Service and support ......................................................................... 10
2
Safety instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY BEFORE USE.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT
AN ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER
SCREWS. THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REQUEST A QUALIFIED SERVICE PERSON TO PERFORM
SERVICING.
This symbol indicates that there are important operating
maintenance instructions in the user manual
accompanying this tablet.
This symbol indicates that dangerous voltage is present
within this tablet, constituting a risk of electric shock or
personal injury.
Keep these instructions in mind:
Do not use this device near water.
Clean only with a slightly damp cloth.
Do not cover or block any ventilation opening. When placing the device
on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Install in accordance with the supplied user manual.
Don’t step on or pinch the power cord. Be very careful, particularly
near the plugs and the cable’s exit point. Do not place heavy items on
the power cord, which may damage it. Keep the entire device out of
children’s reach! When playing with the power cable, they can
seriously injure themselves.
Unplug this device during lightning storms or when unused for a long
period.
3
Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters,
stoves, candles and other heat-generating products.
Avoid using the device near strong magnetic fields.
ESD can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and
restart the device following the instruction manual. During file
transmission, please handle with care and operate in a static-free
environment.
Safety instructions - continued
WARNING! NEVER INSERT AN OBJECT INTO THE PRODUCT
THROUGH THE VENTS OR OPENINGS. HIGH VOLTAGE FLOWS
THRU THE PRODUCT AND INSERTING AN OBJECT CAN CAUSE
ELECTRIC SHOCK AND/OR SHORT CIRCUIT INTERNAL PARTS.
FOR THE SAME REASON, DO NOT SPILL WATER OR LIQUID ON
THE PRODUCT.
Do NOT use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy
kitchens or near swimming pools.
Do not use this device when condensation may occur.
This tablet is produced according to all current safety regulations. The
following safety tips should safeguard users against careless use and
dangers involved with such use.
Although this device is manufactured with the utmost care and
checked several times before leaving the factory, it is still possible that
problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice
smoke, an excessive build-up of heat or any other unexpected
phenomena, you should disconnect the plug from the main power
socket immediately.
This device must be well ventilated at all time!
This device must operate on a power source as specified on the
specification label. If you are not sure of the type of power supply used
in your home, consult your dealer or local power company.
The socket outlet must be installed near the equipment and must be
easily accessible.
Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause
fire or electric shock.
Devices with Class 1 construction should be connected to a main
socket outlet with a protective earthed connection.
Devices with Class 2 construction do not require a earthed connection.
Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do
not pull the power cord. This can cause a short circuit.
Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to
vibrations or shocks.
4
To protect the device during a thunderstorm, unplug the AC power
cable and disconnect the aerial. Caution: Do not touch the aerial (RF)
connector.
When the device is not in use for long periods, unplug the AC power
cable for safety reasons.
To clean the device, use a soft dry cloth. Do NOT use solvents or
petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp
cloth with dilute detergent.
The supplier is not responsible for damage or lost data caused by
malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement.
If the device will not be used for an extended period, please charge the
battery at least once per month to maintain battery life.
Safety instructions - continued
Charge the battery if:
a) The battery level icon displays (An empty battery)
b) The device switches off automatically when restarted.
Do not interrupt the connection when the device is formatting or
transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost.
The USB memory stick should be plugged into the unit directly.
Don’t use an USB extension cable because it can cause
interference resulting in failing of data.
Assembly
Drive belt:
The belt and turntable platter have been installed properly at factory, but
the belt may be loose during transportation. If so, the following procedures
will be taken for belt installation by yourself.
A.
Remove the rubber mat from the turntable platter and the E ring from
the turntable shaft, then release the turntable platter from the shaft
B.
Put the drive belt on the inner rim of the turntable platter and pull it
through the hole
C.
Hold the belt with your fingers and place the belt onto the motor pulley
as shown in the drawing.
5
Clip the E ring on the shaft and place the rubber mat ontotheturntable
Always do the reset for Auto Return once you move this product.The
mechanism of Auto Return will rotate irregularly when movinganditwill
The following steps willresetthe
Manually lever the tone arm and place it to the blank partoftheendof
The mechanism of Auto Return function will be adjustedproperlyand
D.
platter.
Caution:
1.
Make sure that the drive belt is not twisted or distorted.
2.
Avoid oil. Oil splashes will make the belt slippery.
Auto Return Reset:
cause the malfunction of Auto Return.
mechanism to normal.
1.
Place a record on the platter and play it.
2.
the record.
3.
the tone arm will automatically return to the arm rest.
6
Description
7
1.
Adaptor:
Use this adaptor when playing 45 RPM records.
2.
Platter:
Place a record here to play.
3.
33/45 RPM Switch:
Switch 33 or 45 rpm for playing a record at a correct speed.
4.
REC:
Press it to enter into record mode.
5.
SPLIT
For stopping the current recording, forming a record file manually and
then going on recording the next track.
6.
Pick-up Set
7.
Pick-up Arm Lift Stick:
To raise up and down the Pick-up Arm and cue at a proper place of a
vinyl.
8.
