Leuze BCL 900i Package Insert

Barcodeleser
RS 232
IP 65
20 - 30 V
DC
Bar code reader Lecteur de codes à barres Lettore di codici a barre Lector de código de barras Leitor de códigos de barra
条码阅读器
BCL 900i
de/en/fr/it/es/pt/zh 01-2015/09 50130065
We reserve the right to make changes • PAL_BCL900i_de_en_es_fr_it_pt_zh.fm
Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen
RS 422
1
A
B
C
B
D
D
D
2
243
3
INPUT POWER - M12, 5-pin
I/O / SERIAL - M12, 17-pin (max. distributable current 0.6 A)
ETH1, ETH2, ETHERNET - M12, 4-pin
INPUT POWER
(male, A-coded)
Pin Name Function
1 VIN Power Supply Input Voltage (+) 2 n. c. not connected 3 GND Power Supply Input Voltage (
-
) 4 n. c. not connected 5 FE Fun ctional Earth (housing)
SERIAL I/O
(male, A-coded)
Pin Name Function
1 VOUT Power Supply Output Voltage (+) to accessory device 2 GND Power Supply Output Voltage (
-
) to accessory device 3 ENB Encoder B (polarity insensitive) 4 TX Transmit Data Aux. RS 232 5 I1B External Trigger B (pola rity insensitive) 6 I1A External Trigger A (polarity insensitive) 7 RES MUST BE CONNECTED TO GND 8 O2+ Configurable Digit al Output 2 9 O1+ Configurable Digit al Output 1 10 CTS / RX- RS 232 / RS 422 full duplex 11 RX / RX+ RS 232 / RS 422 full duplex 12 RTS / TX- RS 232 / RS 422 full duplex 13 ENA Encoder A (polarity insensitive) 14 RX Receive Data Auxiliary RS 232 15 I3B Configurable Digital Input 3 B (polarity insensitive) 16 I3A Configurable Digital Input 3 A (polarity insensitive) 17 TX / TX+ RS 232 / RS 422 full duplex
ETHERNET
(female, D-coded)
Pin Name Function
1 TX+ Transmitted Data (+) 2RX+Received Data (+) 3 TX- Transmitted Data (
-
)
4RX- Received Data (
-
)
2
3
1
5
4
2
1
3
4
4
5
BCL 900i S M 102900
21
2 = front beam exit
1 = electrical connection: plugs/sockets
N = high density
M = medium density
S = single line scanner
00 = RS 232 / RS 422 / Ethernet
PROFINET / EtherNet/IP interfaces
5
DE
Sicherheit
Der vorliegende Sensor ist unter Beachtung der geltenden Sicherheitsnormen ent­wickelt, gefertigt und geprüft worden. Er entspricht dem Stand der Technik.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Barcodeleser der Baureihe BCL 900i sind als stationäre Hochgeschwindigkeits­Scanner mit integriertem Decoder für alle gängigen Barcodes zur automatischen Objekterkennung konzipiert.
Einsatzgebiete
Die Barcodeleser der Baureihe BCL 900i sind für folgende Einsatzgebiete konzi­piert:
- In der Lager- und Fördertechnik, insbesondere zur Objektidentifikation auf schnelllaufenden Förderstrecken
- Palettenfördertechnik
- Automobil-Bereich
- Omnidirektionale Leseaufgaben
VORSICHT
Bestimmungsgemäße Verwendung beachten!
Setzen Sie das Gerät nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwen-
dung ein. Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwen­dung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen.
Lesen Sie diese Technische Beschreibung vor der Inbetriebnahme des
Geräts. Die Kenntnis der Technischen Beschreibung gehört zur bestim­mungsgemäßen Verwendung.
HINWEIS
Bestimmungen und Vorschriften einhalten!
Beachten Sie die örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen und die Vor-
schriften der Berufsgenossenschaften.
ACHTUNG
Anwendungshinweis gemäß CSA / UL Zertifizierung!
Versorgung nur durch ein NEC "Class 2" oder LPS Netzteil, das "UL listed" oder CSA zertifiziert ist.
Das Gerät muss durch ein Class II Netzteil gemäß EN 60950 versorgt werden.
6
DE
Vorhersehbare Fehlanwendung
Eine andere als die unter "Bestimmungsgemäße Verwendung" festgelegte oder eine darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Unzulässig ist die Verwendung des Gerätes insbesondere in folgenden Fällen:
- in Räumen mit explosiver Atmosphäre
- in sicherheitsrelevanten Schaltungen
- zu medizinischen Zwecken
HINWEIS
Keine Eingriffe und Veränderungen am Gerät!
