Edició:Març de 2003
El paràgraf següent no s'aplica a cap país on aquesta normativa es contradigui amb la legislació
vigent: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, SUBMINISTRA AQUESTA PUBLICACIÓ “TAL COM ÉS”,
SENSE GARANTIA DE CAP TIPUS, NI EXPRESSA NI IMPLÍCITA, INCLOENT-HI LES GARANTIES
IMPLÍCITES DE COMERCIABILITAT O ADEQUACIÓ A UN FI EN PARTICULAR I D'ALTRES QUE HI
PUGUI HAVER. Alguns estats no permeten la renúncia a les garanties expresses o implícites en
determinades transaccions; per tant, pot ser que aquesta declaració no sigui aplicable en el vostre cas.
Aquesta publicació pot contenir imprecisions tècniques o errors tipogràfics. P eriòdicament es fan can vis a
la informació que conté; aquests canvis s'incorporaran en edicions posteriors. En qualsevol moment es
poden fer millores o modificacions en els productes o programes descrits.
Podeu dirigir els vostres comentaris sobre aquesta publicació a Lexmark International, Inc., Department
F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Si sou al Regne Unit o a
Irlanda, envieu-los a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House,
Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark pot utilitzar o distribuir qualsevol informació que l'usuari
proporcioni de la manera que consideri adient i sense incórrer en cap obligació envers l'usuari. Podeu
adquirir altres exemplars de publicacions relacionades amb aquest producte trucant al número
1-800-553-9727. Si sou al Regne Unit o a Irlanda, truqueu al +44 (0)8704 440 044. En altres països,
poseu-vos en contacte amb el vostre punt de venda.
Les referències a productes, programes o serveis que hi pugui haver en aquesta publicació no impliquen
que el fabricant tingui la intenció d'oferir-los a tots els països on opera. Les referències a productes,
programes o serveis no signifiquen ni impliquen que només es pugui utilitzar el producte, software o servei
en qüestió. En el seu lloc es pot utilitzar qualsevol producte, software o servei funcionalment equivalent
que no infringeixi cap dret a la propietat intel·lectual vigent. L'avaluació i la verificació del funcionament en
conjunció amb productes, programes o serveis diferents dels que designa expressament el fabricant són
responsabilitat de l'usuari.
Lexmark i Lexmark amb un dibuix que representa un diamant són marques comercials de Lexmark
International, Inc. registrades als Estats Units o en altres països.
Photo Jetprinter és una marca comercial de Lexmark International, Inc.
Les altres marques comercials pertanyen als seus propietaris respectius.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial
computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Informació de compatibilitat de la Comissió Federal de Comunicacions (FCC)
Lexmark P700 Series Photo Jetprinter compleix els límits establerts per als dispositius digitals de la
Classe B, d'acord amb l'Article 15 del Reglament de la FCC. El funcionament està subjecte a aquestes
dues condicions:
(1) aquest aparell no pot causar interferències perjudicials, i
(2) aquest aparell ha de poder admetre totes les interferències que rebi, incloent les interferències
causades per un funcionament no desitjat.
Les preguntes que es refereixin a aquesta informació s'han de dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Consulteu la documentació en línia per obtenir més informació sobre compatibilitat.
Sumari
Ús de la impressora de fotografies ........................................... 4
Descripció dels components de la impressora .........................................4
Ús de les targetes de memòria ................................................................. 6
Impressió de fotografies .................................. ..... ...... ...............................7
La impressió de fotografies és molt fàcil .............. ................... 9
Impressió de fotografies .................................. ..... ...... ...............................9
Impressió d'una fotografia sense vores ..................................................15
Gestió de fotografies ................................................................ 16
Organització de fotografies .....................................................................17
Edició de fotografies ...............................................................................18
Ús de presentacions ...............................................................................22
Enviament de fotografies a un amic per correu electrònic ......................24
Ús del programa de la impressora ..........................................26
Ús del programa per seleccionar la configuració
de la impressora .....................................................................................27
Ús del programa per satisfer les vostres necessitats
Podeu uti litzar la impressora Lexma rk™ P700 Series Photo Jetprinter™ per
imprimir tot tipus de fotografies, des de fotografies en blanc i negre d'alta qualitat
fins a fotografies en color. Abans de començar el procés d'impressió, seguiu les
instruccions que s'indiquen a la documentació de d'instal·lació per instal·lar el
maquinari i el programa de la impressora.
Descripció dels components de la impressora
La taula de la pàgina 5 descriu cada component.
Safata del paper
Guia de paper
Botó d'alimentació
Coberta d'accés
de paper
Interruptor
d'engegada/
apagada
Safata de sortida
del paper
Lector de
targeta USB
Ranures de targeta
de memòria
4
Connector de
cable USB
Connector de
la font
d'alimentació
Utilitzeu aquest
element:
Coberta d'accés• Instal·lar o canviar els cartutxos d'impressió.
