Lexmark X215 User Manual [ms]

MFP X215
Guia do usuário
Abril de 2003
www.lexmark.com
Edição: Abril de 2003
O seguinte parágrafo não se aplica a nenhum pa ís onde tais provisões não estejam de acordo com as leis locais. A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICAÇÃO “ASSIM COMO ESTÁ” SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPRESSA OU IMPLÍCTA, INCLUINDO, MAS NÃO ESTANDO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem isenção de responsabilidade de garantias explícitas ou implícitas em certas transações; portanto esta declaração talvez não se aplique a você. Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos descritos podem ser efetuadas a qualquer momento. Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados a International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentuc ky 40550, U.S.A. No Reino Unido e I rlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a esse produto, ligando para 1-800-553-9727. No reino Unido e Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra. As referências encontradas nesta publicação a um produto, programa ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera.. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não sugerem que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser usado. Qualquer produto , programa ou serviço com funcionalidade semelhante que não infrinja os direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado em substituição. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário. Lexmark e Lexmark com um desenho de diamante são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos EUA e em outros países. Operation Resource é marca de serviço da Lexmark International, Inc. Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
© 2003 Lexmark International, Inc. T odos os direitos reservados. DIREITOS DO GOVERNO DOS EUA
Este software e qualquer outra documentação fornecida sob esse contrato são software de computador comercial e documentação desenvolvidos exclusivamente com recursos particulares.
Aviso de copyright
Pode ser ilegal copiar determinado material sem a permissão ou licença, incluindo documentos, imagens e moeda. Se não tiver certeza de que tem permissão, procure por orientação legal.
2
Conteúdo
Capítulo 1: Primeiros passos........................................................ 7
Entendendo as partes.................................. .......................................... ........ 8
Visão frontal ............................................................................................. 8
Visão traseira ........................................................................................... 8
Desembalando..................................................... ............................. ............. 9
Instalando o cartucho de toner ..................................................................... 11
Conectando os cabos................................................................ ................... 13
Ligando a máquina.......................... .............................................. ............... 14
Entendendo o painel do operador...................... ....................... ................... 15
Configurando a data e o horário................................................................... 16
Alterando o idioma do visor............................ .............................................. 16
Configurando o país.......................... ................................................... ........ 17
Configurando o ID da estação............... .. ................................................. .... 17
Configurando o modo de Economia de energia........................................... 18
Capítulo 2: Instalando software.................................................. 19
Instalando o s d ri ve r s ..................... ................ ............................. ............... ... 19
Removendo os drivers ................................................................................. 20
Capítulo 3: Carregando papel e alterando o tamanho do
papel.......................................................................... 21
Selecionando materiais de impressão......................................................... 21
Diretrizes para papéis e mídia especial ................................................. 22
Carregando a bandeja para papel................................................................ 24
Carregando o alimentador manual............................................................... 28
Configurando o tipo e o tamanho do papel.................................................. 29
Utilizando a bandeja de papel ................................................................ 29
Utilizando o alimentador manual ............................................................29
Conteúdo
3
Selecionando uma localização de saída..................... ................................. 30
Bandeja de saída frontal ....................... .. .......................... ..................... 30
Slot de saída traseiro ............................................................................. 30
Capítulo 4: Imprimindo................................................................ 31
Imprimindo um documento........................................................................... 31
Acessando as propriedades de impressão..................... ............................. 32
Utilizando seu programa ........................................................................ 32
Utilizando a pasta Impressoras .............................................................. 33
Entendendo as configurações de impressão ......................................... 33
Salvando configurações de impressão favoritas .................................... 34
Alterando a direção em que a informação é impressa em uma página . 35
Alterando o tamanho do papel ...............................................................35
Imprimindo várias páginas em uma folha de papel ................................36
Escalando u m do c u me n t o .......................................... ............... ............. 37
Ajustando o seu documento para um tamanho de papel selecionado ... 37
Utilizando marcas d’água .............................. ..................... ....................38
Utilizando overlays ..................... .. .............................................. ............ 39
Imprimindo nos dois lados do papel ................. .. .......................... .......... 41
Acessando a Ajuda do driver da impressora................................................ 43
Cancelando um trabalho de impressão........................................................ 43
Utilizando o painel do operador ........... ................................................... 43
