connectada.
• Parpelleig en taronja indica que la impressora està configurada
però no es pot comunicar amb la xarxa inalàmbrica.
• Verd indica que la impressora està connectada a una xarxa inalàm-
brica.
Port PictBridgeConnectar una càmera digital compatible amb PictBridge o una unitat
3
flaix a la impressora.
Ranures de la targeta de memòria Introduir una targeta de memòria.
4
Tauler de controlAccionar la impressora.
5
Per obtenir-ne més informació, vegeu “Ús del tauler de control” a la
pàgina 18.
Safata de sortida del paperSubjectar el paper a mesura que surt.
6
Protector d’entrada del paperEvitar que caiguin elements a la ranura de paper.
7
Guia del paperMantenir el paper alineat en l’alimentació.
8
Coberta superiorAccedir a la plataforma de l’escàner.
9
Plataforma de l’escànerCopiar o treure un element.
10
17
Utilitzeu aquest elementPer a
Unitat de l’escànerAccedir als cartutxos d’impressió.
1
Portadora dels cartutxos d’impressióInstal·lar, substituir o treure els cartutxos d’impressió.
2
Lexmark N2050 (servidor d'impressió inalàmbrica
3
intern)
Port USBConnectar la impressora a un ordinador amb un cable
4
Font d’alimentació amb portConnectar la impressora a l’alimentació.
5
Connectar la impressora a una xarxa inalàmbrica.
Nota: Només la impressora 4500 Series té instal·lat
un servidor d'impressió inalàmbrica intern.
USB.
Ús dels botons i menús del tauler de control
Ús del tauler de control
La pantalla mostra:
• Estat de la impressora
• Missatges
• Menús
18
2
5
6
7
1
PremeuPer a
1
3
4
• Engegar i apagar la impressora.
• Aturar el procés d’impressió, còpia o escaneig.
Copy Mode (Mode de còpia)Accedir a la pantalla de còpia per defecte i fer còpies.
2
Nota: El mode està seleccionat quan la llum del botó està engegada.
Scan Mode (Mode d’escaneig)Accedir a la pantalla d'escaneig per defecte i escanejar documents.
3
Nota: El mode està seleccionat quan la llum del botó està engegada.
Photo Card (Targeta fotogràfica)Accedir a la pantalla de fotografia per defecte i imprimir fotografies.
4
Nota: El mode està seleccionat quan la llum del botó està engegada.
Settings (Paràmetres)Accedir a la pantalla de paràmetres per defecte i canviar els paràmetres
5
de la impressora.
Nota: La llum dels altres botons està apagada quan aquest botó està
seleccionat.
Lighter/Darker (Més clar/més fosc) Ajustar la brillantor d'una còpia o fotografia.
6
7
Mostrar el menú Copy (Còpia), Scan (Escaneig) o Photo Card (Targeta
fotogràfica), segons el mode que hagueu seleccionat.
19
Premeu Per a
1
2
3
4
5
1
• Tornar a la pantalla anterior.
• Eliminar una lletra o un número.
2
• Reduir un número.
• Eliminar una lletra o un número.
• Desplaçar-vos pels menús, submenús o opcions a la pantalla.
3
• Seleccionar un element de menú o submenú que apareix a la pantalla.
• Introduir o expulsar el paper.
4
• Augmentar un número.
• Introduir un espai entre lletres o números.
• Desplaçar-vos pels menús, submenús o opcions a la pantalla.
5
• Anul·lar un treball d'impressió, còpia o escaneig en curs.
• Sortir d'un menú o submenú i tornar a la pantalla per defecte de còpia, escaneig o targeta
fotogràfica.
• Esborrar els paràmetres o missatges d’error actuals i restablir la configuració per defecte.
20
PremeuPer a
Start Color (Inici en color)Començar un treball d'impressió de còpia, escaneig o fotografies en color,
1
segons el mode escollit.
Start Black (Inici en negre) Començar un treball d'impressió de còpia, escaneig, fax o fotografia en blanc i
2
negre, segons el mode escollit.
