LEXIBOOK SM940 User Manual [fr]

SM940IM size : 120mm W x 120mm H
MeteoClock® Fruity
Instruction Manual
SM940
Français
English
Português
Italiano
Deutsch
Nederlands
Ελληνικά
1 - 14
15 - 28
29 - 42
43 - 56
57 - 70
71 - 84
85 - 98
99 - 112
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
SM940 + ASM5 – Manuel d’instructions
Meteoclock® Fruity
INTRODUCTION
Félicitations pour votre acquisition de cette station météo, MeteoClock® SM940. Prenez le temps de lire et de comprendre ce manuel, ainsi vous pourrez commencer à profiter de tous les avantages et fonctions que ce produit vous offre.
Qu'est-ce qu'une station météo ? Les stations digitales Lexibook mesurent non seulement le temps qui passe grâce à leur horloge intégrée, mais aussi le temps qu'il fait et qu'il fera à court terme.
La MeteoClock® SM940 intègre les fonctions principales suivantes :
- Thermomètre : La température est affichée au dixième de Centigrade près et en temps réel. Grâce à son capteur sans fil la station peut connaître à distance la température à l'extérieur ou dans une autre pièce.
- Hygromètre : L'hygrométrie extérieure ou intérieure est exprimée en pourcentage d'humidité dans l'air. La "Zone de Confort" idéale pour le corps humain se situe entre 35% et 65% d'hygrométrie pour une température de 18°C à 24°C.
- Baromètre : La station mesure la pression atmosphérique et, d'après l'évolution de celle-ci, affiche une prévision barométrique sous forme d'icônes animés (soleil, nuages, pluie) pour les prochaines 12 à 24 heures.
Français
Français
Unité principale (récepteur) SM940
• Heure radio-pilotée synchronisée automatiquement (DCF-77 et MSF).
• Horloge avec affichage de l’heure, du mois, de la date et du jour de la semaine.
• Affichage de la température intérieure, extérieure et de l’humidité.
• Reçoit et affiche la température et l’humidité à partir de 4 capteurs à distance par technologie RF de 433MHz.
• Enregistrements de température maximum/minimum et d’humidité.
• Indicateur de tendance de la température intérieure, extérieure et de l’humidité.
• 2 alarmes pour l’horloge.
• Alarme de température.
• Symboles animés de prévisions climatiques.
• Symboles des phases lunaires.
• Affichage sélectionnable de température en degrés ºC ou ºF.
• 2 piles de type AA.
• Indicateur de piles faibles.
• Rétro éclairage.
• Support de table détachable et support de montage mural.
Capteur thermique – unité ASM5
• Résistant à la pluie.
• Voyant lumineux pour afficher la transmission.
• Echelle de transmission: jusqu’à 40 mètres en milieu ouvert.
• 2 piles de type AAA.
• Support de montage mural.
FONCTIONS
1 2
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
PRESENTATION ALIMENTATION
Boutons de commande de l’unité
1. Mode : pour faire défiler l’horloge 1 & 2, l’alarme 1 & 2, et le mode d’alarme de température (minimum & maximum).
2. Hour/+ : pour afficher la température minimum/maximum; pour régler les valeurs de l’horloge, de l’alarme, de la date, de l’année et de l’alarme de température.
3. Minute : pour régler les valeurs de l’horloge, de l’alarme, de la date, de l’année et de l’alarme de température.
4. Channel : pour faire défiler les canaux à distance 1, 2, 3 et 4. Ce bouton permet d’activer également la procédure de synchronisation.
5. Snooze (Rappel d’alarme) : pour permuter le format d’affichage de l’heure entre 12 et 24 heures, pour activer ou désactiver l’alarme 1 & 2; pour désactiver (réinitialiser) les alarmes de températures maximales et minimales ; pour activer le rappel d’alarme ; pour activer le rétro éclairage, pour permuter entre °C et °F en mode d’horloge 1.
6. Compartiment des piles.
7. Support de montage mural & support de table.
8. Interrupteur DCF/MSF.
9. : situé à l’intérieur du compartiment des piles du capteur à distance, appuyez sur cette touche pour accéder au mode de réglage du code maison.
10. CHN : Pour accéder au mode de réglage des canaux.
11. Support de montage mural.
Affichage
1. Symboles des prévisions climatiques.
2. Affichage des phases lunaires.
3. Affichage du jour de la semaine, de la date et du mois.
4. Affichage de l’heure.
5. Icône d’alarme 1/2.
6. Icône de l’heure radio-pilotée.
7. Horloge 1/2.
8. Température extérieure et tendance.
9. Humidité extérieure et tendance.
10. Canaux à distance 1, 2, 3 et 4.
11. Température intérieure et tendance.
12. Humidité intérieure et tendance.
1
11
12
Min CHN
3
10
Français
Français
Votre station météo Meteoclock fonctionne à l’aide de 2 piles de type LR6 (AA) pour l’unité principale et 2 LR03 (AAA) pour l’émetteur à distance (toutes non incluses).
INDICATEUR DE PILES FAIBLES : si les piles de l’émetteur à distance sont faibles, l’indicateur sera affiché sur l’unité principale. Lorsque l’écran LCD de l’unité principale faiblit, cela indique que les piles sont faibles et doivent être remplacées. Note : si l’émetteur est exposé à des températures extrêmes au cours d’une période prolongée, cela pourrait affecter la performance des piles et limiter la portée de transmission.
PREPARATIONS
La station météo SM940 est composée d’une unité principale et d’un capteur à distance. Si vous n’avez pas acheté de capteurs supplémentaires, vous n’avez pas besoin de régler le capteur à distance. Continuez la procédure en suivant l’étape suivante. Si vous désirez connecter votre unité principale à plusieurs capteurs ou si vous expérimentez des interférences durant les réglages, veuillez vous référer au paragraphe « Utilisation de capteurs multiples».
Réglage du MeteoClock® SM940 à un seul capteur
1. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière du capteur à distance. Insérez 2 piles de type AAA en respectant les polarités. Refermez le couvercle du compartiment des piles et resserrez la vis.
2. Utilisez votre doigt pour soulever le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité principale. Insérez 2 piles de type AA en respectant les polarités.
2
5
4 6
7
8
9
3 4
Refermez le couvercle du compartiment des piles. Avant d’utiliser ce produit la première fois, enlevez l’étiquette statique de l’écran LCD.
3. Lorsque le signal de l’heure radio-pilotée a été reçu ( s’arrête de clignoter et reste fixe), l’unité principale affichera la température extérieure et le taux d’humidité reçus par le capteur. Vous êtes maintenant prêt(e) à utiliser votre nouvelle station météo. Remarque: cette étape prendra quelques minutes.
4. Si l’unité principale n’affiche pas la température extérieure et le taux d’humidité après plusieurs minutes alors que les piles ont été insérées dans le capteur à distance et dans l’unité principale, cela est peut-être dû à des interférences. Veuillez lire les étapes suivantes.
