Lexmark X2650, X2600, X2630 User Manual

Page 1
Ръководство за потребителя на 2600 Series
2008 www.lexmark.com
Page 2
Page 3

Съдържание

Информация за безопасност............................................................7
Въведение............................................................................................8
Откриване на информация за принтера................................................................................8
Инсталиране на принтера...............................................................11
За да избегнете предупрежденията за защита по време на инсталацията на
Настройване на принтера само като копирна машина......................................................11
Запознаване с частите на принтера.....................................................................................16
С помощта на контролния панел на принтера....................................................................18
Запознаване със софтуера на принтера......................................20
Инсталиране на софтуера за управление на принтера ....................................................20
Инсталиране на допълнителен XPS драйвер (само потребители на Windows
Използване на софтуера на принтера за Windows.............................................................22
Използване на софтуера на принтера за Macintosh...........................................................23
Зареждане с хартия и оригинални документи...........................24
Зареждане с хартия...............................................................................................................24
Зареждане на различни видове хартия...............................................................................24
Зареждане на оригинални документи на стъклото на скенера........................................28
Печат...................................................................................................30
Печат на обикновени документи..........................................................................................30
Отпечатване на документ..............................................................................................................30
Отпечатване на уеб страници........................................................................................................30
Отпечатване на няколко копия от един документ......................................................................31
Сортиране на отпечатани копия ...................................................................................................31
Отпечатване на последната страница първа (страници в обратен ред) ..................................32
Отпечатване на много страници на един лист (N-броя страници в една).................................33
Поставяне на задания за печат на пауза.....................................................................................33
Отмяна на задания за печат..........................................................................................................34
Печат на специални документи............................................................................................35
Избор на съвместими видове специална хартия.........................................................................35
Отпечатване на снимки с помощта на софтуера на принтера...................................................36
Отпечатване на пликове................................................................................................................37
3
Page 4
Отпечатване на етикети ................................................................................................................38
Печатане върху хартия с потребителски размер ........................................................................39
Печат на други специални документи ..........................................................................................40
Запаметяване и изтриване на настройки за печат............................................................40
Копиране............................................................................................42
Копиране.................................................................................................................................42
Копиране на снимки 4 x 6......................................................................................................42
Сканиране..........................................................................................43
Сканиране на оригинални документи..................................................................................43
Отказване на задания за сканиране...................................................................................44
Faxing (Използване на факс)..........................................................45
Изпращане на факс................................................................................................................45
Автоматично получаване на факс .......................................................................................46
Поддръжка на принтера.................................................................47
Поддръжка на касетите за печат.........................................................................................47
Поставяне на печатащите касети .................................................................................................47
Отстраняване на използвани касети за печат ............................................................................48
Повторно пълнене на печатащи касети .......................................................................................49
Използване на оригинални печатащи касети на Lexmark...........................................................49
Забърсване на дюзите и контактите на печатащата касета .....................................................50
Съхраняване на печатащите касети.............................................................................................50
Почистване на стъклото на скенера....................................................................................51
Почистване на външните части на принтера......................................................................51
Поръчка на консумативи.......................................................................................................51
Поръчване на печатащи касети ....................................................................................................51
Поръчка на хартия и други консумативи......................................................................................52
Отстраняване на неизправности...................................................53
Използване на софтуера за отстраняване на неизправности на принтера (само
Отстраняване на неизправности при инсталация..............................................................53
Бутонът за захранване не свети ...................................................................................................53
Софтуерът не се инсталира...........................................................................................................54
Страницата не се отпечатва..........................................................................................................55
Деинсталирайте и повторно инсталирайте софтуера.................................................................58
Включване на USB порт в Windows ..............................................................................................59
Решаване на проблеми със захранването на принтера..............................................................60
4
Page 5
Известия.............................................................................................61
Информация за продукта......................................................................................................61
Предизвестие за издание......................................................................................................61
Декларация за съответствие с директивите на Европейската общност за
радиопродукти....................................................................................................................62
Разход на енергия..................................................................................................................65
Индекс................................................................................................72
5
Page 6
6
Page 7

Информация за безопасност

Използвайте само доставените с този продукт захранващо устройство и захранващ кабел, или одобрените от производителя захранващо устройство и захранващ кабел.
Включете захранващия кабел в електрически контакт, който е в близост до принтера и е лесно достъпен.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Не усуквайте, сгъвайте, пречупвайте или поставяйте тежки предмети върху кабела за захранване. Не подлагайте кабела за захранване на изтъркване или натиск. Не притискайте кабела за захранване между предмети като мебели и стени. Ако кабелът за захранване се използва неправилно, има опасност от пожар и токов удар. Проверявайте редовно кабела за захранване за повреди. Извадете кабела за захранване от електрическия контакт, преди да го проверите.
За обслужване и ремонти, различни от посочените в документацията за потребителя, се обръщайте към професионален техник.
Този продукт е разработен, изпробван и одобрен за строги световни стандарти за безопасност с употребата на специфични компоненти на Lexmark. Функциите за безопасност на някои части е възможно понякога да не са очевидни. Lexmark не отговаря за употребата на подменени части.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Не настройвайте продукта и не създавайте никакви електрически или кабелни връзки, например със захранващ кабел или телефон, по време на гръмотевична буря.
ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
7
Page 8

Въведение

Откриване на информация за принтера

Публикации
Вижте За
Листовка за Бърза настройка Начални указания за инсталация от опаковката на
принтера.
Печатно Ръководство "Как да започнем"
Електронно Ръководство за потребителя
Допълнителни указания за инсталация от опаковката на принтера.
Забележка: Не всички продукти се предоставят с печатни издания.
Пълни указания за ползването на принтера. Електронната версия се инсталира автоматично със софтуера на принтера.
Поддръжка за клиенти
Описание Къде да ни намерите (Северна
Америка)
Поддръжка по телефона
Обадете ни се на
САЩ: 1-800-332-4120Понеделник–петък (8:00 ч. –
23:00 ч. EST), събота (обяд-18:00 EST)
Канада: 1-800-539-6275Поддръжка на английски
език: Понеделник–петък (8:00 ч. –23:00 ч. EST), събота (обяд-18:00 EST)
Поддръжка на френски
език: Понеделник–петък (09:00 –19:00 ч. EST)
Мексико: 01-800-253-9627Понеделник–петък (8:00 –
20:00 ч. EST)
Къде да ни намерите (останалия свят)
Телефонните номера и часовете за поддръжка варират според държавата или региона.
Посетете нашия уебсайт на адрес www.lexmark.com. Изберете държава или регион и след това връзката към Customer Support (Поддръжка за клиенти).
Забележка: За допълнителна информация относно контакта с Lexmark вижте отпечатаната гаранция, която е доставена с принтера.
Забележка: Телефонните номера и работното време на отдела за поддръжка подлежат на промяна без предизвестие. За най-новите телефонни номера вижте отпеча­таната гаранция, която е доставена с принтера.
8
Page 9
Описание Къде да ни намерите (Северна
Америка)
Къде да ни намерите (останалия свят)
Поддръжка по електронната поща
За поддръжка по електронна поща, моля, посетете нашия уебсайт: www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за клиенти).
2 Кликнете върху Technical
Support (Техническа поддръжка).
3 Изберете семейството, към
което принадлежи принтерът.
4 Изберете модела принтер. 5 От раздела Support Tools
(Поддържащи инструменти) кликнете върху e-Mail Support
(Поддръжка по електронна поща).
6 Попълнете формуляра и след
това кликнете върху Submit Request (Предай запитване).
Поддръжката по електронна поща варира според държавата или региона и в някои случаи може да не е налична.
Посетете нашия уебсайт на адрес www.lexmark.com. Изберете държава или регион и след това връзката към Customer Support (Поддръжка за клиенти).
Забележка: За допълнителна информация относно контакта с Lexmark вижте отпечатаната гаранция, която е доставена с принтера.
Ограничена гаранция
Описание Къде да ни намерите (САЩ) Къде да ни намерите
(останалия свят)
Информация за ограничената гаранция
Lexmark International, Inc. предоставя ограничена гаранция, че този принтер няма да даде дефект на материала и изработката в срок от 12 месеца след датата на закупуване.
За да видите ограниченията и условията на тази ограничена гаранция, вижте "Декларацията за ограничена гаранция", доставена с този принтер или дадена на адрес
www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за клиенти).
Информацията за гаранцията варира според държавата или региона. Вижте отпеча­таната гаранция, доставена с принтера.
2 Кликнете върху Warranty
Information (Информация за гаранцията).
3 От раздела Statement of Limited
Warranty (Декларация за ограничена гаранция) кликнете върху Inkjet & All-In-One Printers
(Мастиленоструен принтер и принтери “Всичко в едно”).
4 Превъртете през уебстра-
ницата, за да видите гаран­цията.
9
Page 10
Запишете следната информация (намира се на квитанцията от магазина и отзад на принтера) и я дръжте подръка, когато осъществявате връзка с клиентска поддръжка, за да могат да ви обслужат по-бързо:
Номер на типа уред
Сериен номер
Дата на закупуване
Магазин на закупуване
10
Page 11

Инсталиране на принтера

За да избегнете предупрежденията за защита по време на инсталацията на софтуера

Приложения от трета страна, включително антивирусни програми, защитни програми и защитната стена, може да ви сигнализират, че софтуерът на принтера се инсталира. За да работи принтерът правилно, разрешете софтуерът на принтера да се инсталира на компютъра.

Настройване на принтера само като копирна машина

Използвайте следните инструкции, ако не искате да свързвате принтера с компютър.
Забележка: Ако искате да свържете принтера с компютър, използвайте документацията за настройка и компактдиска със софтуер за принтера, които са доставени с принтера.
1 Разопаковайте принтера.
4
1
2
3
3
2
Печатащи касети
1
Забележка: Съдържанието, например броят на касетите, може да варира.
Захранващ кабел
2
Компактдиск със софтуер за управление на принтера
3
Листовка за Бърза настройка
4
1
11
Page 12
2 Отстранете всички ленти и амбалажни материали от всички области на принтера.
2
1
3 Издърпайте изходната тава за хартия и след това повдигнете поставката за хартия.
2
1
4 Издърпайте водачите за хартията.
5 Свържете захранващия кабел и след това се уверете, че захранването е включено.
12
Page 13
6 Отворете принтера и след това натиснете надолу лостовете.
7 Свалете лентата от черната касета, поставете касетата в левия носач и след това затворете
капака на носача на черната кутия.
13
Page 14
8 Свалете лентата от цветната касета, поставете касетата в десния носач и след това затворете
капака на носача на цветната кутия.
9 Затворете принтера и след това заредете с хартия.
1
2
3
14
Page 15
10 Натиснете и задръжте бутона за три секунди.
Отпечатва се страница за подравняване.
11 Поставете отпечатаната страница на стъклото на скенера.
12 Натиснете бутона .
15
Page 16
13 Изхвърлете страницата за подравняване.
Бележки:
Страницата за подравняване може да се различава от показаната.
Ивиците по страницата за подравняване са нещо нормално и не са знак, че има проблем.

Запознаване с частите на принтера

5
6
4
3
2
Използвайте За да
Поставката за хартия Заредите хартия.
1
Контролен панел на принтера Работите с принтера.
2
1
7
Изходната тава за хартия Задържите хартията при излизането й.
3
Горния капак Имате достъп до стъклото на скенера.
4
Защита на листоподаващото устройство Не падат малки предмети вътре в принтера.
5
16
Page 17
Използвайте За да
Водача на хартия Задържите хартията права при подаване.
6
Стъклото на скенера Копирате, сканирате или отстранявате елемент.
7
1
2
4
5
3
Използвайте За да
Сканиращия модул Стигнете до печатащите касети.
1
Държача на скенера Придържате сканиращия модул нагоре.
2
Носача на печатащата касета Поставите, смените или извадите печатащата касета.
3
Захранване с порт Свържете принтера към източник на захранване.
4
USB порт Свържете принтера към компютър чрез USB кабел.
5
Предупреждение — вероятна повреда: Не докосвайте USB
порта, освен в случаите, когато включвате или изключвате USB кабел.
17
Page 18

С помощта на контролния панел на принтера

1
2
Натиснете За да
1
2
3
8
7
6
Започнете цветно копиране на документ или снимка.
Започнете черно-бяло копиране на документ или снимка.
Започнете копиране на цветни снимки с размер 4 x 6 инча.
3
4
5
4
5
6
Сканирате документ или снимка в компютъра.
Заредите или извадите хартия.
Включите или изключите принтера.
Отмените текущо печатане, копиране или сканиране.
Върнете принтера в изходно положение.
7
8
Отмените текущо печатане, копиране или сканиране.
Изберете броя на копията.
18
Page 19
1
2
3
Проверете За да
Дисплея Определите броя на копията за отпечатване.
1 2
Лампичката на
3
Лампичката на
Определите дали трябва да се замени цветната печатаща
касета.
Определите дали цветната печатаща касета липсва или е
грешна.
Определите дали трябва да се замени черната или фотограф-
ската печатаща касета.
Определите дали цветната или фотографската печатаща касета
липсва или е грешна.
19
Page 20

Запознаване със софтуера на принтера

Инсталиране на софтуера за управление на принтера

С помощта на Windows
1 Затворете всички отворени софтуерни програми. 2 Поставете компактдиска със софтуер за принтера. 3 От основния инсталационен екран кликнете върху Install (Инсталирай). 4 Следвайте указанията на екраните.
С помощта на Macintosh
1 Затворете всички отворени софтуерни приложения. 2 Поставете компактдиска със софтуер за принтера. 3 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху иконата на компактдиска на принтера,
която се появява автоматично.
4 Кликнете два пъти върху иконата Install (Инсталиране) 5 Следвайте указанията на екраните.
Използване на World Wide Web (Интернет)
1 Отидете в уебсайта на Lexmark www.lexmark.com. 2 От домашната страница се движете между избора на менюто и след това кликнете върху Drivers
& Downloads (Драйвери и файлове за изтегляне).
3 Изберете принтер и драйвера на принтера за вашата операционна система. 4 Следвайте инструкциите от екраните, за да изтеглите драйвера и да инсталирате софтуера на
принтера.