Ús del menú Còpia
Per accedir i navegar pel menú Copy (Còpia):
1 Al tauler de control, premeu Copy Mode (Mode de còpia).
Apareix la pantalla de còpia per defecte.
2 Si no voleu canviar cap paràmetre, premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
3 Si voleu canviar un paràmetre, premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
5 Premeu .
6 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
7 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un paràmetre. Apareix un asterisc al costat del paràmetre seleccionat.
8 Per anar a submenús o paràmetres addicionals, repetiu el pas 6 i el pas 7 tantes vegades com sigui necessari.
9 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menús anteriors i fer altres seleccions de paràmetres.
10 Premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
Collate (Intercalar)Imprimir una o més còpies en l'ordre correcte.
N-Up* (Pàgines per cara)Seleccionar quantes pàgines voleu imprimir en una pàgina.
Original Size* (Mida de l’original)Especificar la mida del document original.
Original Type* (Tipus de l'original)Especificar el tipus de document original.
* Paràmetre temporal. Per obtenir informació sobre com desar els paràmetres temporals i d'altres tipus, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 27.
Ús del menú Escaneig
Per accedir i navegar pel menú Scan (Escaneig):
1 Al tauler de control, premeu Scan Mode (Mode d’escaneig).
Apareix la pantalla d'escaneig per defecte.
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui la destinació d'escaneig que voleu.
3 Si no voleu canviar cap paràmetre, premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
4 Si voleu canviar un paràmetre, premeu .
5 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
6 Premeu .
7 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
8 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un paràmetre. Apareix un asterisc al costat del paràmetre seleccionat.
9 Per anar a submenús o paràmetres addicionals, repetiu el pas 7 i el pas 8 tantes vegades com sigui necessari.
10 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menús anteriors i fer altres seleccions de paràmetres.
11 Premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
22
Utilitzeu aquest elementPer a
Quality* (Qualitat)Ajustar la qualitat d'escaneig.
Original Size* (Mida de l’original)Especificar la mida del document original.
* Paràmetre temporal. Per obtenir informació sobre com desar els paràmetres temporals i d'altres, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 27.
Ús del menú Targeta fotogràfica
1 En cas necessari, premeu Photo Card (Targeta fotogràfica) o introduïu una targeta de memòria o una unitat
flaix a la impressora.
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
3 Premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
5 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un paràmetre. Apareix un asterisc al costat del paràmetre seleccionat.
6 Per anar a submenús o paràmetres addicionals, repetiu el pas 4 i el pas 5 tantes vegades com sigui necessari.
7 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menús anteriors i fer altres seleccions de paràmetres.
8 Premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
Element del menúAcció
Proof Sheet (Full de prova)Imprimir i escanejar un full de prova:
• per a totes les fotografies de la targeta de memòria
• per a les 20 fotografies més recents
• per data
Print Photos (Imprimir fotografies)Imprimir fotografies directament des d’una targeta de
memòria o unitat flaix.
Save Photos (Desar fotografies)
• Desar a l’ordinador les fotografies emmagatzemades
a una targeta de memòria o unitat flaix.
• Copiar fotografies des d'una targeta de memòria a una
unitat flaix.
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)Ajustar la brillantor de les fotografies impreses.
Photo Effects (Efectes de fotografia)
Paper Setup (Configuració del paper)
Photo Size (Mida de fotografia)
1
El paràmetre tornarà a la configuració de fàbrica per defecte quan s'extregui una targeta de memòria o una unitat
flaix.
2
Els paràmetres s'han de desar un per un. Per obtenir-ne més informació, vegeu “Desament dels paràmetres
Paper Size (Mida del paper), Paper Type (Tipus de paper) i Photo Size (Mida de fotografia)” a la pàgina 24.
1
1, 2
1, 2
Aplicar a les fotografies millores automàtiques de la
imatge o efectes de color.
Especificar la mida i el tipus del paper carregat.
Especificar la mida de fotografia que voleu.
23
Element del menúAcció
Layout (Presentació)
Quality (Qualitat)
1
El paràmetre tornarà a la configuració de fàbrica per defecte quan s'extregui una targeta de memòria o una unitat
flaix.
