LENCO TFT-925 User Manual [fr]

Téléviseur portable numérique (DVB-T)
TFT-925
Manuel d’utilisation
Pour information & support technique, www.lenco.eu
Instructions de sécurité importantes........................................................................................2
Présentation du panneau avant et arrière de l’unité.................................................................6
Interface utilisateur..................................................................................................................7
Installation rapide..................................................................................................................7
Mode opératoire du menu......................................................................................................8
Lecture normale....................................................................................................................15
Paramètres de l’écran..............................................................................................................17
Dépannage...............................................................................................................................18
Spécifications..........................................................................................................................18
Ce produit n'étant pas destiné à un usage dans un véhicule en mouvement, il n'est par conséquent pas livré avec une trousse de fixation à l'appuie-tête.
1
Instructions de sécurité importantes Introduction
Avertissement : afin de réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas le couvercle de l’unité. Aucun composant réparable par l’utilisateur n’est contenu dans l’unité. Confiez l’entretien de l’unité à du personnel qualifié.
- Avertissement : pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas laisser cet
appareil a la pluie ou l'humidité.
- N’exposez pas le produit et son adaptateur de courant à l’eau (égouttements et éclaboussures)
et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’unité.
- Le produit doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, poêles.
- N’obstruez pas les orifices de ventilation. Les orifices de ventilation de l’unité permettent la
ventilation de l’unité. N’obstruez jamais les ouvertures en plaçant votre produit sur un coussin, sofa ou autre surface similaire.
- N’installez pas le produit sur un chariot, support, trépied, table ou adaptateur instable. L’unité
peut subir une chute pouvant entrainer des dommages ou blessures corporelles.
- Ne placez aucun objet lourd ou pointu sur l’écran LCD ou son cadre.
- Utilisez seulement l’adaptateur de courant CA fourni avec ce produit. Utiliser un autre
adaptateur de courant annulera la garantie.
- Mettez l’unité hors tension lorsque vous pensez ne plus l’utiliser pendant une période
prolongée.
- Une attention toute particulière doit être portée à l’aspect environnemental de la disposition
des piles.
- CAUTION: Danger of explosion if battery is incourectly replaced. Replace only with the
same ou equivalent type.
- WARNNING: The battery (battery ou batteries ou battery pack) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire ou the like.
- Avertissement : une pression sonore excessive provenant d’écouteurs ou de casques d’écoute
peut entrainer une perte de l’ouïe.
- WARNNING: Only use attachments/accessouies specified provided by the manufacturer, the
product is supplied by AC adapter, the AC adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Attention : une pile incorrectement installée représente un danger d’explosion, remplacez vos piles par des piles identiques ou de type équivalent (piles au Lithium).
- Pour assurer une réception optimale, installez l’antenne près d’une fenêtre et placez-la le plus loin possible de l’écran LCD de ce récepteur DVB-T.
- N’installez pas l’antenne près d’une autre machine/appareil (tel qu’un moteur, ordinateur, commutateur, téléviseur, amplificateur audio, haut-parleurs...etc), ces machines/appareils peuvent causer des interférences.
2
Lecture de musique en cours de diaporama :
Il est possible de diffuser une musique en cours de diaporama. Lancez le diaporama puis appuyez sur la touche verte (écran) de la télécommande. Sélectionnez le fichier audio de votre choix puis appuyez sur exit pour démarrer le diaporama avec musique de fond. Appuyez à nouveau sur la touche exit pour désactiver cette fonction. Remarques Réglez d’abord le format d’affichage avant de lire une vidéo ou une photo. Il est impossible de mémoriser les paramètres de l’heure et du calendrier.
Avertissement :
N’utilisez pas le mode DVB-T dans un véhicule en déplacement etc. La fonction DVB-T fonctionne seulement lorsque le véhicule est à l’arrêt. Une exposition prolongée à haut niveau de volume provenant de lecteurs audio peut causer une perte de l’ouïe permanente. Le disque USB doit être directement raccordé à l’unité. Afin de prévenir toute perte de données par interférences et transfert, d’utilisez pas de rallonges USB.
En cours de lecture d’un fichier JPEG/MUSIQUE, appuyez deux fois sur la touche EXIT pour activer la fonction DVBT.