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
Interférence
Le code maison est le signal de fréquence envoyé par le capteur à distance au récepteur. Si votre station climatique détecte d’autres signaux de sources voisines, vous devrez régler le capteur à distance sur un autre code maison (réglage par défaut = 1).
1. A l’intérieur du compartiment des piles du capteur à distance, appuyez sur pour sélectionner un code maison (2-15). Appuyez une fois sur cette touche pour régler le code maison sur 2, etc. Le voyant lumineux clignotera à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Les capteurs à distance pour chaque récepteur doivent être également réglés sur le même code maison.
Utilisation de multiples capteurs
Si vous avez acheté plusieurs capteurs à distance, vous devez régler chaque capteur sur un canal différent. La fonction du canal permet au récepteur d’identifier chaque capteur à distance. Chaque récepteur peut recevoir jusqu’à 4 canaux différents.
1. A l’intérieur du compartiment des piles du capteur à distance, appuyez sur la touche CHN [10] pour sélectionner un canal (de 1 à 4). Appuyez une fois sur cette touche pour régler le code maison sur 2, etc. Le voyant lumineux clignotera à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Réglez chaque capteur à distance sur un canal différent. Le canal 1 est utilisé pour recueillir les données de l’extérieur et activer les symboles des prévisions météo.
INSTALLATION
Fonction de réglage automatique
1. La fonction de synchronisation s’exécute automatiquement durant environ 3 minutes lorsque les piles sont mises en place la première fois dans le récepteur.
2. Durant ces 3 minutes, le récepteur reçoit les signaux température & d’humidité du capteur à distance et affiche les résultats.
Fonction de réglage manuel (Recherche des signaux à distance) Si un nouveau capteur à distance est ajouté ou si le signal est perdu (affichage extérieur clignotant), la fonction de synchronisation doit être exécutée de nouveau.
1. Appuyez et maintenez Channel [4] sur l’unité principale durant 3 secondes pour démarrer.
2. Un bip sonore indique que la fonction de lecture est activée.
3. Les symboles des canaux à distance clignoteront, et l’unité fera retentir un bip sonore à chaque fois qu’un capteur à distance sera détecté.
4. Les lectures de température & d’humidité du capteur à distance s’affichent sur le récepteur. Remarque : la lecture Auto/Manuelle ne s’effectue pas lorsque l’horloge radio contrôlée reçoit les signaux DCF77 ou MSF.
Français
Français
5 6
Montage de votre capteur à distance et récepteur Le récepteur à distance peut être fixé à un mur ou placé sur une table. Pour le fixer à un mur, assurez-vous que le support ne soit pas sorti et fixez le support sur un crochet ou sur un clou. Pour l’installer sur une étagère ou sur une table, tirez-le simplement et vérifiez qu’il soit solide. Le capteur à distance doit être installé sur une surface souple pour empêcher toute interférence de transmission des données. Pour assurer une bonne transmission, le capteur à distance ne doit pas être placé sur ou près d’une large surface métallique. Avant de choisir le lieu d’installation du capteur à distance, testez si le récepteur peut recevoir les signaux correctement. Il est également recommandé que le capteur à distance soit placé aussi près que possible du récepteur pour éliminer toute interférence. Le capteur est également équipé d’un support de montage mural. Pour l’installer, utilisez les mêmes précautions que pour le capteur à distance.
Rétro éclairage
La fonction de rétro éclairage est réglée sur Off (désactivé) par défaut. Pour activer le rétro éclairage, appuyez sur n’importe quel bouton. Il restera allumé durant environ 10 secondes.
REGLAGE DE L’HORLOGE
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE
La Station Météo SM940 est conçue pour synchroniser automatiquement son horloge et son calendrier sur une horloge atomique via réception de signal radio. Il existe 2 fréquences radio :
- Fréquence DCF 77, pour l’heure GMT +1 (France, Espagne, Italie, Allemagne, Pays-bas…) ;
- Fréquence MSF, pour l’heure GMT (Grande Bretagne, Irlande, Portugal…) Pour la fréquence DCF 77, le récepteur doit se trouver à moins de 1500km des signaux radios émetteurs de l'horloge atomique de Francfort. Pour la fréquence MSF, le réglage se fera automatiquement si le récepteur se trouve à la portée des signaux radios émetteurs de l'Angleterre.
1. L’appareil recherchera automatiquement le signal dès que de nouvelles piles seront insérées. Lorsque l'appareil reçoit le signal radio, le symbole de la Tour Radio commence à clignoter. Une réception complète prend généralement quelques minutes et dépend de la puissance du signal radio. La recherche du signal peut être lancée manuellement en pressant la touche Minute/- [3] durant 3 secondes.
2. Lorsque la réception est complète, le symbole de la Tour Radio s'arrêtera de clignoter et restera immobile. Une nouvelle réception s’effectuera automatiquement de la même manière chaque jour à 02 :07 pour garder l’heure exacte.
3. Si l’appareil se trouve dans la portée des deux signaux (DCF77 et MSF), l’utilisateur peut changer d’un signal à l’autre en pressant la touche DCF/MSF [8]. Notes : Pour une meilleure réception, placez l'horloge loin d'objets métalliques et d’appareils électriques (comme une télévision, un ordinateur, un moniteur, etc.) pour minimiser les interférences. Si l’utilisateur règle l’horloge manuellement, l’unité cessera de recevoir les signaux émetteurs de l’horloge automatique.
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
REGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
Réglage de l’horloge 1
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Mode [1] durant 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l’horloge (le symbole CLOCK 1 s’affiche et l’heure clignote).
2. Appuyez sur Hour/+ [2] pour régler les heures et sur Minute/- [3] pour régler les minutes.
3. Appuyez sur Snooze [5] pour sélectionner la langue d’affichage (F=Français, I=Italien, S=Espagnol, E=Anglais, et G=Allemand).
4. Appuyez sur Mode [1] pour régler la date et le mois.
Remarque :
• Si aucune touche n’est pressée durant une minute, l’horloge enregistrera les derniers réglages effectués.
• Appuyez sur Snooze [5] en mode d’horloge 1 (mode d’endormissement) pour faire alterner l’affichage du format des heures en 12 ou 24 heures.
• Le mois de février aura 28 ou 29 jours. Votre station climatique affichera le 29ème jour lors des années bissextiles.
Réglage de la date (Mois et Année)
1. Après avoir réglé l’heure, appuyez sur Mode [1] pour confirmer le réglage, ensuite le mois clignotera.
2. Appuyez sur Hour/+ [2] pour régler le mois.
3. Appuyez sur Minute/-/Min [3] pour régler la date. Le jour de la semaine est automatiquement déterminé à partir du réglage de l'année/mois/date.
4. Appuyez sur Mode [1] pour confirmer. Après avoir appuyé sur Mode [1], l’année clignotera. Appuyez sur Hour/+ [2] ou Minute/- [3] pour régler l’année. Appuyez sur Mode [1] une dernière fois pour valider vos réglages et retourner à l’affichage normal.
