Cette section t’explique comment utiliser ton micro-ondes Barbie. Lis les instructions suivantes pour
découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de
sécurité.
1
1. Appuie sur le bouton “Ouvrir/Stop” pour ouvrir la porte
du four micro-ondes. Place les aliments (factices) sur le
plateau tournant à l’intérieur du jouet.
2. Appuie sur l’un des 3 boutons de programme
pour sélectionner ton mode de cuisson. L’image correspondante
s’allume sur le tableau d’afchage .
2
3. Appuie ensuite sur le bouton « Démarrer» pour mettre
3
en marche le four micro-ondes. Le plateau se met à tourner
et les lumières sur le tableau d’afchage et à l’intérieur
du jouet s’allument. Le four s’arrête au bout de quelques
secondes ou dès que tu appuies sur le bouton “Ouvrir/
Stop”. Les lumières clignotent pour t’indiquer que la cuisson
est terminée.
Note :
• Si la porte du four micro-ondes n’est pas correctement
fermée et que tu appuies sur l’un des boutons de
programme, le four micro-ondes jouera un effet sonore et le
plateau ne tournera pas.
• Quand la porte est bien verrouillée, le four micro-ondes joue
un effet sonore de « verrouillage ».
Attention: ceci est un jouet. Ne pas mettre de véritables
aliments.
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et
rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de
sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Informations sur les piles
Le four micro-ondes Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V de type AA/LR6 (fournies).
Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes.
ATTENTION : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est impératif
de les remplacer.
Remplacement des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à
l’arrière du four.
2. Insérez les 3 piles de type AA/LR6 en prenant soin de respecter les
polarités indiquées au fond du compartiment des piles et selon le
schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de
les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et
usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les
piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer
les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, enlevez puis remettez les piles.
Français
3
Page 4
5
Français
Entretien et Garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein
soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le
démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit
détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème
persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du
service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de
toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention
intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les
détails du produit présenté sur l’emballage. Avertissement ! Ce jeu ne convient pas à un enfant de
moins de 36 mois. Risque d’étouffement.
Lexibook S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex,
France.
Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
4
Page 5
Start-up guide
This section explains how to use your new Barbie Microwave. Read the following instructions to
discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions.
1
1. Press the “Open/Stop” button to open the microwave’s
door. Put the food items (fake) on the turning plate inside
the toy.
2. Press one of the 3 program buttons to
select the cooking mode. The corresponding picture will light
up on the display panel .
2
3
3. Press the Start button to turn on the microwave. The
plate will start turning and the LEDs on the display panel
and inside the toy will light up. The microwave stops
automatically after a few seconds or if you press the “Open/
Stop” button. The lights will blink to indicate that the cooking
is nished.
Note:
• If the door is not closed properly, the microwave’s will play
a sound effect and the plate will not turn when the program
buttons are pressed.
• When the door is properly closed, the microwave plays a
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of
this toy and should be discarded for your child’s safety.
Battery Information
The Barbie Microwave works with 3 X 1, 5V AA/LR6 type batteries (included). Ask an adult to
help you to nd and install the correct batteries.
WARNING: This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be
replaced with new batteries before use.
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at
the back of the microwave.
2. Install the 3 AA/LR6 size batteries observing the polarity indicated
at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram
shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from
the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re.
Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them
again.
6
Page 7
Maintenance and Warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit
to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop
the unit. Do not try to twist or bend the unit.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any
manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from
the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item
(such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference. Warning! This game is not suitable for children under 36 months. Choking
hazard.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the
details of the product shown on the packaging.
Lexibook UK Ltd
Wimbledon Village, Business Centre Ltd
Thornton House, Thornton Road
Wimbledon
London SW19 4NG
United Kingdom
Helpline: 0808 100 3015
www.lexibook.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along
with regular household waste! Please actively support the conservation of resources
and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre
(if available).
English
7
Page 8
9
Español
Guía de inicio
Esta sección explica cómo utilizar tu nuevo microondas Barbie. Lee las siguientes instrucciones para
descubrir todas sus funciones. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad.
1
1. Pulsa el botón “Open/Stop” para abrir la puerta del
microondas. Coloca los alimentos (de juguete) en el plato
giratorio, en el interior del juguete.
2. Pulsa uno de los 3 botones de programa
para seleccionar el modo de cocinado. La gura correspondi-
ente se iluminará en el panel de visualización .
2
3
3. Pulsa el botón Start para encender el microondas. El
plato comenzará a girar y los indicadores luminosos LED
del panel de visualización y del interior del microondas se
encenderán. El microondas se detiene automáticamente
después de unos pocos segundos, o si pulsas el botón
“Open/Stop”. Las luces parpadearán para indicar que ha
terminado de cocinar los alimentos.