3
Télécommande
Fonctionnement des touches de la télécommande :
1) SOURCE: permet de sélect
2) INFO: permet d’afficher les informations sur la chaine affichée, ou les fonctions spéciales indiquées dans le menu.
3) NUMBER KEYS: permet de sélectionner un numéro de chaîne ou de saisir un chiffre dans un menu.
4) AUDIO: permet de modifier la langue de doublage ou la piste son.
5) TEXT: permet d’afficher les informations OSD télétexte lorsque les informations télétexte sont disponibles sur la chaîne diffusée.
6) SUBTITLE: permet de sélectionner une langue de sous-titres lorsque disponible.
7) EXIT: permet de revenir à l’interface précédente ou au menu précédent.
8) ASPECT: permet de régler le format d’affichage (16:9 ou 4:3) de l’écran lorsqu’aucun menu n’est affiché à l’écran.
9) SPEAKER: permet d’activer ou de couper la sortie des haut-parleurs lorsqu’aucun menu n’est affiché à l’écran.
10)MUTE: permet d'activer/désactiver le son.
11) EPG: permet d’afficher le menu du Guide de programmes électronique.
12) PAUSE: permet de lire/mettre en pause le programme en cours de visualisation.
13) FAVOUITE: permet d’accéder à vos chaines favorites.
14) TV/RADIO: permet basculer entre les chaînes TV et les stations radio.
15) RECALL: permet basculer entre les deux dernières chaines visualisées.
16) Pour naviguer dans le (droite) menu ou pour augmenter le volume.
Pour naviguer dans le (gauche) menu ou pour diminuer le volume.
CH+: permet de se déplacer dans le menu ou de sélectionner une chaîne lorsqu’aucun menu n’est
affiché.
CH-: permet de se déplacer dans le menu ou de sélectionner une chaîne lorsqu’aucun menu n’est
affiché.
17) OK: permet de confirmer une sélection dans un menu.
18) MENU: permet d’ouvrir le menu principal.
19) SETUP: permet de régler la luminosité/contraste/couleurs/teinte de l’écran TFT lorsqu’aucun menu n’est
affiché à l’écran.
20) SCREEN : permet d’activer ou de désactiver le
affiché à l’écran.
Remarque :
1. Les sous-titres/langues de doublage/télétexte peuvent être indisponibles pour certaines chaînes.
2. La sortie A/V est désactivée lorsque l’unité fonctionne en mode AV in, celle-ci fonctionne seulement en
mode DTV.
3. La touche SETUP/SCREEN/SPEAKER/ASPECT fonctionne de la même manière que la touche
ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE lorsque le menu OSD est affiché.
ionner la source d’entrée.
rétro éclairage de l’écran TFT lorsqu’aucun menu n’est
4
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le récepteur situé sur le panneau avant du lecteur afin de garantir un fonctionnement normal. La télécommande fonctionne dans un rayon de 21' du capteur de la télécommande ainsi qu’à un angle d’utilisation de 30°. Remarque : pointer la télécommande vers une source lumineuse, telle que les rayons de soleil, peut causer des dysfonctionnements. Ne versez pas d’eau sur la télécommande et ne posez aucun élément humide dessus. Ne tentez jamais de désassembler la télécommande.
HOW TO REPLACE THE BATTERY STEP 1: PUSH THE BUTTON TOWARD LEFT; STEP 2: PULL THE BATTERY LOADER OUT.
Attention :
Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites, une corrosion ou une explosion.
- Assurez-vous de respecter la polarité des piles.
- Il est dangereux de charger/faire chauffer/ouvrir et court-circuiter les piles.
- Ne laissez-pas des piles épuisées ou endommagées sans surveillance et ne mélangez pas des
pile neuves et usagées.
Lorsque vous pensez ne plus ut
-
iliser la télécommande pendant
une longue période, retirez les
piles.
- Lorsque la portée d’utilisation est significativement réduite, remplacez la totalité des piles
par des piles neuves.
- En cas de fuite, nettoyez le fluide de la pile situé dans le compartiment à pile puis remplacez
la pile.
A propos des piles rechargeables intégrées Précautions liées à la charge des piles
1. Une fois les piles entièrement déchargées, rech
l’unité ou non) afin de maximiser la durée de serv faible, l’indicateur de charge s’affiche sur
le coin supérieur gauche de l’écran TFT.
2. Pour recharger les piles, raccordez ce lecteur
de courant CA, l’indicateur de charge s’allume en batterie est entièrement chargée.