Инсталиране на допълнителен XPS драйвер (само потребители на Windows Vista)

XML Paper Specification (XPS) драйверът е допълнителен драйвер, направен да ползва усъвършенстваните XPS възможности за цвят и графики, които се предоставят само на потребители на Windows Vista. За да използвате възможностите на XPS, трябва да инсталирате XPS драйвера като допълнителен драйвер, след като инсталирате обикновения принтерен софтуер.
20
Page 21
Бележки:
Преди да инсталирате XPS драйвера, трябва да инсталирате принтера в компютъра.
Преди да инсталирате XPS драйвера, трябва да инсталирате Microsoft QFE Patch и да изтеглите
файловете на драйвера от компактдиска с инсталационния софтуер. За да инсталирате корекцията, трябва да имате права на администратор в компютъра.
За да инсталирате Microsoft QFE Patch и изтеглите драйвера:
1 Поставете компактдиска с инсталационен софтуер и след това кликнете Cancel (Отмени), когато
се появи Setup Wizard (Помощник за настройки).
2 Кликнете върху Computer (Компютър). 3 Кликнете два пъти върху иконката CD или DVD и след това кликнете два пъти върху Drivers
(Драйвери).
4 Кликнете два пъти върху xps и след това кликнете два пъти върху файла setupxps.
Файловете на XPS драйвера се копират в компютъра ви и се пускат всички необходими Microsoft XPS файлове. Следвайте инструкциите от екрана, за да приключите инсталацията на корекцията.
За да инсталирате XPS драйвера:
1 Кликнете върху Control Panel (Контролен панел). 2 В полето Hardware and Sound (Хардуер и звук) кликнете върху Printer (Принтер) и след това
кликнете върху Add a Printer (Добави принтер).
3 От диалоговия прозорец Add Printer (Добави принтер) кликнете върху Add a local printer (Добави
локален принтер).
4 От падащото меню “Use an existing port” (Използвай съществуващ порт) изберете Virtual printer
port for USB (Виртуален принтер порт за USB) и след това кликнете върху Next (Напред).
5 Кликнете върху Have disk (Имам диск).
Появява се диалоговият прозорец Install From Disk (Инсталиране от диск).
6 Кликнете върху Browse (Разглеждане) и след това се придвижете до файловете на XPS
драйвера, които се намират в компютъра ви:
а Кликнете върху Computer (Компютър) и след кликнете два пъти върху (C:).
б Кликнете два пъти върху Drivers (Драйвери) и след това кликнете два пъти върху Printer
(Принтер).
в Кликнете два пъти върху папката, която съдържа в името си модела на вашия принтер, а след
това кликнете два пъти върху Drivers (Драйвери).
г Кликнете два пъти върху xps и след това кликнете върху Open (Отвори).
д От диалоговия прозорец Install From Disk (Инсталиране от диск) кликнете върху OK.
7 Кликнете върху Next (Напред) в двата допълнителни диалогови прозореца, които се появят.
За повече информация относно XPS драйвера вижте XPS файла readme в компактдиска с инсталационен софтуер. Файлът се намира в папката xps с файла setupxps (D:\Drivers\xps\readme).
21
Page 22

Използване на софтуера на принтера за Windows

Когато сте инсталирали принтера, използвайки компактдиска със софтуер за принтера, целият необходим софтуер е бил инсталиран. Вероятно сте избрали инсталиране на допълнителни програми. Следната таблица предоставя преглед на различни софтуерни програми и предназначението им.
Забележка: Не всички програми са налични във всички принтери. Например ако сте купили принтер, който не сканира или не служи като факс, софтуерът на принтера няма да поддържа тези функции.
Използвайте За да
Lexmark TM Productivity Studio (Работно студио
TM
на Lexmark) или Lexmark картинки на Lexmark)
Lexmark Fax Solution Software (софтуер "Решения за факс" на Lexmark)
Printing Preferences (Предпочитания за печат)
FastPics (Бързи
Сканирате, копирате, изпратите по факс или
електронна поща или отпечатате снимка или документ.
Прехвърлите снимки.
Създадете поздравителни фотокартички.
Зададете настройки за принтера.
Изпратите факс.
Да получите факс
Добавяте, редактирате или изтривате контакти
във вградения телефонен указател.
Получите достъп до Lexmark Fax Setup Utility
(Програмата за настройка на факса на Lexmark). Ползвате Lexmark Fax Setup Utility (Програмата за настройка на факса на Lexmark), за да зададете номерата за бързо набиране и набиране на група, за да настроите опциите за звънене и отговаряне и да отпечатвате история на факсовете или справки.
Когато изберете File Print (Отпечатване на файл) при отворен документ, появява се диалогов прозорец Printing Preferences (Предпочитания за печат). Чрез диалоговият прозорец можете да изберете опции за заданието за печат като:
Изберете броя на копията за отпечатване.
Отпечатвайте двустранно копия.
Изберете типа на хартията.
Добавяне на воден знак
Подобряване на изображения.
Запаметете настройките.
Lexmark Wireless Setup Utility (Програма за безжична настройка на Lexmark)
Инсталирате безжичния принтер в безжична
мрежа.
Променяте безжичните настройки на принтера.
22
Page 23

Използване на софтуера на принтера за Macintosh

Използвайте За да
Диалогов прозорец Print (Печат) Регулирате настройките за печат и разписанието на
заданията за печат.
Диалогов прозорец Printer Services (Услуги на принтера)
Осъществите достъп до помощната програма на
принтера.
Отстраните неизправност.
Поръчате касети за печат или консумативи.
Се свържете с Lexmark.
Проверите версията на софтуера, инсталиран в
компютъра.
Приложенията се инсталират и със софтуера на принтера по време на инсталиране. Тези приложения са запаметени в папката на принтера, която се появява в десктопа Finder (Търсач) след инсталация.
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху папката на принтера. 2 Кликнете два пъти върху иконата на приложението, което искате да използвате.
Използвайте За да
Lexmark All-In-One Center (Център "Всичко в едно" на Lexmark)
Lexmark Fax Setup Utility (Програма за настройка на факс на Lexmark)
Сканирате снимки и документи.
Персонализирате настройките за сканиране.
Персонализирате настройките за факс.
Създадете и промените списъка Speed Dial
(Бързо набиране).
Lexmark Network Card Reader (Четец на мрежови карти на Lexmark)
Прегледате съдържанието на устройство за
памет, поставено в мрежов принтер.
Прехвърлите снимки и документи от устройство
за памет в компютъра през мрежа.
Lexmark Printer Utility (Помощна програма за принтера на Lexmark)
Получите помощ при инсталиране на касетите.
Отпечатате тестова страница.
Отпечатате страница за подравняване.
Почистите дюзите на касетата за печат.
Поръчате касети за печат или консумативи.
Регистрирате принтера.
Се свържете с поддръжка на клиенти.
Lexmark Wireless Setup Assistant (Асистент за извършване на безжична настройка на Lexmark)
Забележка: Вашият принтер може да не бъде доставен с тези приложения в зависимост от функциите на закупения от вас принтер.
Инсталирате принтера в безжична мрежа.
23
Page 24

Зареждане с хартия и оригинални документи

Зареждане с хартия

1 Уверете се, че:
Използвате хартия, предназначена за мастилено-струйни принтери.
Ако ползвате фотохартия, гланцирана или плътна матирана хартия, я зареждате с
гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
Хартията не е използвана или повредена.
Ако използвате специална хартия, следвате приложените към нея инструкции.
Не използвате сила при поставяне на хартията в принтера.
2 Преди първото зареждане с хартия, плъзнете водачите на хартията към ръбовете на поставката
за хартия.
3 Поставете хартията вертикално в средата на поставката за хартия и настройте водачите на
хартията така, че да опират в краищата на хартията.
Забележка: За да избегнете задръстване с хартия, уверете се, че хартията не се деформира при настройката на водачите.

Зареждане на различни видове хартия

Зареждайте до Уверете се, че
100 листа обикновена хартия
25 листа плътна матирана хартия 25 листа фотохартия 25 листа гланцирана хартия
Хартията е предназначена за мастиленоструйни принтери.
Хартията е поставена в средата на поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на хартията.
Гланцираната страна или лицевата страна на хартията е
обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
Хартията е поставена в средата на поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на хартията.
Забележка: Снимките изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всяка снимка, веднага когато излезе, и я оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
24
Page 25
Зареждайте до Уверете се, че
10 плика
Печатната страна на пликовете е обърната към вас.
Мястото за марката е в горния ляв ъгъл.
Пликовете са предназначени за печат с мастиленоструйни
принтери.
Пликовете са поставени в средата на поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на пликовете.
Предупреждение — вероятна повреда: Не използвайте пликове, които имат метални скоби, връзки или метални ленти за сгъване.
Бележки:
Не зареждайте пликове с дупки, перфорации, изрези или
дълбок релеф.
Не използвайте пликове, които имат непокрито лепило на
капачето на плика.
Пликовете изискват повече време за съхнене. Отстраня-
вайте всеки плик, веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
25 листа с етикети
Страната за печат на листовете с етикети е обърната към
вас.
Горната част на листовете с етикети влиза първа в принтера.
Лепилото на етикетите не излиза на повече от 1 мм от края
на листовете с етикети.
Използвате пълни листове с етикети. Непълните листове (с
открити области от липсващи етикети) могат да предизвикат отлепване на етикетите при печат и засядане на листа.
Листовете с етикети са поставени в средата на поставката
за хартия.
Водачите на хартията опират плътно в краищата на
листовете с етикети.
Забележка: Етикетите изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всеки лист с етикети, веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
25
Page 26
Зареждайте до Уверете се, че
50 листа прозрачно фолио
10 броя щампи
Грапавата страна на листовете фолио е обърната към вас.
Ако листовете фолио имат лента за отстраняване, всяка
лента е обърната надолу към принтера, а не към вас.
Прозрачното фолио е поставено в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
прозрачното фолио.
Бележки:
Не се препоръчва прозрачно фолио с хартиени подложки.
Прозрачното фолио изисква повече време за съхнене.
Отстранявайте всяко прозрачно фолио, веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Следвате указанията за зареждане, доставени с щампите.
Страната за печат на щампите е обърната към вас.
Щампите са поставени в средата на поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на щампите.
Забележка: За да получите оптимални резултати, зареждайте щампите само по една.
25 поздравителни картички 25 индексни картички 25 фотокартички 25 пощенски картички
Страната за печат на картичките е обърната към вас.
Картичките са поставени в средата на поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
картичките.
Забележка: Фотокартичките изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всяка фотокартичка, веднага когато излезе, и я оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
26
Page 27
Зареждайте до Уверете се, че
хартия с нестандартен размер
банерна хартия
Страната за печат на хартията е обърната към вас.
Хартията отговаря на следните размери:
Ширина:
76.2-215.9 мм3.0-8.5 инча
Дължина:
127.0-355.6 мм5.0-17.0 инча
Хартията е поставена в средата на поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на хартията.
Сте извадили цялата хартия от поставката за хартия, преди
да заредите банерната хартия.
Сте откъснали само толкова страници, колкото ви трябват
за отпечатването на банера.
Сте поставили необходимото топче банерна хартия зад
принтера и сте подали първия лист.
Водещият край на банерната хартия влиза първи в принтера.
Хартията е поставена в средата на поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на хартията.
27
Page 28

Зареждане на оригинални документи на стъклото на скенера

Можете да сканирате и след това да отпечатвате снимки, текстови документи, статии от списания, вестници и други издания. Можете да сканирате документ, за да го изпратите по факс.
Забележка: Максималният участък за сканиране за стъклото на скенера е 216 x 297 мм (8.5 x 11.7 in.).
1 Отворете горния капак.
2 Поставете оригиналния документ или елемент с лице надолу върху стъклото на скенера в долния
десен ъгъл.
Забележка: Снимките трябва да се зареждат, както е показано.
28
Page 29
3 Затворете горния капак, за да избегнете появяването на тъмни контури на сканираното
изображение.
29
Page 30

Печат

Печат на обикновени документи

Отпечатване на документ

1 Заредете хартията.
2 Направете едно от следните неща, за да печатате:
С помощта на Windows
а При отворен в произволна Windows програма документ кликнете върху File (Файл) Print
(Печат).
б Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options
(Опции) или Setup (Настройка).
в Изберете качеството за печат, броя копия, вида хартия за ползване и как да се печатат
страниците.
г Кликнете върху OK, за да затворите останалите диалогови прозорци на софтуера на принтера.
д Кликнете върху OK или Print (Печат).
С помощта на Macintosh
а При отворен в произволно Macintosh приложение документ кликнете върху File (Файл) Print
(Печат).
б От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете принтера. в От изскачащото меню print options (опции за печат) изберете качеството на печат, броя копия,
вида на хартията и как да се печатат страниците.
г Кликнете върху Print (Печат).