Nehmen Sie keine Eingriffe und Veränderungen am Gerät vor.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Es enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden.
Befähigte Personen
Anschluss, Montage, Inbetriebnahme und Einstellung des Geräts dürfen nur durch befähigte Personen durchgeführt werden. Voraussetzungen für befähigte Personen:
- Sie verfügen über eine geeignete technische Ausbildung.
- Sie kennen die Regeln und Vorschriften zu Arbeitsschutz und Arbeitssicher­heit.
- Sie kennen die Technische Beschreibung des Gerätes.
- Sie wurden vom Verantwortlichen in die Montage und Bedienung des Gerätes eingewiesen.
Elektrofachkräfte
Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden. Elektrofachkräfte sind aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfah-
rungen sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren selbststän­dig zu erkennen. In Deutschland müssen Elektrofachkräfte die Bestimmungen der Unfallverhütungs­vorschrift BGV A3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind.
Haftungsausschluss
Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen:
- Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet.
- Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück­sichtigt.
- Montage und elektrischer Anschluss werden nicht sachkundig durchgeführt.
- Veränderungen (z. B. baulich) am Gerät werden vorgenommen.
7
DE
Lasersicherheitshinweise
ACHTUNG LASERSTRAHLUNG – LASER KLASSE 2
Nicht in den Strahl blicken!
Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) für ein Produkt der Laserklasse 2 sowie die Bestimmungen gemäß U.S. 21 CFR 1040.10 mit den Abweichungen entsprechend der "Laser Notice No. 50" vom 24.06.2007.
Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl oder in die Richtung von reflek-
tierten Laserstrahlen! Bei länger andauerndem Blick in den Strahlengang besteht die Gefahr von Netzhautverletzungen.
Richten Sie den Laserstrahl des Geräts nicht auf Personen!Unterbrechen Sie den Laserstrahl mit einem undurchsichtigen, nicht reflektie-
renden Objekt, wenn der Laserstrahl versehentlich auf einen Menschen gerichtet wird.
Vermeiden Sie bei Montage und Ausrichtung des Geräts Reflexionen des
Laserstrahls durch spiegelnde Oberflächen!
VORSICHT! Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder
Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt wer­den, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen und örtlichen Laserschutzbestim-
mungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war­tenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden.
8
DE
HINWEIS
1
1
1
Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen!
Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht (siehe auf Seite 2):
A Laseraustrittsöffnung B Laserwarnschild C Laserhinweisschild mit Laserparametern
Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhinweisschilder (Aufkleber) in französischer Sprache beigelegt (D, siehe auf Seite 2). Bringen Sie gegebenenfalls die sprachlich zum Verwendungsort passenden
französischen Laserschilder am Gerät an.
Bringen Sie die Laserwarn- und Laserhinweisschilder so an, dass man sie
lesen kann, ohne dass es notwendig ist, sich der Laserstrahlung des Geräts oder sonstiger optischer Strahlung auszusetzen.
9
DE
Inbetriebnahme
2
Montage
Montage mittels Gehäusebohrungen an der Geräteunterseite für Schrauben M6 oder mittels Befestigungssystem BT 900 (Lieferumfang) und Schrauben M5.
HINWEIS
Die Schutzart IP 65 wird nur mit verschraubten Steckverbindern bzw. mit Abdichtkappen erreicht!
3
Elektrischer Anschluss – Inbetriebnahme mit Werkseinstellungen
Anschluss des BCL 900i je nach System-Layout über die MA 900 mit Verbin-
dungsleitung KB 900… oder optional über den Modularen Scanner Controller MSC 900….
Betriebsspannung anlegen, LED POWER neben dem M12-Anschluss INPUT
POWER muss grün leuchten.
Drücken Sie die Taste MODE (siehe ) solange, bis die ersten beiden LEDs
STATUS und COM leuchten, und lassen Sie die Taste MODE los. Der BCL 900i ist nun im Modus TEST. Laser und Decodierung sind ununterbrochen aktiv.
Nachfolgenden Muster-Barcode "LEUZE" dem BCL 900i im Abstand von
ca. 750mm präsentieren und ggf. leicht verdrehen oder neigen.
4
Bei erfolgreicher Lesung zeigen die 5 LEDs kontinuierlich die erreichte Leserate in Prozent an (siehe , "LEDs in TEST Mode").
