This manual provides the instructions to assemble the ELTVS55M and ELTVM75
which have mount attachments and the ELTVS55and ELTVS60 which do not.
Please read the instructions carefully for the directions that pertain to the TV
Stand purchased.
Este manual cuenta con las instrucciones para ensamblar tanto el modelo ELTVS55M y ELTVM75
con dispositivo de sujeción como el modelo ELTVS55 y ELTVS60 sin dispositivo de sujeción. Lea
atentamente las instrucciones con las indicaciones correspondientes al soporte para televisores
adquirido.
Ce manuel contient les instructions de montage du ELTVS55M et ELTVM75 équipé d’une
monture et du ELTVS55 et ELTVS60 non-équipé d’une monture. Veuillez lire attentivement les
instructions concernant le socle téléviseur que vous avez acheté.
La température de fonctionnement va de -10 °C à +50 °C, la meilleure température pour utilisation étant de 25 °C, avec une
humidité de moins de 60 % et une altitude pouvant aller jusqu’à 2 000 mètres. N’utilisez pas le localisateur de montants dans
des conditions qui ne respectent pas ces paramètres, car il est alors possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
1. Ne pas utiliser le détecteur en présence d’humidité telle que de la rosée ou de la pluie.
2. Ne pas utiliser le détecteur sans le couvercle des piles en place.
• Prêt à l’utilisation (Lumière continue d’un rouge plus
terne)
• Bord de montant (Lumière rouge clignotante)
Changement des piles:
Étape 1 – Retirer le couvercle des piles
Item #
21
22
23
24
25
27
28
29
Part I.D.Image
T
U
P2
V
X
XA126
Y
Z
ZA
Description
Flat Bracket
Wall Bracket
Concrete Anchor
Lag Bolt
Mount Bracket
(ELTVS55M, ELTVM75 ONLY)
Swivel Bracket
(ELTVS55M, ELTVM75 ONLY)
30mm Shank Bolt, Nuts and
Washers
(ELTVS55M, ELTVM75 ONLY)
30mm Metal Screw and Washer
(ELTVS55M, ELTVM75 ONLY)
60mm Metal Screw, Nut and
Washer
(ELTVS55M, ELTVM75 ONLY)
Qty
1
1
2
2
1
2
1
6
Retirez le couvercle arrière et les vieilles piles.
Étape 2 – Remplacer les piles
Remplacez les deux piles de montre avec deux piles de 1,5V, numerotées bAG13, LR44, L1154, A76
ou 157. Lorsque vous installez les piles dans l’appareil, placez le côté positif (+) de la pile à l’écart
de la source à l’intérieur de l’appareil.
Étape 3 – Mise en place du couvercle du compartiment à piles
Remettez le couvercle arrière en place.
Protection
Remarque : Utilisez seulement les piles mentionnées (1,5V, AG13, LR44, L1154, A76 ou 157). Placez les pôles positifs
et négatifs à la bonne place. Ne jetez pas les piles usagées dans les ordures ménagères. Apportez-les à une
station de récupération ou mettez-les dans un dépôt de déchets spéciaux qui accepte les piles. Retirer les piles
usagées de l’appareil. Les piles non-rechargeables ne peuvent pas être rechargées. Ne pas utiliser différents
types de piles, ne mélangez pas piles neuves et usagées. Ne pas court-circuiter les pinces de connexion (ce
que vous pourriez faire, par exemple, en mettant en contact les pinces de connexion avec quelque chose de
métallique). Ne pas mélanger des piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(Located inside Mount box) (ELTVS55M, ELTVM75 ONLY)
Tilt Arms
Wall Plate
Tilt Arms
Extension Arms
Stud Finder
Conseils d’utilisation:
1. Ce localisateur de montants n’est pas adapté pour une utilisation sur des murs ou des plafonds isolés avec du papier métallique/
une composition en fi bre, ou sur des murs de lattes et des surfaces en plâtre lourd.
2. Il est important de vérifi er plusieurs fois le repérage des montants en effectuant plusieurs essais
3. Un objet tel qu’un fi l, un tuyau, un conduit ou des croisillons à l’intérieur du mur peuvent être détectés par l’appareil comme
étant un montant ou une solive. Avant d’installer le support mural pour écrans sur le mur, assurez-vous d’avoir bien localisé tous
ces montants ou solives.