Отпечатване на уеб страници

Ако изберете да инсталирате софтуера на Lexmark Toolbar (Панел с инструменти на Lexmark) за вашия уеб браузър, можете да го използвате за създаване на удобна за принтера версия на уеб страница.
Бележки:
За Windows софтуерът поддържа Microsoft Internet Explorer 5.5 или по-нова версия, или
съвместима версия на Firefox.
За Macintosh софтуерът поддържа съвместима версия на Firefox.
30
Page 31
1 Заредете хартия. 2 Отворете уеб страница, като използвате поддържан уеб браузър. 3 Изберете опция за печат, за да отпечатате страницата.
Можете и да регулирате настройките или да прегледате страницата преди печат.

Отпечатване на няколко копия от един документ

С помощта на Windows
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции)
или Setup (Настройка).
3 От раздела Print Setup (Настройка за печат), подраздел Copies (Копия) въведете броя копия,
които искате да отпечатате.
4 Кликнете върху OK, за да затворите останалите диалогови прозорци на софтуера на принтера. 5 Кликнете върху OK или Print (Печат).
С помощта на Macintosh
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете принтера. 3 В полето Copies (Копия) въведете броя на копията, които желаете да отпечатате. 4 Кликнете върху Print (Печат).

Сортиране на отпечатани копия

Ако отпечатвате няколко копия на документ, можете да изберете да отпечатате всяко копие като комплект (сортирано) или да отпечатате копията като група от страници (несортирани).
Сортирани Несортирани
С помощта на Windows
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции)
или Setup (Настройка).
3 От раздела Print Setup (Настройка за печат), подраздел Copies (Копия) въведете броя копия,
които искате да отпечатате, а след това маркирайте Collate Copies (Сортиране на копията).
31
Page 32
4 Кликнете върху OK, за да затворите останалите диалогови прозорци на софтуера на принтера. 5 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Забележка: Опцията за сортиране е активна само когато отпечатвате повече от един екземпляр.
С помощта на Macintosh
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 От полето Copies (Копия) въведете броя копия, които искате да отпечатате, а след това
маркирайте Collated (Сортирани).
3 Кликнете върху Print (Печат).
Забележка: За да избегнете зацапване при отпечатване на снимки, взимайте всяка от тях веднага
след излизането й от принтера и я оставяйте да изсъхне, преди да я поставите върху другите.

Отпечатване на последната страница първа (страници в обратен ред)

С помощта на Windows
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции)
или Setup (Настройка).
3 От раздела Print Setup (Настройки за печат), подраздел Copies (Копия) изберете Print Last Page
First (Отпечатване на последната страница първа).
4 Кликнете върху OK, за да затворите останалите диалогови прозорци на софтуера на принтера. 5 Кликнете върху OK или Print (Печат).
С помощта на Macintosh
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете принтера. 3 Направете едно от следните неща:
За Mac OS X версия 10.5
а
От изскачащото меню print options (опции за печат) изберете Layout (Оформление).
б Изберете Reverse Page Orientation (Обратна ориентация на страницата).
За Mac OS X версия 10,4
а
От изскачащото меню print options (опции за печат) изберете Paper Handling (Работа с хартия).
б От менюто Page Order (Ред на страниците) изберете Reverse (Обратен).
32
Page 33
За Mac OS X версия 10.3
а
От изскачащото меню print options (опции за печат) изберете Paper Handling (Работа с хартия).
б Изберете Reverse page order (Обратен ред на страниците).
4 Кликнете върху Print (Печат).

Отпечатване на много страници на един лист (N-броя страници в една)

С помощта на Windows
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции)
или Setup (Настройка).
3 От раздела Advanced (Разширени) изберете N-Up (N броя страници в една) в падащото меню
Layout (Оформление).
4 Изберете броя изображения за отпечатване на всяка страница.
Ако искате всяко изображение на страницата да е оградено от поле, изберете Print Page Borders (Отпечатване на полета).
5 Кликнете върху OK, за да затворите останалите диалогови прозорци на софтуера на принтера. 6 Кликнете върху OK или Print (Печат).
С помощта на Macintosh
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 От изскачащото меню print options (опции за печат) изберете Layout (Оформление).
От изскачащото меню Pages per Sheet (Страници на лист) изберете броя изображения, които
искате да отпечатате на една страница.
От полето Layout Direction (Посока на оформлението) кликнете върху иконата, която показва
желания от вас ред на отпечатване на изображенията върху един лист.
Ако искате да отпечатате поле около всяко изображение на страницата, изберете опция от
изскачащото меню Border (Поле).
3 Кликнете върху Print (Печат).

Поставяне на задания за печат на пауза

С помощта на папката с принтери в Windows
1 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista
Кликнете върху .
а б Кликнете върху Control Panel (Контролен панел). в В полето Hardware and Sound (Хардуер и звук) кликнете върху Printer (Принтер).
33
Page 34
В Windows XP
а
Кликнете върху Start (Старт).
б Кликнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
В Windows 2000
Кликнете върху Start (Старт).
а б Кликнете върху Settings (Настройки) Printers (Принтери).
2 Кликнете с десния бутон върху принтера, а след това изберете Pause Printing (Пауза на
отпечатването).
С помощта на лентата с приложения в Windows
1 Кликнете два пъти върху иконата на принтера в лентата с приложения. 2 Кликнете с десния бутон върху името на документа и след това изберете Pause (Пауза).
С помощта на Macintosh
1 Докато документът се отпечатва, кликнете върху иконата на принтера в основния екран.
Появява се диалоговият прозорец print queue (файлове, чакащи за печат).
2 Направете едно от следните неща:
Ако искате да поставите на пауза определено задание за печат, изберете името на документа
и кликнете върху Hold (Задържане).
Ако искате да поставите на пауза всички задания, чакащи за печат, кликнете върху Pause
Printer (Поставяне на принтера на пауза) или Stop Jobs (Спиране на изпълнението на заданията) в зависимост от версията на операционната система, която използвате.

Отмяна на задания за печат

С помощта на контролния панел
Натиснете .
С помощта на прозореца printing status (състояние на печат) на принтера.
Прозорецът printing status (състояние на печат) се отваря автоматично в долната дясна част на екрана, когато изпратите задание за печат. Натиснете Cancel Printing (Отмяна на печатането), за да отмените заданието за печат.
С помощта на папката с принтери в Windows
1 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista
Кликнете върху .
а б Кликнете върху Control Panel (Контролен панел). в В полето Hardware and Sound (Хардуер и звук) кликнете Printer (Принтер).
34
Page 35
В Windows XP
а
Кликнете върху Start (Старт).
б Кликнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
В Windows 2000
Кликнете върху Start (Старт).
а
б Кликнете върху Settings (Настройки) Printers (Принтери). 2 Кликнете с десния бутон върху името на принтера и след това изберете Open (Отваряне). 3 Направете едно от следните неща:
Ако искате да отмените определено задание за печат, с десния бутон кликнете върху името
на документа и изберете Cancel (Отмяна).
Ако искате да отмените всички чакащи задания за печат, кликнете върху Printer
(Принтер) Отменяне на всички документи.
С помощта на лентата с приложения в Windows
1 Кликнете два пъти върху иконата на принтера в лентата с приложения. 2 Направете едно от следните неща:
Ако искате да отмените определено задание за печат, с десния бутон кликнете върху името
на документа и изберете Cancel (Отмяна).
Ако искате да отмените всички чакащи задания за печат, кликнете върху Printer
(Принтер) Отменяне на всички документи.
С помощта на Macintosh
1 Докато документът се отпечатва, кликнете върху иконата на принтера в основния екран. 2 От диалоговия прозорец print queue (документи, чакащи за печат) изберете заданието, което
искате да отмените, и кликнете върху Delete (Изтриване).

Печат на специални документи

Избор на съвместими видове специална хартия

Heavyweight matte paper (Плътна матирана хартия) — фотохартия с матова повърхност, която
се използва за отпечатване на висококачествени графики.
Photo/Glossy paper (Гланцирана/Фотохартия ) — фотохартия със специално покритие.
Използва се за отпечатване на ясни и контрастни снимки.
Lexmark Photo Paper (Фотохартия на Lexmark) — изключителна всекидневна хартия, направена
за употреба с принтери Lexmark, но съвместима с всички марки мастиленоструйни принтери. Въпреки че не е скъпа, тя предлага отлично качество на изображението и стойност.
Lexmark Premium Photo Paper (Луксозна фотохартия на Lexmark) — гланцирана, по-плътна
качествена фотохартия, специално направена за свързване с мастила на Lexmark evercolor изключителни резултати и наситени цветове. Чудесно е тези специални снимки да се поставят в рамка, албум или да се споделят с приятели и близки.
TM
за
35
Page 36
Lexmark PerfectFinish
висококачествена фотохартия, специално направена за мастиленоструйни принтери Lexmark, но съвместима с всички мастиленоструйни принтери. Използва се за отпечатване на снимки с професионално качество и гланц. Дава най-добри резултати с оригинално мастило Lexmark evercolor 2, като прави снимките по-светли и устойчиви на вода.
TM
Photo Рaper (Фотохартия PerfectFinish на Lexmark)
Transparency (Прозрачно фолио) — чист пластмасов носител, който обикновено се ползва за
проектори.
Card stock (Картон за картички) — много дебела хартия, която се използва за печатане на
твърди елементи, като поздравителни картички.
Iron-On transfer (Щампа) — вид носител, на който има отпечатано обратно изображение, което
може да се изглади с ютия на текстил.

Отпечатване на снимки с помощта на софтуера на принтера

1 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Направете едно от следните неща:
С помощта на Windows
Ако сте инсталирали Lexmark FastPics (Бързи картинки на Lexmark) или Lexmark Productivity
Studio (Работно студио на Lexmark), то инсталираният софтуер ще стартира, когато поставите картата с памет или флаш устройството.
Следвайте указанията от екрана, за да прехвърлите снимки.
С помощта на Macintosh
а Персонализирайте настройките по ваше желание в диалоговия прозорец Page Setup (Формат
на страница).
1 При отворена снимка изберете File (Файл) Page Setup (Формат на страницата). 2 От изскачащото меню "Format for" (Формат за) изберете принтера. 3 От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете заредения размер хартия. 4 Изберете ориентация. 5 Кликнете върху OK.
б Персонализирайте настройките по ваше желание в диалоговия прозорец Print (Печат).
1 При отворена снимка изберете File (Файл) Print (Печат). 2 От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете принтера. 3 За версия Mac OS X 10.4 или по-нова кликнете върху Advanced (Допълнителни). В
противен случай преминете към следващия екран.
4 От изскачащото меню Copies & Pages (Копия и страници) въведете броя копия, които
искате да се отпечатат в полето Copies (Копия).
5 От същото изскачащо меню изберете Quality & Media (Качество и носител).
От изскачащото меню Paper Type (Вид хартия) изберете вида хартия, който използвате.
От полето Print Quality (Качество на печат) изберете Automatic (Автоматично) или Best
(Най-добро).
3 Кликнете върху Print (Печат).
36
Page 37

Отпечатване на пликове

1 Заредете пликовете в принтера.
2 Направете едно от следните неща:
С помощта на Windows
а При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
б Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options
(Опции) или Setup (Настройка).
в От списъка Media Type (Вид носител), в раздела Print Setup (Настройка за печат) изберете
Plain (Обикновена).
г От списъка Paper Size (Размер на хартията) изберете размера на пликовете.
Забележка: За да отпечатате плик с потребителски размер, изберете Custom Size (Потребителски размер) и след това определете височината и ширината на плика.
д Изберете Portrait (Вертикална) или Landscape (Хоризонтална) ориентация.
е Кликнете върху OK, за да затворите останалите диалогови прозорци на софтуера на принтера.
ж Кликнете върху OK или Print (Печат).
С помощта на Macintosh
а Персонализирайте настройките по ваше желание в диалоговия прозорец Page Setup
(Настройка на страница).
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Page Setup (Настройка на
страницата).
2 От изскачащото меню Format for (Формат за) изберете размера на плика. Ако никой от
размерите на хартията не съвпада с този на плика, изберете потребителски размер.
3 Изберете ориентация. 4 Кликнете върху OK.
б Персонализирайте настройките по ваше желание в диалоговия прозорец Print (Печат).
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете принтера, който искате да използвате. 3 Кликнете върху Print (Печат).
Бележки:
Повечето пликове използват ориентация landscape (хоризонтална).
Уверете се, че същата ориентация е избрана и в софтуерното приложение.
37
Page 38