Utilizando o driver da impressora ........................................................... 43
Capítulo 5: Copiando................................................................... 44
Utilizando a mesa de digitalização....................... ......................... ............... 44
Utilizando o ADF ......................... ............................. .. .. ............................. .. 46
Personalizando configurações.............................. ....................................... 47
Tonalidade .............................................................................................. 47
Conteúdo ................................................................................................ 47
Número ....... ........ ....... ......... ......... ...... ......... ......... ....... ......... ........ ......... .. 48
Escala .... ....... ...... ..... ....... ...... ..... ...... ....... .... ....... ...... ....... ..... ...... ....... .... .. 48
Avançada ............................................................................................... 49
Personalizando configurações padrão......................................................... 50
Configurando a opção Tempo de espera.................................. .. ................. 50
Criando cópi a s fr e n te e v er s o ....... ... ............... ............... ................ .............. 51
Utilizando o ADF ................................... ............................. .. .. ................ 51
Utilizando a mesa de digitalização ......................................................... 51
Conteúdo
4
Capítulo 6: Digitalização.............................................................. 52
Digitalizando um documento ou uma imagem................... .......................... 52
Capítulo 7: Enviando e recebendo fax....................................... 53
Enviando um fax automaticamente.............................................................. 53
Utilizando a mesa de digitalização ......................................................... 53
Utilizando o ADF ................................... ............................. .. .. ................ 54
Enviando um fax manualmente.................................................................... 54
Utilizando a mesa de digitalização ......................................................... 54
Utilizando o ADF ................................... ............................. .. .. ................ 55
Recebendo um fax automaticamente....................................... .................... 55
Recebendo um fax manualmente ............................................... .. ............... 55
Personalizando configurações.............................. ....................................... 56
Utilizando recursos especiais.................... ....................... ........................ .... 58
Agenda de telefones .............................................................................. 58
Difundir ................................................................................................... 60
Envio atrasado ....................................................................................... 61
Eliminando mensagens do visor........................................ .. ........................ 62
Capítulo 8: Relatórios.................................................................. 64
Capítulo 9: Manutenção............................................................... 65
Limpando a máquina......................................................................... .. ......... 65
Limpando a parte externa da máquina ................................................... 65
Limpando a parte externa da máquina ................................................... 66
Limpando a unidade de digitalização ..................................................... 67
Manutenção do cartucho de toner......... ........................ ....................... ........ 68
Redistribuindo toner .......................................................................... ..... 69
Pedindo cartuchos de toner ................................................................... 69
Substituindo o cartucho de toner ............. ............................................... 70
Limpando o cilindro fotocondutor ..................... .......................... ............ 72
Capítulo 10: Solucionando problemas....................................... 73
Evitando atolamentos de documento e papel.............................................. 73
Eliminando atolamentos de documento................ .. ..................................... 74
Erro de alimentação do ADF .................................................................. 74
Erro de alimentação da saída ................................................................ 76
Erro de alimentação do rolo ................................................................... 76
Conteúdo
5
Eliminando atolamentos de papel................................................................ 77
Área de alimentação de papel (ATOLAMENTO DE PAPEL 0) ............ ...... 77
Área de saída do papel (ATOLAMENTO DE PAPEL 1) .......... .. ................. 79
Áreas do fusor e do cartucho de toner (ATOLAMENTO DE PAPEL 2) ..... 81
Área do alimentador manual (ATOLAMENTO NO ALIMENTADOR
MANUAL) .................................................................................................. 82
Eliminando mensagens do visor........................................ .. ........................ 83
Resolvendo problemas................................................................................. 84
Problemas com a alimentação de papel ................................................ 84
Problemas de im p re s s ão e có p ia .. .. ................ ............... ................ ........ 85
Problemas de dig italização ....... .. ............... ................ ............... ............. 89
Problemas d e envio e recebimento de fax ........ ............................. ........ 89
Problemas com a qualidade de impressão ................................ ............ 91
Solicitando assistência téc n ica.................................... ................................. 94
Avisos ............................................................................................ 95
Informações sobre segurança....................................................... .. ............. 95
Convenções ................................................................................................. 95
Avisos sobre laser........................................................................................ 96
Avisos de emissão eletrônica....................................................................... 97
Avisos de telecomunicações........................................................................ 99
Conteúdo
6
1