4. Vous devez faire très attention en perçant, sciant ou plantant des clous dans les murs, plafonds et sols, où il peut y avoir de la
tuyauterie ou des fi ls électriques.
5. Lorsque le localisateur détecte un endroit où le mur est épais ou dense, un témoin lumineux rouge (LED) se met à clignoter
rapidement. Vous pouvez ainsi localiser le bord du montant le plus proche.
6. Pour éviter les interférences et toute approximation, gardez votre main libre loin de l’appareil pendant l’opération.
7. Après avoir déterminé le centre de chaque montant (en utilisant le localisateur de montants), enfoncez à l’aide d’un marteau un
petit clou à cet endroit pour confi rmer que vous enfoncez dans du bois massif (et non pas dans une structure moins dense telle
qu’un panneau de particules).
Comment l’utiliser:
Étape 1 – Calibrage du localisateur de montants
Retirez la languette en plastique du compartiment de piles pour l’utiliser. Placez le localisateur de montants sur le
mur. Appuyez sur le bouton « Operating » (Fonctionnement) et laissez-le enfoncé. Le témoin lumineux rouge LED
s’éclaire et change rapidement, pour passer à une lumière constante plus terne, ce qui signifi e que la calibration
est terminée et que l’appareil est prêt à l’emploi.
Étape 2 – Utiliser le localisateur de montants
Continuez à appuyer sur le bouton de fonctionnement tout en déplaçant lentement l’appareil sur le mur dans une
direction. Déplacez le localisateur de montants de gauche à droite dans le soulever ou l’incliner.
Bag 1
(4) M4 Lock Washer
Bag 3
(4) M6 Lock Washer
Bag 5
(4) Spacer
19.05mm
Bag 7
(4) Spacer
15.9mm
Phillips Bolt
Fixed or Tilt Arms
(4) M4 x 12mm
Phillips Bolt
(4) M4 x 20mm
Phillips Bolt
(4) M4 x 30mm
Phillips Bolt
(4) M6 x 12mm
Phillips Bolt
(4) M6 x 24mm
Phillips Bolt
(4) M6 x 35mm
Phillips Bolt
(4) Washer
19.05mm x
5.3mm x 1.2mm
(8) M5 x 48mm
Bag 2
(4)M5 Lock Washer
Flat Back
TV Hardware
Recessed
Back
TV Hardware
Bag 4
Flat Back
TV Hardware
Recessed
Back
TV Hardware
Bag 6
(6) Concrete Anchors
(6) 76 mm Hex Wood Screw
(4) M8 Lock Washer
(4) M5 x 12mm
Phillips Bolt
(4) M5 x 20mm
Phillips bolt
(4) M5 x 30mm
Phillips Bolt
(1) Allen Wrench Key
In Tilt Mount Only
28mm x 6.8mm x 1.5mm
(6) Washer
(4) M8 x 16mm
Phillips Bolt
(4) M8 x 25mm
Phillips Bolt
(4) M8 x 40mm
Phillips Bolt
(1) Hex Wrench
Flat Back
TV Hardware
Recessed
Back
TV Hardware
Flat Back
TV Hardware
Recessed
Back
TV Hardware
Étape 3 – Localiser le bord du montant
Continuez de déplacer le localisateur de montants sur le mur. Une lumière rouge fi xe se met à clignoter
lentement puis rapidement. Quand la lumière clignote rapidement, cela signifi e que le capteur se trouve sur ou
près du bord du montant.
Étape 4 – Marquer le bord du montant
Marquez le bord du montant avec un crayon.
Étape 5 – Localiser l’autre bord du montant
Relâchez le bouton de fonctionnement et allez de l’autre côté du montant et répétez le processus sur le montant
en suivant la direction opposée.
Étape 6 – Marquer l’autre bord du montant
Marquez l’autre bord du montant avec un crayon. Les deux bords du montant devraient maintenant être marqués
sur le mur.
Étape 7 – Marquer le centre du montant
(8) M5 Nut
(8) M5 Lock Washer
À l’aide d’un crayon, marquez un point au milieu des deux lignes. C’est le centre du montant.