2
Els paràmetres s'han de desar un per un. Per obtenir-ne més informació, vegeu “Desament dels paràmetres
Paper Size (Mida del paper), Paper Type (Tipus de paper) i Photo Size (Mida de fotografia)” a la pàgina 24.
1
1
Seleccionar amb vores o sense vores, centrar una
fotografia a una pàgina o especificar el nombre de
fotografies que s'imprimiran a una pàgina.
Ajustar la qualitat de les fotografies impreses.
Desament dels paràmetres Paper Size (Mida del paper), Paper Type (Tipus de paper) i
Photo Size (Mida de fotografia)
1 Al tauler de control, premeu Settings (Configuració).
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui Paper Setup (Configuració del paper).
3 Premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui Paper Size (Mida del paper).
5 Premeu .
6 Premeu o diversos cops fins que aparegui la mida que voleu.
7 Premeu .
8 Premeu per anar al submenú Paper Type (Tipus de paper).
9 Premeu .
10 Premeu o diversos cops fins que aparegui el tipus de paràmetre que voleu.
11 Premeu .
12 Premeu diversos cops fins que aparegui Defaults (Paràmetres per defecte).
13 Premeu .
14 Premeu o diversos cops fins que aparegui Photo Print Size (Mida d'impressió de la fotografia).
15 Premeu .
16 Premeu o diversos cops fins que aparegui el paràmetre que voleu.
17 Premeu .
24
Ús del menú PictBridge
El menú de paràmetres per defecte de PictBridge us permet seleccionar els paràmetres de la impressora si no els
heu seleccionat prèviament a la càmera digital. Per obtenir més informació sobre com realitzar seleccions a la
càmera, vegeu la documentació de la càmera.
1 Connecteu una càmera digital compatible amb PictBridge a la impressora.
a Inseriu un extrem del cable USB a la càmera.
Nota: Utilitzeu només el cable USB subministrat amb la càmera digital.
b Connecteu l'altre extrem del cable al port PictBridge que hi ha a la part davantera de la impressora.
Nota: El port PictBridge està marcat amb el símbol PictBridge
A la pantalla apareix el missatge PictBridge camera detected. Press to change settings. (Càmera
PictBridge detectada. Premeu
per canviar els paràmetres).
.
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
3 Premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
5 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un paràmetre. Apareix un asterisc al costat del paràmetre seleccionat.
6 Per anar a submenús o paràmetres addicionals, repetiu el pas 4 i el pas 5 tantes vegades com sigui necessari.
7 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menús anteriors i fer altres seleccions de paràmetres.
25
Element del menúAcció
Paper Setup (Configuració del paper)
Photo Size (Mida de fotografia)
1, 2
1, 2
Especificar la mida i el tipus del paper carregat.
Especificar la mida de les fotografies impreses.
Nota: Si abans no heu especificat la mida de les
fotografies a la càmera digital, les mides per defecte són:
• 4 x 6 (si Carta és la vostra mida del paper per defecte)
• 10 x 15 cm (si A4 és la vostra mida del paper per
defecte, i el vostre país no és Japó)
• L (si A4 és la vostra mida del paper per defecte, i el
vostre país és Japó)
Layout (Presentació)
Quality (Qualitat)
1
El paràmetre tornarà a la configuració de fàbrica per defecte quan s'extregui una càmera digital compatible amb
PictBridge.
2
Els paràmetres s'han de desar un per un. Per obtenir-ne més informació, vegeu “Desament dels paràmetres
Paper Size (Mida del paper), Paper Type (Tipus de paper) i Photo Size (Mida de fotografia)” a la pàgina 24.
1
1
Centrar una fotografia a una pàgina o especificar el
nombre de fotografies que s'imprimiran a una pàgina.
Ajustar la qualitat de les fotografies impreses.
Ús del menú Configuració
1 Al tauler de control, premeu Settings (Configuració).
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
3 Premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
5 Premeu .
Nota: Quan realitzeu una selecció de valors, apareix un asterisc al costat del paràmetre seleccionat.