Primeiros passos

O MFP Lexmark X215™ é uma impressora multifunção. Você pode usá-la para copiar, enviar fax, imprimir e digitalizar.
Antes de desembalar sua máquina, selecione uma superfíci e nivelada e estável na qual instalá-la. Deixe espaço adequado para a circulação de ar e para a abertura das tampas e bandejas. A área deverá ser bem ventilada e sempre longe da luz solar direta ou fontes de calor, frio e umidade. Não coloque a máquina próxima da borda da sua escrivaninha ou mesa.
Espaço livre
Frente 482,6 mm (19 in.) -
bandeja de papel.
Voltar 100 mm (4 in.) - espaço para ventilação. Direita 100 mm (4 in.) Esquerda 100 mm (4 in.) - espaço para ventilação.
espaço para remoção da
Primeiros passos
7

Entendendo as partes

Visão frontal

Guia de documento Alimentador
automático de documentos (ADF)
Bandeja de entrada de documento
Painel do operador
Bandeja de saída frontal
Tampa frontal
Botão de liberação do ADF
Mesa de digitalização
Bandeja de saída de documento
Tampa de documento
Bandeja para papel

Visão traseira

Alimentador manual
Tampa traseira
Interruptor
Conector do cabo de alimentação
Extensão de saída de papel
Conector da linha telefônica
Conector USB
Entendendo as partes
8
Conector paralelo

Desembalando

1 Remova a máquina e t odos os aces sórios da cai xa. Verifique se você tem os seguintes itens :
Cabo de alimentação CA
Folheto de
configuração da Lexmark X215
Cabo da linha telefônica
CD de Drivers e
documentação
Cartucho de toner
Overlays de idiomas
Observação: O CD de Drivers e documentação contém o software de driver, o Guia do usuário
e o programa Adobe Acrobat Reader.
2 Retire todas as fitas da máquina.
Fita
Desembalando
9
3 Aplique os ov erla ys de idi oma adequados , se o seu i dioma não f or o idioma e xi bido no painel
operador.
4 Empurre a bandeja de papel e remova todos os materiais de embalagem.
Desembalando
10

Instalando o cartucho de toner

1 Abra a tampa frontal.
2 Remova o cartucho de toner.
CUIDADO: Não toque no cilindro fotocondutor localizado embaixo do cartucho de impressão. .
Instalando o cartucho de toner
11
3 Sacuda cuidadosamente o cartucho para distribuir o toner.
Observação: Agitar completamente o cartucho de toner irá garantir a máxima quantidade de
cópias por cartucho.
4 Insira o cartucho de toner até que ele se encaixe no lugar.
5 Feche a tampa frontal.
Instalando o cartucho de toner
12

Conectando os cabos

1 Conecte o cabo de alimentação f ornecido à tomada da linha e a outr a e xtr emidade à tomada
na parede.
2 Conecte um cabo paralelo (compatív el com IEEE-1284) ou USB à porta da impressora e a
outra extremidade ao seu computador.
OU
Observação: Se qualquer tela de novo hardware aparecer no seu computador como resultado
da conexão com o cabo USB, clique em Cancelar e continue com a configu ração .
Conectando os cabos
13

Ligando a máquina

1 Conecte uma extremidade do cabo elétrico de três pinos no soquete CA na máquina e a
outra extremi dade em uma tomada elétrica aterrada corretamente.
2 Ligue o interruptor.
A mensagem Aquecendo, aguarde é exibida no visor.
Ligando a máquina
14