Étape 5 – Montage du téléviseur à la plaque murale
Pour monter le téléviseur à la plaque murale, vous devez d’abord
déverrouiller les bras fixes ou inclinables. Comme illustré en Figure 17,
soulevez le loquet pour déverrouiller et baissez-le pour verrouiller.
Une fois que les bras fixes ou inclinables sont déverrouillés, il n’y aura
besoin que de deux personnes pour porter le téléviseur avec les bras
fixes ou inclinables attachés. Placez les bras fixes ou inclinables sur la
lèvre supérieure de la plaque murale (qui a été fixée au mur comme décrit
ci-dessus) comme montré en Figure 18.
Verrouillez les bras fixes ou inclinables sous la lèvre inférieure de la plaque
murale en tournant le loquet comme dans la Figure 17. Cela devrait être
fait sur les deux bras fixes.
Helpful Hints
If you have installation questions about the TV Stand, please go to www.levelmount.com to
view product tutorials.
Contacting Level Mount Customer Service
If you have questions, our trained Customer Service Department is happy to assist you 24 hours
a day, 7 days a week, every day of the year. Contact Level Mount Customer Service as follows:
• In the United States dial: 1-888-229-1459
• In Europe dial: +0044 844 567 2657
• In the United Kingdom dial: 0844 567 2657
• E-mail Level Mount at www.customersupport@elexausa.com
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE OR WEB SITE FROM WHICH IT WAS PURCHASED
If you believe the product is defective, has a missing or broken part or are having diffi culty with
assembly, please contact Level Mount directly 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year
as listed above, for a quick and effi cient solution to the problem.
Figure 19
Bras fixes ou
rotatifs
Figure 20
Bras rotatif
Plateau mural
Vis Allen
Clé à molette Allen Clé
Plateau mural
Levier de
verrouillage
Étape 6 – Verrouiller le téléviseur au support mural
(en option)
En option : pour verrouiller le téléviseur au support mural, veuillez insérer
un cadenas au loquet de verrouillage comme montré en Figure
19. Cela évitera que le téléviseur soit soulevé ou tiré d’un côté
de la plaque murale ou de l’autre.
Remarque : le cadenas n’est pas inclut.
Étape 7 – Incliner le téléviseur (seulement valable en
cas de montage inclinable)
Si vous décidez d’incliner le téléviseur (seulement valable en cas de
montage inclinable), éloignez le haut du téléviseur du mur ou poussez-le
vers le mur.
Si vous désirez verrouiller le bras inclinable, lorsque le téléviseur est incliné,
placez la clé Allen de 6 mm (Sachet 6) dans la vis Allen qui se trouve sur la
barre inclinable. Serrez dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le
téléviseur reste en position comme montré en Figure 20.
Note: Before beginning installation, select desired leg color by sliding
3
Finish Covers (F) in the side channels of the Legs (D). To change color
while TV Stand is fully assembled, use Cover Removal Tool (ZZ) to pry
cover off leg. Replace with desired-color cover.
Niveau à
bulle Intégré
Step 1 - FOR ELTVS55M, ELTVM75 Place Top Shelf (A) upside down
on table top (Between 24” - 28” High) with beveled side slightly hanging
over table edge.
Note: FOR ELTVS55, ELTVS60 If the TV will be mounted to the wall and
NOT the TV Stand, place shelf completely on table without overhang.
Step 2 - Screw 570mm M8 C-Rods (L) into two metal disks on shelf.
Step 3 - Slide Flat Cap (H) upside down onto both Rods (L). Slide Legs
(D) onto Rods (L) fitting into Flat Cap (H). Slide Cap with Nub (I) over leg
and snap into place.
Step 4 - Insert two 1025mm M8 C-Rods (K) into two holes on beveled
edge. Allow rods to rest on the floor.
2
8
Note: FOR ELTVS55, ELTVS60If the TV will be mounted directly to the
wall and NOT the TV Stand, use the Additional 580mm Metal Rods (K2)
instead of the long rods. And do not attach the Back Mount Bracket
(XB). Skip to Step 7.