Pick-up Arm Lock:
Use this to lock the Pick-up Arm in place when not in use.
9.
Dust Cover:
Use this to protect the turntable from exposure to dust. The cover may
be opened or removed during use, but should remain closed when the
turntable is not in use.
10.
RCA Line Out Cable
Connect the RCA line out to a mixer or an amplifier in your sound
system.
11.
Power Cord
Connect this cord to an AC outlet of the proper voltage.
12.
Power Switch:
For turning the power on or off through this switch. Please press this
button to re-start your device when operation was interrupted.
13.
USB Port Input:
Plug in a USB Pen Drive for recording the music from a record.
*The design is only for USB Flash Drive. To prevent the power supply is
not sufficient and overheated of the circuit(IC), always get the external
power supply if using a hard drive.
14.
LED
• USB Record Operation and LED Signal Indication
• USB storage device is not plugged. -> LED light is off
• USB storage device is plugged in -> LED flashes
• When the system is ready to record. -> LED light is on
• Press REC button to start recording. -> LED blinks slowly.
• Press SPLIT button to create new file in the recording.
8
•Press REC button again to stop recording. -> LED is flashing for a
short time, then LED light is stably on again.
Note: Do not remove the USB storage device if the LED is flashing.
Mains connection
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating
voltage of the unit. Your unit is ready to be connected to a correct voltage
of your location.
Amplifier connection
Connect RCA line out cable (10) to the AUX input on your amplifier:
- Red plug into R channel input.
- White plug into L channel input.
- Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45 rpm, do
not forget to place the adaptor (1) on the record spindle.
- Choose the desired playing speed:
o 33 rpm -> button unlocked
o 45 rpm-> button locked.
- Release the pick-up arm clip.
- Place the cartridge vertically over the first track of the record, the
turntable starts turning.
- When the record is over, the pick-up arm returns to its rest , the
turntable stops turning
Take care that the pick-up lift stick is in forward-turned (lift down),
close pick-up arm lock to secure pick-up arm.
Technical specification
Power Supply: 230V, 50Hz
Power Consumption: <10W
Wow & Flutter: 0.25%
Distortion: 3%~4%
S/N: 50 dB
Audio Output Voltage: 500mV ±200mV
USB: 5V/500 mA
9
Service and support
For information: www.lenco.com
For support: http://lencosupport.zendesk.com
The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM.
When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial
number of your product. The serial number can be found on the back of
the device. Please write down the serial number below:
Model: L-83
Serial number:_________________________________
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which
means that in case of repairs (both during and after the warranty period)
you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to
Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service
center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use,
all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
If at any time in the future you should need to dispose of this
product please note that: Waste electrical products should not
be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
10
Products with the CE marking comply with the EMC
Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive
(2006/95/EC) issued by the Commission of the European
Community.
The declaration of conformity may be consulted at
Lesen Sie die nachfolgenden Anleitungen vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig
durch.
www.lenco.com
INHALT
Sicherheitshinweise-----------------------------------------------.3-5
Installation------------------------------------------------------------6-8
Aufbau des Geräts-------------------------------------------------9
Anschluss an die Stromversorgung----------------------------10-
10Anschluss eines Verstärkers---------------------------------10
Technische Daten--------------------------------------------------10
Service und Hilfe----------------------------------------------------11
2
Sicherheitshinweise
VOR DEM GEBRAUCHGUT
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM EINEN STROMSCHLAGZU
VERMEIDEN, DIE SCHRAUBENDER
ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN.ES
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung im Inneren desTablets,
die einen Stromschlag oder Verletzungen verursachen könnte.
Befolgen Sie die nachfolgenden
Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
Bedecken oder blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnun
das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um dasGerätherum
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anleitungen in dem
Nicht auf das Netzkabel treten oder dieses einklemm
Vorsicht ist an den Steckern und an der AustrittstelledesKabels
ten. Stellen Sie keine schweren Gegenstände aufdasNetzkabel,
um dieses nicht zu beschädigen. Halten Sie das gesamteGerätvon
Kindern fern! Kinder können sich ernsthafte Verletzungenzufügen,
hrend Gewittern und längeren Zeitendes
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE -
DURCHLESEN.
STROMSCHLAGGEFAHR
ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN.
WARTUNG NUR DURCH QUALIFIZIERTES
FACHPERSONAL!
Dieses Symbol weist auf wichtige Gebrauchsund Wartungsanleitungen in dem mitgelieferten
Benutzerhandbuch des Tablets hin.
VORSICHT
Anleitungen:
Nur mit einem leicht angefeuchteten Lappen reinigen.
mindestens 5 cm (2”) Platz.
Benutzerhandbuch.
gebo
wenn sie mit dem Netzkabel spielen.
Trennen Sie das Gerät wä
Nichtgebrauchs vom Netz.
3
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Wärmestrahlern, Heizungen, Öfen, Kerzen und anderen
wärmeerzeugenden Geräten auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern.
Elektrostatische Entladung kann den normalen Betrieb des Geräts
stören. In solch einem Fall müssen Sie das Gerät gemäß den
Anleitungen im Benutzerhandbuch zurücksetzen und neu starten.