Отпечатване на етикети

1 Заредете листовете с етикети в принтера. 2 Направете едно от следните неща:
С помощта на Windows
а При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
б Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options
(Опции) или Setup (Настройка).
в От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията), в раздела Print Setup (Настройка за
печат) изберете размер, който съвпада с размера на листа с етикети. Ако никой от размерите на хартията не съвпада с листа етикети, изберете потребителски размер.
Ако е необходимо, изберете необходимия вид носител от падащото меню Media Type (Вид носител).
г Кликнете върху OK, за да затворите останалите диалогови прозорци на софтуера на принтера.
д Кликнете върху OK или Print (Печат).
С помощта на Macintosh
а Персонализирайте настройките по ваше желание в диалоговия прозорец Page Setup
(Настройка на страница).
1 При отворен документ изберете File (Файл) Page Setup (Настройка на страницата). 2 От изскачащото меню Format for (Формат за) изберете принтера, който искате да
използвате.
3 От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете размер, който съвпада с
размера на листа с етикети. Ако никой от размерите на хартията не съвпада с листа етикети, създайте потребителски размер.
б Персонализирайте настройките по ваше желание в диалоговия прозорец Print (Печат).
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете принтера, който искате да използвате. 3 От изскачащото меню print options изберете Quality & Media (Качество и носител). 4 От изскачащото меню Paper type (Вид хартия) изберете вида хартия. 5 От менюто Print Quality (Качество на печат) изберете качество, различно от Quick Print
(Бърз печат).
Съвети относно зареждане на листа с етикети
Уверете се, че горната част на листа с етикети влиза първа в принтера.
Уверете се, че лепилото на етикетите не излиза на повече от 1 мм от края на листа с етикети.
Уверете се, че водачът или водачите на хартията са опрели в краищата на листа с етикети.
Използвайте пълни листа с етикети. Непълните листове (с открити области от липсващи етикети)
могат да предизвикат отлепване на етикетите при печат и засядане на листа.
Забележка: Етикетите изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всеки лист с етикети веднага щом излезе и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
38
Page 39

Печатане върху хартия с потребителски размер

Преди да започнете с тези инструкции, заредете хартия с потребителски размер в принтера. За повече информация вижте раздела “Зареждане на хартия”.
С помощта на Windows
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции)
или Setup (Настройка). Появява се разделът Print Setup (Настройка за печат).
3 В раздел "Paper Options" (Опции за хартията), от списъка “Paper size” (Размер на хартията),
изберете Custom Size (Нестандартен размер). Появява се диалоговият прозорец Define Custom Paper Size (Определяне на нестандартен размер
хартия).
4 Изберете мерните единици, които да се използват (инчове или милиметри). 5 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови прозорци на софтуера на
принтера.
6 Отпечатайте документа.
с помощта на Macintosh
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Page Setup (Формат на страницата). 2 От изскачащото меню Paper size (Размер на хартията) изберете Manage Custom Sizes
(Управление на потребителски размери).
3 Създайте потребителски размер.
а Кликнете върху +.
б В менюто Page Size (Размер на страница) въведете Width (Ширина) и Height (Височина) на
хартията.
в От изскачащото меню Printer Margins (Полета на принтера) изберете принтера, който искате
да използвате. Полетата се задават от принтера. Ако искате да зададете полетата, изберете User defined (Потребителски) и след това
въведете полетата в Printer Margins (Полета на принтера).
г От списъка с потребителски размери от ляво на диалоговия прозорец кликнете два пъти
Untitled (Без заглавие) и след това въведете името за потребителския размер хартия, който
сте задали.
д Кликнете върху OK. 4 Отворете отново изскачащото меню Paper size (Размер на хартията) и след това изберете името
на потребителската хартия, която сте добавили в Стъпка 3 г.
5 Кликнете върху Print (Печат).
39
Page 40

Печат на други специални документи

При инсталиране на драйвера на принтера се инсталира и софтуер за принтера, който може да ви помогне да печатате специални документи като например брошури, плакати, щампи, прозрачно фолио и банери. За информация относно печатане на тези документи вижте Help (Помощ) на програмите или приложенията, които изберете да ползвате.
С помощта на Windows
1 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista кликнете върху All Programs (Всички програми) и след това изберете
програмата на принтера от списъка.
В Windows XP кликнете върху Start (Старт)  Programs (Програми) или All Programs (Всички
програми) и след това изберете програмата на принтера от списъка.
2 Кликнете върху програмата, която искате да ползвате.
С помощта на Macintosh
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху папката на принтера.
Ако папката на принтера не е намерена на десктопа:
а Отидете на Mac OS X устройството, където е бил инсталиран софтуерът на принтера.
б Изберете Library (Библиотека) Printers (Принтери) YYYY Lexmark и след това
изберете модела на вашия принтер. YYYY е годината на производство на принтера.
2 Кликнете два пъти върху приложението, което искате да ползвате.

Запаметяване и изтриване на настройки за печат

С помощта на Windows
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 Кликнете върху Properties (Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции)
или Setup (Настройка).
3 Коригирайте настройките. 4 Кликнете върху Profiles (Профили) и след това кликнете върху Save your current settings
(Запаметяване на текущите настройки).
5 Изберете празно място за вашата настройка и след това присвоете име.
Забележка: Първото местонахождение съдържа фабрични настройки по подразбиране и не
може да бъде променяно или изтрито.
6 Кликнете върху Save (Запаметяване). 7 Затворете всички отворени софтуерни диалогови прозорци.
40
Page 41
Бележки:
За да изтеглите вашите настройки за печат, кликнете върху Profiles (Профили)  Restore a
Profile (Възстановяване на профил) и след това изберете името на профила, който искате да
използвате.
За да изтриете настройка, кликнете върху Profiles (Профили)  Delete Profiles (Изтриване на
профили). Изберете настройката, която искате да изтриете, и след това кликнете върху Delete (Изтриване).
С помощта на Macintosh
Изскачащото меню Presets (Предварително зададени) ви позволява да запаметите често използваните от вас настройки за печат. Когато настройките за печат се запаметят в Preset (Предварително зададени), няма нужда да регулирате настройките за печат за всяко задание за печат.
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 От изскачащото меню print options (опции за печат) изберете съответните настройки и ги
коригирайте.
3 От изскачащото меню Presets (Предварително зададени) изберете Save As (Запаметяване
като).
Появява се диалоговият прозорец Save Preset (Запамети предварително зададени).
4 Въведете име за Preset (Предварително зададени). 5 Кликнете върху OK.
41
Page 42

Копиране

Копиране

1 Заредете с хартия. 2 Поставете оригинала с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера. 3 Ако искате да отпечатате повече от едно копие, натиснете , докато на дисплея се появи
желаният брой копия.
4 Натиснете , за да започнете цветно копиране или , за да започнете черно-бяло копиране.

Копиране на снимки 4 x 6

1 Заредете фотокартичка 4 x 6 инча (10 x 15 см), като гланцираната или лицевата страна трябва
да бъдат обърнати към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете снимката върху стъклото на скенера в горния долния десен ъгъл с лицето надолу. 3 Ако искате да отпечатате повече от едно копие, натиснете , докато на дисплея се появи
желаният брой копия.
4 Натиснете .
42
Page 43

Сканиране

Сканиране на оригинални документи

Можете да сканирате и след това да отпечатате снимки, текстови документи, статии от списания, вестници и други издания. Можете да сканирате документ за изпращане по факс.
С помощта на контролния панел на принтера
1 Отворете горния капак и след това заредете оригинален документ с лицето надолу върху
стъклото на скенера.
2 Затворете горния капак, за да избегнете появяването на тъмни контури на сканираното
изображение.
3 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и че двете устройства са включени. 4 От контролния панел на принтера натиснете . 5 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
С помощта на Windows
1 Отворете горния капак и след това заредете оригинален документ с лицето надолу върху
стъклото на скенера.
2 Затворете горния капак, за да избегнете появяването на тъмни контури на сканираното
изображение.
3 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista кликнете върху All Programs (Всички програми) и след това изберете
програмата на принтера от списъка.
В Windows XP кликнете върху Start (Старт)  Programs (Програми) или All Programs (Всички
програми), и изберете програмата на принтера от списъка.
4 Кликнете върху LexmarkProductivity Studio (Работно студио на Lexmark).
43
Page 44
5 В основния екран кликнете върху Scan (Сканиране). 6 Следвайте указанията на екрана.
С помощта на Macintosh
1 Отворете горния капак и след това заредете оригинален документ с лицето надолу върху
стъклото на скенера.
2 Затворете горния капак, за да избегнете появяването на тъмни контури на сканираното
изображение.
3 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху папката на принтера. 4 Кликнете два пъти върху XXXX Series Center (Център за ХХХХ Series), където XXXX е серията
на принтера.
5 От списъка “What is being scanned?” (Какво се сканира?) изберете вида на документа, който ще
се сканира.
6 Кликнете върху Scan (Сканиране).

Отказване на задания за сканиране

С помощта на контролния панел на принтера
За да отмените задание за сканиране от стъклото на скенера, отидете до контролния панел на принтера и след това натиснете
.
С помощта на Windows
За да отмените задание за сканиране в Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark) или Lexmark FastPics (Бързи картинки на Lexmark), отворете софтуера и следвайте инструкциите от екрана.
С помощта на Macintosh
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху папката на принтера. 2 Кликнете двукратно върху иконата на принтера. 3 От диалоговия прозорец Progress (Процес на изпълнение) кликнете върху Cancel (Отмени).
44
Page 45

Faxing (Използване на факс)

Този раздел се отнася само за потребителите на Windows. Преди да изпратите факс, се уверете, че:
Принтерът е свързан с компютър чрез активен модем за факс и че както принтерът, така и
компютърът са включени.
Софтуерът Lexmark Fax Solutions (Решения за факс на Lexmark) и Lexmark Productivity Studio
(Работно студио на Lexmark) е инсталиран в компютъра ви. Инсталирането на тези програми е по желание. Ако не сте инсталирали тези програми, деинсталирайте и инсталирайте софтуера на принтера отново. Уверете се, че сте инсталирали програмите Lexmark Fax Solutions (Решения за факс на Lexmark) и Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark).

Изпращане на факс

1 Поставете оригинала с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера. 2 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista кликнете върху All Programs (Всички програми) и изберете програмната
папка на принтера.
В Windows XP кликнете върху Start (Старт)  Programs (Програми) или All Programs (Всички
програми) и изберете папката с програмата на принтера.
3 Кликнете върху LexmarkProductivity Studio (Работно студио на Lexmark). 4 От началния екран кликнете Fax (Факс). 5 Изберете опцията Document (Документ). 6 Кликнете върху Start (Старт). 7 Въведете информация за получателя и след това кликнете върху Next (Напред).
Забележка: Номерът за факс може да включва до 64 цифри, запетайки, интервали, полета и/или
следните символи: * # + - ( ).
8 Въведете информация за титулната страница и след това кликнете върху Next (Напред). 9 Ако има още документи, които искате да изпратите по факс, добавете ги сега и след това
кликнете върху Next (Напред).
10 За да изпратите факса:
Веднага—изберете опцията Send now (Изпрати сега).
В определено време:
а Изберете опцията Delay sending until (Отложи изпращане до). б Задайте дата и час.
11 Ако искате хартиено копие от изпратения факс, изберете Print a copy of your fax (Отпечатване
на копие от изпратения факс).
12 Кликнете върху Send (Изпрати).
45
Page 46

Автоматично получаване на факс

1 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista кликнете върху All Programs (Всички програми) и изберете програмната
папка на принтера.
В Windows XP кликнете върху Start (Старт)  Programs (Програми) или All Programs (Всички
програми) и изберете папката с програмата на принтера.
2 Кликнете върху LexmarkProductivity Studio (Работно студио на Lexmark). 3 От полето Settings (Настройки) в левия панел на поздравителния екран кликнете върху Setup and
manage faxes (Настройка и управление на факсове).
4 От менюто “I Want To” (Искам да) кликнете върху Adjust speed dial list and other fax settings
(Промяна на бързо набиране и други настройки на факса).
5 Кликнете върху раздела Ringing and Answering (Звънене и отговаряне). 6 От полето "Automatically answer incoming calls as a fax" (Автоматично отговаряне на входящи
повиквания като факс) изберете On (Включено) от падащия списък Auto Answer (Автоматичен отговор).
7 За да включвате и да изключвате функцията Auto Answer (Автоматичен отговор) в определени
часове, изберете желаните настройки от падащите списъци.
8 За да зададете броя позвънявания, преди принтерът автоматично да получи факсове, изберете
настройка от падащия списък “Pick-up on the” (Вдигни на) в полето "Answering on your phone line type" (Отговаряне с вашия вид телефонна линия).
9 Кликнете върху OK, за да запаметите настройките.
46
Page 47

Поддръжка на принтера

Поддръжка на касетите за печат

Поставяне на печатащите касети

1 Отворете принтера и след това натиснете надолу лостовете на носачите на касетата.
2 Извадете използваната печатащата касета или касети. 3 Ако поставяте нови печатащи касети, свалете лепенката и лентата от гърба и от долната част на
черната касета, поставете касетата в левия носач и след това затворете капака на носача.
Предупреждение — вероятна повреда: Не докосвайте областта на златистите контакти на гърба или металните дюзи в дъното на касетата.
47
Page 48
4 Махнете лентата от гърба и долната част на цветната касета, поставете касетата в десния носач
и след това затворете капака на носача.
Предупреждение — вероятна повреда: Не докосвайте областта на златистите контакти на гърба или металните дюзи в дъното на касетата.
5 Затворете принтера, като внимавате да не се прещипете.
1
2
3

Отстраняване на използвани касети за печат

1 Уверете се, че принтерът е включен. 2 Вдигнете сканиращия модул и след това натиснете надолу фиксатора на носача на касетата, за
да вдигнете носача на касетата.
48
Page 49
Носачът на печатащата касета се премества и спира в положение за зареждане освен ако принтерът работи в момента.
3 Извадете използваната печатаща касета.
Забележка: Ако отстранявате двете касети, повторете стъпки 3 и 4 за втората касета.

Повторно пълнене на печатащи касети

Гаранцията не покрива ремонти на неизправности или повреди, които са причинени от повторно пълнени касети. Lexmark не препоръчва използването на повторно пълнена печатаща касета. Повторното пълнене на касета може да повлияе на качеството на печат и да повреди принтера. За постигане на най-добри резултати използвайте консумативи на Lexmark.

Използване на оригинални печатащи касети на Lexmark

Принтерите, печатащите касети и фотохартията на Lexmark са проектирани така, че заедно да постигнат максимално качество на печат.
Ако получите съобщение Out of Original Lexmark Ink (Оригиналното мастило на Lexmark Ink е свършило), това означава, че оригиналното мастило на Lexmark в посочената(ите) печатаща(и) касета(и) е изчерпано.
Ако мислите, че сте закупили нова, оригинална печатаща касета на Lexmark, но се показва съобщението Out of Original Lexmark Ink (Оригиналното мастило на Lexmark е свършило):
1 Кликнете на съобщението върху Learn More (Научете повече). 2 Кликнете върху Report a non-Lexmark print cartridge (Съобщи за фалшива печатаща касета
на Lexmark).
За да предотвратите показването на съобщението отново за посочената(ите) печатаща(и) касета(и):
Сменете печатащата(и) касета(и) с нова(и) печатаща(и) касета(и) на Lexmark.
Ако печатате от компютър, кликнете на съобщението върху Learn more (Научете повече),
сложете отметка на квадратчето и след това кликнете върху Close (Затвори).
Ако използвате принтера без компютър, натиснете Cancel (Отмени).
Гаранцията на Lexmark не покрива повреди, причинени от печатащи или мастилени касети, които не са на Lexmark.
49
Page 50

Забърсване на дюзите и контактите на печатащата касета

1 Извадете печатащата касета(и). 2 Навлажнете с вода чиста кърпа без мъх и я поставете върху равна повърхност. 3 Задръжте внимателно дюзите върху кърпата за около три секунди, след това забършете в
показаната посока.
4 Като използвате друга чиста повърхност на кърпата, я задръжте леко върху контактите за около
три секунди, след това забършете в показаната посока.
5 С друга чиста повърхност на кърпата повторете стъпка 3 и стъпка 4 и след това оставете дюзите
и контактите да изсъхнат напълно.
6 Поставете обратно печатащите касети, след което отпечатайте повторно документа. 7 Ако качеството на печат не се подобри, почистете печатащите дюзи и опитайте да отпечатате
документа отново.
8 Повторете стъпка 7 най-много още два пъти. 9 Ако качеството на печат все още не е задоволително, сменете печатащата касета(и).

Съхраняване на печатащите касети

Дръжте новите касети в техните опаковки, докато не сте готови да ги поставите.
Не изваждайте касета от принтера, освен в случаите когато искате да я подмените, почистите
или поставите за съхранение в херметически затворена кутия. Касетите няма да печатат добре, ако се оставят незащитени за продължителен период от време.
50
Page 51

Почистване на стъклото на скенера

1 Навлажнете с вода чиста кърпа без мъх. 2 Внимателно избършете стъклото на скенера.
Забележка: Преди да поставите документ върху стъклото на скенера, се уверете, че мастилото или
коректора върху документа са изсъхнали.

Почистване на външните части на принтера

1 Уверете се, че принтерът е изключен и кабелът е изваден от контакта в стената.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: За да избегнете опасността от електрически
удар, изключете захранващия кабел от контакта в стената и откачете всички кабели на принтера, преди да продължите нататък.
2 Извадете хартията от поставката и изходната тава за хартия. 3 Навлажнете чиста кърпа, която не пуска власинки.
Предупреждение — вероятна повреда: Не използвайте домакински препарати или детергенти,
тъй като те могат да повредят покритието на принтера.
4 Забършете само външната страна на принтера и почистете мастилото, което се е наслоило върху
изходната тава за хартия.
Предупреждение — вероятна повреда: Използването на влажна кърпа за почистване на вътрешността на принтера може да го повреди.
5 Преди да започнете да печатате отново, проверете дали поставката и изходната тава за хартия
са изсъхнали.

Поръчка на консумативи

Поръчване на печатащи касети

Модели Lexmark 2600 Series
Част Номер на частта Среден капацитет на печатащата касета в стандартни
страници
Черна касета 14A За капацитета на страница отидете на
2
Черна касета
Цветна касета 15A
Цветна касета
Фотокасета 31 Не се прилага
1
Стойности, получени при непрекъснато печатане. Декларираният капацитет е в съответствие с
ISO/IEC 24711
2
Програма за връщане на лицензирани касети
14
2
15
www.lexmark.com/pageyields.
1
51
Page 52
Модели Lexmark 2690 Series
Част Номер на частта Среден капацитет на печатащата касета в стандартни
страници
1
Черна касета 4A За капацитета на страница отидете на
Черна касета
2
4
www.lexmark.com/pageyields.
Цветна касета 5A
2
Цветна касета
5
Фотокасета 31 Не се прилага
1
Стойности, получени при непрекъснато печатане. Декларираният капацитет е в съответствие с
ISO/IEC 24711
2
Програма за връщане на лицензирани касети

Поръчка на хартия и други консумативи

За да закупите консумативи или за да разберете къде е най-близкият до вас търговски посредник, посетете нашия уебсайт на адрес www.lexmark.com.
За да получите оптимални резултати при печатане на снимки или други висококачествени изображения, използвайте фотохартия Lexmark или фотохартия Lexmark PerfectFinish, както и печатащи касети на Lexmark.
Част Описание
Фотохартия Lexmark
Letter
A4
4 x 6 инча
10 x 15 см
Фотохартия Lexmark PerfectFinish
Letter
A4
4 x 6 инча
10 x 15 см
L
USB кабел Номер на част 1021294
52
Page 53

Отстраняване на неизправности

Използване на софтуера за отстраняване на неизправности на принтера (само за Windows)

Центърът за обслужване на Lexmark ви предлага помощ за отстраняване на неизправности стъпка по стъпка, съдържа връзки за поддръжка на принтера и обслужване на клиенти.
За да отворите центъра за обслужване на Lexmark, използвайте един от следните методи:
Метод 1 Метод 2
Ако се появи прозорец със съобщение за грешка, кликнете върху връзката For
additional assistance, use the Lexmark Service Center (за допълнително съдей­ствие използвайте центъра за обслужване на Lexmark).
1 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista кликнете върху All
Programs (Всички програми) и изберете
папката с програмата на принтера от списъка.
В Windows XP кликнете върху Start
(Старт) Programs (Програми) или All Programs (Всички програми) и изберете
папката с програмата на принтера от списъка.
2 Изберете Lexmark Service Center (Център за
обслужване на Lexmark).

Отстраняване на неизправности при инсталация

Бутонът за захранване не свети

Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Натиснете бутона за включване
Уверете се, че принтерът е включен, като натиснете .
Изключете и включете отново захранването
1 Натиснете , за да изключите принтера. 2 Изключете захранващия кабел от контакта. 3 Извадете захранващия кабел от принтера.
53
Page 54
4 Включете захранващия кабел стабилно в захранването на принтера.
2
1
5 Включете отново захранващия кабел в контакта. 6 Включете захранващия кабел в електрически контакт, използван от други електрически уреди. 7 Натиснете , за да включите принтера.

Софтуерът не се инсталира

В случай че са възникнали проблеми при инсталирането или принтерът ви не се появява в списъка на папката с принтери или като опция за принтер при изпращане на материал за печат, можете да опитате да деинсталирате и преинсталирате софтуера.
Има и други възможни решения. Пробвайте едно или няколко от следните:
Уверете се, че операционната система се поддържа
Поддържат се следните операционни системи: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 със Service Pack 3 или по-нова версия и Mac OS X, версии 10.5, 10.4 и 10.3.
Проверете дали компютърът отговаря на минималните изисквания, изброени върху кутията на принтера
Проверете USB
1 Проверете USB кабела за видими повреди. Ако кабелът е повреден, използвайте нов. 2 Включете стабилно квадратния край на USB кабела на гърба на принтера. 3 Включете стабилно правоъгълния край на USB кабела в USB порта на компютъра.
USB портът е маркиран със символа за USB
ВРЪЗКАТА
.
Включете отново захранващия кабел в контакта
1 Натиснете , за да изключите принтера. 2 Изключете захранващия кабел от контакта. 3 Внимателно извадете захранващия кабел от принтера. 4 Включете отново захранващия кабел в принтера. 5 Включете отново захранващия кабел в контакта. 6 Натиснете , за да включите принтера.
54
Page 55
Временно изключване на програмите за защита в WINDOWS
1 Затворете всички отворени програми. 2 Изключете защитните програми. 3 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista кликнете върху .
В Windows XP или по-стари версии кликнете върху Start (Старт).
4 Кликнете върху Computer (Компютър) или My Computer (Моят компютър). 5 Кликнете два пъти върху иконата на CD-ROM или DVD устройството. 6 Ако е необходимо, кликнете два пъти върху setup.exe. 7 За инсталирането на софтуера следвайте инструкциите от екрана на компютъра. 8 Когато инсталирането завърши, активирайте отново софтуера за защита.

Страницата не се отпечатва

Това са възможните решения. Пробвайте едно или няколко от следните:
Проверете съобщенията
Ако се появи съобщение за грешка, отстранете проблема, преди да се опитате да печатате отново.
Проверете захранването
Ако лампичката не свети, проверете дали захранващият кабел е правилно включен в принтера и в проверен електрически контакт, в който сте включвали и други уреди.
Отстранете останалата хартия, а след това отново я заредете
Проверете мастилото
Проверете нивата на мастилото и след това поставете нови печатащи касети, ако е необходимо.
Проверка на касетите
1 Отстранете касетите за печат. 2 Уверете се, че стикерът и лентата са отстранени.
1
2
1
2
55
Page 56
3 Поставете отново касетите.
Проверете настройките на принтера по подразбиране и при пауза
С помощта на Windows
1
Направете едно от следните неща:
В Windows Vista
а Кликнете върху . б Кликнете върху Control Panel (Контролен панел). в В полето Hardware and Sound (Хардуер и звук) кликнете Printer (Принтер).
В Windows XP
а Кликнете върху Start (Старт). б Кликнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
В Windows 2000
а Кликнете върху Start (Старт).
б Кликнете върху Settings (Настройки) Printers (Принтери). 2 Кликнете двукратно върху принтера. 3 Кликнете върху Printer (Принтер).
Уверете се, че до Pause Printing (Пауза на печатането) не се появява отметка.
Ако не се появи отметка до Set As Deafault Printer (Принтер, зададен по подразбиране),
трябва да избирате принтера при всеки файл, който искате да отпечатате.
С помощта на Macintosh
За Mac OS X версия 10.5
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете върху System Preferences (Системни
предпочитания) Print (Печат)& Fax (Факс).
2 Проверете от изскачащото меню Default Printer (Принтер по подразбиране) дали принтерът е
зададен като принтер по подразбиране. Ако принтерът не е зададен като принтер по подразбиране, е необходимо да го избирате за
всеки файл, който искате да отпечатате. Ако искате да зададете принтера като принтер по подразбиране, маркирайте го от изскачащото
меню Default Printer (принтер по подразбиране).
3 Кликнете върху Open Print Queue (Отваряне на списъка с файлове, чакащи за печат).
Появява се диалоговият прозорец print queue (файлове, чакащи за печат).
56
Page 57
Проверете дали конкретното задание за печат не е поставено на изчакване. Ако заданието за печат е поставено на изчакване:
Ако искате да възобновите определено задание за печат, изберете името на документа и
кликнете Resume (възобновяване).
Ако искате да възобновите всички чакащи задания за печат, кликнете върху Resume Printer
(Възобновяване на работата на принтера).
За Mac OS X версия 10.4 и по-стари версии
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете върху Go (Старт) Помощни програми Print Center
(Център за печат) или Printer Setup Utility (Помощна програма за инсталиране на принтера).
Появява се диалоговият прозорец Printer List (Списък с принтери).
2 Кликнете двукратно върху принтера.
Появява се диалоговият прозорец print queue (файлове, чакащи за печат).
Проверете дали конкретното задание за печат не е поставено на изчакване.
Ако заданието за печат е поставено на изчакване:
Ако искате да възобновите определено задание за печат, изберете името на документа
и кликнете Resume (Възобновяване).
Ако искате да възобновите всички чакащи задания за печат, кликнете върху Start Jobs
(Старт на заданието).
Ако името на принтера не се появява в удебелен шрифт, това означава, че не е зададен
като принтер по подразбиране. Необходимо е да избирате принтера за всеки файл, който искате да отпечатате.
Ако искате да зададете принтера като принтер по подразбиране:
а Върнете се в диалоговия прозорец Printer List (Списък с принтери) и изберете принтера. б Кликнете върху Make Default (Задаване по подразбиране).
Изключете и включете отново захранването
1 Натиснете , за да изключите принтера. 2 Изключете захранващия кабел от контакта. 3 Извадете захранващия кабел от принтера. 4 Включете отново захранващия кабел в принтера. 5 Включете отново захранващия кабел в контакта. 6 Натиснете , за да включите принтера.
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера
В случай че са възникнали проблеми при инсталирането или принтерът ви не се появява в папката принтери или като опция за принтер при изпращане на задание за печат, опитайте да деинсталирате и преинсталирате софтуера.
57
Page 58