Step 5 - Attach Back Mount Bracket (XB) to Notched Wooden Panel (O)
using two 15mm M6 Metal Screws (XC).
Step 6 - Turn Back Mount Bracket (XB) and Notched Wooden Panel
(O) assembly upside down and slide down over rods. Notched Wooden
Panel (O) will rest on Shelf (A) and Back Mount Bracket (XB) will hang
below Shelf (A).
Mèche de maçonnerie
12 mm
Step 7 - Align holes of Shelf (B) with protruding rods. Slide Shelf (B)
down rods to rest on Legs (D) and Notched Wooden Panel (O) and
Bracket (XB).
Figure 13
Mur brique ou béton
Plateau mural
Figure 14
Mur brique ou béton
Perceuse
Figure 15
Option B – Si le mur est en béton
Pour fixer la plaque murale sur du béton, installez la plaque murale à la
hauteur désirée. Marquez les six trous au crayon une fois que la plaque
murale est au bon niveau en utilisant le niveau à bulle d’air intégré comme
montré en Figure 13.
Mettez la plaque murale de côté. Percez six trous dans le béton, à l’endroit
des marques, comme montré dans la Figure 14. Lorsque vous percez les
trous pour les chevilles pour béton (Sachet 6) dans le béton, utilisez une
perceuse électrique avec un foret à béton de 12 mm.
Attention : n’utilisez pas de perceuse à percussion, qui pourrait abîmer ou
affaiblir le béton.
Insérez les six chevilles pour béton (Sachet 6) dans les trous et encastrezles dans le mur en béton en tapant dessus avec un marteau comme montré
dans la Figure 15.
Pour attacher la plaque murale au mur en béton, utilisez la clé pour écrou
hexagonal pour visser six écrous hexagonaux avec rondelle (Sachet 6) dans
chaque cheville pour béton à travers la plaque murale comme montré dans
la Figure 16. Vissez suffisamment pour que l’attache soit solide, mais ne
serrez pas trop fort, car cela pourrait abîmer la monture ou les vis.
Attention : compte tenu du poids du téléviseur, il est essentiel d’utiliser les
6 vis (Sachet 6) lors du montage de la plaque murale sur le mur.
Figure 3
Step 8 - Slide second set of Legs (D) onto Rods (L) making sure nubs
line up with holes in Shelf (B).
Step 9 - Slide Wooden Back Panel (M) onto Rods (L). Note: At this
point, Rods (L) will no longer protrude from Wooden Back Panel (M).
Step 10 -Align holes of Shelf (C) over protruding rods. Slide Shelf (C)
down rods to rest on Legs (D) and Wooden Back Panel (M).
Note: Rods will not be sticking out from Wooden Back Panel (M).
Pour attacher la plaque murale à une cloison sèche, localisez deux
montants en bois avec le localisateur de montants comme montré dans
la Figure 8 et comme montré dans les Instructions du localisateur de
montants (inclues dans ce document). Une fois que vous avez déterminé
l’endroit où vous pensez que le centre de chaque montant se trouve (en
utilisant le localisateur de montants), enfoncez un petit clou à cet endroit
assez profondément de manière à ce que vous puissiez confirmer être en
train d’enfoncer dans du bois massif (et non pas dans quelque chose de
moins dense comme un panneau de particules), puis retirez le clou une fois
que c’est fait.
Alignez le trou en haut à gauche de la plaque murale avec le centre du
montant marqué sur le mur et la hauteur désirée. Ensuite, utilisez un
crayon pour faire une marque sur le mur à travers le trou en haut à gauche
de la plaque murale sur le centre d’un des montants comme montré sur la
Figure 9.
Pour attacher la plaque murale au mur, percez un avant-trou de 3 mm où
la marque a été faite au crayon. En utilisant la clé pour écrou hexagonal,
vissez un écrou hexagonal avec rondelle (Sachet 6) dans l’un des trous
en haut à gauche de la plaque murale et à travers la cloison sèche jusque
dans le montant comme montré dans la Figure 10.