Achten Sie bei der Übertragung von Dateien darauf, das Gerät in einer
störungsfreien Umgebung zu verwenden.
Sicherheitshinweise - Fortsetzung
WARNUNG! KEINE GEGENSTÄNDE IN DIE
BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN DES GERÄTS
STECKEN. DURCH DAS GERÄT FLIESST HOCHSPANNUNG.
EINGEFÜHRTE GEGENSTÄNDE KÖNNEN STROMSCHLÄGE
VERURSACHEN UND/ODER INTERNE KOMPONENTEN
KURZSCHLIESSEN. AUS DENSELBEN GRÜNDEN DÜRFEN
WEDER WASSER NOCH ANDERE FLÜSSIGKEITEN ÜBER DEM
GERÄT VERSCHÜTTET WERDEN.
Gerät NICHT an nassen oder feuchten Orten wie z.B. in Badezimmern,
Dampfküchen oder in der Nähe von Swimming Pools verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation auftreten könnte.
Dieses Tablet entspricht allen aktuellen Sicherheitsnormen. Die
nachfolgenden Sicherheitshinweise sollen den Verbraucher vor
unsachgemäßem Gebrauch und damit einhergehenden Gefahren schützen.
Das Gerät wurde mit äußerster Sorgfalt hergestellt und vor der
Auslieferung mehrmals überprüft. Dennoch können wie bei anderen
elektrischen Geräten auch Probleme auftreten. Sollten Sie Rauch, eine
übermäßige Wärmeentwicklung oder andere ungewöhnliche
Erscheinungen bemerken, ziehen Sie umgehend den Stecker aus der
Steckdose.
Dieses Gerät muss jederzeit gut belüftet sein!
Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung gemäß den
Angaben auf dem Typenschild an. Bei Fragen zur Stromversorgung in
Ihrem Haushalt wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
örtlichen Stromanbieter.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Überladen Sie Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht. Durch
Überladung können Feuer oder Stromschläge verursacht werden.
Geräte der Klasse 1 müssen an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
Geräte der Klasse 2 benötigen keinen geerdeten Anschluss.
4
Schütze
n Sie das Gerät vor Nagetieren, da diesegerneKabel
Halten Sie das Netzkabel am Stecker fest, wenn S
Steckdose ziehen. Nicht am Kabel ziehen. Esbesteht
Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, die Vi
Trennen Sie den Netzstecker und die Antenne, um das
eines Gewitters zu schützen. Achtung: Berühren Sie nichtden(RF)
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie während länger
htgebrauchs den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen L
Lösungsmittel oder benzinhaltigen Flüssigkeitenverwenden.
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem feuchtenLappen
Der Lieferant haftet nicht für Schäden oder Datenverlust
von Fehlfunktionen, Fehlgebrauch, Modifikationen am Gerätoderdurch
Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, s
Batterie mindestens einmal pro Monat aufladen, um dieLebensdauer
erscheint (Batterie leer).
Während der Formatierung oder Datenübertragung darf
nicht getrennt werden. Anderenfalls könnten Daten verlorengehen
Speichergeräte direkt an das Gerätan.
Verlängerungskabel, denndiese
könnten Störungen und damit einhergehend Datenverluste
zerbeißen.
Kurzschlussgefahr.
Aufprall ausgesetzt sind.
Antennenstecker.
ionen oder
Nic
und verdünntem Reinigungsmittel entfernen.
das Ersetzen der Batterie verursacht werden.
der Batterie nicht zu beeinträchtigen.
Sicherheitshinweise - Fortsetzung
Laden Sie die Batterie, wenn:
a) Die Batteriestatusanzeige
b) Das Gerät beim Neustart wieder aus geht.
oder zerstört werden.
Schließen Sie USBVerwenden Sie keine USB-
verursachen.
5
INSTALLATION
Obwohl Antriebsriemen und Plattenteller bereits während derHerstellung
ordnungsgemäß installiert wurden, ist es möglich, dass sich derRiemen
während des Transports gelockert hat. Nehmen Sie in solcheinemFalldie
Nehmen Sie die Gummimatte vom Plattenteller und denE
Lösen Sie dann den Plattenteller von der Antriebswelle.
Setzen Sie den Antriebsriemen auf den inneren Rand desPlattentellers
Halten Sie den Riemen mit Ihren Fingern fest und setzenihnaufden
Ring auf der Antriebswelle und setzenSiedie
Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen weder verdrehtnoch
Vermeiden Sie Öl. Ölspritzer machen den Riemen rutschig.
Führen Sie, nachdem Sie das Gerät umgestellt haben, immereine
Return
Mechanismus dreht sich während der Umstellung unregelmäßigundkann
zu Fehlfunktionen des AutoReturns führen. Gehen Sie wie folgtvo
Mechanismus auf die normalen Einstellungen zurückzusetzen.
Antriebsriemen:
Installation des Antriebsriemens wie folgt vor:
A.
Antriebswelle.
B.
und ziehen den Riemen durch das Loch.