Nach 2 min. oder durch erneutes Drücken der Taste MODE wird der TEST
Modus beendet.
10
4
DE
LED-Anzeigen
4
5
READY Grün Betriebsbereitschaft GOOD Grün Good Read - zeigt erfolgreiche Lesung an TRIGGER Gelb Lesetor aktiv COM Gelb Aktive Kommunikation serielle Schnittstelle STATUS Rot Lesestatus (No Read)
1)
POWER ETH 1 ETH 2
1) nicht abgebildet, LEDs neben den M12 Anschlüssen
Typenschlüssel
Bitte entnehmen Sie Ihre Gerätevariante dem Typenschlüssel.
Grün Versorgungsspannung liegt an
1)
Gelb Aktive Kommunikation Ethernet Schnittstelle 1
1)
Gelb Aktive Kommunikation Ethernet Schnittstelle 2
Außerbetriebnahme, Wartung
VORSICHT
Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst! Es besteht ansonsten die Gefahr,
dass Laserstrahlung aus dem Gerät unkontrolliert austritt. Das Gehäuse des BCL 900i enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war­tenden Teile. Können Störungen nicht beseitigt werden, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen.
Verpacken Sie das Gerät für Transport und Lagerung stoßsicher und
geschützt gegen Feuchtigkeit. Optimalen Schutz bietet die Originalverpa­ckung. Achten Sie auf die Einhaltung der in den technischen Daten spezifi­zierten zulässigen Umgebungsbedingungen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte keine aggressiven Reinigungsmittel
wie Verdünner oder Aceton.
11
DE
Technische Daten
HINWEIS
Technische Daten
Weitere Technische Daten und Hinweise zum Gebrauch des Gerätes entneh-
men Sie bitte der Betriebsanleitung.
Betriebsspannung Stromaufnahme
1)
20 … 30V DC (PELV, Class 2)
0,72A / 1,3A (bei Anlaufen des Motors)
Lichtquelle / Wellenlänge Laser / 630… 680nm Laser Klasse 2 (nach IEC 60825-1:2007), siehe Scanrate 1000 Scans/s Leseentfernung M-Optik: max. 1700 mm,
Auflösung M-Optik: m = 0,33 … 0,51 mm (13 … 20mil),
Codearten 2/5 Interleaved, Code 39, Code 128, EAN 128,
Schnittstellentyp RS 232, RS 422 Full Duplex,
N-Optik: max. 1525mm, siehe Betriebsanleitung
N-Optik: m = 0,25 … 0,38mm (10 … 15mil)
EAN/UPC, EAN Addendum, Codabar, Code 93,
Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP, PROFINET-IO Hilfsschnittstelle RS 232 Schalteingänge 3 (Optokoppler, siehe Betriebsanleitung) Schaltausgänge 2, konfigurierbar (siehe Betriebsanleitung) Schutzart IP 65
2)
VDE-Schutzklasse II Gehäuse Aluminium Druckguss Gewicht ca.2kg Abmessungen siehe
2
Umgebungstemperatur Betrieb/Lager 0 °C … +50°C / -20°C … +70 °C Rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 10 … 90 % Fremdlicht max. 30.000 Lux Vibration IEC 60068-2-6, Test Fc Schock IEC 60068-2-27, Test Ea Elektromagnetische Verträglichkeit EN 55022, IEC 61000-6-2
3)
Konformität CE, CDRH Zulassungen UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
1) Bei UL-Applikationen: nur für die Benutzung in "Class 2"-Stromkreisen nach NEC,
Versorgung durch LPS (Limited Power Source)
2) Nur mit verschraubten M12-Steckern und aufgesetzten Abdichtkappen
3) Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-
störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, ange­messene Maßnahmen durchzuführen.
12
1
1)
EN
Safety
This sensor was developed, manufactured and tested in line with the applicable safety standards. It corresponds to the state of the art.
Intended use
Bar code readers of the BCL 900i series are conceived as stationary, high-speed scanners with integrated decoders for all current bar codes used for automatic object detection.
Areas of application
The bar code readers of the BCL 900i series are designed for the following areas of application:
- Storage and conveying engineering, in particular for object identification on fast-moving conveyor belts
- Pallet transport systems
- Automobile sector
- Omnidirectional reading
CAUTION
Observe intended use!
Only operate the device in accordance with its intended use. The protection
of personnel and the device cannot be guaranteed if the device is operated in a manner not complying with its intended use. Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use.
Read the technical description before commissioning the device. Knowledge
of this technical description is an element of proper use.