La durée de charge nécessite 2-2.5
argez-les immédiatement (que vous réutilisiez
ice des piles. Lorsque le
niveau de charge est
à une source d’alimentation CA via l’adaptateur
rouge, l’indicateur s’allume en vert lorsque la
heures lorsque le lecteur est
en éteint et nécessite 4.5-6 heures lorsque le lecteur est en marche.
Utilisation et entretien des piles rechargeables
1. Assurez-vous de toujours utiliser l’adaptateur de courant CA fourni avec le lecteur pour
recharger vos piles.
2. La charge des piles est affectée lorsque la température de charge chute en dessous de 50F
(10℃) ou excède 95F (35℃).
3. L'autonomie de la batterie lorsqu’une paire d’écouteurs est raccordée au lecteur est d’environ
1.5 heures.
5
Présentation du panneau de commandes
1. Vue de face
1) SOURCE: Pour sélectionner une source d’entrée.
2) SETUP: permet de configurer la luminosité/contraste/couleurs/teinte de l’écran TFT lorsqu’aucun menu
n’est affiché à l’écran.
3) CH+: permet de se déplacer dans le menu ou de
4) OK: permet de confirmer une sélection dans un menu.
5) VOL-: Pour naviguer dans le (droite) menu ou pour diminuer le volume.
6) VOL+: Pour naviguer dans le (droite) menu ou pour augmenter le volume.
7) CH-: permet de se déplacer dans le menu ou de
8) ASPECT: permet de régler le format d’affichage.
9) MENU: pour ouvrir le menu principal.
10) EXIT: pour quitter le menu.
11) TÉLÉCOMMANDE SENSOU: permet de rece
12) Ecran TFT : permet d’afficher les informations.
13) Connecteur d’entrée de l’antenne : permet de raccorder un signal RF.
14) Haut-parleur gauche : le haut-parleur gauche.
15) USB
sélectionner une chaîne lors
sélectionner une chaîne lors
voir le signal de la télécommande
16) Emplacement pour carte mémoire
17) Haut-parleur droit : haut-parleur de droite.
2. Vue de droite
qu’aucun menu n’est affiché.
qu’aucun menu n’est affiché.
1) Connecteur AV IN : ce connecteur permet de raccorder une source audio et vidéo analogique CVBS.
2) Connecteur AV OUT : ce connecteur permet d’émettre un signal vidéo et audio analogique CVBS.
3) Connecteur Ecouteurs : ce connecteur permet d’émettre un signal audio G/D vers une paire d’écouteurs.
4) Commutateur d’alimentation : ce connecteur permet d’activer/désactiver le système.
5) Connecteur DC IN : ce connecteur permet de raccorder l’adaptateur de courant CA-CC, la gamme de
tension est de 12V.
6) Indicateur de charge : le témoin rouge indique l'état de charge, le témoin vert indique la charge terminée.
6
Interface utilisateur
1. Installation rapide
1.1 Réglage du pays et de la langue
L’utilisateur peut sélectionner le pays et la langue désirés dans la page Configuration ­Installation. (1) Appuyez sur la touche <Menu> pour accéder au menu principal. (2) Appuyez sur la touche <Gauche/Droite/Haut/Bas> pour sélectionner un autre sous-menu. (Voir le schéma 1) (3) Appuyez sur la touche <OK> pour accéder au sous-menu sélectionné. (4) Appuyez sur la touche <Menu/Exit> pour quitter le menu sélectionné. Lorsqu’aucune chaîne n’est présente dans le STB, le menu d’installation s’affiche directement au démarrage. Voir le schéma
2. Vous pouvez appuyez sur la touche <OK> pour lancer la recherche automatique ou <VERTE>
pour lancer la recherche manuelle.
1.2 Comment recevoir des programmes ?
Scan des fréquences et bandes passantes pour la réception de programmes. Appuyez sur la touche <OK> ou <VERTE> pour lancer la recherche automatique ou manuelle.
1.2.1 Recherche automatique
La recherche automatique permet d’effacer la base de données, rechercher les fréquences et bandes passantes selon le pays sélectionné. Suivez les étapes(1) - (4) de la section 1.1. Appuyez ensuite sur la touche <OK> pour confirmer ou effacer les chaînes mémorisées et lancer la recherche automatique. La recherche automatique nécessite quelques minutes, l’utilisateur peut appuyer sur la touche <Exit> pour quitter la recherche à tout moment. Voir le schéma 3. Pour effectuer une nouvelle recherche plus tard, vous pouvez suivez la procédure d’installation rapide ci-dessus.