C.
Motorritzel wie in der Abbildung dargestellt.
RIEMEN
MOTORRITZEL
D.
Befestigen Sie den EGummimatte wieder auf den Plattenteller.
Vorsicht:
1.
2.
Auto-Return Rückstellung:
verzogen ist.
-Ring von der
Rückstellung der Funktion Auto-Return durch. Der Auto-
r, um den
6
1.
Legen Sie eine Schallplatte auf und starten Sie die Wiedergabe.
Heben Sie den Tonarm manuell an und setzen ihn auf dasleereFeld
Return wird ordnungsgemäß
abgestimmt und der Tonarm kehrt automatisch zur Tonarmstütze
2.
am Ende der Schallplatte.
3.
Der Mechanismus der Funktion Auto-
zurück.
AUFBAU DES GERÄTS
7
1. Adapter:
Verwenden Sie diesen Adapter für die Wiedergabe von 45 U/MIN
Schallplatten.
2. Plattenteller:
Legen Sie hier die Schallplatten auf.
3. 33/45 RPM Regler:
Stellen Sie mit dem Regler die entsprechende Geschwindigkeit von 33
oder 45 U/min für die Wiedergabe ein.
4. REC:
Drücken Sie diese Taste für die Aufnahme.
5. SPLIT
Taste drücken, um die aktuelle Aufnahme zu beenden, eine
Aufnahmedatei manuell zu erstellen, und dann mit der Aufnahme des
nächsten Titels fortzufahren.
6. Tonabnehmer-Set
7. Lifthebel des Tonabnehmers:
Den Tonarm und Tonabnehmer anheben und an der richtigen Stelle
der Schallplatte absetzen.
8. Verriegelung des Tonarms:
Verriegelung des Tonarms während des Nichtgebrauchs.
9. Staubabdeckung:
Schließen Sie diese Abdeckung, um den Plattenspieler vor Staub zu
schützen. Die Abdeckung kann während des Gebrauchs geöffnet oder
geschlossen werden, sollte jedoch während des Nichtgebrauchs
geschlossen bleiben.
10. RCA-Ausgangskabel
Verbinden Sie den RCA-Ausgang mit dem Mixer oder Verstärker Ihres
Soundsystems.
11. Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit geeigneter
Spannung an.
12. Betriebstaste:
Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste ein oder aus. Drücken Sie
diese Taste, um das Gerät nach einer Unterbrechung wieder
einzuschalten.
13. USB-Eingang:
Schließen Sie einen USB-Stick zum Aufnehmen von Musik an.
*Der Port ist nur für den Anschluss von USB-Flashgeräten geeignet. Um
eine unzureichende Stromversorgung oder eine Überhitzung des
Stromkreises (IC) zu vermeiden, müssen Festplatten an die externe
Stromversorgung angeschlossen werden.
14. LED
8
Aufnahme via USB und LED-Anzeigen
•
Kein USB-Speichergerät angeschlossen -> LED aus.
•
USB-Speichergerät angeschlossen -> LED blinkt.
•
System ist aufnahmebereit -> LED leuchtet.
•
REC-Taste für die Aufnahme drücken -> LED blinkt langsam.
•
SPLIT-Taste drücken, um während der Aufnahme eine neue
Datei zu erstellen.
•
REC-Taste zum Beenden der Aufnahme drücken -> LED blinkt
kurz und leuchtet dann wieder kontinuierlich.
Hinweis: Das USB-Gerät darf nicht entfernt werden, während die LEDAnzeige blinkt.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit den
Spannungsangaben auf Ihrem Gerät übereinstimmt. Das Gerät muss an
eine geeignete Steckdose in Ihrem Haushalt angeschlossen werden.
ANSCHLUSS EINES VERSTÄRKERS
Schließen Sie das RCA-Ausgangskabel (10) an den AUX-Eingang Ihres
Verstärkers an:
- Roten Stecker an den Kanaleingang R anschließen.
- Weißen Stecker an den Kanaleingang L anschließen.
- Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Falls es sich um
eine Schallplatte von 45 U/min handelt, setzen Sie bitte den Adapter
(1) auf die Drehachse.
- Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit ein:
- Lösen Sie die Verriegelung des Tonarms.
- Bewegen Sie den Tonabnehmer bis vertikal über den ersten Titel der
Schallplatte; die Platte beginnt sich zu drehen.
9
o 33 U/min -> Taste entsperrt,
o 45 U/min-> Taste gesperrt.
- Am Ende der Schallplatte kehrt der Tonarm zur Tonarmstütze zurück
und die Schallplatte kommt zum Stillstand.
Zur Verwendung des Tonarms muss der Lifthebel nach vorne
gekippt sein (gesenkt). Schließen Sie die Verriegelung, um den
Tonarm zu sichern.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 230V, 50Hz
Stromverbrauch: <10W
Wow & Flutter: 0,25%
Verzerrung: 3%~4%
Rauschabstand: 50 dB
Audioausgangsspannung: 500mV ±200mV
USB: 5V/500 mA
Service und Hilfe
Für Informationen: www.lenco.com
Für Hilfe: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco Hotlines:
Deutschland 0900-1520530 (Ortsgebundener Tarif)
Die Niederlande 0900-23553626 (Ortsgebundener Tarif + 1ct p/min)
Belgien 02-6200115 (Ortsgebundener Tarif)
Frankreich 03-81484280 (Ortsgebundener Tarif)
Die Hotline erreichen Sie montags bis freitags von 9 bis 18 Uhr.