Entendendo o painel do operador

Tonalidade
Conteúdo
C o p i a r
Copiar
Light
Normal
Dark
Text
Mixed
Phot o
Number
Scale
Advanced
Copy
Fax
Reso lut i on
Phonebook
Redi al/ Paus e
1
Fax
Menu
Select
5
6
2
Ret ur n
8
7
3
123
456
789
#
0
*
4
9
Conteúdo Seleciona o tipo de saída para o trabalho de cópia atual. Selecione a partir
de Texto, Misto ou Qualidade de foto. Tonalidade Ajusta o brilho do trabalho de cópia atual para o valor selecionado. Número Especifica o número de cópias que deseja imprimir. Escala Ajusta o tamanho do conteúdo na página. Avançado Acessa os recursos de cópia especiais como Intercalar, 2 págs./folha e 4
págs./folha. Resolução Ajusta a resolução de um documento de fax.
F
Agenda de telefones
a x
Rediscar/Pausa Redisca o número de fax usado mais recentemente. Também é usado para
Acessa e armazena números de fax como atalhos e grupos.
entrar atrasos programados ao se entrar atalhos. Ícone do telefone Inicia uma discagem de tom (usado para enviar um fax manualmente).
1 Visor Exibe o status atual e solicitações durante a operação.
2
3
Indicador de pouco toner
Teclado numérico
Acende quando o cartucho de toner que você está utilizando está quase
vazio.
Usado para digitar um número de menu, para discar um número de fax ou
para entrar caracteres alfanuméricos.
4 Parar/Limpar Interrompe um operação a qualquer momento. 5 Menu Entra funções de menu e rola através dos itens do menu.
6
Botões de rolagem
Rola através das opções disponíveis para o item de menu selecionado.
7 Selecionar Confirma a seleção no visor. 8 Retornar Envia você de volta ao nível de menu anterior ou sai do menu. 9 Iniciar Inicia um trabalho.
Entendendo o painel do operador
15

Configurando a data e o horário

Quando você liga a sua máquina, o visor solicita a digitação da data e do horário corretos. Para def inir a data e o horário:
1 Use o teclado numérico para entrar o mês e o dia no formato de dois dígitos, e o ano no
formato de quatro dígitos. Por exemplo, 01-23-2003.
2 Digite o horário atual. A configuração padrão do formato do relógio é de 12 horas. 3 Pressione o asterisco (*) para selecionar AM ou PM e, então, pressione Selecionar.
Observação: Se a máquina estiver desconectada por mais de 15 minutos ou desligada por um
período maior do que uma hora, q uando a alimentação retornar , a máquina solicita que você redefina a data e o horário corretos.

Alterando o idioma do visor

Para al terar o idioma no visor do painel do operador:
1 Pressione Menu. 2 Pressione um botão de rolagem ( ) até aparecer CONFIG MÁQUINA na linha superior do
visor e, então, pressione Seleci onar.
3 Pressione
seguida, pressione Selecionar. A configuração de idioma padrão aparece na linha i n ferior do visor .
4 Pressione
pressione Selecionar .
um botão de rolagem até aparecer Idioma na linha inferior do visor e, em
um botão de rolagem até aparecer o idioma que você deseja para o vis or e, então,
o
5 Para retornar ao aviso Pronta, pressione Parar/Limpar.
Configurando a data e o horário
16

Configurando o país

É importante selecionar seu país ou, se o seu país não es tiver listado , o paí s mais pr óxim o de você. Essa informação garant e que o modem do fax em sua máquina possa fu ncionar com a config uraçã o otimizada para o sistema de telefonia regional.
Para definir o seu país:
1 Pressione Menu. 2 Pressione um botão de rolagem ( ) até aparecer CONFIG MÁQUINA na linha superior do
visor e, então, pressione Seleci onar.
3 Pressione
pressione Selecionar .
4 Pressione
pressione Selecionar .
um botão de rolagem até aparecer País na linha inferior do visor e , então,
um botão de rolagem até aparecer o país que você deseja no visor e, então,
o
5 Para retornar ao aviso Pronta, pressione Parar/Limpar.

Configurando o ID da estação

Para definir o ID da estação:
1 Pressione Menu. 2 Pressione um botão de rolagem ( ) até aparecer CONFIGURAÇÃO DO FAX na linha
superior do visor e, então, pressione Selecionar.
3 Pressione um botão de rolagem até aparecer ID da estação na linha inferior do visor e,
então, pr essione Selecionar.
4 Digite o número do seu fax usando o teclado numérico e pressione Selecionar.
o
5 Digite um nome de ID para identificar o dispositivo de fax utilizando o recurso alfanumérico
do teclado numérico e, então, pressione Selecionar. Para usar o recur so alfanumérico do teclado n umérico, pressione a tecla d e númer o, uma ou
mais vezes, que corresponda ao caractere que você deseja usar até que a letra cor ret a seja exibida (por exemplo, pressione o 2 três vezes para digita r a letra “C”). Então, pr essione o botão de rolagem para a direita para mover o cursor para o próximo espaço. Repita a operação até que todo o nome seja entrado.
Observação: Você também pode digitar caracteres especiais (+ - , . ‘ / * # &)
pressionando a tecla 0 (zero).
6 Para retornar ao aviso Pronta, pressione Parar/Limpar.
Configurando o país
17