Une fois la vis en haut à gauche solidement vissée, ajustez la plaque
murale jusqu’à ce qu’elle soit au bon niveau en utilisant le niveau à
bulle d’air intégré/comme montré en Figure 11. Marquez au crayon
l’emplacement désiré des trois trous restants au centre des deux montants
identifiés. Percez les trois trous restants avec une mèche de 3 mm aux
endroits indiqués.
Figure 4
Figure 5
N2
Step 11 - Thread Caps with Nubs (H) upside down onto both Rods (L),
making sure to align nubs with holes on Shelf (C). Slide Metal Legs (E)
onto Rods (L) over Caps with Nubs (H) snap into place. Slide Recessed
Caps (J) over leg and snap into place. Place Washer (N) and 20mm M8
Metal Screw (N2) onto threads of rods. Tighten with 5mm Allen Wrench
(AB).
Step 12 - Align small holes of 36mm Wooden Back Leg (Q) over the
holes in the Glass Shelf (C). Feed Rods (L) up through top of Wooden
Back Leg (M), holes in Glass Shelf (C) and Wooden Back Leg (Q) by
holding end closest to the floor and pushing up.
Step 13 - Once Rod (L) protudes above Wooden Back Leg (Q), place
Washer (N) and 20mm M8 Metal Screw (N) onto threads of rods. Tighten
with 5mm Allen Wrench (AB).
Note: At this point it is necessary to take TV Stand off of tabletop, flip
over and place on floor. This will require two people.
Note: Rods (K) are not secured at this point and will slide when TV Stand
is flipped - so it will be necessary to hold in place when flipped. Shelves
are securly fastened to legs.
Note: FOR ELTVS55, ELTVS60If mounting TV directly to the wall,
secure Metal Rods (K2) by placing Washer (N) and 20mm M8 Metal
Screw Caps (N) onto threads of rods. Tighten with 5mm Allen Wrench
(AB). When completed, skip to Step 15.
Step 14 - With larger holes facing front of stand, attach 50mm Wooden
Panel (P) to Bracket (XB) using two 70mm M8 Metal Screws, Washers
and Hex Nuts (ZA).
Step 15 - Attach Flat Bracket (T) to Notched Wooden Panel (O) with
15mm M6 Screw and Washer (ND) just below Top Shelf (A). You will have
to insert screwdriver in through holes in the outer part of the Flat Bracket
(T) to tighten screws.
Step 16 - Secure Metal Rods (L) to 50mm Wooden Back Panel (P) by
Z
placing Washer (N) and 20mm M8 Metal Screw Caps (N) onto threads of
rods. Tighten with 5mm Allen Wrench (AB).
Plateau mural
Vis
hexagonale
Figure 11
Figure 12
Clé hexagonal
Joint
Vis
hexagonale
Niveau à
bulle Intégré
Attache cloison sèche
Plateau mural
Joint
En utilisant la clé pour écrou hexagonal, vissez les trois écrous hexagonaux
avec rondelle supplémentaires (Sachet 6) pour fixer la plaque murale au
mur comme montré dans la Figure 12. Vissez suffisamment pour que
l’attache soit solide, mais ne serrez pas trop fort, car cela pourrait abîmer la
monture ou les vis.
Attention : du fait du poids du téléviseur, il est essentiel de fixer la plaque
murale sur au moins deux montants en bois et que les quatre
vis soient utilisées lors du montage de la plaque murale sur le
mur.
Note: It will be necessary to tip the TV Stand forward and push the rods
Y
up from the bottom in order for the threads of the rods and screw caps to
catch.
Step 17 - To tighten Metal Rods (L) securly, it will be necessary to use
both 5mm Allen Wrenches together; one at the top cap and the second
on the bottom cap, tightening each end simultaneously. This may
require two people.
Note: FOR ELTVS55, ELTVS60 skip to Step 24.
Step 18 - Attach Swivel Bracket (XA) to 50mm Wooden Back Panel with
four 70mm M8 Metal Screws, Washers and Hex Nuts (ZA).
Step 19 - Attach Mount Bracket (X) by securing 20mm M10 Screw and
Washer (Z) in center hole of bracket and two 30 mm Shank Bolts, 2
Washers and 2 Hex Nuts (Y) - see proper assembly below.