Деинсталирайте и повторно инсталирайте софтуера

Ако принтерът не работи правилно или ако се появява съобщение за грешка в комуникацията, когато се опитате да използвате принтера, може да се наложи да деинсталирате и отново да инсталирате софтуера на принтера.
С помощта на Windows
1 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista кликнете върху .
В Windows XP , кликнете върху Start (Старт).
2 Кликнете върху Programs (Програми) или All Programs (Всички програми) и след това от
списъка изберете папката, в която се намира програмата на принтера.
3 Изберете Uninstall (Деинсталирай). 4 Следвайте инструкциите от екрана на компютъра, за да деинсталирате софтуера на принтера. 5 Рестартирайте компютъра, преди да инсталирате повторно софтуера на принтера. 6 Кликнете върху Cancel (Отмени) на всички екрани с New Hardware Found (Намерен нов хардуер). 7 Поставете инсталационния компактдиск и след това следвайте указанията от екрана на
компютъра, за да инсталирате отново софтуера. Ако инсталационният екран не се появи автоматично, след като рестартирате вашия компютър,
направете една от следните стъпки:
В Windows Vista:
а
Кликнете върху .
б Намерете прозореца Start Search (Стартирай търсене). в Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
В Windows XP:
Кликнете върху Start (Старт) Run (Стартиране).
а б Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
С помощта на Macintosh
1 Затворете всички отворени софтуерни приложения. 2 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху папката на принтера. 3 Кликнете два пъти върху иконата Uninstaller (Деинсталатор). 4 Следвайте инструкциите от екрана на компютъра, за да деинсталирате софтуера на принтера. 5 Рестартирайте компютъра, преди да инсталирате повторно софтуера на принтера. 6 Поставете инсталационния компактдиск и след това следвайте указанията от екрана на
компютъра, за да инсталирате отново софтуера.
58
Page 59
Ако софтуерът въпреки това не се инсталира правилно, посетете нашия уебсайт на адрес
www.lexmark.com , за да проверите за най-новия софтуер.
1 За всички страни или региони, с изключение на САЩ, изберете вашата страна или регион. 2 Кликнете върху връзките за драйвери или файлове за изтегляне. 3 Изберете семейството, към което принадлежи принтерът. 4 Изберете модела принтер. 5 Изберете операционна система. 6 Изберете файла, който искате да изтеглите, и след това следвайте указанията от екрана на
компютъра.

Включване на USB порт в Windows

За да е сигурно, че USB портът е включен от компютъра:
1 Направете едно от следните неща:
В Windows Vista
а Кликнете върху Control Panel (Контролен панел). б Кликнете върху System and Maintenance (Система и Поддръжка) System (Система) в Кликнете върху Device Manager (Управление на устройство).
В Windows XP
а Кликнете върху Start (Старт). б Кликнете върху Control Panel (Контролен панел) Performance and Maintenance (Работа и
Поддръжка) System (Система).
в От раздел Hardware (Хардуер) кликнете върху Device Manager (Управление на
устройство).
В Windows 2000
а Кликнете върху Start (Старт). б Кликнете върху Settings (Настройки) Control Panel (Контролен панел) System
(Система).
в От раздел Hardware (Хардуер) кликнете върху Device Manager (Управление на
устройство).
2 Кликнете върху знака плюс (+) до Universal Serial Bus Controller (Универсален сериен бъс
контролер).
Ако USB Host Controller (USB хост контролер) и USB Root Hub (USB основен хъб) са в списъка, USB портът е включен.
За повече информация вижте документацията на компютъра.
59
Page 60

Решаване на проблеми със захранването на принтера

Принтерът и компютърът не могат да обменят данни. Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Уверете се, че захранващият кабел на принтера е включен правилно
1 Натиснете , за да изключите принтера. 2 Изключете захранващия кабел от контакта. 3 Извадете захранващия кабел от принтера. 4 Включете отново захранващия кабел в принтера. 5 Включете отново захранващия кабел в контакта. 6 Натиснете , за да включите принтера.
Уверете се, че принтерът не е в спящ режим
Ако индикаторът за захранване светва и изгасва бавно, тогава принтерът е в спящ режим.
1 Изключете захранващия кабел от контакта. 2 Изчакайте десет секунди и след това отново включете захранващия кабел в контакта. 3 Натиснете , за да включите принтера.
60
Page 61

Известия

Информация за продукта

Име на продукта: Lexmark 2600 Series Тип на машината: 4433 Модел(и): 001

Предизвестие за издание

Януари 2008 г.
Следният абзац не се отнася до страните, където подобни клаузи са в противоречие с местното законодателство: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ПРЕДОСТАВЯ НАСТОЯЩАТА ПУБЛИКАЦИЯ
ВЪВ ВИДА, В КОЙТО Е, БЕЗ ГАРАНЦИИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, В ТОВА ЧИСЛО, НО НЕ САМО, ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ. Някои държави не допускат отказ от изрични или подразбиращи се гаранции при определени сделки; следователно това заявление може да не важи за вас.
Настоящото издание може да съдържа технически неточности или печатни грешки. Информацията в настоящото издание периодично се обновява. Тези промени ще бъдат включени в следващите издания. В описаните продукти или програми могат по всяко време да бъдат направени подобрения или промени.
Споменаването на продукти, програми или услуги в това издание не означава, че производителят възнамерява да ги предлага във всички страни, в които развива дейност. Всяко споменаване на продукт, програма или услуга не означава и няма за цел да подскаже, че единствено този продукт, програма или услуга могат да се ползват. Всеки функционално еквивалентен продукт, програма или услуга, които не нарушават съществуващо право върху интелектуална собственост, могат да се ползват вместо тях. Потребителят носи отговорност за оценка и проверка на съвместната работа с други продукти, програми или услуги, с изключение на изрично посочените от производителя.
Техническа поддръжка на Lexmark support.lexmark.com. Информация за консумативи на Lexmark можете да намерите на адрес www.lexmark.com. Ако нямате интернет достъп, можете да се свържете с Lexmark по пощата:
Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC 740 New Circle Road NW Lexington, KY 40550 USA
© 2008 Lexmark International, Inc. Всички права запазени.
61
Page 62

Търговски марки

Lexmark и Lexmark с диамант в емблемата са търговски марки на Lexmark International, Inc., регистрирани в САЩ и/или други страни.
еvercolor и PerfectFinish са търговски марки на Lexmark International, Inc. Всички други запазени марки са собственост на съответните притежатели.

Лицензионни известия

Можете да намерите следния документ в директория \Drivers\XPS на инсталационния компактдиск: Zopen.PDF.

Излагане на радиочестотно лъчение

Следното съобщение е приложимо само ако принтерът е с инсталирана карта за безжична мрежа. Радиационното излъчване на това устройство е много под ограниченията на ФКС за радиочестотно
излъчване. Между антената и човек трябва да се спазва минимално разстояние от 20 см (8 инча), за да отговаря това устройство на изискванията на ФКС за радиочестотно лъчение.

Съответствие с директивите на Европейската общност (ЕО)

Този продукт е в съответствие с изискванията за защита на директиви 2004/108/EО и 2006/95/EО на Съвета на ЕО за сближаване и хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно електромагнитната съвместимост и безопасност на електроуреди, предназначени за използване в определен диапазон на напрежението.
Декларация за съответствие с изискванията на директивите е подписана от директора по производството и техническата поддръжка, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, Франция.
Настоящият продукт отговаря на ограниченията за изделия от Клас В на стандарт EN 55022 и изискванията за безопасност на стандарт EN 60950.

Декларация за съответствие с директивите на Европейската общност за радиопродукти

Следните съобщения са приложими само ако принтерът е с инсталирана карта за безжична мрежа
Този продукт е в съответствие с предпазните изисквания на директиви 2004/108/EO, 2006/95/EO и 1999/5/ЕO на Съвета на ЕО за сближаване и хармонизиране на законодателствата на държавите­членки относно електромагнитната съвместимост и безопасност на електроуреди, предназначени за използване при определени граници на напрежение, както и радиоапаратура и оборудване за телекомуникационни терминали.
Съответствието е посочено с маркировката CE.
Предупредителният знак посочва, че има ограничения за някои държави-членки.
62
Page 63
Декларация за съответствие с изискванията на директивите е на разположение от директора на производство и техническа поддръжка, Lexmark International, S. A., Boigny, Франция.
Приложими са следните ограничения:
Страна/регион
Всички страни/региони Този продукт е само за използване в помещения. Този продукт не бива да
L'Italia Si fa presente inoltre che l'uso degli apparati in esame è regolamentato da:
Ограничение
се използва навън.
D.Lgs 1.8.2003, n.259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) e
105 (libero uso), per uso privato;
D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell'accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Този продукт отговаря на ограниченията на EN 55022; изискванията за безопасност на EN 60950; изискванията за радиоспекъра на ETSI EN 300 328; и изискванията на EMC на EN 55024, ETSI EN 301 489-1 и ETSI EN 301 489-17.
Česky
Dansk Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige
Deutsch Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit
Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
English Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requi-
sitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Eesti Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.
Suomi Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaati-
musten ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
Français Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que l'appareil ce produit est conforme aux
exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Magyar Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
63
Page 64
Latviski Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas.
Malti Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadni-
czymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Svenska Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Нива на емисии на шум

Следните измервания са направени в съответствие с ISO 7779 и е отчетено, че отговарят на ISO
9296.
Забележка: Някои режими може да не са валидни за вашия продукт.
Средно налягане на звука, измерено на разстояние 1 метър от източника, dBA
Печатане 53
Сканиране 34
Копиране 44
Готовност безшумен
Стойностите могат да бъдат променяни. Вижте www.lexmark.com за текущите стойности.
64
Page 65

Отпадъци съгласно Директива за отпадъци от електрически и електронни устройства (WEEE)

Логото на WEEE обозначава специфични програми и процедури за рециклиране на електронни продукти в страни от Европейския съюз. Ние насърчаваме рециклирането на нашите продукти. Ако имате допълнителни въпроси за възможностите за рециклиране, посетете уеб сайта на Lexmark на адрес: www.lexmark.com , за да получите телефонния номер на вашия местен офис за продажби.

Изхвърляне на продукта

Не изхвърляйте принтера или консумативите по същия начин като нормален домашен боклук. Консултирайте се с местните власти относно изхвърляне и рециклиране.

Информация за температурата

Стайна температура 15-32° C (60-90° F)
Температура на транспорт -40-60° C (-40-140° F)
Температура на съхранение 1-60° C (34-140° F)

Разход на енергия

Потребление на енергия от продукта

Следната таблица документира данните за потреблението на енергия на продукта.
Забележка: Някои режими може да не са валидни за вашия продукт.
Режим Описание Потребление на енергия (Ват)
Отпечатване Продуктът прави копия на хартия от
електронни носители.
Копиране Продуктът прави копия на хартия от
оригинали документи на хартия.
Сканиране Продуктът сканира документи от хартия. 7.24
14.97
13.79
Готовност Продуктът чака задание за печат. 5.80
Икономичен режим Продуктът е в режим на спестяване на
енергия.
няма
65
Page 66
Режим Описание Потребление на енергия (Ват)
Изключен Продуктът е включен в контакт, но бутонът
за захранване е изключен.
Нивата на потребление на енергия, изброени в предходната таблица, представляват средни стойности за определен период от време. В отделни моменти устройството може да черпи значително повече енергия от средното.
Стойностите могат да бъдат променяни. Вижте www.lexmark.com за текущите стойности.
5.62

Спестяване на енергия

Този продукт е разработен с режим за спестяване на енергия, наречен Power Saver (Икономичен режим). Режимът за спестяване на енергия “Power Saver Mode“ е аналогичен на режима “EPA Sleep Mode”. Режимът “Power Saver Mode” спестява енергия, като намалява потреблението й в продължителни периоди на бездействие. Режимът за спестяване на енергия се задейства автоматично, след като продуктът не бъде използван определен период от време, наречен време на изчакване преди преминаване в режим на спестяване на енергия.
Фабрични настройки за този продукт за времето на изчакване преди преминаване в режим на спестяване на енергия (в минути):
няма

Режим "Изключен"

Ако този продукт има режим “изключен”, в който все пак се консумира малко енергия, тогава за да спрете напълно потреблението на енергия, изключете захранващия кабел от контакта.