Wenn Sie Lenco kontaktieren, werden Sie immer nach der Modell- und
Seriennummer des Geräts gefragt. Die Seriennummer finden Sie auf der
Rückseite des Geräts. Bitte notieren Sie hier die Seriennummer:
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem
Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf
der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
10
Beachten Sie: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco
zu schicken.
Wichtiger Hinweis:
Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet
oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät
für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle
Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt
oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße
Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen
anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen
Sie natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive).
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der
EMC-Richtlinie (2004/108/EC) und der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), herausgegeben
von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
The declaration of conformity may be consulted at
Connexion au secteur ----------------------------------------10
CONNEXION DE L’AMPLIFICATEUR -------------------10
Caracteristiques techniques---------------------------------10
Service et support----------------------------------------------11-12
2
Précautions de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR PRÉVENIRLES
CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ
UALIFIÉ POUR PROCÉDER ÀDES
Ce symbole indique que le manuel de l’utilisateur accompagnantcette
unité contient des instructions importantes concernant l’utilis
Ce symbole indique que la tension dangereuseprésente
ans cette unité constitue un risqué de chocélectrique
placez sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm(2pouces)
Installez conformément aux instructions du présent manuel.
cordon d’alimentation.Soyez
très précautionneux, notamment près des prise et des pointsdesortie
des câbles. Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation,
jouent avec le câble d’alimentation, ils peuventsefaire
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LIRE
ATTENTIEMENT AVANT UTILISATION.
ATTENTION
AUCUNE ES VIS DE
PROTECTION. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE UTILE À
L’UTILISATEUR À
L’INÉRIEUR. FAITES
APPEL À DU PERSONNEL
Q
RÉPARATIONS.
l’entretien.
d
ou de blessure physique.
Gardez à l’esprit ces instructions :
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Ne nettoyez qu’avec un linge légèrement humide.
N’obstruez ou ne bloquez aucune voie de ventilation.
tion et
Lorsque vous
autour de l’unité.
Ne pincez pas ou ne marchez pas sur le
enfants ! S’ils
des blessures sévères.
3
Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé
pendant une longue période.
Tenez l’unité hors de portée des sources de chaleur telles que
radiateurs, chauffages, fours, bougies, et autres appareils produisant
de la chaleur.
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de forts champs magnétiques.
Un champ électromagnétique peut perturber l’utilisation normale de
cette tablette. Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez simplement
l’appareil en suivant le manuel d’instruction. Lors du transfert de
fichiers, manipulez avec précaution et faites fonctionner dans un
environnement sans électricité statique.
Instructions de sécurité- suite
AVERTISSEMENT! N’INSÉREZ JAMAIS D’OBJET DANS LE
PRODUIT PAR LES VENTILATIONS OU OUVERTURES. UNE
FORTE TENSION CIRCULE DANS LE PRODUIT ET INSÉRER UN
OBJET PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU UN COURT
CIRCUIT DES PARTIES INTERNES. POUR LA MÊME RAISON, NE
VERSEZ PAS D’EAU OU AUTRE LIQUIDE DANS LE PRODUIT.
N’utilisez PAS dans un endroit humide ou mouillée, tel qu’une salle de
bain, une cuisine avec de la vapeur ou à proximité d’une piscine.
N’utilisez pas cette unité lorsque de la condensation peut se produire.
Cet appareil a été produit conformément à toutes les réglementations de
sécurité actuellement en vigueur. Les conseils de sécurité qui suivent
visent à protéger l’utilisateur contre une utilisation négligente et les
dangers que cela génère.
Bien que cet appareil ait été fabriqué avec le plus grand soin et vérifié à
plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est encore possible que
des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils
électriques. Si vous constatez de la fumée, une production excessive
de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, veuillez débrancher la
prise du secteur immédiatement.
Cet appareil doit être bien ventilé en permanence !
Cette unité doit être alimentée par une source électrique du type
spécifiée sur la plaque des caractéristiques techniques sur le produit.
Si vous n’êtes pas sûr du type de source d’alimentation de votre
domicile, consultez votre fournisseur ou votre compagnie d’électricité
locale.
La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’équipement et
doit être facilement accessible.
Ne surchargez pas les prises secteurs ou les rallonges à multiprises.
La surcharge peut être une cause d’incendie ou de choc électrique.
Les unités avec une construction de Classe 1 doivent être connectées
à une prise secteur protégée par une connexion terre.