7
1.2.2 Recherche manuelle
La recherche manuelle permet d’ajouter des chaines non détectées par la recherche automatique, les chaînes mémorisées ne sont pas effacées. L’utilisateur doit connaître la fréquence et la bande passante de recherche. Lorsque l’utilisateur utilise la même fréquence et bande passante plus d’une fois, les programmes précédents seront remplacés. Suivez les étapes (1) - (4) à la section
1.1.
(5) Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner une autre option (6) Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner une valeur (7) Appuyez sur la touche <0-9> pour saisir la fréquence. (8) Appuyez sur la touche <OK/Exit> pour lancer la recherche manuelle ou quitter. Voir le schéma 4.
2. Mode opératoire du menu
Une fois la recherche des chaînes terminée et les chaînes mémorisées, vous pouvez commencer à visionner des chaînes numériques terrestres ou écouter la radio, certains modes opératoires courants sont indiqués dans ce chapitre.
2.1 Menu principal
Le Menu principal permet d’utiliser un grand nombre de fonctions. (1) Appuyez sur la touche <Menu> pour accéder au Menu principal. Voir le schéma 1. (2) Appuyez sur la touche <Info> pour afficher la version logicielle de STB.
2.2 Configuration
Permet de configurer les paramètres système du STB. Voir le schéma 1.
2.2.1 Installation
Permet de configurer la réception et la diffusion du STB. Voir le schéma 2.
2.2.1.1 Réglage de l’antenne
l’option par défaut est DESACTIVEE, définissez cette option sur ACTIVEE seulement lorsque STB est raccordé à une antenne active qui amplifie le signal RF reçu, autrement définissez cette option sur DESACTIVEE.
8
2.2.1.2 Pays
Permet de définir le pays de recherche automatique, recherche manuelle et le fuseau horaire. Remarque : modifier le pays permet de modifier le fuseau horaire par défaut et de définir la fréquence et la bande passante par défaut pour la recherche automatique.
2.2.1.3 Langue OSD
Permet de définir la langue d’affichage des informations OSD.
2.2.1.4 Langue de doublage
Permet de sélectionner une langue de doublage pour le programme en cours de visualisation.
2.2.1.5 Langue de sous-titres
Permet de définir une langue de sous-titres.
2.2.1.6 NCL
Permet d’activer/désactiver le numéro de chaîne logique. Remarque : NLC est un numéro qui identifie uniquement une chaîne logique, qui est populaire dans certains pays européens tels que l’Angleterre, la France.
2.2.1.7 Réglage automatique/manuel du fuseau horaire
Vous permet d’activer/désactiver le réglage du fuseau horaire. Si vous connaissez le GMT (temps moyen de Greenwich) de votre emplacement, définissez l’option de réglage automatique du fuseau horaire sur DESACTIVEE pour manuellement sélectionner le fuseau horaire approprié, autrement définissez l’option sur ACTIVEE, le système met à jour automatiquement le fuseau horaire selon votre emplacement. Voir le schéma 3. Remarque : certains pays sont couverts par plusieurs fuseaux horaires.
2.2.1.8 Recherche automatique
Appuyez sur la touche <OK> pour lancer la recherche automatique. Voir la section 1.2.1 pour davantage de détails.
2.2.1.9 Recherche manuelle
Appuyez sur la touche <VERTE> pour lancer la recherche manuelle. Voir la section 1.2.2 pour davantage de détails.
2.2.2 Configuration TV
Permet de configurer le mode d’affichage TV. Voir le schéma 5.
2.2.2.1 Mode TV
Sélectionnez un format d’affichage parmi PAL, NTSC ou AUTO. AUTO permet de sélectionner parmi PAL ou NTSC selon le contenu du programme visualisé. Définissez cette option selon les spécifications de votre téléviseur.
2.2.2.2 Transparence OSD
Permet de régler la transparence des informations OSD. 1 représente le niveau de transparent maximale.
2.2.2.3 Délai d’affichage de la bannière
Permet de régler le délai d’affichage de la bannière. La bannière ne disparaît pas lorsque définie sur Toujours et disparaît au bout d’une durée définie lorsque vous sélectionnez une autre valeur.