6 Per anar a submenús o paràmetres addicionals, repetiu el pas 4 i el pas 5 tantes vegades com sigui necessari.
7 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menús anteriors i fer altres seleccions.
Des d'aquíPodeu
Maintenance (Manteniment)Seleccionar:
• Ink Level (Nivell de tinta) per veure el nivell de tinta del cartutx de
color. Premeu
(o fotogràfic).
o per veure el nivell de tinta del cartutx negre
• Clean Cartridges (Netejar cartutxos) per netejar els brocs dels
cartutxos d'impressió. Per obtenir-ne més informació, vegeu
“Neteja dels brocs dels cartutxos d'impressió” a la pàgina 77.
• Align Cartridges (Alinear cartutxos) per alinear el cartutx. Per
obtenir-ne més informació, vegeu “Alineació dels cartutxos
d'impressió” a la pàgina 76.
• Print Test Page (Imprimir pàgina de prova) per imprimir una
pàgina de prova.
26
Des d'aquíPodeu
Paper Setup (Configuració del paper)Seleccionar la mida i el tipus del paper carregat.
Device Setup (Configuració del dispositiu) Seleccionar:
• Language (Idioma) per canviar la configuració d'idioma.
• Country (País) per establir la mida de paper en blanc i el format
de data per defecte que es fan servir al vostre territori.
• Clear Settings Timeout (Temps d'espera per esborrar
paràmetres) per canviar la funció de temps d'espera abans que la
impressora, si no s'utilitza, restitueixi els paràmetres de fàbrica per
defecte. Per obtenir-ne més informació, vegeu “Desament de
paràmetres” a la pàgina 27.
• Power Saver (Estalvi d’energia) per definir el nombre de minuts
abans que la impressora, si no es fa servir, entri en el mode
d'estalvi d'energia.
Defaults (Paràmetres per defecte)Seleccionar:
• Photo Print Size (Mida d'impressió de la fotografia) per selec-
cionar la mida de les fotografies que s'imprimiran.
• Set Defaults (Establir elements per defecte) per canviar els
paràmetres per defecte. Per obtenir-ne més informació, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 27.
Network Setup (Configuració de xarxa)Seleccionar:
• Print Setup Page (Imprimir pàgina de configuració) per imprimir
una pàgina que inclogui els paràmetres de xarxa.
• Reset Network Adapter to Factory Defaults (Restablir l'adap-
tador de xarxa als paràmetres de fàbrica per defecte) per restablir
els paràmetres de la xarxa inalàmbrica.
Desament de paràmetres
En un menú de paràmetres, apareix un asterisc al costat del paràmetre per defecte. Per canviar el paràmetre:
1 Premeu o diversos cops fins que aparegui el paràmetre que voleu.
2 Premeu :
• Per desar la majoria dels paràmetres. Apareix un asterisc al costat del paràmetre desat.
• Per seleccionar un paràmetre temporal. Apareix un asterisc al costat del paràmetre seleccionat.
Nota: La impressora torna al paràmetre per defecte d'un paràmetre temporal després de dos minuts
d'inactivitat o si la impressora està apagada.
27
Paràmetres temporals
Copy Mode (Mode de còpia)
– Copies (Còpies)
– Resize (Canviar la mida)
– Lighter/Darker (Més clar/més fosc)
– Quality (Qualitat)
– Repeat Image (Repetir imatge)
– N-Up (Pàgines per cara)
– Original Size (Mida de l’original)
– Original Type (Tipus de l'original)
Scan Mode (Mode d’escaneig)
– Quality (Qualitat)
– Original Size (Mida de l’original)
– Resize (Canviar la mida)
Photo Card (Targeta fotogràfica) Els paràmetres Photo Card (Targeta fotogràfica) següents no es modifi-
caran després de dos minuts d'inactivitat ni després d'apagar la
impressora, però es restituiran pels paràmetres de fàbrica per defecte
quan s'extregui una targeta de memòria o una unitat flaix.