Общ разход на енергия

Понякога е полезно да се пресметне общият разход на енергия на продукта. Тъй като разходът на енергия се измерва във ватове, за да се пресметне разходът на енергия, трябва да се умножи разходът на енергия по времето, което продуктът използва във всеки режим. Общият разход на енергия на продукта е равен на сумата от разхода на енергия във всеки режим.

ЛИЦЕНЗИОННИ СПОРАЗУМЕНИЯ С LEXMARK

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО: С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТОЗИ ПРОДУКТ ВИЕ СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ ДА БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ ОТ ВСИЧКИ УСЛОВИЯ И УГОВОРКИ НА ТЕЗИ ЛИЦЕНЗИОННИ СПОРАЗУМЕНИЯ. АКО НЕ ПРИЕМАТЕ УСЛОВИЯТА НА ТЕЗИ ЛИЦЕНЗИОННИ СПОРАЗУМЕНИЯ, БЕЗ ОТЛАГАНЕ ВЪРНЕТЕ ПРОДУКТА НЕИЗПОЛЗВАН И ПОИСКАЙТЕ ДА ВИ БЪДЕ ВЪРНАТА ПЛАТЕНАТА ОТ ВАС СУМА. АКО ИНСТАЛИРАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ЗА ПОЛЗВАНЕ ОТ ДРУГИ ЛИЦА, ВИЕ СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ ДА ИНФОРМИРАТЕ ТЕЗИ ЛИЦА, ЧЕ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРОДУКТА ОЗНАЧАВА ПРИЕМАНЕ НА ТЕЗИ УСЛОВИЯ.
66
Page 67
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ЛИЦЕНЗ ВЪРХУ КАСЕТА
Съгласявам се, че патентованата(ите) печатаща(и) касета(и), експедирана(и) с това печатащо устройство, се продава(т) при условията на следния лиценз/споразумение: Патентованата(ите) печатаща(и) касета(и), съдържащи се в настоящото, се лицензират само за еднократно използване и са проектирани да спрат да работят след подаване на определено количество мастило. Различно количество мастило остава в касетата, когато се наложи подмяната й. След еднократната употреба лицензът за използване на печатащата касета изтича, а използваната касета следва да се върне на Lexmark за преработка, повторно пълнене или рециклиране. Ако закупя в бъдеще друга касета, която се продава при горните условия, приемам такива условия и относно нея. Ако не приемате условията на настоящия лиценз/споразумение за еднократна употреба, върнете продукта в оригиналната му опаковка в търговския обект, от който е закупен. Заменяща касета, която се продава без тези условия, се предлага на адрес www.lexmark.com.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СОФТУЕРА НА LEXMARK
Това лицензионно споразумение за софтуер (“Лицензионно споразумение”) е договор между Вас (физическо или юридическо лице) и Lexmark International, Inc. (“Lexmark”), който до степента, в която Вашият продукт на Lexmark или софтуерна програма не се урежда от писмено лицензионно споразумение за софтуер между Вас и Lexmark или неговите доставчици, урежда използването от Ваша страна на която и да е софтуерна програма, инсталирана на или предоставена от Lexmark за използване във връзка с Вашия Lexmark продукт. Понятието “Софтуерна програма” включва указания, които се четат от машина, аудио-визуално съдържание (например изображения и записи), както и свързани с тях медия, печатни материали и електронна документация, независимо дали са включени към, разпространявани с или за ползване заедно с вашия Lexmark продукт.
1 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ. Lexmark гарантира, че носителят (напр. дискета
или компактдиск), върху който се предоставя софтуерната програма (ако има такъв) е без дефекти в материала и изработката, при нормална употреба, по време на гаранционния период. Гаранционният срок е деветдесет (90) дни и започва на датата, на която софтуерната програма бъде доставена на първия краен потребител. Настоящата ограничена гаранция се отнася само за носители на софтуерната програма, новозакупени от Lexmark или от упълномощен представител или дистрибутор на Lexmark. В случай че се установи, че носителят не съответства на настоящата ограничена гаранция, Lexmark ще подмени софтуерната програма.
2 ОГРАНИЧЕНИЕ НА ПРЕДОСТАВЯНИТЕ ГАРАНЦИИ. ОСВЕН КАКТО Е ПРЕДВИДЕНО В ТОВА
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ И ДО МАКСИМАЛНАТА ВЪЗМОЖНА СТЕПЕН, СЪГЛАСНО ПРИЛОЖИМОТО ПРАВО, LEXMARK И ДОСТАВЧИЦИТЕ НА LEXMARK ПРЕДОСТАВЯТ СОФТУЕРНАТА ПРОГРАМА "ВЪВ ВИДА, В КОЙТО Е" И С НАСТОЯЩОТО ЗАЯВЯВАТ, ЧЕ НЕ ПРЕДОСТАВЯТ КАКВИТО И ДА БИЛО ДРУГИ ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ И УСЛОВИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА СОФТУЕРНАТА ПРОГРАМА, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ЗА ПРАВО НА СОБСТВЕНОСТ, НЕИЗВЪРШВАНЕ НА НАРУШЕНИЕ, ПРИГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА ИЛИ ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, КАКТО И ЗА ОТСЪСТВИЕ НА ВИРУСИ. Това споразумение следва да бъде тълкувано във връзка с определени законови норми, в сила към съответния момент, които предвиждат предоставянето на гаранции или условия или налагат задължения на Lexmark, които не могат да бъдат изключени или модифицирани. Ако такива норми са приложими, Lexmark с настоящото, до степента, в която е възможно, ограничава отговорността си за нарушаване на тези норми до някое от следните: подмяна на софтуерната програма или възстановяване на цената, платена за софтуерната програма.
67
Page 68
3 ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ЛИЦЕНЗИЯ. Lexmark ви предоставя следните права, при условие че
спазвате всички условия и уговорки на това Лицензионно споразумение:
а Използване. Можете да използвате едно (1) копие от софтуерната програма. Понятието
“Използване” означава съхранение, зареждане, инсталиране, изпълнение или извеждане на софтуерната програма на екран. Ако Lexmark Ви е предоставил лиценз върху софтуерната програма за паралелно ползване, Вие сте длъжни да ограничите броя на одобрените ползватели до цифрата, определена във Вашия договор с Lexmark. Нямате право да отделяте компонентите на софтуерната програма с цел използването им на повече от един компютър. Вие се съгласявате да не използвате софтуерната програма като цяло или част от нея по начин, който има за резултат незачитане, модифициране, отстраняване, затъмняване, промяна или намаляване ефекта на външния вид на търговска марка, търговско име, търговски облик или обозначение за права върху интелектуална собственост, което се появява на компютърните екрани, обикновено генерирано от или в резултат на софтуерната програма.
б Копиране. Може да направите едно (1) копие на софтуерната програма единствено с цел
създаването на резервно копие, архивиране или инсталиране, при положение че копието съдържа всички обозначения за собственост на оригиналната софтуерна програма. Нямате право да копирате софтуерната програма в обществена или мрежа за дистрибуция.
в Запазване на права. Софтуерната програма, включително всички шрифтове, е със запазени
авторски права, притежавани от Lexmark International, Inc. и/или неговите доставчици. Lexmark си запазва всички права, които не са ви изрично предоставени с това Лицензионно споразумение.
г Безплатни софтуерни продукти. Независимо от условията и уговорките в това Лицензионно
споразумение вие имате право да използвате цялата или която и да е част на софтуерната програма, която представлява софтуер, предоставян посредством публична лицензия от трети лица („Безплатен софтуерен продукт”), съгласно условията на лицензионния договор, съпровождащ този безплатен софтуерен продукт, било то под формата на отделен договор, лицензия, съдържаща се в опаковката, в която е запечатан продуктът, или електронни лицензионни условия, предоставяни при изтеглянето на софтуера. Използването от Вас на безплатния софтуерен продукт се урежда изцяло от условията на съответната лицензия.
4 ПРЕОТСТЪПВАНЕ. Можете да преотстъпване софтуерната програма на друг краен потребител.
Всяко преотстъпване трябва да включва всички софтуерни компоненти, медия, печатни материали и това Лицензионно споразумение, като Вие нямате право да задържате копия на софтуерната програма или на компоненти от нея. Преотстъпването не може да бъде индиректно преотстъпване, като например чрез консигнация. Преди преотстъпването крайният потребител, получаващ преотстъпваната софтуерна програма, трябва да се съгласи с всички условия на това Лицензионно споразумение. С преотстъпването на софтуерната програма Вашата лицензия автоматично се прекратява. Нямате право да отдавате под наем, сублицензирате или прехвърляте софтуерната програма освен съгласно предвиденото в това Лицензионно споразумение и евентуалните опити за това се смятат за нищожни.
5 НАДГРАЖДАНИЯ (ЪПГРЕЙД). За да използвате софтуерна програма, квалифицирана като
надграждане (ъпгрейд), трябва първо да имате лицензия за първичната софтуерна програма, която Lexmark определя като подлежаща на съответното надграждане. След надграждането Вие можете да спрете да използвате първичната софтуерна програма, която е послужила като база за надграждане.
68
Page 69
6 ОГРАНИЧЕНИЕ ЗА ОБРАТНО ПРОЕКТИРАНЕ (REVERSE ENGINEERING). Нямате право да
променяте, дешифрирате, извършвате обратно проектиране, демонтирате, декомпилирате или по друг начин трансформирате софтуерната програма, освен по начина и до степента, изрично разрешена от приложимото право, за целите на съвместна експлоатация, поправка на грешки и тестване на защитата. Ако имате такива законови права, уведомете в писмена форма Lexmark за всяко планирано обратно проектиране, демонтиране или декомпилиране. Нямате право да дешифрирате софтуерната програма освен ако това не е необходимо за законното й използване.
7 ДОПЪЛНИТЕЛЕН СОФТУЕР. Това Лицензионно споразумение се прилага по отношение на
актуализации или допълнения към първичната софтуерна програма, предоставена от Lexmark, освен ако Lexmark не предостави други условия заедно със съответната актуализация или допълнение.
8 ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОБЕЗЩЕТЕНИЯТА. До максималната степен, разрешена от приложимото
право, цялата отговорност на Lexmark, неговите доставчици, филиали и дистрибутори и вашето единствено обезщетение са, както следва: Lexmark осигурява изричната ограничена гаранция, описана по-горе. Ако Lexmark не подмени дефектния носител според гаранцията, имате право да прекратите лиценза си и парите Ви ще бъдат възстановени, след като върнете всички Ваши копия от софтуерната програма.
9 ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОТГОВОРНОСТТА. До максималната степен, разрешена от приложимото
право, по отношение на каквато и да е претенция, произтичаща от предоставените от Lexmark ограничени гаранции, или по отношение на каквато и да е друга претенция, свързана с предмета на това Лицензионно споразумение, отговорността на Lexmark за всички видове вреди, независимо от вида на претенцията или основанието (включително договор, нарушение, отхвърляне на иск, небрежност, укриване на факти или деликт), е ограничена до по-голямата сума измежду US $5 000 или сумата, платена на Lexmark или неговите Упълномощени доставчици или дистрибутори за лиценза за софтуерната програма, причинила вредите или която е предмет на или е директно свързана с основанието на претенцията.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА LEXMARK, НЕГОВИ ДОСТАВЧИЦИ, ДЪЩЕРНИ ДРУЖЕСТВА ИЛИ ДИСТРИБУТОРИ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е СПЕЦИАЛНИ, НЕПРЕКИ, НАКАЗАТЕЛНИ ИЛИ СТРАНИЧНИ ВРЕДИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО ПРОПУСНАТИ ПЕЧАЛБИ ИЛИ ПОЛЗИ, ЗАГУБЕНИ СПЕСТЯВАНИЯ, ПРЕКЪСВАНЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ КАКВАТО И ДА Е ЗАГУБА НА, НЕТОЧНОСТ В ИЛИ УВРЕЖДАНЕ НА ДАННИ ИЛИ ЗАПИСИ, ЗА ПРЕТЕНЦИИ НА ТРЕТИ ЛИЦА ИЛИ УВРЕЖДАНЕ НА НЕДВИЖИМИ ИЛИ ДВИЖИМИ ВЕЩИ, ЗА НЕСПАЗВАНЕ НА УСЛОВИЯТА ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ, ВЪЗНИКНАЛО ВСЛЕДСТВИЕ НА ИЛИ ПО НЯКАКЪВ НАЧИН СВЪРЗАНО С ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА СОФТУЕРНАТА ПРОГРАМА, ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН СВЪРЗАНИ С КОЯТО И ДА Е УГОВОРКА ОТ ТОВА ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ), НЕЗАВИСИМО ОТ ЕСТЕСТВОТО НА ПРЕТЕНЦИЯТА, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, НАРУШАВАНЕТО НА ГАРАНЦИЯ ИЛИ ДОГОВОР, ДЕЛИКТ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕБРЕЖНОСТ ИЛИ БЕЗВИНОВНА ОТГОВОРНОСТ), И НЕЗАВИСИМО ДАЛИ LEXMARK ИЛИ НЕГОВИТЕ ДОСТАВЧИЦИ, СВЪРЗАНИ ЛИЦА ИЛИ ДИСТРИБУТОРИ СА БИЛИ УВЕДОМЕНИ ЗА ВЕРОЯТНОСТТА ОТ ПОДОБНИ ВРЕДИ ИЛИ ЗА ПРЕТЕНЦИЯ ОТ ВАША СТРАНА, ОСНОВАВАЩА СЕ НА ПРЕТЕНЦИЯ НА ТРЕТО ЛИЦЕ, ОСВЕН ДО СТЕПЕНТА, В КОЯТО ТАКОВА ОГРАНИЧАВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТТА Е НИЩОЖНО. ГОРЕПОСОЧЕНИТЕ ОГРАНИЧЕНИЯ СЕ ПРИЛАГАТ ДОРИ В СЛУЧАЙ, ЧЕ ГОРЕСПОМЕНАТИТЕ СРЕДСТВА ЗА ПОПРАВЯНЕ НА ВРЕДИТЕ СЕ ОКАЖАТ НЕЕФЕКТИВНИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ОСНОВНАТА СИ ЦЕЛ.
69
Page 70
10 СРОК. Това Лицензионно споразумение остава в сила до неговото прекратяване или отказ от
него. Вие можете да се откажете или прекратите тази лицензия по всяко време чрез унищожаване на всички копия на софтуерната програма, заедно с всички модификации, документи и присъединени към нея части под каквато и да е форма или по друг начин, описан в това Лицензионно споразумение. Lexmark може да прекрати Вашата лицензия чрез уведомление, в случай, че не спазвате условията на това Лицензионно споразумение. При такова прекратяване Вие се съгласявате да унищожите всички копия на софтуерната програма, заедно с всички модификации, документи и присъединени към нея части под каквато и да е форма.
11 ДАНЪЦИ. Вие се съгласявате, че носите отговорност за плащане на всички данъци, в това число,
но не само, данъци за стоки и услуги, както и данъци върху доходите, произтичащи от това Лицензионно споразумение или използването от Ваша страна на софтуерната програма.
12 ОГРАНИЧЕНИЕ НА ПРОЦЕСУАЛНИТЕ ДЕЙСТВИЯ. Никакви процесуални действия, независимо
от тяхната форма, произтичащи от уговорките на това Лицензионно споразумение, не могат да бъдат предприети по-късно от две години от възникване на процесуалното действие, освен в случаите, когато друго е предвидено в приложимото законодателство.
13 ПРИЛОЖИМО ПРАВО. Към Споразумението се прилагат законите на щата Кентъки, Съединени
американски щати. Не се прилагат норми от която и да е юрисдикция, приложими при липса на избор на право. Конвенцията на ООН за договори за международна продажба на стоки не се прилага.
14 ОГРАНИЧЕНИ ПРАВА НА ПРАВИТЕЛСТВОТО НА САЩ. Софтуерната програма е разработена
изцяло за частна сметка. Правата на правителството на САЩ да използва софтуерната програма са съгласно указаното в това Лицензионно споразумение и ограниченията в DFARS 252.227-7014 и в подобни клаузи на FAR (или друг еквивалентен акт на агенция или договорна клауза).
15 СЪГЛАСИЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДАННИ. Вие се съгласявате, че Lexmark, негови свързани лица
и търговски представители могат да събират и използват информация, която сте предоставили във връзка с услугите по поддръжка, направени във връзка със софтуерната програма и заявени от вас. Lexmark се съгласява да не използва тази информация под форма, която Ви идентифицира персонално, освен до степен, в която това е необходимо за предоставянето на съответните услуги.
16 ЕКСПОРТНИ ОГРАНИЧЕНИЯ. Нямате право да (a) придобивате, експедирате, прехвърляте или
реекспортирате, пряко или косвено, софтуерната програма или директно производен от нея продукт, в нарушение на приложимите закони, уреждащи износа, или (b) разрешавате използването на софтуерната програма за цели, които са забранени от тези закони, включително, но не само, без ограничение, за разпространение на ядрени, химически или биологични оръжия.
17 СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ЕЛЕКТРОННО СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР. Вие и Lexmark се съгласявате
да сключите това Лицензионно споразумение по електронен път. Това означава, че когато натиснете бутона “Приемам” или “Да” на тази страница или използвате този продукт, Вие изразявате съгласието си с условията и уговорките на Лицензионното споразумение и че правите това с намерението да “подпишете” договор с Lexmark.
70
Page 71
18 ПРАВОСПОСОБНОСТ И ПРАВОМОЩИЯ ЗА СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР. Вие декларирате, че
сте пълнолетен, според критериите за пълнолетие на мястото, където подписвате това Лицензионно споразумение, и, ако е приложимо, сте надлежно овластен от вашия работодател или ръководител да сключите този договор.
19 ЦЯЛОСТЕН ДОГОВОР. Това Лицензионно споразумение (включително всяко споразумение за
допълнение или изменение на Лицензионното споразумение, което придружава софтуерната програма) представлява целия договор между Вас и Lexmark във връзка със софтуерната програма. Освен ако друго е предвидено тук, тези условия и уговорки заменят всички предишни или настоящи устни или писмени кореспонденции, предложения и изявления във връзка със софтуерната програма или с каквито и да е други въпроси, към които това Лицензионно споразумение се прилага (освен до степента, в която тези странични въпроси не са в противоречие с условията на Лицензионното споразумение, друго писмено споразумение, подписано от Вас и Lexmark във връзка с използването от Ваша страна на софтуерната програма). До степента, в която политиките или програмите на Lexmark за услуги за поддръжка са в противоречие с условията на това Лицензионно споразумение, условията на това Лицензионно споразумение имат предимство.
71
Page 72