9
2.2.3 Mot de passe
Définissez un mot de passe pour le verrouillage de menus ou de chaînes. L’utilisateur peut modifier le mot de passe ici, le code PIN par défaut est 6666. Voir le schéma 6.
2.2.3.1 Menu Verrouillage : verrouillage des menus par mot de passe.
2.2.3.2 Verrouillage de chaînes
Verrouillez une chaîne configurée pour activer le verrou. Veuillez voir la section 2.3.1.2 pour davantage de détails.
2.2.3.3 Censure de programmes
Verrouillez des programmes par mot de passe et censure. Les informations de censure du contenu de ce programme. Sous le niveau de limitation de la censure, l’utilisateur doit saisir le correct mot de passe pour visualiser le programme.
2.2.3.4 Modifier le mot de passe
Pour modifier le code PIN, sélectionnez cette option, appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour déclencher le changement de mot de passe et<0~9> pour saisir l'ancien mot de passe, le nouveau mot de passe et la confirmation du nouveau mot de passe. Lorsque le mot de passe est correct, le message de changement de code PIN s’affiche, autrement le message d’erreur de saisir de code PIN s’affiche.
2.2.4 Minuterie avancée
L’utilisateur peut programmer une émission manuellement en saisissant la date et l’heure ou depuis le guide TV/Radio (voir la section 2.3.2). Une fois la date et l’heure définie atteintes, STB sélectionnez automatiquement l'émission programmée. Appuyez sur une touche autre que <Vol-/Vol+/Mute>, il est proposé à l'utilisateur le choix de visionner le programme défini. L’utilisateur peut supprimer l’évènement lorsque celui-ci n’est pas sélectionné.
2.2.5 Rétablir la configuration par défaut
Permet de rétablir la configuration d’usine. Tous les paramètres définis par l’utilisateur sont effacés.
10
2.3 TV/RADIO
Deux types de programmes sont disponibles : TV et Radio. Le mode opératoire de la Liste du Guide TV et Radio sont quasiment identiques. Voici comme exemple le mode opératoire TV.
2.3.1 Liste
L’utilisateur peut utiliser certaines fonctions dans la liste. Voir le schéma 7.
2.3.1.1 Favoris
L’utilisateur peut rapidement via la touche channel haut/bas sélectionner un programme favoris avec le filtre favori. 8 groupes de favoris sont disponibles : Actualités, Sport, Films, Musique, Shopping, Voyage, Garçons et filles. Appuyez sur la touche <1~8> pour définir ou effacer le groupe de favoris lorsque vous sélectionnez l’option favori.
2.3.1.2 Verrouillage
L’option verrouillage exige la saisie d'un mot de passe avant de visualiser le programme lorsque Configuration -> Mot de passe >Verrouillage de chaînes est activé. Veuillez voir la section
2.2.3.2 pour davantage de détails.
Appuyez sur la touche <OK> pour définir ou annuler le verrouillage lorsque l’option Verrouillage est activée.
2.3.1.3 Edition
L’utilisateur peut modifier le nom du programme, la longueur maximale est de 20 caractères. (1) Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner l’option Editer et <Haut/Bas> pour sélectionner le programme. (2) Appuyez sur la touche <OK> pour afficher les informations du programme et appuyez sur la touche à nouveau pour éditer le nom du programme. (3) Appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite/0~9/ROUGE/VERTE> pour sélectionner un caractère. (4) Appuyez sur la touche <OK> pour terminer l’édition et revenir à la page d’informations du programme précédente. (5) Appuyez sur la touche <ROUGE> pour sauvegarder l’édition et revenir à la liste ou appuyez sur la touche <Exit> pour revenir à la liste sans sauvegarder.
2.3.1.4 Déplacement
Le déplacement permet de déplacer le curseur parmi les chaînes de la liste. Remarque : cette option n’apparaît pas dans la liste lorsque Configuration ->Installation->LCN est définie sur ACTIVE.
2.3.1.5 Tri
Le tri vous permet de trier les chaînes de A<->Z ou Payantes<->Gratuites. Remarque : cette option ne s’affiche pas dans la liste lorsque Configuration->Installation->LCN est définie sur ACTIVE. Les numéros de chaîne ne sont pas indiquées dans l’ordre exact mais après les avoir triés et quitter le menu et que les modifications sont enregistrées l’index des pages sera actualisés.