Nota:
• Si no se cierra la puerta correctamente, el microondas
reproducirá un efecto sonoro y el plato no girará cuando se
pulse el botón de programa.
• Cuando se cierra la puerta correctamente, el microondas
reproduce un sonido de efecto de “cierre”.
Advertencia: esto es un juguete. No utilizar alimentos reales.
8
Page 9
Contenido del embalaje
1 microondas Barbie
2 piezas de alimento de juguete
1 plato de juguete
1 manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico,
cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse
del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
Información sobre las pilas
El microondas Barbie funciona con 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (incluidas). Pide ayuda a
un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas.
ADVERTENCIA: Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración. Deberán
ser sustituidas por pilas nuevas antes de utilizar la unidad.
1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del
microondas utilizando un destornillador.
2. Instale las 3 pilas tipo LR6/AA (incluidas) siguiendo las indicaciones
de polaridad marcadas en el fondo del compartimiento de las pilas y
según el diagrama ilustrado en el lado opuesto.
3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes
retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de
un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente
pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de
acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas.
No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el
juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido
se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
ADVERTENCIA: Las interferencias fuertes o las descargas electrostáticas pueden causar un
funcionamiento defectuoso o una pérdida de memoria. Si ocurriera un funcionamiento anormal, retire
las pilas e insértelas de nuevo.
Español
9
Page 10
11
Español
Mantenimiento y garantía
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún
producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra
fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete
si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este
producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía
o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de
compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al
fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de
las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre
este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se
recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de
superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del producto mostrado en
el embalaje. ¡Advertencia! Este producto no se aconseja a niños menores de 36 meses. Peligro de
asxia.
Lexibook Ibérica S.L,
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14,
28013 Madrid,
España.
Servicio consumidores: 902 102 191
www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en
la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el
ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato
en los centros de colección (si existen).
10
Page 11
Guia de início rápido
Esta secção explica-lhe como usar o seu novo Microondas da Barbie. Lê as instruções
apresentadas a seguir para descobrires todas as suas funções. Pede a um adulto que leia e
compreenda as instruções de segurança.
1
1. Prima o botão de “Abrir/Parar” para abrir a porta do
microondas. Coloque a comida (de brincar) no prato rotativo
dentro do brinquedo.
2. Prima um dos 3 botões de programação
para seleccionar o modo de cozedura. A imagem
correspondente acende no painel de apresentação
.
2
3
3. Prima o botão de Iniciar para ligar o microondas. O
prato começa a girar e os LEDS no painel de apresentação
e dentro do brinquedo acendem. O microondas pára
automaticamente passados uns segundos, ou se premir o
botão de “Abrir/Parar”. As luzes piscam para indicar que a
cozedura terminou.
Nota:
• Se a porta não for fechada correctamente, o microondas
toca um efeito sonoro e o prato não gira quando premir os
botões de programação.
• Quando a porta estiver devidamente fechada, o microondas
toca um efeito sonoro de “fechado”.
Aviso: Este produto é um brinquedo. Não use comida real.
Portugues
11
Page 12
13
Portugues
Conteúdo da embalagem
1 Microondas da Barbie
2 Itens de comida de brincar
1 Prato de brincar
1 manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e os
de xação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de
segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
Informação acerca das pilhas
O Microondas da Barbie funciona com 3 pilhas de 1, 5V AA/LR6 (incluídas). Pede a um
adulto para te ajudar a encontrar e a instalar as pilhas correctas.
AVISO: Este produto já vem com as pilhas para demonstração. Estas deverão ser substituídas por
pilhas novas antes da utilização.
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das
pilhas, que se encontra na parte traseira do microondas.
2. Coloque as 3 pilhas LR6/AA (incluídas), tendo em conta a
polaridade indicada no fundo do compartimento das pilhas e de
acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão
ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob
a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas
usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas.
As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do
brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire
as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car
fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória pode ser causado por fortes interferências
ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a
colocá-las.
12
Page 13
Manutenção e garantia
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo
de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não
molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja
utilizado durante um longo período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está
coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda,
deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre
defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção
inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…).
Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante
melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Aviso!
Este brinquedo não convém as crianças com menos de 36 meses. Risco de asxia.
Lexibook Electrónica Lda,
Quinta dos loios,
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A,
2835-343 Lavradio-Barreiro,
Portugal.
www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico!
Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de
recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de
recolha, caso existam.
Portugues
13
Page 14
15
Guida di avvio
Italiano
Questa sezione spiega come usare il nuovo forno a microonde Barbie. Leggi le seguenti istruzioni per
scoprire tutte le sue funzioni. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni di sicurezza.
1
1. Premi il pulsante “Open/Stop” (apri/ ferma) per aprire
lo sportello del forno a microonde. Metti il cibo (nto) sul
vassoio girevole all’interno del giocattolo.
2. Premi uno dei 3 pulsanti del programma
per selezionare la modalità di cottura. La gura
corrispondente si accende sul pannello .
2
3
3. Premi il pulsante Start (avvio) per accendere il forno a
microonde. Il vassoio inizia a girare e i LED sul pannello e
all’interno del giocattolo si accendono. Il forno a microonde
si spegne automaticamente dopo pochi secondi o se premi
il pulsante “Open/Stop”. Le luci lampeggiano per indicare
che la cottura è terminata.
Note:
• Se lo sportello non è ben chiuso, il forno a microonde emette
un suono e il vassoio non gira quando si premono i pulsanti
del programma.
• Quando lo sportello è ben chiuso, il forno a microonde
emette un effetto sonoro di “chiusura”.
Avvertenza: si tratta di un giocattolo. Non usare cibo vero.
14
Page 15
Contenuto della confezione
1 forno a microonde Barbie
2 cibi nti
1 vassoio nto
1 manuale di istruzioni
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima
dell’utilizzo dei bambini.
Informazioni sulle batterie
Il Forno a microonde Barbie funziona con 3 batterie 1,5 V AA/LR6 (in dotazione). Chiedi ad
un adulto di aiutarti a trovare e a inserire le batterie adatte.
1. Con un cacciavite, aprire il coperchio del vano batterie posizionato
sul lato posteriore del forno a microonde.
2. Inserire le 3 batterie LR6/AA (in dotazione) rispettando la polarità
indicata sul fondo del vano batterie e come da diagramma indicato
a lato.
3. Chiudere il vano batterie e serrare la vite.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere
tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate
unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie
nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le
batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare
i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si
usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco
non funziona.
AVVERTENZA: Perdite di memoria e malfunzionamenti possono essere causati da forti interferenze
di frequenza o scariche elettrostatiche. Nel caso si verichino malfunzionamenti, togliere le batterie e
inserirle nuovamente.
Italiano
15
Page 16
17
Manutenzione e garanzia
Italiano
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua,
evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre
sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie
in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo
prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di
assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre
i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento
causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto
(smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per
qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti,
è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto
effettivo. Avvertenza ! Questo gioco è sconsigliato ai bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di
soffocamento.
Lexibook Italia S.r.l,
Via Eustachi, 45,
20129 Milano,
Italia.
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali
riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia
dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di
raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
16
Page 17
Inbetriebnahme
Dieser Abschnitt erklärt, wie du deine neue Barbie Mikrowelle benutzt. Lies die folgenden
Anleitungen, um alle seine Funktionen zu entdecken. Bitte einen Erwachsenen, die
Sicherheitsanleitungen zu lesen und dir zu erklären.
1
1. Drücke die „Öffnen/Stopp“-Taste , um die Tür der
Mikrowelle zu öffnen. Lege die Nahrungsmittel
(Nachahmungen) auf den Drehteller im Inneren des
Spielzeugs.
2. Drücke eine der 3 Programmtasten ,
um den Kochmodus auszuwählen. Das entsprechende
Bild leuchtet im Anzeigefeld auf .
2
3
3. Drücke die Start-Taste , um die Mikrowelle einzuschalten.
Der Drehteller beginnt sich zu drehen und die LEDs auf dem
Anzeigefeld und im Spielzeug leuchten auf. Nach einigen
Sekunden, oder wenn du die „Öffnen/Stopp“-Taste drückst,
hält die automatisch an. Die Leuchten blinken, um
anzuzeigen, dass der Kochvorgang beendet ist.
Hinweis:
• Wenn die Tür nicht richtig geschlossen ist, ertönt von der
Mikrowelle ein Geräuscheffekt und der Teller dreht sich nicht,
wenn die Programmtasten gedrückt werden.
• Wenn die Tür richtig geschlossen ist, ertönt von der Mikrowelle
ein „Schließen“ Geräuscheffekt.
Warnung: Dies ist ein Spielzeug. Verwende keine richtigen
Lebensmittel.
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und
Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
Stromversorgung
Die Barbie Mikrowelle benötigt 3 X 1, 5V AA/LR6 Batterien (mitgeliefert). Bitte einen
Erwachsenen dir zu helfen, die richtigen Batterien zu nden und einzulegen.
WARNUNG: Dieses Produkt ist für Vorführzwecke mit Batterien versehen. Sie sollten gegen neue
Batterien vor der Benutzung ausgetauscht werden.
1. Öffne die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Mikrowelle
mithilfe eines Schraubendrehers.
2. Legen Sie die 3 x LR6/AA Batterien (mitgeliefert) unter Beachtung
der Polarität, die am Boden des Batteriefachs und in dem
Schaubild gegenüber angezeigt wird, ein.
3. Verschließen Sie das Batteriefach wieder und ziehen Sie die
Schraube fest.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien
müssen vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte
und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet
werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt
entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus
dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden.
Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für
längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt,
nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue
Batterien einzusetzen.
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktionieren, bitte die Batterien herausnehmen und wieder einlegen.
18
Page 19
Flege und Wartung / Garantie
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und
niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen
Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht
auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über
einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält.
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren
Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder
Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden,
die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B.
unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir
empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser
ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von
der Verpackungsabbildung abweichen. Achtung! Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Erstickungsgefahr.
Lexibook Deutschland - Service-Hotline/Kundendienst
Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute)
E-Mail: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir
möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei
den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Deutsch
19
Page 20
21
Nederlands
Opstartgids
In deze rubriek wordt uitgelegd hoe je de nieuwe Barbie Microgolfoven moet gebruiken. Lees de
volgende instructies om alle functies te ontdekken. Vraag een volwassene om de
veiligheidsinstructies te lezen en begrijpen.
1
1. Druk op de “Open/Stop” knop om de deur van de
microgolfoven te openen. Plaats het eten (namaak) op de
draaiplateau in het speelgoed.
2. Druk op één van de 3 programmaknoppen
om de kookmodus te selecteren. De overeenstemmende
foto zal branden op het beeldscherm .
2
3
3. Druk op de Start knop om de microgolfoven aan te zetten.
De plaat zal beginnen draaien en de LED lampjes op het
beeldscherm en in het speelgoed zullen beginnen branden.
De microgoloven stopt automatisch na enkele seconden of
als u op de “Open/Stop” knop drukt. De lampjes zullen
knipperen om aan te geven dat de bereiding klaar is.
Opmerking:
• Als de deur niet goed dicht is, zal de microgolfoven een
geluidseffect afspelen en de plateau zal niet draaien als er een
programmaknop ingedrukt wordt .
• Als de deur correct dicht is, zal de microgolfoven een
“vergrendel” geluidseffect afspelen.
Waarschuwing: dit is speelgoed. Gebruik geen echt voedsel.
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen
hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden
verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
Batterijinformatie
De Barbie Microgolfoven werkt op 3 X 1, 5V AA/LR6 type batterijen (inbegrepen). Vraag een
volwassene je te helpen bij het vinden en het plaatsen van de juiste batterijen.
WAARSCHUWING: Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Ze moeten
vervangen worden met nieuwe batterijen alvorens het apparaat te gebruiken.
1. Door gebruik te maken van een schroevendraaier, opent u het
klepje op het batterijcompartiment dat zich aan de achterkant van
de microgolfoven bevindt.
2. Plaats de 3 x LR6/AA type batterijen (inbegrepen), waarbij u de
polariteit naleeft die zich onderaan het batterijcompartiment bevindt
en zoals op de afbeelding die u omgekeerd getoond wordt.
3. Sluit het batterijcompartiment opnieuw en span de schroef aan.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten
uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen
mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types
batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen
batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen
moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het
speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden.
Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie
bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken,
neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang
dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies veroorzaakt worden door een
sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er een abnormale werking optreden,
haal de batterijen dan uit en plaats ze opnieuw.
Nederlands
21
Page 22
23
Nederlands
Onderhoud en garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn
verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet
nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt,
haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het
product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper
met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant,
exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals
uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren
voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat
kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Waarschuwing! Dit
spel is niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Stikgevaar.
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij
vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit
apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
22
Page 23
Οδηγίες για το ξεκίνημα
Στην ενότητα αυτή περιγράφεται πώς να χρησιμοποιήσετε τον καινούργιο σας φούρνο
μικροκυμάτων Barbie. Διαβάστε τις οδηγίες που ακολουθούν για να ανακαλύψετε όλες τις
λειτουργίες. Ζητήστε από έναν ενήλικο να διαβάσει και να κατανοήσει τις οδηγίες ασφαλείας.
1
1. Πατήστε το κουμπί “Άνοιγμα/Διακοπή” για να ανοίξετε
την πόρτα του φούρνου μικροκυμάτων. Τοποθετήστε τα
φαγητά (ψεύτικα) στο περιστρεφόμενο πιάτο μέσα στο
παιχνίδι.
2. Πατήστε ένα από τα 3 κουμπιά προγραμμάτων
για να επιλέξετε τρόπο μαγειρέματος. Η αντίστοιχη εικόνα θα
φωτιστεί στον πίνακα .
2
3
3. Πατήστε το κουμπί Έναρξη για να ανάψετε το φούρνο
μικροκυμάτων. Το πιάτο θα αρχίσει να γυρίζει και οι
λυχνίες στον πίνακα και μέσα στο παιχνίδι θα ανάψουν. Ο
φούρνος μικροκυμάτων σταματά αυτόματα μετά από μερικά
δευτερόλεπτα ή αν πατήσετε το κουμπί “Άνοιγμα/Διακοπή”.
Οι λυχνίες θα αναβοσβήσουν για να σας ειδοποιήσουν ότι το
μαγείρεμα τελείωσε.
Σημείωση:
• AΑν η πόρτα δεν έχει κλείσει καλά, ο φούρνος μικροκυμάτων
θα εκπέμψει έναν ήχο και το πιάτο δεν θα περιστρέφεται όταν
πατήσετε τα κουμπιά των προγραμμάτων.
• Όταν η πόρτα έχει κλείσει σωστά, θα ακουστεί ένας ήχος
«ασφάλισης» από το φούρνο μικροκυμάτων.
Προειδοποίηση: Το προϊόν αυτό είναι παιχνίδι. Μη
χρησιμοποιείτε πραγματικό φαγητό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες,
ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να
αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί.
Περιεχόμενα της συσκευασίας
Ο φούρνος μικροκυμάτων Barbie λειτουργεί με 3 μπαταρίες τύπου 1, 5V AA/LR6
(συμπεριλαμβάνονται). Ζητήστε από ένα μεγάλο άτομο να σας βοηθήσει να βρείτε και να
τοποθετήσετε τις σωστές μπαταρίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το προϊόν αυτό παρέχεται με μπαταρίες για σκοπούς επίδειξης. Πρέπει να
αντικατασταθούν με καινούργιες μπαταρίες πριν τη χρήση.
1. Με τη βοήθεια ενός κατσαβιδιού, ανοίξτε το κάλυμμα του
διαμερίσματος των μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω μέρος του
φούρνου μικροκυμάτων.
2. Βάλτε μέσα τις 3 αλκαλικές μπαταρίες AA/LR6 με το σημάδι + προς
τα πάνω, σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα.
3. Κλείστε το καπάκι των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει
να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που
συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που
έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας
δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση
της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις
μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ισχυρές παρεμβολές στη συχνότητα ή ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορεί να
προκαλέσουν κακή λειτουργία ή σβήσιμο της μνήμης. Αν τυχόν κάτι δε λειτουργεί κανονικά, αφαιρέστε
τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις ξανά.
24
Page 25
Συντήρηση και εγγύηση
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο
σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του
ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην
αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές
πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση.
Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας
καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με
εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή
οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση
σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω
πληροφορίες.
Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές
στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. Προειδοποίηση! Το
παιχνίδι αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος πνιγμού.
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση
στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας
υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του
περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης εφόσον υπάρχουν.
Eλληνικά
25
RPB570IM0519
Page 26
Page 27
City/V ille :
FRANCE
LEXIBO OK S.A,
Mon av is compte
91953 Courtaboeuf Cedex
2, ave nue de Scan dinavie,
Averag e/Moyen
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
produi ts encore m eilleurs! M erci de bie n voulo ir rempl ir ce coupo n en frança is ou en an glais et de nous le re tourner à l ’adress e suivan te :
Help u s make prod ucts better than ever! Please fill ou t the follo wing form i n English o r in French , and retur n it to / A idez-nous à rendre nos
Refere nce of produ ct / Référe nce du p roduit
Name o f product / Nom du prod uit:
First name/Prénom : Last n ame/Nom de f amille :
Addres s/Adresse :
Zip co de/Code Post al : Country/Pays :
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de nais sance de l’ utilisat eur de ce p roduit : ____/_____ /_____
Date o f purchase / Date de l’ achat : ____/_____/ _____
Phone/ Téléphone : Email :
What i s your over all impress ion of the product ? / Vous trouvez le produit gl obalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant Satisf actory/Sati sfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Disapp ointing/Déc evantVery d isappoin ting/Très d écevant
Find a ll our new p roducts / R etrouvez toute notr e actual ité: http:/ /www.lex ibook.com
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
Page 28
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
Mon avis compte,
LEXIBOOK S.A,
FRANCE
Affranchir
ici
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.