Индекс

Цифрово означение
4 x 6 бутон за цветни снимки 42
U
USB порт 17
включване 59
X
XPS драйвер
инсталиране 20
Б
банерна хартия, зареждане 27 бутони, контролен панел
4 x 6 цветни снимки 42 бутони, контролен панел на принтера
4 x 6 Copy (Копиране) 18
Black Copy (Чернобяло
копиране) 18
Color Copy (Цветно
копиране) 18
Paper Feed (Подаване на
хартия) 18 Scan (Сканиране) 18 Захранване 18 Отмяна 18 Стрелка нагоре 18
бутонът за захранване не свети 53
В
вестници, зареждане върху стъклото на скенера 28 водач на хартията 17 външните части на принтера
почистване 51
Г
гланцирана и фотохартия, зареждане 30 гланцирана хартия, зареждане 24 горен капак 16
Д
документ
няколко копия,
отпечатване 31
документи
зареждане върху стъклото на
скенера 43, 28 отпечатване 30 сканиране с помощта на
FastPics (Бързи картинки)
или Productivity Studio
(Работно студио) 43 сканиране с помощта на
контролния панел на
принтера 43
държач на скенер 17
Е
етикети, зареждане 25 етикети, отпечатване 38
З
задания за печат, отмяна 34 запаметяване и изтриване на настройки за печат 40 зареждане
банерна хартия 27 гланцирана и фотохартия 30 гланцирана хартия 24 документи върху стъклото на
скенера 28, 43 етикети 25 индексни картички 26 пликове 25, 37 плътна матирана хартия 24 поздравителни картички 26 пощенски картички 26 прозрачно фолио 26 снимки върху стъклото на
скенера 28 фотокартички 26 фотохартия 24 хартия 24, 30 хартия с нестандартен
размер 27, 39 щампи 26
И
известия 62, 63, 64, 65, 66 известия за лъчения 62, 63, 64 известия на FCC 62 издания, намиране 8 използване
принтерен софтуер за
Mac 23 изходна тава за хартия 16 индексни картички
зареждане 26
инсталиране
печатащи касети 47 софтуер на принтера 20, 58
инструменти
отпечатване на уеб
страница 30 информация за безопасност 7 информация за защита 11 информация, намиране 8
К
картички
зареждане 26
касети, печатащи
избърсване 50 използване на оригинални на
Lexmark 49
инсталиране 47 отстраняване 48 поръчване 51
съхранение 50 контролен панел на принтера 16
използване 18 копиране 42
4 x 6 снимки 42
М
модем
факс 45
Н
намиране
информация 8
72
Page 73
публикации 8
уебсайт 8 настройване, принтер 11 настройки за печат
запаметяване и
изтриване 40 нива на емисии на шум 64 носач на печатаща касета 17 няколко копия, отпечатване 31
О
обратен ред на страниците 32 отмяна
задание за сканиране 44 задания за печат 34
отпечатване
документи 30 етикети 38 няколко копия 31 няколко страници на един
лист 33
обратен ред на
страниците 32
пликове 37 последна страница първа 32 снимки с помощта на FastPics
(Бързи картинки) или
Productivity Studio (Работно
студио) 36
сортиране 31 специални документи 40 уеб страница 30 хартия с нестандартен
размер 39 отстраняване на неизправности
проблеми с комуникацията на
принтера 60
център за обслужване 53 отстраняване на неизправности при настройката
бутонът за захранване не
свети 53
софтуерът не се
инсталира 54
страницата не се
отпечатва 55
отстраняване на неизправности, настройка
бутонът за захранване не
свети 53
софтуерът не се
инсталира 54
страницата не се
отпечатва 55 отстраняване на печатащите касети 48
П
печатащи касети
избърсване 50 използване на оригинални на
Lexmark 49
инсталиране 47 отстраняване 48 повторно пълнене 49 поръчване 51 съхранение 50
пликове
зареждане 25, 37
отпечатване 37 плътна матирана хартия, зареждане 24 повторно пълнене на печатащи касети 49 поздравителни картички
зареждане 26 получаване на факс 46 порт за захранване 17 поръчка на хартия и други консумативи 52 последната страница първа, отпечатване 32 поставка за хартия 16 почистване
външните части на
принтера 51
пощенски картички
зареждане 26 принтер
настройване без
компютър 11
принтерен софтуер за Mac
използване 23 прозрачно фолио
зареждане 26
Р
рециклиране
Декларация за отпадъци от
електрическо и електронно
оборудване 65 решаване на проблеми с комуникацията на принтера 60
С
сканиране
отмяна на сканиране 44 с помощта на All-In-One Center
(Център "Всичко в едно")
(Macintosh) 43
с помощта на FastPics (Бързи
картинки) или Productivity
Studio (Работно студио) 43
с помощта на контролния
панел 43 сканиращ модул 17 снимки
зареждане върху стъклото на
скенера 28
копиране на снимки 4 x 6 42 отпечатване на снимки с
помощта на FastPics (Бързи
картинки) или Productivity
Studio (Работно студио) 36 софтуер
XPS драйвер 20 отстраняване и
преинсталиране 58
център за обслужване 53
софтуер на Windows
FastPics (Бързи картинки) 22 Fax Setup Utility (Програма за
настройка на факс) 22
Fax Solution Software (софтуер
"Решения за факс") 22
Printing Preferences
(Предпочитания за
печат) 22
програма за безжична
настройка 22
работно студио 22
софтуер на принтера
инсталиране 20 отстраняване 58 повторно инсталиране 58
софтуерът не се инсталира 54
73
Page 74
специални документи, печатане 40 статии от списания, зареждане върху стъклото на скенера 28 страницата не се отпечатва 55 стъкло на скенера 17
зареждане на
документи 28, 43
почистване 51
У
уеб страница
отпечатване 30
уебсайт
намиране 8
Ф
факс
модем 45
получаване 46 фотокартички, зареждане 26 фотохартия, зареждане 24 функция N-up (N-броя страници в една) 33
порт за захранване 17 поставка за хартия 16 сканиращ модул 17 стъкло на скенера 17
Щ
щампи, зареждане 26
Х
хартия
избор на специална 35 хартия и други консумативи
поръчване 52 хартия с нестандартен размер, зареждане 27, 39 хартия с нестандартен размер, печатане 39 хартия, зареждане 24, 30
Ц
център за обслужване 53
Ч
части
USB порт 17
водач на хартията 17
горен капак 16
държач на скенер 17
изходна тава за хартия 16
контролен панел на
принтера 16
носач на печатаща касета 17
74
Loading...