2.3.1.6 Saut
Le saut permet de sauter des programmes lors du changement de programme via la touche CH+/-. Appuyez sur la touche <OK> pour régler ou effacer l’état lorsque l’option Saut est activée.
11
2.3.1.7 Suppression
La suppression permet de supprimer un programme de manière permanente. L’utilisateur doit effectuer une nouvelle recherche pour le récupérer. Appuyez sur la touche <OK/VERTE> pour supprimer un ou plusieurs éléments lorsque l’option Suppression est sélectionnée.
2.3.1.8 Mise à niveau logicielle
La mise à niveau logicielle via USB. Accédez au navigateur de fichier et appuyez sur la touche <Gauche/Droite/OK> pour changer de répertoire et sélectionnez un fichier de mise à niveau, appuyez sur la touche <OK> pour lancer la mise à niveau.
2.3.19 Recherche
L’utilisateur peut rechercher un nom de programme par mots clés. (1) Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner l’option Recherche. (2) Appuyez sur la touche <OK> pour accéder à la page de recherche. (3) Appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite/OK/0~9/ROUGE/VERTE> pour entrer un mot clé. (4) Appuyez sur la touche <OK> pour rechercher et revenir à la liste. Les programmes correspondants seront mis en surbrillance. (5) Appuyez sur la touche <VERTE/JAUNE> pour accéder au programme correspondant suivant/précédent.
2.3.2 Guide
Le Guide est également nommé GPE (Guide de programmes électronique). Voir le schéma 8. (1) Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner un programme ou Évènement GPE. (2) Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour changer d’évènement ou de date. (3) Appuyez sur la touche <OK> pour quitter les menus ou afficher les informations détaillées de l’évènement sélectionné. (4) Appuyez sur la touche <Exit> pour quitter et revenir au menu précédent.
(5) Appuyez sur la touche <ROUGE> pour accéder à une page signet et <JAUNE> pour mémoriser après édition. En cas de conflit avec celui-ci ou un autre élément, un message de conflit s’affiche. La page mémorisée est ajoutée à la page Menu principal-> Configuration->Minuterie avancée (voir la section 2.2.4).
12
2.4 MULTIMEDIA
Multimédia peut être utilisé avec un équipement externe USB raccordé, autrement l’équipement ne sera pas prêt ! un message s’affiche, retirez l’équipement en cours de lecture d’images ou de fichiers MP3/WMA, Le périphérique a été déconnecté! S’affiche, l’unité affiche ensuite le menu principal.
2.4.1 Mes albums
Mes albums peut afficher les images aux formats JPG/BMP/GIF et les manipuler. Lorsque des photos sont présentes dans le répertoire racine du périphérique, le mode Miniatures s’active, autrement le mode répertoire est activé. Appuyez sur la touche <BLEUE> pour basculer du mode Répertoire et <Exit> pour basculer au mode Miniatures.
2.4.1.1 Miniatures/Répertoire
Les informations (Largeur X Hauteur et Date) de l’image sélectionnée sont affichées sur le coin inférieur gauche de l’interface du mode Miniatures et sur le coin supérieur droit de l’interface du mode Répertoire. Voir le schéma 9. Appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite/OK> pour naviguer parmi les fichiers et répertoires. Appuyez sur la touche <OK> pour visualiser la photo sélectionnée et appuyez sur la touche à nouveau pour lancer le diaporama. Appuyez sur la touche <Info> pour sélectionner un périphérique parmi USB, carte mémoire et hub USB externe.
2.4.1.2 Zoom
Appuyez sur la touche <ROUGE> pour effectuer un zoom avant ou arrière sur la photo en mode de visualisation. Le mode de zoom peut être de : 25%, 50%, 100%, 150%,2 00%. Lorsque le niveau de zoom est supérieur à 100%, appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite> pour déplacer la vue sur la photo.
2.4.1.3 Rotation
Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour effectuer une rotation vers la gauche ou la droite <JAUNE/BLEUE> pour effectuer une inversion verticale ou horizontale en mode VISUALISATION. Après avoir fait pivoter ou inverser la photo et être revenu en mode Imagettes, l’effet sera conservé.
2.4.1.4 Diaporama
Appuyez sur la touche <OK> pour visualiser la photo en mode Miniatures ou Répertoire et appuyez sur la touche à nouveau pour lancer le diaporama. Appuyez sur la touche <ROUGE> pour lire/mettre en pause le diaporama.