Configurando o modo de Economia de energia

O modo de Economia de energia reduz o cons umo de energia quando a máquina não está em uso. Para selecionar a quantidade de tempo que a máquina aguarda cada trabalho antes de mudar para
o modo de Economia de energia:
1 Pressione Menu. 2 Pressione um botão de rolagem ( ) até aparecer CONFIG MÁQUINA na linha superior do
visor e, então, pressione Seleci onar.
o
3 Pressione um botão de rolagem até aparecer Economia de energia na linha inferior do
visor e, então, pressione Seleci onar.
4 Pressione um botão de rolagem até que a configuração desejada (Ativada ou
Desativada) apareça no visor e, então, pressione Selecionar.
Observação: Selecionar a opção Desativada desabilita o modo de Economia de energia.
5 Se você selecionar Desati vada na etapa 4, vá para a etapa 6 agora.
Se você selecionar Ativada na etapa 4, pressione um botão para exibir a configuração de horário desejada (5, 10, 15, 30 ou 45 minutos) e, então, pressione Selecionar .
6 Para retornar ao aviso Pronta, pressione Parar/Limpar.
Configurando o modo de Economia de energia
18
2

Instalando software

Depois de instalar sua máquina e conectá-la ao seu computador, você deve instalar os drivers. Os drivers estão disponíveis no CD que acompanha sua máquina. O CD contém o seguinte:
Drivers para suporte à impressão, di gitalização (TWAIN) e à USB
Guia do usuário
Adobe Acrobat Reader

Instalando os drivers

1 Feche todos os programas desnecessários. 2 Insira o CD de Drivers e documentação. 3 Siga as instruções da tela.
a Selecione o idioma que deseja usar na janela de instalação. b Clique em Instalar. c Clique em Continuar mesmo assim se forem exibidas mensagens sobre certificação.
Seu produto foi completamente testado e é compatível com o Windows.
d Ao receber a mensagem de que a instalação foi concluída, retire o CD. e Certifique-se de que o botão de opção Sim, eu quero reiniciar meu computador agora
esteja selecionado.
f Clique em Concluir. g Se aparecer qualquer tela de novo hardware Lexmark X215, clique em Próxima ou
Continuar até terminar.
Instalando software
19

Removendo os drivers

Você deverá remover os drivers se estiver atualizando o software ou se a sua instalação de driver falhar. Você pode remover o software utilizando o CD ou o Windows unInstallShield.
Observação: Antes da remoção, feche todos os programas. Você deve reiniciar o seu
computador depois de remover os drivers.
1 Clique em Iniciar Programas Lexmark X215. 2 Você pode selecionar cada driver individualmente para remover.
Para remover o driver de digitalização, selecione Desinstalar driver TWAIN.
Para remover o driver de impressão, selecione Desinstalar dri ver da impressora.
Quando aparecer a janela Lexmark X215 Series Driver Maintenanc e, marque Remover e, então, clique em Próxima.
3 Quando o seu computador solicitar que voc ê confirme sua seleção, clique em Sim.
O driver selecionado e todos os seus componentes são removidos do computador.
4 Clique em OK. 5 Reinicie seu computador.
Removendo os drivers
20
Carregando papel e alterando o
3
tamanho do papel