Réglage de l'horloge 2 (Dual Time)
1. En utilisant le bouton Mode [1], faites défiler les modes jusqu'à l'horloge 2 (CLOCK 2)
2. Appuyez sur les touches Hour/+ [2] ou Minute/- [3] pour changer l'heure (augmentation/diminution automatique d'une heure selon l'horloge 1).
RÉGLAGE DE L’ALARME
Réglage de l'Alarme 1 et de l'Alarme 2
En utilisant le bouton Mode [1], faites défiler les modes jusqu'au mode Alarme 1 (ou Alarme 2).
1. Appuyez sur Hour/+[2] pour régler les heures.
2. Appuyez sur Minute/- [3] pour régler les minutes.
3. Appuyez sur Snooze [5] pour mettre l'alarme en marche ou pour l'éteindre. Lorsque l'alarme est sélectionnée, le symbole de la sonnerie correspondante ( ) apparaîtra.
Français
Français
7 8
Quand l’alarme sonne
a. 1 ou 2 clignotera b. Appuyez sur le bouton Snooze [5] pour faire répéter l'alarme 5 minutes plus tard. Ensuite, l'alarme sonnera de nouveau automatiquement. c. L’alarme s’éteindra définitivement en appuyant sur n'importe quel autre bouton. Si elle n'est pas arrêtée, l'alarme s'éteindra automatiquement après une minute.
PHASES LUNAIRES
Tout au long du mois lunaire de 28 jours, la Lune change d'aspect. En effet, étant une boule suspendue dans l'espace, la Lune est toujours à moitié éclairée par le Soleil. Comme elle tourne autour de la Terre, cette partie éclairée change continuellement d'apparence, d'où les phases lunaires. La phase lunaire est automatiquement réglée en fonction des réglages de l'année/mois/date.
Affichage des phases lunaires
1. Nouvelle lune
2. Premier croissant
3. Premier quartier
4. Lune gibbeuse croissante
5. Pleine lune
6. Lune gibbeuse décroissante
7. Dernier quartier
8. Dernier croissant
AFFICHAGE DE TEMPERATURE & D’HUMIDITE
Vérification de la température extérieure & de l’humidité
1. Appuyez sur Channel [4] Pour faire permuter les données de vos différents capteurs à distance : Extérieur 1 (canal 1), Extérieur 2 (canal 2), Extérieur 3 (canal 3), et Extérieur 4 (canal 4). Remarque: Si vous n’avez pas de capteurs supplémentaires, veuillez ne pas tenir compte de cette fonction.
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
Affichage de la température en degrés °C ou °F
2. Faites permuter les degrés °C et °F en appuyant sur Snooze/- [5] en mode Horloge 1.
Température minimale ou maximale & Humidité
3. Appuyez sur Hour/+ [2] en mode Horloge 1 pour afficher les enregistrements de température minimum et maximum et d’humidité.
Affichage HI & LO
Si les symboles "Hi" et "Lo" (haut & bas) s’affichent à l’écran, cela signifie que la température ou l’humidité se trouve à l’extérieur de l’intervalle spécifié.
Inside (intérieur)/ Outside (extérieur) Température Humidité Affichage Intérieur > +55°C > 95% HI Intérieur < -20°C < 15% LO Extérieur > +70°C > 95% HI Extérieur < - 30°C < 15% LO
TENDANCE DE TEMPERATURE & D’HUMIDITE
L'indicateur de tendance indique les évolutions de température & d'humidité déterminées par un émetteur particulier au cours de la dernière demi-heure.
Flèche Tendance Hausse Stable Baisse
ALARME DE TEMPÉRATURE
Vous pouvez régler les alarmes de températures hautes ou basses pour une mesure ambiante et une mesure à distance.
Alarme de température locale ambiante
1. En appuyant sur le bouton Mode [1], faites défiler les modes jusqu'au mode d'alarme de température ambiante (Inside).
2. La valeur par défaut de 14°C (ou un réglage personnel déjà validé) clignotera.
3. Appuyez sur les touches Hour/+ [2] ou Minute/- [3] pour sélectionner la valeur limite de température.
Français
Français
9 10
4. Appuyez sur le bouton Snooze [5] de manière continue pour faire défiler et sélectionner l'alarme de température haute , l'alarme de température basse ou pour désactiver la fonction alarme (pas d’affichage).
5. Appuyez sur le bouton Mode [1] pour enregistrer les réglages.
Alarme de température extérieure
1. En appuyant sur le bouton Mode [1], faites défiler les modes jusqu'au mode d'alarme de température d'un canal extérieur.
2. Appuyez sur Channel [4] pour sélectionner le canal de l’émetteur désiré.
3. La valeur par défaut de 14°C (ou un réglage personnel déjà validé) clignotera.
4. Appuyez sur les touches Hour/+ [2] ou Minute/- [3] pour sélectionner la valeur limite de température.
5. Appuyez sur le bouton Snooze [5] de manière continue pour faire défiler et sélectionner l'alarme de température haute, l'alarme de température basse ou pour désactiver la fonction alarme.
6. Appuyez sur le bouton Mode [1] pour terminer.
Lorsque l'alarme de température sonne
L’icône vous alerte que la température a excédé la limite de température. a) Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme de température. b) Si aucun bouton n'est pressé, l'alarme de température s'arrêtera automatiquement après une minute. c) Une fois déclenchée, l'alarme de température retentit d'un son distinct, différent de celui de l'alarme 1 et de l'alarme 2.
AFFICHAGE METEOROLOGIQUE
Symboles animés de prévisions météorologiques
Cette station météo est capable de détecter les changements de pression atmosphérique et, en se basant sur les données enregistrées, peut prédire le climat pour les prochaines 12 à 24 heures. La portée effective couvre un territoire de 30 à 50km.
Alerte de tempête
• Le symbole orage clignote pour annoncer une tempête.
• Cette alerte s'active lorsque la pression baisse ou augmente soudainement et que la température chute.
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
À propos du signal de neige et de gel
• Le symbole de neige clignote pour signaler qu'il peut neiger.
• Celui-ci s'active lorsque la température du canal 1 est comprise entre - 1,9 °C et + 2,9 °C.
• Le symbole de la neige reste affiché sans clignoter lorsque la température enregistrée par le canal 1 descend en dessous de -1.9 °C et qu’il gèle.
Note importante :
L'émetteur positionné sur le canal 1 sera utilisé pour l'affichage des symboles de prévision du temps (en plus de l'évolution barométrique). Veillez donc à le placer à l'extérieur !
REMARQUES :
• Après avoir effectué vos réglages, la prévision du temps de l'appareil ne sera effective qu'après 12 à 24 heures. Cette période de temps sera suffisante pour que la station météo s'adapte à une altitude constante
et pour qu’elle indique ainsi les résultats les plus précis possible.
• Une précision absolue ne peut toutefois pas être garantie en ce qui concerne les prévisions météorologiques. La fonction de prévision du temps possède un niveau de précision d'environ 75% dû aux divers environnements pour lesquels cette station météo a été conçue.