13
Appuyez sur la touche <VERTE> pour activer la musique en arrière-plan lors de la lecture d’un diaporama. Appuyez sur la touche <JAUNE> pour activer/désactiver le mode de répétition. Appuyez sur la touche <BLEUE> pour définir l’intervalle de temps entre la photo sélectionnée et la prochaine photo. Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour accéder à la photo précédente/suivante.
2.4.2 Mes musiques
Mes musiques peut lire la plupart des fichiers MP3/WMA. Ce mode affiche la barre de progression de lecture, le Spectrum audio, la durée de lecture actuelle et la durée de lecture totale. Voir le schéma 10. Appuyez sur la touche <Info> pour sélectionner un périphérique parmi USB/carte mémoire ou Hub USB externe. Appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite/OK> pour naviguer parmi les fichiers et répertoires. Appuyez sur la touche <OK> pour démarrer le jeu. Appuyez sur la touche <ROUGE> pour lire ou mettre en pause. Appuyez sur la touche <VERTE> pour arrêter. Appuyez sur la touche <JAUNE> pour activer le mode de lecture Répétition totale, Répétition aléatoire et Répétition désactivée. Appuyez sur la touche <BLEUE> pour sélectionner une vitesse d’avance rapide : x2,x3,x4,Normal. Appuyez sur la touche <Gauche/Droite/Mute> pour régler le volume en cours de lecture. En cours de lecture d’un fichier JPEG/MUSIQUE, appuyez deux fois sur la touche EXIT pour activer la fonction DVBT.
2.5 ACCESSOIRES
Trois options sont disponibles : Gomoku, Calendrier, Calculatrice. Gomoku Appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite> pour sélectionner le mode de jeu et la difficulté Appuyez sur la touche <OK> pour démarrer le jeu Gomoku. Appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite> pour sélectionner la position. Appuyez sur la touche <OK> pour placer une pièce. Le calendrier affiche l’année, le mois et la date. La calculatrice peut être utilisée pour des calculs mathématiques.
14
3.Lecture normale
La lecture normale signifie STB en cours de lecture d’un programme TV ou d’écoute de la radio. Voir le schéma 11
3.1 Informations
Appuyez sur la touche <Info> une fois pour afficher la bannière d’informations. La bannière affiche le Numéro de programme, le favori, la durée, le nom de programme, le programme actuel et le programme suivant, le verrouillage, le brouillage, les informations de sous-titrage télétexte. Appuyez sur la touche <Info> lorsque la bannière est active pour afficher les informations détaillées du programme en cours. Appuyez sur la touche <Info> lorsque les détails sont affichés pour afficher les informations du programme actuel. Voir le schéma 12.
3.2 Switch Program
L’utilisateur peut changer de programme via la touche HAUT/BAS ou saisir un numéro de programme directement. Lorsque le numéro de programme entré n’existe pas, STB ignore l’entrée. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche<Recall> pour basculer entre le dernier programme visionné et le programme en cours.
3.3 Volume
Appuyez sur la touche <gauche/droite> pour régler le volume. Appuyez sur la touche <Mute> pour couper le son. Régler le volume en mode Muet permet de couper le son.
3.4 Liste de programmes
Appuyez sur la touche <OK> pour afficher Liste de programmes avec le numéro, le nom et l’état Verrouillé/Crypté/Saut. Voir le schéma 13. Appuyez sur la touche <Haut/Bas/Gauche/Droite> pour changer de programme. Appuyez sur la touche <OK/Exit> pour revenir au mode de lecture normal.
15
3.5 Audio
Permet de sélectionner une langue de doublage et une piste son PS(stéréo) ou PSG(gauche) ou PSD(droit). Pour régler la langue de doublage configuration->Installation->Langue de doublage, la langue audio par défaut est sélectionnée par l’option. Voir le schéma 14. Appuyez sur la touche <Audio> pour afficher la page Piste son. Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner l’option Chaîne/ PID audio ou Mode audio. Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour régler la valeur.
3.6 Pause
Permet de mettre en pause la lecture du son et de la vidéo. Appuyer sur une autre touche permet d’annuler cette fonction.