Selecionando materiais de impressão

Selecione os materiais de impressão que tenha um tamanho adequado para a sua origem de entrada (bandeja de papel ou alimentador man ual). A utilização de materiais de impressão não recomendados pode resultar em atolamento de papel ou qualidade de impressão ruim.
Tamanho, origens de entrada e capacidades
Origem de entrada/capacidade
1
Tamanho (mm/in.)
Papel comum
Carta (215,9 x 279/8,5 x 11) A4 (210 x 297/8,27 x 11,69) Ofício2 (215,9 x 330,2/8,5 x 13) Ofício (215,9 x 355,6/8,5 x 14) Executivo (184,2 x 266,7/7,25 x 10,5) B5 (182 x 257/7,2 x 10)
A5 (148 x 210/5,83 x 8,27) A6 (105 x 148/4,13 x 5,88)
Envelopes
No. 9 (98,4 x 225,4/3,88 x 8,88) No. 10 (104,8 x 241,3/4,12 x 9,5) DL (110 x 220/4,33 x 8,66) C5 (162 x 229/6,38 x 9,02) C6 (114 x 162/4,49 x 6,38) B5 (176 x 250/6,93 x 9,84) No. 7 3/4 (98,4 x 190,4/3,88 x 5,83)
Etiquetas
Carta (215,9 x 279/8,5 x 11) A4 (210 x 297/8,27 x 11,69)
2
2
Bandeja para
papel
Sim/250 Sim/1
Não/0 Sim/1
Não/0 Sim/1
Não/0 Sim/1
Alimentador
manual

Carregando papel e alte rando o tamanho do papel

21
Tamanho, origens de entrada e capacidades
Origem de entrada/capacidade
1
Bandeja para
Tamanho (mm/in.)
Transparências
Carta (215,9 x 279/8,5 x 11) A4 (210 x 297/8,27 x 11,69)
Cartões
Cartão A6 (105 x 148/4 ,13 x 5,88) Cartão-po stal (101,6 x 152,4/4 x 6)
1
Dependendo da espessura do papel, a capacidade máxima pode ser reduzida.
2
Esta mídia deve ser alimentada uma folha por vez pelo alimentador manual.
2
2
papel
Não/0 Sim/1
Não/0 Sim/1
Alimentador
manual

Diretrizes para papéis e mídia especial

Ao selecionar ou carregar papel, envelopes, transparênci as ou outro tipo de mídia de impressão, siga estas diretrizes:
Tentar imprimir em papel úmido, ondulado, amassado ou rasgado pode resultar em
atolamentos e qualidade de impressão ruim.
Utilize apenas pape l de alta qu alidade próprio par a copiador a. Evite pa pel com ins crições em
relevo, perfurações ou texturas que sejam muito suaves ou muito ásper as.
Armazene o papel em sua embalagem até ser utilizad o. Coloque os papelões em paletas ou
prateleiras , não no chão. Não coloque objetos pesados sobre a mídia de impress ão, esteja ela embalada ou solta. Mantenha a mídia longe de umidade ou de outras condições que possam amassá-la ou ondulá-la.
Durante a armazenagem, você deverá utilizar uma embalagem a prova de umidade como,
por exemplo, um compartimento ou envelope plástico, pare evitar a contaminação do papel por poeira e umidade.
Sempre utilize papel e outros materiais que estejam de acordo com aqueles listados em
“Selecionando materiais de impressão”, na página 21.
Use apenas envel opes bem construídos com dobr as bem vincadas e definidas.
Não use envelopes com fechos ou outros dispositivos de fechamento.
Não use envelopes com janelas, revestimentos, selos auto-adesivos ou outros materiais
sintéticos.
Não use envelopes danificados ou malfeitos.
Carregue um mídia especial por vez.
Use apenas materiais recomendados para impressoras a laser.
Selecionando materiais de impressão
22
Para evitar que mídias especiais, como transparências, grudem umas nas outras, remova
cada folha da bandeja de saída conforme forem impressas.
Coloque as transparências em uma superfície plana após removê-las da máquina.
Não deixe transparências na bandeja de papel por longos períodos de tempo. Poeira e
sujeira podem se acumular no filme, resultando em um impressão irregular.
Para evitar manchas pro vocadas por impressões digi tais, manuseie transparências e papéis
revestido cuidadosamente.
Para evitar a perda de brilho, não exponha as transparências impressas à luz do sol por
períodos prolongados.
Armazene materiais não utilizados em temperaturas entre de 15o C a 30o C (59o F e 86o F).
A umidade relativa deverá estar entre 1 0% e 70%.
O processo de impressão a laser aquece o papel a altas temperaturas de 180° C (356° F).
Use somente papéis capazes de resistir a essas te mpe raturas sem descolorir, derreter ou fazer quai squer emissões perigosas. Consulte o f abricante ou v endedor para determinar se o papel que você escolheu é adequado para impressoras a laser.
Verifique se o material de sua etiqueta adesiva pode tolerar uma temperatura de fusão de
o
C (356o F) por 0,1 segundo.
180
Certifique-se de que não haja material adesivo exposto entre as etiquetas. Áreas expost as
podem fazer as et iquetas descolarem durante a impressão, o que pode causar atolamentos de papel. O adesivo exposto também pode danificar os componentes da máquina.
Não carregue uma folha de etiquetas na máquina mais de uma vez. O adesivo é
desenvolvido para uma única passagem pela máquina.
Não utilize etiquetas que estejam se destacando da folha ou que estejam amassadas, com
bolhas ou com outros danos.
Selecionando materiais de impressão
23