4
Les appareils avec une construction de Classe 2 ne nécessitentpasde
Maintenez à distance des rongeurs. Les rongeurs adorentmordredans
ébranchez la prise du secteur, tireztoujourspar
l’embout de la prise. Ne tirez pas le cordon d’alimentation.Celapeut
Évitez de placer l’unité sur une surface qui risque d’être soumiseàdes
protéger l’unité lors des orages, débranchezlecâble
d’alimentation AC et déconnectez l‘antenne Attention: Netouchezpas
Lorsque l’unité n'est pas utilisée pendant une longuepériode,
pour des raisonsdesécurité.
Pour nettoyer la tablette, utilisez un linge doux sec. N’utilisezPASde
solvants ou de liquides à base de pétrole. Pour les tâchesdifficile,
vous pouvez utiliser un linge humide avec du détergent dilué.
’est pas responsables des dégâts ou delapertede
données résultant d’un mauvais fonctionnement, d’usageerroné,de
modification de l’appareil ou du remplacement de la batterie.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,rechargez
batterie au moins une fois par mois pour préserversaduréede
(une batterie vide)
le démarrez.
N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil estencoursde
formatage ou de transfert de fichiers. Autrement,lesdonnées
connexion avec terre.
les cordons d’alimentation.
Lorsque vous d
causer un court-circuit.
vibrations ou des chocs.
Pour
le connecteur d’antenne (RF).
débranchez le cordon d’alimentation AC
Le fournisseur n
la
fonctionnement.
Instructions de sécurité- suite
Rechargez la batterie si :
a) L'icône de jauge de batterie affiche
b) L’appareil s’éteint automatiquement lorsque vous
pourraient se corrompre ou se perdre.
5
MONTAGE
disque ont été correctementinstallésà
l’usine, mais il se peut que la courroie se desserre lors du transport.
est le cas, veuillez suivre les instructions suivantes pour installerla
disqueetl’anneauE
disque, puis enlevez le plateau tourne
Mettez la courroie sur le bord intérieur du plateau tourne
la sur lapouliedu
Accrochez l’anneau E sur l’axe et placez le tapis de caoutchoucsurle
rdue.
Réinitialisez systématiquement le retour automatique dès quevousbougez
irrégulièrement
après un déplacement et cela causera un dysfonctionnementduretour
Suivez les instructions suivantes pour réinitialiserle
Courroie :
La courroie et le plateau tourne-
Si tel
courroie vous-même.
A.
Enlevez le tapis de caoutchouc du plateau tournede l’axe du tournel’axe.
B.
tirez-la par le trou.
C.
Maintenez la courroie avec vos doigts et placezmoteur comme indiqué sur le dessin.
D.
plateau tourne-disque.
Attention:
1. Assurez-vous que la courroie ne soit pas entortillée ou to
2.Évitez l’huile Les taches d’huiles rendent la courroie
glissante.
Réinitialisation du retour automatique:
-disque de
-disque et
ce produit. Le mécanisme de retour automatique tournera
automatique.
mécanisme.
1.
Placez un disque sur le plateau et jouez-le.
6
2.
partie blancheaucentredu
Le mécanisme de retour automatique sera correctementajustéetle
bras de lecture retournera automatiquement sur le repose
Levez le bras de lecture et placez-le sur la
3.
disque.
DESCRIPTION
-bras.
7
1. Adaptateur :
Utilisez cet adaptateur lorsque vous jouez des disques 45 tours.
2. Plateau :
Placez un disque ici pour le jouer
3. Bouton 33/45 tours :
Positionnez sur 33 ou 45 tours pour lire un disque à la vitesse
appropriée.
4. REC :
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode enregistrement.
5. SPLIT
Pour arrêter l’enregistrement en cours, passer manuellement sur une
autre piste puis continuer à enregistrer la chanson suivante.
6. Set de lecture
7. Tige levier du bras de lecture :
Pour soulever et baisser le bras de lecture et le placer sur le point
approprié d'un disque vinyle.
8. Verrou du bras de lecture :
Utilisez cet accessoire pour verrouiller le bras de lecture à sa place
lorsqu'il est inutilisé.
9. Capot anti poussière :
Utilisez cet accessoire pour protéger le tourne-disque de l’exposition à
la poussière. Le capot peut être ouvert et enlevé en cours d’utilisation,
mais il doit rester fermé lorsque le tourne-disque est inutilisé.
10. Cable sortie RCA
Connectez la sortie RCA sur un mélangeur ou un amplificateur de
votre système de sonorisation.
11. Câble d’alimentation
Connectez ce câble à une prise de courant du voltage approprié.
12. Interrupteur :
Allumez ou éteignez votre appareil grâce à ce bouton. Appuyez sur ce
bouton pour redémarrer votre appareil lorsque le fonctionnement a été
interrompu.
13. Entrée Port USB :
Branchez une clé USB pour enregistrer de la musique depuis un
disque.
*uniquement conçu pour les clés USB à mémoire flash. Pour prévenir
les baisses de tension et les surchauffe du circuit (IC), utilisez
systématiquement une source d’alimentation externe si vous utilisez
un disque dur.
14.