– Photo Effects (Efectes de fotografia)
– Photo Size (Mida de fotografia)
– Layout (Presentació)
– Quality (Qualitat)
Per canviar la funció de temps d'espera:
a Premeu Settings (Configuració).
b Premeu o diversos cops fins que aparegui Device Setup (Configuració del dispositiu).
c Premeu .
d Premeu o diversos cops fins que aparegui Clear Settings Timeout (Temps d'espera per esborrar
paràmetres).
e Premeu .
f Premeu o diversos cops fins que aparegui Never (Mai).
g Premeu .
3 Per canviar un paràmetre temporal o més per paràmetres per defecte nous:
a Premeu Settings (Configuració).
b Premeu o diversos cops fins que aparegui Defaults (Paràmetres per defecte).
c Premeu .
d Premeu o diversos cops fins que aparegui Set Defaults (Establir elements per defecte).
e Premeu .
f Premeu o diversos cops fins que aparegui Use Current (Utilitzar els actuals).
g Premeu .
28
Informació sobre el programari
Aquest capítol us explica com utilitzar la impressora amb els sistemes operatius Windows. Si utilitzeu el sistema
operatiu Macintosh, vegeu l'ajuda de Mac:
1 A l'escriptori Finder, feu doble clic damunt de la carpeta Lexmark 3500-4500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de la impressora.
Ús del programa de la impressora
Feu servir aquest programaPer a
Lexmark Imaging StudioObtenir una previsualització, escanejar, copiar, imprimir o enviar
documents i fotografies per fax.
Solution Center (Centre de solucions)Trobar informació sobre solució de problemes, manteniment i
comanda de cartutxos.
Printing Preferences (Preferències d'impressió) Seleccionar la millor configuració d’impressió per al document
que voleu imprimir.
Toolbar (Barra d'eines)Crear versions adequades per a la impressió de pàgines web
actives.
Ús del Lexmark Imaging Studio
Per obrir la pantalla Welcome (Benvinguda) del Lexmark Imaging Studio, feu servir algun dels mètodes següents:
Mètode 1Mètode 2
A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona
Lexmark Imaging Studio.
Premeu la icona de Lexmark Imaging Studio per a la tasca que voleu realitzar.
PremeuPer aDetalls
Scan (Escanejar)
Copy (Copiar)
Fax (Enviar faxs)Envia fotografies o documents per fax.
1 Premeu Inici Programes o Tots els programes
Lexmark 3500-4500 Series.
2 Seleccioneu Lexmark Imaging Studio.
• Escaneja fotografies o documents.
• Desa, edita o comparteix fotografies o
documents.
• Copia fotografies o documents.
• Torna a imprimir o amplia fotografies.
29
PremeuPer aDetalls
E-mail (Correu electrònic)Envia documents o fotografies com fitxers
adjunts d'un correu electrònic.
View/Print Photo Library (Veure/Imprimir la
biblioteca fotogràfica)
Transfer Photos (Transferir fotografies)Transfereix fotografies des d’una targeta de
Photo Greeting Cards (Targetes de felicitació
fotogràfiques)
Photo Packages (Paquets fotogràfics)Imprimeix múltiples fotografies amb diferents
Slideshow (Presentació de diapositives)Mostra les fotografies en moviment.
Examina, imprimeix o comparteix fotografies.
memòria, unitat flaix, CD o càmera digital compatible amb PictBridge a la biblioteca fotogràfica.
Realitza targetes de felicitació de qualitat a partir
de les vostres fotografies.
mides.
Poster (Pòster)Imprimeix les fotografies com un pòster de
diverses pàgines.
A la cantonada inferior esquerra de la pantalla Welcome (Benvinguda),
PremeuPer a
Setup and diagnose printer (Configurar i emetre un
diagnòstic sobre la impressora)
• Comprovar els nivells de tinta.
• Sol·licitar cartutxos d'impressió.
• Obtenir informació de manteniment.
• Seleccionar altres fitxes del Solution Center (Centre
de solucions) per obtenir més informació, incloent-hi
com canviar els paràmetres de la impressora i
solucionar problemes.
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.