NOTICE
Comply with conditions and regulations!
Observe the locally applicable legal regulations and the rules of the employ-
er's liability insurance association.
ATTENTION
Operation notice in accordance with CSA / UL certification!
Supply only by means of an NEC "Class 2" or LPS power supply unit that is "UL listed" or CSA certified. The device must be supplied by a Class II power supply unit acc. to EN 60950.
13
EN
Foreseeable misuse
Any use other than that defined under "Intended use" or which goes beyond that use is considered improper use. In particular, use of the device is not permitted in the following cases:
- Rooms with explosive atmospheres
- In circuits which are relevant to safety
- For medicinal purposes
NOTICE
Do not modify or otherwise interfere with the device.
Do not carry out modifications or otherwise interfere with the device.
The device must not be tampered with and must not be changed in any way. The device must not be opened. There are no user-serviceable parts inside. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG.
Competent persons
Connection, mounting, commissioning and adjustment of the device must only be carried out by competent persons. Prerequisites for competent persons:
- They have a suitable technical education.
- They are familiar with the rules and regulations for occupational safety and safety at work.
- They are familiar with the technical description of the device.
- They have been instructed by the responsible person on the mounting and operation of the device.
Certified electricians
Electrical work must be carried out by a certified electrician. Due to their technical training, knowledge and experience as well as their familiarity with relevant standards and regulations, certified electricians are able to perform work on electrical systems and independently detect possible dangers. In Germany, certified electricians must fulfill the requirements of accident-preven­tion regulations BGV A3 (e.g. electrician foreman). In other countries, there are
respective regulations that must be observed.
Disclaimer
Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases:
- The device is not being used properly.
- Reasonably foreseeable misuse is not taken into account.
- Mounting and electrical connection are not properly performed.
- Changes (e.g., constructional) are made to the device.
14
EN
Laser safety notices
ATTENTION LASER RADIATION – LASER CLASS 2
Never look directly into the beam!
The device satisfies the requirements of IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) safety regulations for a product in laser class 2 as well as the U.S. 21 CFR 1040.10 regulations with deviations corresponding to "Laser Notice No. 50" from June 24th, 2007.
Never look directly into the laser beam or in the direction of reflecting laser
beams. If you look into the beam path over a longer time period, there is a risk of injury to the retina.
Do not point the laser beam of the device at persons!Interrupt the laser beam using a non-transparent, non-reflective object if the
laser beam is accidentally directed towards a person.
When mounting and aligning the device, avoid reflections of the laser beam
off reflective surfaces!
CAUTION! The use of operating or adjusting devices other than those speci-
fied here or carrying out of differing procedures may lead to dangerous expo­sure to radiation.
Observe the applicable statutory and local laser protection regulations.The device must not be tampered with and must not be changed in any way.
There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG.
15
EN
NOTICE
1
1
1
Affix laser information and warning signs!
Laser warning and laser information signs are affixed to the device (see on page 2):
A Laser aperture B Laser warning sign C Laser information sign with laser parameters
Also included with the device are self-adhesive laser warning and laser informa­tion signs (stick-on labels) in French (D, see on page 2). Affix the French laser signs to the device if appropriate for the language at the
place of use.
Affix the laser information and warning signs so that they are legible without
exposing the reader to the laser radiation of the device or other optical radi­ation.
16
EN
Start-up
2
Assembly
Mount via bore holes in the bottom of the device for M6 screws or with the BT 900 mounting system (included in scope of delivery) and M5 screws.
NOTICE
Degree of protection IP 65 is achieved only if the connectors are screwed into place or with sealing caps!
3
Electrical connection – Commissioning with factory settings
Depending on the system layout, connect the BCL 900i via the MA 900 using
KB 900… interconnection cable or optionally via the MSC 900… modular scan­ner controller.
Apply operating voltage; the POWER LED next to the INPUT POWER M12-con-
nection must illuminate green.
Press the MODE button (see ) until the first two LEDs – STATUS and COM –
illuminate and then release the MODE button. The BCL 900i is now in TEST mode. Laser and decoding are active without interruption.
Hold the following "LEUZE" sample bar code up to the BCL 900i at a distance
of approx. 750mm and turn or tilt slightly if necessary.
4
Upon successful reading, the five LEDs constantly display the achieved reading rate as a percentage (see , "LEDs in TEST Mode").
After 2 min. or after pressing the MODE button again, TEST mode is ended.
4
17
Loading...
+ 37 hidden pages