LED
8
Signaux d’indication lumineuse des opérations d’enregistrement USB
•Le dispositif de stockage USB n’est pas branché. -> la DEL est
éteinte
• Le dispositif de stockage USB est branché -> la DEL
• scintille
• Le système est prêt à enregistrer. -> la DEL est allumée
• Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement. -> la
DEL clignote lentement.
•Appuyez sur la touche SPLIT pour créer un nouveau fichier
d'enregistrement.
•Appuyez à nouveau sur la touche REC pour stopper
l’enregistrement. -> la DEL clignote un court instant, puis la
lumière de la DEL se stabilise à nouveau.
Remarque: N’enlevez pas le dispositif de stockage USB lorsque la DEL
clignote.
9
CONNEXION AU SECTEUR
Assurez-vous que la tension du secteur de votre foyer corresponde à la
tension de fonctionnement de l’unité. Votre unité est prête à être
connectée à voltage correct de la location de votre choix.
CONNEXION DE L’AMPLIFICATEUR
Connectez le câble de sortie RCA (10) à l’entrée AUX de votre
amplificateur.
- La fiche rouge dans l’entrée R de la chaine.
- La fiche blanche dans l’entrée L de la chaine.
- Placez le disque de votre choix sur le tourne-disque. S’il s’agit d’un 45
tours, n’oubliez pas de placer l’adaptateur (1) sur la broche du
tournedisque.
- Choisissez la vitesse de lecture désirée :
- Relâchez la tige levier du bras de lecture.
- Placez le bras de lecture verticalement au dessus de la première
piste du disque, le tourne-disque se met à tourner.
- Lorsque le disque est fini, le bras de lecture retourne en position de
repos, le tourne-disque cesse de tourner.
Veillez à ce que la tige levier du bras de lecture soit tournée vers
l’avant (baissée), fermez le verrou du bras de lecture pour fixer ce
dernier.
o
33 tours -> bouton déverrouillé
o
45 tours -> bouton verrouillé
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 230V, 50Hz
Consommation énergétique <10W
Pleurage et grésillement : 0,25%
Distorsion : 3%~4%
Rapport signal/bruit : 50 dB
Tension sortie audio : 500mV ±200mV
USB: 5V/500 mA
10
Service et support
Pour plus d'informations : www.lenco.com
Pour de l'aide : http://lencosupport.zendesk.com
Service d’assistance Lenco :
Allemagne 0900-1520530 (Prix d’un appel local)
Pays-Bas 0900-23553626 (Prix d’un appel local + 1ct P/min)
Belgique 02-6200115 (Prix d’un appel local)
France 03-81484280 (Prix d’un appel local)
Le centre d’assistance est joignable du lundi au vendredi entre 9 heures et
18 heures.
Lorsque vous contactez Lenco, on vous demandera systématiquement le
modèle et le numéro de série de votre produit. Le numéro de série se
trouve à l'arrière de l'appareil. Écrivez le numéro de série ci-dessous:
Modèle: L-83
Numéro de série : _______________________________
Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois
européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant
et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le
plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour
réparation directement à Lenco.
Remarque importante :
Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière par un centre de
service non agréé, cela mettra fin à la garantie.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation professionnelle. En cas
d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront
annulées.
11
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou
la batterie ne doit pas être jeté parmi les autres déchets
ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct
du déchet de la batterie ou de l'appareil, veuillez vous en
débarrasser en vous conformant aux règlements en
vigueur dans votre secteur en ce qui concerne le des
appareils électriques et autres batteries. En agissant de la
sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à
l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets électriques. (Directive sur les
Déchets des Equipements Electriques et Electroniques).
Les produits avec la marque CE sont conformes à la
directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse
tension (2006/95/EC) émises par la commission de la
communauté européenne.
La déclaration de conformité peut être consultée sur The declaration of
conformity may be consulted at
Conexión a la red de suministro----------------------------10
Conexión del amplificador------------------------------------10
Especificaciones técnicas-------------------------------------10
Servicio y asistencia -------------------------------------------11-12
2
LEA
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE NINGUNO DE LOS TORNILLOS
DE LA TAPA. EL INTERIOR DEL APARATO NOCONTIENE
PARTES QUE PUEDAN SER REPARADAS POREL
SOLICITE
ÚNICAMENTE LOS SERVICIOS DE PERSONAL
Este símbolo indica que el manual del usuario que acompañaaesta
tableta incluye importantes instrucciones de uso y mantenimiento.
elinteriorde
esta tableta, que constituye un riesgo de descarga eléctrica olesiones
No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas de ventil
lo deje sobre una estantería, deje al menos un espaciode5cm(2”)a
Instálelo siguiendo el manual del usuario que se le propo
ise ni pellizque el cable de alimentación. Tengacuidado,
particularmente cerca de los enchufes y el punto en queelcablesale
del aparato. No coloque objetos pesados sobre elcablede
alimentación, ya que podría dañarlo. Mantenga el dispositivofueradel
alcance de los niños. Si estos juegan con el cable dealimentación,
Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando
Instrucciones de seguridad
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENTAMENTE ANTES DEL USO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
USUARIO. PARA SU REPARACIÓN,
CUALIFICADO.
este símbolo alerta de la presencia de voltaje peligroso en
personales.