• Si la station météo est déplacée à un autre endroit dont l'altitude est beaucoup plus, ou moins élevée qu'à l'endroit initial (comme par exemple d'un rez-de-chaussée à un premier étage d'une maison), enlevez les piles puis insérez-les de nouveau après environ 30 secondes. En procédant ainsi, la station météo ne commettra pas l'erreur d'enregistrer un possible changement de pression atmosphérique. Encore une fois, vous devrez attendre 12 à 24 heures pour que l'appareil s'adapte à une altitude constante et qu'il fonctionne de manière précise.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème :
1. Le récepteur ne peut pas recevoir les signaux DCF-77 ou MSF du contrôle radio pour régler l'horloge.
2. Les mesures de température de l'émetteur à distance et du récepteur ne sont pas les mêmes.
3. La lecture de la température extérieure de l'émetteur à distance semble trop élevée.
4. Le récepteur n'affiche plus ou ne reçoit plus les signaux de l'émetteur à distance.
5. Une opération anormale a été observée et certaines fonctions ne marchent pas.
Solution :
1. Placez l'horloge loin de tout objet en métal ou d'appareils électriques tels que télévisions, ordinateurs,
moniteurs, etc. Activez le signal de l’heure radio-pilotée manuellement en appuyant sur la touche Minute/- [3] pendant 3 secondes.
2. Attendez durant 1-2 minutes pour s'assurer si l'émetteur à distance et le récepteur sont en phase. Dans le
cas contraire, réinitialisez le récepteur en pressant le bouton CHN [10] pendant 3 secondes jusqu'à entendre un bip.
Français
Français
11 12
3. Assurez vous que l'émetteur n'est pas en contact direct avec la lumière du soleil, et éloigné de toute source
de chaleur.
4. Répétez les procédures de mise en place :
- La température est peut être sous 30°C.
- Les piles de l'émetteur à distance sont peut être usagées et ont besoin d'être changées.
- Placez l'émetteur à distance plus près du récepteur.
- Assurez-vous que l'émetteur à distance est éloigné de sources de perturbations électriques.
5. Faire un reset et enlever et remettre les piles dans l’émetteur et le récepteur.
ACCESSOIRES
Émetteurs additionnels :
Mesurez la température et l’hygrométrie dans d’autres lieux !
- à l’étage
- dans une chambre (de bébé par exemple)
- au sous-sol (cave à vins ...)
- dans la véranda
- dans l’abri de jardin, la grange etc...
Pour commander : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/min) Ou www.lexibook.com
SPECIFICATIONS
Station météo Récepteur SM940
Alimentation : Piles 2 X 1.5V LR6/AA Échelle de température : -20 C à +55 C Justesse des mesures : +/- 1.5 C En mesurant des températures comprises entre 0 et 40 C. Résolution : 0.1 C
Échelle du niveau d’humidité : 15% à 95%
Justesse des mesures : +/- 5%
Résolution : 1%
Station Météo émetteur ASM5
Type de piles : Piles 2 X1.5V AAA Échelle de température : -30 C à + 70 C
Échelle du niveau d’humidité : 15% à 95% Fréquence de transmission : 433.92MHz
Portée de Transmission : Jusqu’à 40m en terrain découvert
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
ENTRETIEN
Pour nettoyer l’unité, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, à l’exclusion de tout produit détergent. Ne pas exposer l’unité à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur. Ne pas la mouiller. Ne pas la démonter, ni la laisser tomber. Retirer les piles si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
Lexibook 2 avenue de Scandinavie 91953 COURTABŒUF CEDEX - FRANCE
Tél. Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/mn) Site Internet : http://www.lexibook.com
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans les sites de collectes appropriés (si existants).
Français
Français
13 14
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : MeteoClock® Fruity
Référence / type : SM940
Marque : Lexibook® Auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive R&TTE (1999/5/CE)
RADIO : EN 300220-1 (V1.3.1 2000-09), EN300220-3 (V1.1.1 2000-09) CEM : EN 301489-1 (V1.4.1 2002-08), EN301489-3 ( V1.4.1 2002-08 )
Informations supplémentaires : Organisme notifié consulté : CETECOM Dossier technique disponible chez : Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex Le 29 mars 2006 Peut-être utilisé dans les pays membres de l'Union Européenne.
Denis MAUDUIT Responsable Qualité
0682
Copyright © 2006 LEXIBOOK®
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
SM940 + ASM5 - Instruction Manual
Meteoclock® Fruity
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of this weather station, MeteoClock® Fruity SM940. Please take time to read and understand this manual so you can begin to enjoy the convenience and features this product has to offer.
What exactly is a Weather Station? Lexibook digital stations measure not only the time in progress – thanks to their built-in-clock but also the actual and upcoming weather.
The MeteoClock® Fruity SM940 incorporates the following functions:
- Thermometer: The temperature is displayed in real time to the nearest tenth of a degree Celsius. Thanks to its wireless sensor, the station can detect from a distance the outdoor temperature or that of another room.
- Hygrometer: Outdoor or indoor hygrometry is expressed in percentage of humidity in the ambient air. The ideal ‘Comfort Zone’ for the human body ranges from 35 to 65% hygrometry for a given temperature between 18°C and 24°C.
- Barometer: The station also monitors the atmospheric pressure in real time. It displays the weather forecast by means of animated icons (sun, clouds, rain...) and for the next 12 to 24 hours.
English
FEATURES
Main Display Unit SM940
• Auto synchronizing radio controlled clock (DCF-77 and MSF).
• Clock with time, month, date, and day of the week display.
English
• Inside and outside temperature and humidity display.
• Receives and monitors temperature and humidity from up to 4 remote sensors via RF technology of 433MHz.
• Maximum/minimum temperature and humidity records.
• Indoor/outdoor temperature and humidity trend indicator.
• 2 alarms clocks.
• Temperature alarm.
• Animated weather forecast symbols.
• Moon phase symbols.
• Temperature display in user-selectable °C or °F.
• Batteries: 2 x AA size.
• Low battery indicator.
• Backlight.
• Detachable table stand and wall mount holder.
Thermo sensor unit ASM5
• Drip-proof design.
• LED for transmission display.
• Transmission range: up to 40 meters in open area.
• Battery type: 2 x AAA size.
• Wall mount holder.
15 16
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
LAYOUT POWER SUPPLY
Unit layout
1. Mode: scrolls through Clock 1 & 2, Alarm 1 & 2, and Temperature Alarm (high & low) mode.
2. Hour/+: shows maximum/minimum temperature; adjusts clock, alarm, date, year and temperature alarm values.
3. Minute/-: adjusts clock, alarm, date, year and temperature alarm values.
4. Channel: scrolls through remote channels 1,2,3, and 4. It also activates the learning procedure.
5. Snooze: toggles between 12 and 24 hour format, Alarm 1 & 2 On and Off; disables (resets) high & low temperature alarms; Alarm snooze; activates the backlight, toggles between °C and °F in Clock 1 mode.