Guia del paperAssegurar-vos que heu carregat el paper correctament a la
Botó d'alimentació de
paper
Safata del paperMantenir el paper vertical a la impressora.
Interruptor
d'engegada/apagada
Lector de targeta USBTransferir dades des d'una targeta de memòria a l'ordinador.
Ranures de targeta de
memòria
Safata de sortida del
paper
Quan vulgueu:
• Eliminar encallaments de paper.
impressora.
• Extraure paper de la impressora.
• Continuar imprimint.
• Comprovar l'estat de la impressora.
Apagar o engegar la impressora.
Accedir a les fotografies des d'una targeta de memòria.
Apilar el paper a mesura que surti de la impressora.
Nota: Segons el producte que heu adquirit, pot ser que la
impressora no tingui un lector de targeta USB o ranures de
targeta de memòria.
5
Ús de les targetes de memòria
Nota: Segons el producte adquirit, pot ser que la impressora no
tingui ranures de targeta de memòria.
La majoria de les càmeres digitals utilitzen una targeta de memòria per desar
fotografies. Introduïu la targeta de memòria a la impressora per accedir a les
fotografies desades a la targeta. A continuació, imprimiu-les o deseu-les a
l'ordinador.
Inserció d'una targeta de memòria
La impressora admet els següents tipus de suports digitals:
• CompactFlash tipus I i tipus II
• IBM Microdrive
• Secure Digital
• MultiMedia Card
• Memory Stick
• SmartMedia
El lector de targeta de la vostra impressora es compon de quatre ranures per
allotjar aquests suports. Aquesta il·lustració mostra el lloc on cal introduir
cadascuna de les targetes de memòria admeses.
CompactFlash tipus I i tipus II,
IBM Microdrive
Memory Stick
Secure Digital
MultiMedia Card
6
SmartMedia
Abans d'introduir la targeta de memòria, cal tenir en compte la informació següent:
• La impressor a reconeix més d'una font per a fotografies cada vegada.
Introduïu una targeta de memòria cada vegada.
• Un petit indicador lluminós ubicat a la part superior del lector de targeta
parpellejarà i s'apagarà quan la targeta s'hagi instal·lat correctament.
• L'indicador lluminós parpelleja quan el lector de targeta estigui transferint
dades a o des de l'ordinador.
Quan inseriu aquest tipus de targeta:Assegureu-vos que:
• CompactFlash tipus I i tipus II
• IBM Microdrive
• Memory Stick
• Secure Digital
• MultiMedia Card
• SmartMediaLa zona de contactes daurats es troba cap
L'etiqueta del nom es troba orientada cap a
la impressora.
La zona de contactes daurats es troba cap
al costat contrari de la impressora.
a la impressora.
Nota: El nom del fabricant pot diferir dels noms dels fabricants dels
tipus de targeta de memòria que apareixen a la taula.
Impressió de fotografies
Para obtenir resultats òptims d'impressió de fotografies, recomanem que utilitzeu:
• El programa de fotografia que es subministra amb la impressora.
• Un cartutx fotogràfic. Per obte nir més informació sobre cartutxos, consulteu
la Guia de l'usuari de la impressora L exma rk P700 Ser ies Photo Jetprinter.
• Pap er f otogràfic.
Nota: És convenient imprimir en paper normal abans de carregar
paper fotogràfic i canviar els paràmetres. Per obtenir més
informació sobre la impressió en targetes fotogràfiques,
consulteu la Gui a de l' usuari de la impressora Le xm ark P700 Series Photo Jetprinter.
7
Si voleu imprimir una fotografia sense vores utilitzant un altre programa, és
possible que hagueu d'ajustar alguns paràmetres, com ara:
• Mida del paper
• Marges de pàgina
• Mida de la imatge
Consulteu la documentació del programa per obtenir més informació.
8
La impressió de f otogra fies és molt
fàcil
Aquest capítol conté informació sobre la manera d'imprimir fotografies des d'una
targeta de memòria i la ma nera d'imprimir una fotografia sense vores.
Impressió de fotografies
Càrrega de paper fotogràfic
1
Carregueu fins a 25 fulls de paper setinat, fotogràfic o brillant verticalment
de manera que toquin la vora dreta de la safata del paper.
•Si el paper inclou instruccions, llegiu-les amb deteniment.
•Assegureu-vos que el costat setinat o brillant està cara amunt.
•No empenyeu el paper cap a l'interior de la impressora.
9
2 Premeu i feu lliscar la guia del paper de manera que toqui el costat
esquerre del paper fotogràfic.
Nota: Si esteu utilitzant un paper de mida Carta, no cal ajustar la
guia del paper.
Accés a les fotografies
Des d'un ordinador
Per accedir a les fotografies desades a un ordinador, seguiu els passos que
s'indiquen a contin ua ci ó: