LEXIBOOK RPB570 User Manual

Micro-ondes Barbie
Barbie Microwave
.
w
l
e
x
w
i
w
M
O
D
E
I
N
S
T
R
U
C
T
O
L
P
E
M
U
N
A
M
I
N
O
I
L
A
b
o
o
k
.
c
o
m
RPB570
1
3
Français
Guide de démarrage
Cette section t’explique comment utiliser ton micro-ondes Barbie. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
1
1. Appuie sur le bouton “Ouvrir/Stop” pour ouvrir la porte du four micro-ondes. Place les aliments (factices) sur le plateau tournant à l’intérieur du jouet.
2. Appuie sur l’un des 3 boutons de programme pour sélectionner ton mode de cuisson. L’image correspondante
s’allume sur le tableau d’afchage .
2
3. Appuie ensuite sur le bouton « Démarrer» pour mettre
3
en marche le four micro-ondes. Le plateau se met à tourner et les lumières sur le tableau d’afchage et à l’intérieur du jouet s’allument. Le four s’arrête au bout de quelques secondes ou dès que tu appuies sur le bouton “Ouvrir/ Stop”. Les lumières clignotent pour t’indiquer que la cuisson est terminée.
Note :
• Si la porte du four micro-ondes n’est pas correctement fermée et que tu appuies sur l’un des boutons de programme, le four micro-ondes jouera un effet sonore et le plateau ne tournera pas.
• Quand la porte est bien verrouillée, le four micro-ondes joue un effet sonore de « verrouillage ».
Attention: ceci est un jouet. Ne pas mettre de véritables aliments.
2
Contenu de l’emballage
1 four micro-ondes Barbie 2 aliments factices 1 assiette factice 1 mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Informations sur les piles
Le four micro-ondes Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V de type AA/LR6 (fournies). Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes. ATTENTION : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est impératif de les remplacer.
Remplacement des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière du four.
2. Insérez les 3 piles de type AA/LR6 en prenant soin de respecter les polarités indiquées au fond du compartiment des piles et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Français
3
5
Français
Entretien et Garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Avertissement ! Ce jeu ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois. Risque d’étouffement.
Référence : RPB570 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Barbie, Inc. All rights Reserved.
Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France. Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
4
Start-up guide
This section explains how to use your new Barbie Microwave. Read the following instructions to discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions.
1
1. Press the “Open/Stop” button to open the microwave’s door. Put the food items (fake) on the turning plate inside the toy.
2. Press one of the 3 program buttons to select the cooking mode. The corresponding picture will light up on the display panel .
2
3
3. Press the Start button to turn on the microwave. The plate will start turning and the LEDs on the display panel and inside the toy will light up. The microwave stops automatically after a few seconds or if you press the “Open/ Stop” button. The lights will blink to indicate that the cooking is nished.
Note:
• If the door is not closed properly, the microwave’s will play
a sound effect and the plate will not turn when the program buttons are pressed.
• When the door is properly closed, the microwave plays a
“lock” sound effect.
Warning: this is a toy. Do not use real food.
English
5
7
English
Contents of the packaging
1 Barbie microwave 2 fake food items 1 fake plate 1 instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Battery Information
The Barbie Microwave works with 3 X 1, 5V AA/LR6 type batteries (included). Ask an adult to help you to nd and install the correct batteries. WARNING: This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be replaced with new batteries before use.
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the back of the microwave.
2. Install the 3 AA/LR6 size batteries observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Bat­teries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
6
Maintenance and Warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale ser­vice, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Warning! This game is not suitable for children under 36 months. Choking hazard. In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
Reference: RPB570 Designed and developed in Europe – Made in China ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Barbie, Inc. All rights Reserved.
Lexibook UK Ltd Wimbledon Village, Business Centre Ltd Thornton House, Thornton Road Wimbledon London SW19 4NG United Kingdom Helpline: 0808 100 3015 www.lexibook.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
English
7
9
Español
Guía de inicio
Esta sección explica cómo utilizar tu nuevo microondas Barbie. Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas sus funciones. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad.
1
1. Pulsa el botón “Open/Stop” para abrir la puerta del microondas. Coloca los alimentos (de juguete) en el plato giratorio, en el interior del juguete.
2. Pulsa uno de los 3 botones de programa para seleccionar el modo de cocinado. La gura correspondi-
ente se iluminará en el panel de visualización .
2
3
3. Pulsa el botón Start para encender el microondas. El plato comenzará a girar y los indicadores luminosos LED del panel de visualización y del interior del microondas se encenderán. El microondas se detiene automáticamente después de unos pocos segundos, o si pulsas el botón “Open/Stop”. Las luces parpadearán para indicar que ha terminado de cocinar los alimentos.
Nota:
• Si no se cierra la puerta correctamente, el microondas
reproducirá un efecto sonoro y el plato no girará cuando se
pulse el botón de programa.
• Cuando se cierra la puerta correctamente, el microondas
reproduce un sonido de efecto de “cierre”.
Advertencia: esto es un juguete. No utilizar alimentos reales.
8
Contenido del embalaje
1 microondas Barbie 2 piezas de alimento de juguete 1 plato de juguete 1 manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
Información sobre las pilas
El microondas Barbie funciona con 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas. ADVERTENCIA: Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración. Deberán ser sustituidas por pilas nuevas antes de utilizar la unidad.
1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del microondas utilizando un destornillador.
2. Instale las 3 pilas tipo LR6/AA (incluidas) siguiendo las indicaciones de polaridad marcadas en el fondo del compartimiento de las pilas y según el diagrama ilustrado en el lado opuesto.
3. Cierre el compartimiento de las pilas y apriete el tornillo.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
ADVERTENCIA: Las interferencias fuertes o las descargas electrostáticas pueden causar un funcionamiento defectuoso o una pérdida de memoria. Si ocurriera un funcionamiento anormal, retire las pilas e insértelas de nuevo.
Español
9
Loading...
+ 19 hidden pages