6. Battery compartment.
7. Wall-mount holder & table stand.
8. DCF/MSF RCC Switch.
9. : located inside the remote sensor’s battery compartment, press to enter house code setting mode.
10. CHN: to enter channel setting mode.
11. Wall-mount holder.
Display layout
1. Weather forecast symbol.
2. Moon phase display.
3. Weekday, date, month display.
4. Time display.
5. Alarm 1/2 icon.
6. RCC icon.
7. Clock 1/2.
8. Outdoor temperature and trend.
9. Outdoor humidity and trend.
10. Remote channel 1,2,3 and 4.
11. Indoor temperature and trend.
12. Indoor humidity and trend.
1
11
12
Your MeteoClock® SM940 works with 2 AA batteries for the main unit and 2 AAA for the remote sensor
Min CHN
English
(all not included).
English
LOW BATTERY INDICATION: If the batteries of the remote sensor are low, the following indicator will be displayed on the main unit. When the main unit’s LCD display becomes dim, it indicates that the batteries are low and need to be changed. Note: if the sensor is exposed to very low temperatures for an extended period of time, the batteries may lose power which may cause the transmission range to be limited. High temperatures also reduce the battery performance.
GETTING STARTED
The SM940 comes with one main unit and one remote sensor. If you have not purchased additional sensors, you do not need to set the remote sensor. Proceed to the next section. If you wish to set your main unit to more than one sensor or experience interference during the settings, please refer to section ‘Multiple sensor use’.
Setting the MeteoClock® SM940 to one sensor only
1. Use a screwdriver to open the battery door located at the back of the remote sensor unit. Insert 2 AAA batteries according to the polarity. Close back the battery compartment, and tighten the screw.
2. Use your finger to lift the battery door located at the back of the main unit. Insert 2 AA batteries according
3
2
5
4 6
7
8
9
10
17 18
to the polarity. Close back the battery compartment. Before using this product for the first time, remove the static label from the LCD screen.
3. Once RCC signal has been received ( stops blinking and remains solid), the main unit will display the outdoor temperature and humidity data transmitted from the sensor. You are now ready to use your new weather station. Note: this step will take several minutes.
4. If the main unit does not display the outdoor temperature and humidity display several minutes after having inserted the batteries in both the remote sensor and the main unit, there might be interference in your neighbourhood. Please read the following steps.
Interference
The house code is the frequency signal sent by the remote sensor to the receiver. If your weather station detects other signals from neighbouring sources, you need to set the remote sensor to a different house code (default setting = 1).
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
2. Inside the remote sensor’s battery compartment, press to select a house code (2-15). Press this key once to switch the house code to 2, and so on. The LED will flash accordingly everytime you press this key. The remote sensors for each receiver must be set to the same house code.
Multiple sensor use
If you have purchased several remote sensors, you must set each of them to a different channel. The channel function allows the receiver to identify each remote sensor. Each receiver can receive up to 4 different remote channels.
1. Inside the remote sensor’s battery compartment, press the CHN key [10] to select a channel (1 to 4). Press this key once to switch the channel to 2, and so on. The LED will flash accordingly everytime you press this key. Set each remote sensor to a different channel. Channel 1 is used for collecting data from outdoor and activating the weather forecast symbols.
SETUP
Automatic Learning Function
1. Learn function executes automatically and runs for approximately 3 minutes when the batteries are first installed in the receiver.
2. Within these 3 minutes, the receiver picks up the temperature & humidity signals from the remote sensor and displays the readings.
Manual-Learning (Searching for Remote Signals)
If a new remote sensor is added or if the signal is lost (outdoor display blinking), the learning function must be executed again.
1. Press and hold Channel [4] on the the main unit for 3 seconds to start.
2. A beep sound indicates that the learning function has started.
3. The remote channel symbols will flash, and the unit will beep as each remote sensor is detected.
4. Temperature & humidity readings of remote sensor are displayed on the receiver.
Note: Auto/Manual Learn will not operate while the radio controlled clock is receiving DCF77 or MSF signals.
Fixing your remote sensor and receiver
The receiver has both a wall mount holder and a stand. To fix it on a wall, make sure the stand is not pulled out and fix the holder on a hook or nail. To fix the stand on a shelf or table, simply pull it out and make sure it is well secured. The remote sensor should be fixed on a smooth surface to prevent altering the range of the date transmission. To ensure a good transmission, the remote sensor should not installed on or near a large metal surface. Before choosing the location of the remote sensor, test that the receiver can receive the signals. It is also recommended that the remote sensor is placed as close as possible to the receiver to eliminate any interference. The remote sensor also has a wall mount holder. To place it, use the same precautions as for the remote sensor.
English
English
19 20
Backlight
The default state of the Backlight is Off. To turn the backlight on, press any button. It will stay on for about 10 seconds.
CLOCK AND DATE SETTINGS
RADIO CONTROL CLOCK
The SM940 is designed to automatically synchronize its calendar clock once it is brought within the reception range of a radio signal. There are 2 different radio signals:
- DCF77 signal, for GMT +1 (France, Spain, Italy, Germany);
- MSF signal, for GMT (UK, Ireland, Portugal). The DCF77 signal will be received if the main unit is within 1500 km of the Frankfurt atomic clock. Your main unit will be automatically synchronised with the MSF signal if located within the UK radio signal range.
1. The clock automatically starts scanning the RF 433MHz signal after new batteries are inserted in the main unit. When receiving radio signal, the Radio Tower symbol starts to blink. A complete reception generally takes several minutes, depending on the strength of the radio signal. The scan can also be triggered manually by holding the Minute/- key [3] for 3 seconds.
2. When the reception is complete, the Radio Tower symbol will stop blinking and remain solid. The clock automatically scans the time signal at 02:07 everyday to maintain accurate timing.
3. If the clock is within the range of both the DCF77 and MSF radio signals, you can toggle between the 2 signals by sliding the DCF/MSF [8] switch.
Notes:
• For an optimal reception, place the clock away from metal objects and electrical appliances (i.e. television, computer, monitor, etc.) to minimize interference.
• If the user sets the time (year/month/date/hour/minute) manually, the unit will stop receiving the radio control clock signals.
MANUAL CLOCK SETTING
Clock 1 setting
5. Press and hold Mode [1] for 3 seconds to enter the clock setting mode (the Clock 1 symbol is displayed, and the time will flash).
6. Press Hour/+ [2] to set the hour and Minute/- [3] to set the minutes.
7. Press Snooze [5] to select the language display (F=French, I=Italian, S=Spanish, E=English, and G=German).
8. Press Mode [1] to set the date and month.
Note:
• If you do not press any key for one minute, the clock will accept the last settings entered.
• Press Snooze [5] in clock 1 mode (sleep mode) to alternate between the 12 and 24 hour display.
• February will have either 28 or 29 days. Your weather station will display the 29th day on bissextile years.