Z
YY
Use TWO Hex Nuts under
the bottom washer (on
both sides)
• Vous pourriez avoir besoin d’une rondelle supplémentaire afin d’empêcher
que le la tête du boulon s’encastre dans l’arrière du téléviseur
• Bras de rallonge
• Entretoise (Sachet 5) – uniquement si la surface arrière du téléviseur est
convexe ou concave
Le matériel suivant est nécessaire pour les grands téléviseurs : (c’est-à-dire,
des téléviseurs de plus de 127 cm – 50 po)
• Boulons M6 (Sachet 3) ou boulons M8 (Sachet 4)
• Boulon M6 (Sachet 3) ou boulon M8 (Sachet 4)
• Bras de rallonge
• Entretoise (Sachet 5) Seulement si la surface arrière du téléviseur est
convexe ou concave.
Attention : vissez soigneusement l’écrou à la surface arrière du téléviseur.
S’il y a une résistance, retirez le boulon immédiatement et
choisissez un boulon de bonne taille qui permet un ajustement
solide et sûr.
Note: DO NOT attach wall bracket into Drywall alone. Even
with plastic anchors, it will not securly hold bracket if TV
Stand falls forward.
Step 21 - To attach Wall Bracket (U), find the wall location in the room
where TV Stand will be placed. Once location is selected, use enclosed
Stud Finder to locate wooden stud behind the wall.
M4, M5, M6, M8
Joint de verrouillage
M4, M5, M6,
M8 Boulon
U
Tournevis Phillips
Seulement si la surface arrière du téléviseur est
Figure 6
Bras fixe / rotatif
Espaceur
Joint
19,05 x x5,3 x 1,2mm
convexe ou concave.
To Attach Wall Bracket into Concrete or Brick Wall:
Step 21A - Set Wall Bracket (U) aside. Drill 2 holes into the wall
where marked, as shown in Figure 7. When drilling the holes for the
Concrete Anchors (P2), use an electric drill with a 3/16” bit.
Arrière plat TV
Figure 7
Step 21B - Insert the Concrete Anchors (P2) into the holes; set them
flush to the wall by tapping them in with a hammer.
Bras fixes ou rotatifs
Step 21C - To attach the Wall Bracket (U), drive the Lag Bolts and
Washers (V) into each of the Concrete Anchors through the Wall Plate
(U) as shown in Figure 7A. Screw tightly enough to produce a secure
hold, but do not over-tighten or there may be damage to the bracket
or screws.
U
Étape 3 – Attacher les bras fixes ou inclinables à
l’arrière du téléviseur
Ce paquet contient des boulons de longueur variable (Sachets 1 à 5). Veuillez
utiliser le boulon de longueur appropriée pour votre téléviseur.
Vous aurez besoin du matériel suivant pour les petits téléviseurs : (c’est à
dire, des téléviseurs de moins de 127 cm – 50 po) (Figure 7)
• Vous pourriez avoir besoin d’une rondelle supplémentaire afin d’empêcher
que le la tête du boulon s’encastre dans l’arrière du téléviseur
• Bras fixe ou inclinable
• Entretoise (Sachet 5)- uniquement si la surface arrière du téléviseur est
convexe ou concave
Le matériel suivant est nécessaire pour les grands téléviseurs : (c’est-à-dire,
des téléviseurs de plus de 127 cm – 50 po) (Figure 7)
• Boulons M6 (Sachet 3) ou boulons M8 (Sachet 4)
• Boulon M6 (Sachet 3) ou boulon M8 (Sachet 4)
• Bras fixe ou inclinable
• Entretoise (Sachet 5)- uniquement si la surface arrière du téléviseur est
convexe ou concave
Pour attacher les bras fixes/inclinables à l’arrière du téléviseur, placez les
deux boulons de chaque bras à travers les trous des bras fixes/inclinables et
vissez soigneusement les boulons dans les trous qui se trouvent à l’arrière
du téléviseur. S’il y a une résistance, retirez le boulon immédiatement et
choisissez un boulon de bonne taille qui permet un ajustement solide et sûr.
Serrez les boulons à l’arrière du téléviseur sans trop forcer tel qu’illustré en
Figure 7.
Attention : serrez les boulons jusqu’à ce qu’ils soient fermement fixés, sans