Carregando a bandeja para papel

A bandeja para papel pode suportar um máximo de 250 folhas de papel comum de 20 lb. Par a cópia ou fax, use apenas papel de tamanho A4, Carta ou Ofício. Para impressão, utilize qualquer papel suportado. A bandeja de impressão é predefinida para utilizar papel de tamanho Carta. Para carregar um papel de tamanho maior, você deve ajustar as guias.
Para car regar a bandeja de papel:
1 Puxe para abrir a bandeja de papel e empurre para baixo a placa de pressão até que ela
trave na posição.
Para car regar papel, como papel de tamanho Ofício, estenda a guia de papel traseira para aumentar o comprimento da bandeja.
Carregando a bandeja para papel
24
Segurando a bandeja sobre uma superfície estável, pressione a trava da guia e deslize a guia traseira até ela travar no comprimento de papel desejado.
2 Prepare uma pilha de papel para carregar flexionando-a ou ventilando- a para frente e para
trás. Ajeite as bordas sobre uma superfície nivelada.
Carregando a bandeja para papel
25
3 Carregue o papel com o lado de i mpressão vo ltado para ba ixo e as bord as menores do papel
colocadas na parte frontal e traseira da bandeja.
Observação: Carregue o papel timbrado com o logotipo v ol tado par a bai xo. A borda mais curta
superior da folha com o logotipo deverá ser colocada na frente da bandeja.
L
E
T
T
E
R
H
E
A
D
4 Certifique-se de que o papel está abaixo do triângulo indicador na parte interna da bandeja.
Observação: A sobrecarga de papel pode provocar atolamentos de papel.
triângulo
Carregando a bandeja para papel
26
5 Apertando-se as guias de papel como mostrado, mova as guias até que elas toque
levemente a lateral da pilha de papel.
Observação: Não empurre muito as guias de papel para faz er com que os materiais se dobrem.
Ajustes incorretos podem pro vocar atolamentos de papel.
6 Feche a bandeja de papel.
Observação: O indicador de nível de papel, na frente da band eja de papel, mostra a quan tidade
de papel que está atualmente na bandeja. Quando o indicador baixar, a bandeja estará vazia.
Cheia de papel
Sem papel
7 Defina o tipo e o tamanho corretos de papel uti lizando os botões do pa inel do ope rador. P ara
obter ajuda, consulte “Configurando o tipo e o tamanho do papel”, na página 29.
Observação: Se você enfrentar problemas com a alimentação de papel, coloque o papel no
alimentador manual.
Carregando a bandeja para papel
27

Carregando o alimentador manual

O alimentador manual está localizado na frente da sua máquina. Use o alimentador manual para imprimir transparências, etiquetas envelopes ou car tões-postais.
Certifique-se de que a mídia especial esteja lisa e sem ondulações. V ocê também pode usar o alimentador manual par a f azer impress ões rápidas em tipos ou tamanhos
de papéis que não estejam carregados atualmente da bandeja de papel. Para obter informações sobre mídia de impressão aceitável para uso no alimentador manual,
consulte “Selecionando materiais de impressão”, na página 21. A utilização apenas da mídia de impressão especificada e vita atolamentos de papel e problemas com a qualidade de impressão.
Para carregar o alimentador manual:
1 Coloque uma folha da mídia de impressão selecionada com o lado de impressão voltado
para cima, no centro do al imentador automáti co , e ajuste as gu ias de papel para a largura do
papel. A máquina automaticamente puxa a mídia de impressão.
Observação:
Segure as transparências pelas bordas e evite tocar na superfície para
impressão . A oleos idade de positada na transp arência a partir dos seus dedos pode afetar a qualidade de impressão.
Insira os envelopes com o lado da aba voltado para baixo e com a área do selo do lado superior esquerdo.
Se houver probl emas com a aliment ação de papel, gire o papel.
Carregando o alimentador manual
28