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
DATE/MONTH/YEAR SETTING
1. After clock 1 is set, press Mode [1] to accept the time settings. Upon pressing Mode, the month and date will flash.
2. Press the Hour/+ [2] to set the month.
3. Press the Minute/- [3] to set the date.
4. Press Mode [1], the year will flash. Press the Hour/+ [2] to move the year upwards and Minute/- [3] to move the year downwards. Press Mode [1] to confirm all your settings.
Clock 2 Settings (Dual Time)
1. Scroll to Clock 2 using Mode [1].
2. Press Hour/+ [2] ou Minute/- [3] key to change the hour (in hour increments/decrements relative to Clock 1).
ALARM SETTING
Alarm 1 and Alarm 2 Setting
Scroll to Alarm1 mode (Alarm2 mode) using Mode [1].
1. Press Hour/+ [2] to set the hour.
2. Press Minute/- [3] to set the minutes.
3. Press Snooze [5] to toggle alarm on and off. When the alarm is set ON, the bell symbol will appear.
When Alarm Sounds
a. 1 or 2 will flash. b. Press Snooze [5] to snooze the alarm for 5 minutes. After that the alarm will sound again. c. Press ANY other key to turn the alarm sound off. If not manually interrupted, the alarm sound will automatically stop after one minute.
English
MOON PHASES
Throughout the 28 days of the lunar month, the aspect of the moon changes. Indeed, the moon, being spherical, is always half lightened up by the sun. As the moon rotates around the Earth, the appearance of its lightened side changes continuously. This phenomenon creates moon phases. The moon phase on your
English
MeteoClock is automatically updated according to the year/ month/day.
Moon Phase Display
1. New Moon
2. Young Crescent
3. First Quarter
4. Waxing Gibbous
5. Full Moon
6. Waning Gibbous
7. Last Quarter
8. Old Crescent
TEMPERATURE & HUMIDITY DISPLAY
Check Outside Temperature & Humidity
1. Press Channel [4] to toggle between the data of your various remote sensors: Outside 1 (channel 1), Outside 2 (channel 2), Outside 3 (channel 3), and Outside 4 (channel 4).
Note: if you do not have any additional sensors, please disregard this function.
°C or °F Temperature Display
2. Toggle between °C and °F by pressing Snooze/- [5] in Clock 1 mode.
Min and Max Temperature & Humidity
3. Press Hour/+ [2] in Clock 1 mode to display minimum and maximum temperature and humidity records.
21 22
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
Display HI & LO
"Hi" and "Lo" displayed onscreen mean that the temperature or humidity is outside the range of specification.
Inside/ Outside Temperature Humidity Display Inside > +55°C > 95% HI Inside < -20°C < 15% LO Outside > +70°C > 95% HI Outside < - 30°C < 15% LO
TEMPERATURE & HUMIDITY TREND
The trend indicator shows the trend of temperature & humidity determined by the particular sensor in the past half hour interval.
Arrow Indicator Trend Rising Steady Falling
TEMPERATURE ALARM
You can set high temperature or low temperature alarms for one local channel and for one remote channel.
Local temperature alarm
1. Scroll to temperature alarm mode by using Mode [1] (Inside).
2. The default value 14°C or existing preset will flash.
3. Press Hour/+ [2] or Minute/– [3] keys to set the temperature limit value.
4. Press Snooze [5] key continuously to scroll and select the high temperature alarm , low temperature alarm or disable the alarm function (Blank).
5. Press Mode [1] to save your settings.
Outdoor temperature alarm
1. Scroll to remote channel temperature alarm mode by using Mode [1].
2. Press Channel [4] to select the channel of the desired transmitter.
3. The default value 14°C or existing preset will flash.
English
English
23 24
4. Press Hour/+ [2] or Minute/– [3] keys to set the temperature limit value.
5. Press Snooze [5] key continuously to scroll and select the high temperature alarm , low temperature alarm or disable the alarm function (blank).
6. Press Mode [1] to save your settings.
When the temperature alarm sounds
The icon signals that the temperature has exceeded the preset temperature limit. a. Press any key to stop temperature alarm. b. If no key is pressed, the temperature alarm will automatically stop itself after one minute. c. Once triggered, temperature alarm comes on as a distinctive sound, different to that of Alarm1 and Alarm2.
WEATHER FORECAST & DISPLAY
Animated weather forecast symbols
This weather station is capable of detecting barometric pressure changes, and based on the data collected, can predict the weather for the next 12 to 24 hours. The effective range covers an area of 30 – 50km.
Storm Alert
• The storm symbol will flash to warn of a thunderstorm.
• It is activated when pressure falls/rises and temperature plunges.
About Snow and Freeze Warning
• The snow symbol will flash to warn that it might snow.
• Activated when the temperature of Channel 1 is between
-1.9 °C & +2.9 °C.
• The snow symbol will appear solid when the temperature of channel 1 falls below - 1.9 °C, and it is freezing. Note:
• The remote sensor set at channel 1 displays the weather forecast icons (as well as the trend indication). Please place it outdoors.
< flashing snow >
< flashing thunderstrom and rain together >
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
REMARKS:
• After having completed the settings of your weather station, please discard the readings of the weather forecast for the next 12-24 hours. This will allow sufficient time for the Weather Station to operate at a constant altitude and therefore result in a more accurate forecast.
• Absolute accuracy cannot be guaranteed regarding weather forecasting. The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of about 75% due to the varying areas the Weather Station has been designed to be used in.
• If the Weather Station is moved to another location significantly higher or lower than its initial standing point (e.g. from ground floor to 1st floor of a house), remove the batteries and reinsert them after about 30 seconds. By doing this, the Weather Station will mistakenly consider the new location as a possible change in air pressure. Again, discard the weather forecasts for the next 12-24 hours as to allow time for operation at a constant altitude.
TROUBLESHOOTING
Problem:
1. The main unit cannot receive radio control DCF-77 or MSF signals to update the clock.
2. The temperature measurements of the remote sensor and receiver do not match.
3. Temperature reading of outdoor remote sensor seems too high.
4. Receiver is no longer receiving remote sensor signals or display.
5. An abnormal operation has been observed and certain functions do not work.
Solution:
1. Place the clock away from metal objects or electrical appliances such as TVs, computers, monitors, etc. Trigger the scan manually by holding the Minute/- key [3] for 3 seconds.
2. Wait a few minutes to ensure the remote sensor and receiver are in phase. Otherwise, re-synchronize receiver by holding CHN [10] for 3 seconds until a beep is heard.
3. Ensure the remote sensor is out of direct sunlight, and away from sources of heat.
4. Repeat the learning procedures.
- Temperature may be below -30°C.
- Batteries in remote sensor may need changing.
- Move remote sensor closer to the receiver.
- Make sure remote sensor is away from sources of electrical disturbance.
5. Reset the unit by replacing the batteries in both the transmitters and receiver.
English
ACCESSORIES
Additional sensors:
Measure temperature and hygrometry in other places!
English
- Upstairs
- In the baby's bedroom
- In the basement
- In the garden
- In another room
To order, phone the Lexibook office located in your country or browse www.lexibook.com.