3.7 Favoris
L’utilisateur peut changer de programme favori dans le même groupe de favoris. Pour davantage d’informations sur les paramètres de Favoris, voir la section 2.3.1.1 pour davantage de détails. Appuyez sur la touche <JAUNE> pour changer le groupe de favoris dans la liste Programme. Appuyez sur la touche <FAV +/-> pour changer le même programme favori en mode de lecture normal.
3.8 Télétexte
Permet d’afficher le télétexte, le style de télétexte peut différer selon le diffuseur. Voir le schéma
15.
Appuyez sur la touche <Text> pour afficher la page de configuration Télétexte. Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner la langue télétexte lorsque le programme offre des informations télétexte. Appuyez sur la touche <OK/Exit> pour quitter la page de configuration Télétexte. Appuyez sur la touche <0~9/Haut/Bas/Gauche/Droite> pour changer de page télétexte lorsque le télétexte est activé.
3.9 Sous-titres
Permet d’afficher les sous-titres, le style de sous-titres peut varier selon le diffuseur. Voir le schéma 16. Appuyez sur la touche <Subtitle> pour afficher la page de configuration Sous-titres. Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner une langue de sous-titres, lorsque le programme sélectionné offre le choix d’affichage d’une langue de sous-titres. Appuyez sur la touche <OK/Exit> pour quitter la page de configuration Sous-titres.
16
3.10 sous-titres télétexte
Affiche les sous-titres télétexte, le style des sous-titres télétexte peut varier selon le diffuseur. Appuyez sur la touche <Text/Subtitle> pour afficher la page de configuration Télétexte ou Sous-titres. Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour sélectionner l’option Sous-titres TTX. Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner une langue de sous-titres télétexte. Appuyez sur la touche <OK/Exit> pour quitter la page de configuration.
3.11 Guide
Appuyez sur la touche <GUIDE> en mode de lecture normal, voir la section 2.3.2 pour davantage de détails.
3.12 List
Appuyez sur la touche <VERTE> en mode de lecture normal, voir la section 2.3.1 pour davantage de détails.
PARAMETRES DE L’ECRAN
Appuyez sur la touche FUNCTION pour afficher l’option IMAGE tel qu’indiqué ci-dessous: Appuyez sur la touche <Haut/Bas> pour sélectionner une option. Appuyez sur la touche <Gauche/Droite> pour régler la valeur de l’option sélectionnée. Appuyez sur la touche <Exit> pour quitter le menu. Remarque : l’option TEINTE est seulement modifiable lors de la réception d’un signal NTSC en mode DTV/AV. L’option S-color est seulement disponible en mode AV.
17
Dépannage
Problème Cause Que faire Aucun signal L’antenne est déconnectée
L’antenne est endommagée/désorientée Votre emplacement n’est pas couvert par la zone
Aucune image ou son
Un message de cryptage de chaîne s’affiche La télécommande ne répond pas
L’image est parasitée ou est gelée
Spécifications
Vous avez sélectionné la mauvaise sortie Appuyez sur la touche DTV/AV
La chaîne est payante Sélectionnez une autre chaîne
Le récepteur est éteint Vous ne dirigez pas correctement la télécommande Un obstacle se trouve entre la télécommande et le panneau avant de l’unité Les piles de la télécommande sont mal insérées Les piles de la télécommande sont épuisées
L’antenne est peut-être incompatible avec l’unité L’antenne est mal orientée ou est endommagée
Vérifiez le raccordement de l’antenne Vérifiez l’état de l’antenne Consultez votre revendeur
Appuyez sur la touche SCREEN Appuyez sur la touche SPEAKER
Mettez sous tension puis mettez en marche le récepteur Pointez la télécommande vers le panneau avant de l’unité Vérifiez qu’aucun obstacle ne soit présent devant le panneau avant Vérifiez que les piles sont correctement insérées Remplacez les piles de la télécommande Consultez votre revendeur Vérifiez l’état de l’antenne
Fréquence VHF: 174MHZ-230MHZ, UHF: 470MHZ-862MHZ Périphérique d’affichage Ecran TFT-LCD couleur Taille de l’écran 9 pouces Résolution 640 x 234 px Sortie vidéo 1Vp-p Sortie audio 2 canaux Tension de fonctionnement CC IN 12 V Consommation d’énergie 15W dimensions 262 X 155 X 32.5 MM
Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.
18
I LENCO II TFT-925
7,6
11
22,8
9
Loading...