Configurando o tipo e o tamanho do papel

Depois de carregar o papel na bandeja de papel ou no alimentador manual, confi gure o tipo e o tamanho do papel utilizando os botões do painel do oper ador . As confi gurações a plicam-se somente na cópia. Ao imprimir, selecione o tipo e o tamanho do papel no programa que você está utilizando.

Utilizando a bandeja de papel

Para conf igurar o tipo e o tamanho do papel para a bandeja de papel:
1 Pressione Menu. 2 Pressione um botão de rolagem ( ) até aparecer MENU PAPEL na linha superior do visor
e, então, pressione Selecionar.
3 Pressione
em seguida, pressione Selecionar .
4 Pressione
Selecionar.
um botão de rolagem até aparecer Tipo de bandeja na linha inferior do visor e,
um botão de rolagem para selecionar o tipo de papel desejado e pressione
o
5 Pressione um botão de rolagem até aparecer Tamanho da bandeja na linha inferior do
visor e, em seguida, pressione Selecionar .
6 Pressione
pressione Selecionar .
um botão de rolagem para selecionar o tipo de papel que v ocê está utilizando e
7 Para retornar ao aviso Pronta, pressione Parar/Limpar.

Utilizando o alimentador manual

Para conf igurar o tipo e o tamanho do papel para o alimentador manual:
1 Pressione Menu. 2 Pressione um botão de rolagem ( ) até aparecer MENU PAPEL na linha superior do visor
e, então, pressione Selecionar.
o
3 Pressione
visor e, em seguida, pressione Selecionar .
4 Pressione
Selecionar.
um botão de rolagem até aparecer Tipo de alimentador na linha inferior do
um botão de rolagem para selecionar o tipo de papel desejado e pressione
5 Pressione um botão de rolagem até aparecer Tamanho do alimentador na linha inferior
do visor e, em seguida, pressione Selecionar.
6 Pressione
Selecionar.
um botão de rolagem para selecionar o tamanho de papel desejado e pressione
7 Para retornar ao aviso Pronta, pressione Parar/Limpar.
Configurando o tipo e o tamanho do papel
29

Selecionando uma localização de saída

A máquina possui duas localizações de saída: a bandeja frontal e o slot de saída traseiro.

Bandeja de saída frontal

Bandeja de saída frontal
Slot de saída
traseiro
A bandeja de saída frontal deverá ser utilizada somente para saída de papel comum. Você deverá usar o slot de saída traseira para envelopes, etiquetas, papéis pequenos de tamanho personalizados, cartões-postais e transpar ências. Par a utilizar a bandeja de saída frontal, certifique-se de que a tampa traseira esteja fechada.
O papel sai voltado para baixo na bandeja de saída frontal, com a última página na parte de baixo. Essa bandeja dev erá ser utiliz ada para a maioria dos trabalhos de impr essão e é recomendada para trabalhos que necessitem de mais de 50 folhas de papel continuamente.
Observação: Se ocorrerem muitos problemas, com ondulação e xcessiva, ao utilizar a bandeja
de saída frontal, tente utilizar o slot de saída traseiro.

Slot de saída traseiro

Você pode utilizar o slot de saída traseiro para todos os tipos de papel, porém, a utilização desse slot é recomendada para envelopes, etiquetas, papéis pequenos de tamanho personalizado, cartões-postais e transparências. Para usar o slot de saída traseiro, abra a tampa traseira.
O papel sai voltado para cima no slot de saída posterior, com a última página voltada para cima. Para evitar atolamentos de papel, não abra ou feche a tampa traseira durante a impressão.
CUIDADO: A área do fusor é quente. Evite o contato com a área do fusor para evitar
queimaduras.
Selecionando uma localização de saída
30
Loading...
+ 72 hidden pages