SPECIFICATIONS
Weather Station Receiver SM940
Battery Type: 2 X1.5V AA batteries Temp.Range: -20 C to +55 C Measurement Accuracy: +/- 1.5 C Within measuring range of 0 to 0C Resolution: 0.1 C Humidity Range: 15% to 95% Measurement Accuracy: +/- 5% Resolution: 1%
Weather Station Transmitter ASM5
Battery Type: 2 X1.5V AAA batteries Temp. Range: -30 C to + 70 C Humidity Range: 15% to 95% Transmission Frequency: 433.92MHz Transmission Range: Up to 40 meters in open area.
25 26
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
MAINTENANCE
In order to clean the unit, use only a soft cloth moistened with water; do not use any detergent product. Do not dismantle or drop the unit. Remove the batteries if the unit is not going to be used for an extended period of time.
WARRANTY
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our two-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-related defects attributable to the manufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructions for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantling, exposure to heat or damp, etc.).
Lexibook UK Limited Unit 10 Petersfield Industrial Estate Bedford Road, Petersfield Hampshire, GU32 3QA United Kingdom For technical assistance call 0808 100 3015 Web: http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
English
English
27 28
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, France
Hereby declare under our full and sole responsibility, that the product:
Name: MeteoClock® Fruity Reference / type: SM940 Make: Lexibook®
To which this declaration refers, complies with the essential requirements and any other provisions stated in Directive R&TTE (1999/5/EC) for all that applies to: RADIOFREQUENCY: EN 300220-1 (V1.3.1 2000-09), EN300220-3 (V1.1.1 2000-09) CEM (Electromagnetic compatibility): EN 301489-1 (V1.4.1 2002-08), EN301489-3 (V1.4.1 2002-08)
Additional information: Certified laboratory being consulted: CETECOM
Technical report available from: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex
Dated the 29th of March 2006 is suitable for use within the European Union member states.
Denis Mauduit Quality Manager
0682
Copyright © 2006 LEXIBOOK®
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
Manual de instrucciones – SM940 + ASM5
Meteoclock® Fruity
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena por la compra de la estación meteorológica MeteoClock SM940! Lea con atención este manual: le ayudará a disfrutar de las características y funciones que le ofrece este producto.
¿Qué es exactamente una Estación Meteorológica? Las estaciones meteorológicas digitales de Lexibook muestran la hora – gracias a su reloj integral – también indican el tiempo meteorológico actual realizando además predicciones del tiempo que hará en un futuro.
El MeteoClock SM940 incorpora las siguientes funciones:
- Termómetro: La temperatura aparece en pantalla en tiempo real con una lectura redondeada a la décima más cercana al grado en Celsius. Gracias a su sensor remoto este aparato puede detectar la temperatura de un lugar distante o la temperatura de otra habitación.
- Higrómetro: La higrometría interior y exterior es expresada por medio del porcentaje de humedad que hay en el ambiente. La “Zona de confort” ideal para el cuerpo humano va de 35 a 65% de humedad con una temperatura de entre 18ºC y 24ºC.
- Barómetro: La estación meteorológica también monitora la presión atmosférica a tiempo real. La previsión del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas se realiza a través de iconos animados (sol, nubes, lluvia…).
Español
CARACTERÍSTICAS
Unidad de pantalla principal SM940
• Reloj autosincronizado por señal de radio (DCF-77 y MSF).
• Reloj con visualización de hora, mes, día del mes y día de la semana.
• Visualización de temperatura y humedad interior y exterior.
• Recibe y visualiza medidas de temperatura y de humedad de hasta 4 sensores remotos a través de radiofrecuencia de 433 MHz.
• Lecturas de Máxima/Mínima temperatura y humedad.
• Indicador de tendencia de humedad y temperatura interiores y
Español
exteriores.
• 2 alarmas de reloj.
• Alarma de temperatura.
• Símbolos animados de predicción del tiempo.
• Símbolos de la fase lunar.
• Visualización de temperatura en ºC o ºF, seleccionable.
• Pilas: 2 de tamaño AA.
• Indicador de pilas gastadas.
• Iluminación de la pantalla.
• Soporte de mesa separable y soporte para montaje en pared.
Unidad sensor de temperatura ASM5
• Diseño resistente a la lluvia.
• Indicador de la transmisión tipo LED.
• Distancia de transmisión: Hasta 40 metros en zonas sin obstáculos.
• Tipo de pilas: 2 de tamaño AAA.
• Soporte para montaje en pared.
29 30
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
DISPOSICIÓN DE ELEMENTOS ALIMENTACIÓN
Descripción de la unidad
1. Mode: se desplaza a los modos Clock 1 y 2, Alarma 1 y 2, y Alarma de temperatura (alta y baja).
2. Horas/+: para mostrar la temperatura máxima, para mostrar la temperatura mínima, para ajustar el reloj, la alarma, fecha y año, y los valores de alarma de temperatura.
3. Minutos/-: para ajustar el reloj, la alarma, la fecha y el año, y los valores de alarma de la temperatura.
4. Canal: para seleccionar los canales remotos 1, 2, 3 y 4. Activa también el procedimiento de aprendizaje.
5. Snooze: para cambiar el formato de hora de 12 horas a 24 horas y viceversa, activar y desactivar las alarmas 1 y 2, desactivar (reiniciar) las alarmas de temperatura alta y baja; control de la función snooze; activación de la iluminación de la pantalla, para cambiar la visualización de ºC a ºF en modo de Reloj 1.
6. Compartimento de las pilas.
7. Soporte para montaje en pared y soporte para mesa.
8. Interruptor DFC/MSF.
9. : situado en el compartimento de la pila del sensor remoto; pulse para acceder al modo de ajuste del código local.
10. CHN: para acceder al modo de ajuste de canal.
11. Soporte para montaje en pared.
Descripción de los elementos de la pantalla
1. Símbolo de predicción del tiempo atmosférico.
2. Visualización de la fase lunar.
3. Visualización del día de la semana, día del mes y mes.
4. Visualización de la hora.
5. Icono de alarma 1/2.
6. Icono RCC.
7. Reloj 1/2.
8. Temperatura exterior y tendencia.
9. Humedad exterior y tendencia.
10. Canales remotos 1, 2, 3 y 4.
11. Temperatura interior y tendencia.
12. Humedad interior y tendencia.
1
11
12
Min CHN
10
La estación meteorológica funciona con 2 pilas de tamaño AA para la unidad principal, y 2 pilas de tamaño AAA para el sensor remoto (no se incluye ninguna pila).
INDICADOR DE PILAS GASTADAS: cuando las pilas del sensor remoto están gastadas, en la pantalla de la unidad principal se muestra el símbolo . Cuando la pantalla LCD de la unidad principal se ve tenue, es señal de que las pilas están gastadas y debe sustituirse Nota: si el sensor remoto se expone a muy bajas temperaturas durante un periodo largo de tiempo, puede suceder que las pilas no entreguen la carga suficiente, lo que limitará el rango de transmisión de la señal. Las
Español
altas temperaturas reducen también el rendimiento de las pilas.
Español
El SM940 se suministra con una unidad principal y un sensor remoto. Si ha no adquirido sensores adicionales, no necesita ajustar el sensor remoto. Puede pasar a la siguiente sección. Si desea ajustar la unidad principal para más de un sensor, o si experimenta problemas de interferencia durante los ajustes, consulte la sección “Para utilizar varios sensores”.
Ajuste del MeteoClock® SM940 para un único sensor
1. Utilice un destornillador para abrir la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera de la unidad de sensor. Coloque 2 pilas de tipo AAA respetando la polaridad indicada en el compartimento.
3
2
5
4 6
7
8
9
31 32
Vuelva a cerrar el compartimento y apriete el tornillo.
2. Levante con el dedo la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera de la unidad principal. Coloque 2 pilas de tipo AA respetando la polaridad indicada en el compartimento. Cierre el compartimento de las pilas. Antes de utilizar este producto por primera vez, retire la etiqueta transparente de la pantalla LCD.
3. Una vez que la unidad recibe la señal RCC (el símbolo deja de parpadear en la pantalla y permanece fijo), la unidad principal mostrará en la pantalla la temperatura y humedad exteriores transmitidos desde el sensor. Ahora ya está preparado para utilizar su nueva estación meteorológica. Nota: este paso puede llevar varios minutos.
4. Si la unidad principal no muestra la temperatura y humedad exteriores unos minutos después de haber colocado las pilas en el sensor remoto y en la unidad principal, es señal de que hay interferencias en el entorno. Consulte los siguientes pasos.
PUESTA EN MARCHA
SM940IM size : 120mm W x 120mm H
Interferencia
El código local establece la frecuencia de la señal enviada por el sensor remoto al receptor. Si la estación meteorológica detecta otras señales que provienen de fuentes del entorno, necesita ajustar el código local del sensor remoto a otro valor diferente (el valor predeterminado es 1).
1. Presione el botón , situado en el interior del compartimento de la pila del sensor remoto, para seleccionar otro código local (de 2 a 15). Pulse este botón una vez para cambiar al código 2, y así sucesivamente. El indicador LED parpadeará de acuerdo con el código actual cada vez que pulse este botón. Los sensores remotos para cada receptor deben tener el mismo código local.
Para utilizar varios sensores
Si ha adquirido varios sensores remotos, debe ajusta cada uno en un canal diferente. La posibilidad de seleccionar canales permite que el receptor identifique cada sensor remoto. La unidad principal puede recibir información mediante 4 canales diferentes.
1. Presione el botón CHN [10], situado en el interior del compartimento de la pila del sensor remoto, para seleccionar un canal (de 1 a 4). Pulse este botón una vez para cambiar al canal 2, y así sucesivamente. El indicador LED parpadeará de acuerdo con el canal actual cada vez que pulse este botón. Ajuste cada sensor en un canal diferente. El canal 1 se utiliza para recibir datos del exterior y activar los símbolos de previsión del tiempo.
INSTALACIÓN
Función de aprendizaje automático
1. La función de aprendizaje se ejecuta automáticamente cuando se colocan las pilas en el receptor, y dura unos 3 minutos.
2. En esos 3 minutos, el receptor lee las señales de temperatura y de humedad enviadas por el sensor remoto y visualiza las lecturas.
Aprendizaje manual (búsqueda de las señales remotas)
Si se añade un nuevo sensor o se pierde la señal (el indicador de sensor remoto parpadea), debe ejecutarse de nuevo la función de aprendizaje.
1. Para comenzar, mantenga pulsado el botón Canal [4] en la unidad principal durante 3 segundos.
2. Sonará un pitido indicando que ha comenzado la función de aprendizaje.
3. Los símbolos de canal remoto parpadearán, y la unidad emitirá un pitido cada vez que detecte un sensor.
4. En el receptor se mostrarán las lecturas de temperatura y humedad del sensor remoto. Nota: El aprendizaje manual o automático no funcionará mientras el reloj esté recibiendo la señal DCF77 o la señal MSF.
Español
Español
33 34
Para sujetar el sensor remoto y el receptor
El receptor puede montarse en una pared o sobre la base. Para sujetarlo en una pared asegúrese de que la base no esté sacada hacia fuera y fije el soporte sobre un gancho o un clavo. Para fijar la base en una estantería o en una mesa, simplemente sáquelo hacia fuera y compruebe que esté bien asegurado. El sensor remoto debe fijarse sobre una superficie suave para evitar que se altere la transmisión de los datos. Para asegurar una buena transmisión, el sensor remoto no debe instalarse sobre una superficie metálica grande ni en sus proximidades. Antes de decidir el lugar de colocación del sensor remoto, compruebe que el receptor puede recibir las señales. Se recomienda también que se coloque el sensor remoto tan cerca como sea posible del receptor para evitar cualquier interferencia. El sensor remoto tiene también un soporte para montaje en pared. Para colocarlo, siga las mismas indicaciones que para el sensor remoto.
Iluminación de la pantalla
De manera predeterminada, la iluminación de la pantalla está inactiva. Para activar la iluminación, pulse cualquier botón. Permanecerá activa durante unos 10 segundos.
AJUSTE DE HORA Y FECHA
RELOJ CONTROLADO POR RADIO
El SM940 está diseñado para sincronizar automáticamente su reloj calendario. Hay 2 señales de radio diferentes:
- Señal DCF77, para GMT +1 (Francia, España, Italia, Alemania);
- Señal MSF, para GMT (Reino Unido, Irlanda, Portugal). La unidad principal recibirá la señal DCF77 si está dentro de un radio de 1.500 km del reloj atómico de Frankfurt. La unidad se sincronizará automáticamente con la señal MSF si está situada dentro de la cobertura de la señal de radio del Reino Unido. El reloj comienza automáticamente a escanear la señal de radiofrecuencia de 433 MHz después de que se colocan las pilas en la unidad principal.
1. Al recibir la señal de radio, el símbolo de la antena de radio comienza a parpadear. La recepción completa de la información horaria tardará varios minutos, dependiendo de la fuerza de la señal de radio. También puede iniciarse manualmente el escaneo de la señal manteniendo pulsada la tecla Minute/- [3] durante 3 segundos.
2. Una vez recibida la información, el símbolo de la antena de radio dejará de parpadear y quedará fijo. El reloj realiza automáticamente la sincronización con la señal de reloj a las 02:07 de cada día con el fin de mantener la hora exacta.
3. Si el reloj esta dentro de la cobertura de las dos señales de radio, DCF77 y MSF, puede cambiar entre ellas pulsando la tecla DCF/MSF [8]. Notas:
• Para obtener una recepción optima colocar el reloj lejos de objetos metálicos y electrodomésticos tales como televisores, ordenadores, monitores, etc.) para así minimizar las interferencias.
Loading...
+ 39 hidden pages