Tenga siempre presentes estas
instrucciones:
No use este aparato cerca del agua.
Límpielo solo con un paño ligeramente humedecido.
su alrededor para su adecuada ventilación.
No p
podría resultar dañados de gravedad.
usarlo por un periodo prolongado.
3
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, fuegos de cocina, velas encendidas u otros
productos que generen calor.
Evite usar el aparato cerca de fuertes campos magnéticos.
Las descargas electrostáticas podrían interferir con el uso habitual del
aparato. Si así fuera, realice la operación de 'reset' y reinicie el
dispositivo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la
transmisión de archivos, por favor, tenga cuidado y opere en un
entorno libre de descargas electrostáticas.
Instrucciones de seguridad - continuación
¡ADVERTENCIA! NO INTRODUZCA NINGÚN OBJETO POR EL
PRODUCTO A TRAVÉS DE LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN U
OTROS ORIFICIOS. PRESENCIA DE ALTO VOLTAJE EN EL
INTERIOR DEL PRODUCTO, POR LO QUE LA INSERCIÓN DE
ONJETOS PODRÍA CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y/O
CORTOCIRCUITO DE LAS PARTES INTERNAS. POR EL MISMO
MOTIVO, NO DERRAME AGUA NI OTROS LÍQUIDOS SOBRE EL
PRODUCTO.
NO use el aparato en lugares húmedos o mojados, como baños,
cocinas que despidan vapor o las proximidades de una piscina.
No use este aparato cuando pudiera formarse condensación.
Esta tableta ha sido fabricada siguiendo todas las regulaciones de
seguridad vigentes. Los siguientes consejos de seguridad deberían
prevenir un uso irresponsable y los peligros que de dichos usos se deriven.
A pesar de que esta unidad ha sido cuidadosamente fabricada y
revisada rigurosamente antes de abandonar la fábrica, como sucede
con todos los aparatos eléctricos, es posible que surjan algunos
problemas. Si percibiera humo, un calor excesivo proveniente del
aparato o cualquier otro fenómeno anormal, desconecte el enchufe de
la toma de corriente inmediatamente.
Este dispositivo deberá permanecer ventilado en todo momento.
Esta unidad deberá funcionar con una toma de corriente que
suministre un voltaje como el que indica la etiqueta de
especificaciones. Si no estuviera seguro del tipo de voltaje de su
hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica local.
La toma de alimentación deberá encontrarse cerca del equipo y
deberá ser fácilmente accesible.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de alimentación.
De hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
4
Los dispositivos con una construcción de Clase 1
cone
ctados a una toma de corriente con una conexióndetomade
Los dispositivos con una construcción de Clase 2 no
Mantenga a los roedores alejados del aparato. A esto
Desenchufe el aparato tirando del enchufe. No tire
No coloque la unidad sobre superficies que puedan se
esenchufeelcablede
alimentación y la antena. Precaución: no toque el conectordela
Cuando no use la unidad por un periodo prolongado, p
trapo suave y seco.NOuse
disolventes ni líquidos con base de gasolina. Para manchasrebeldes,
podrá usar un paño humedecido con detergente diluido.
ños o pérdidadedatos
amiento, usoinadecuado,
Si no va a usar el aparato por un periodo prolongado po
la batería al menos una vez al mes para mantener su vidaútil.
(una pilavacía)
b) El dispositivo se apaga automáticamente despuésdevolvera
No interrumpa la conexión cuando el aparato
nsfiriendo archivos, de lo contrario losdatospodrían
El dispositivo de memoria USB podrá ser conectada directamenteala
unidad. No use un cable de extensión USB, debido a que podríacausar
tierra.
conexión.
mordisquear los cables de alimentación.
hacerlo, podría provocar un cortocircuito.
vibraciones o impactos.
Para proteger la unidad durante una tormenta, d
antena (RF).
seguridad, desenchufe el cable de alimentación.
Para limpiar la unidad, utilice un
El distribuidor no se responsabiliza de los da
causados por un fallo en el funcion
modificación del aparato o sustitución de las pilas.
Instrucciones de seguridad - continuación
Cargue la batería si:
a) El icono del nivel de batería se muestra así:
encenderlo.
formateando o tra
corromperse o perderse.
interferencias, lo que provocaría el fallo de los datos.
5
MONTAJE
La correa y el plato del tocadiscos vienen instalados de fábrica,aunquela
correa podría soltarse durante su transporte. Si eso ocurriera,lleveacabo
el siguiente procedimiento para poder instalar la correa ustedmismo.
Retire el tapete de goma del plato del tocadiscos y el anilloEdeleje
del tocadiscos, después suelte el plato del tocadiscos deleje.
Pase la correa de transmisión por el borde interior del platodel
Sostenga la correa con sus dedos y colóquela en la poleamotora,
Sujete el anillo E en el eje y coloque el tapete de goma enelplatodel
Asegúrese de que la correa de transmisión no está trenzadao
Evite usar aceites. Las salpicaduras de aceite harán quelacorrea
ce elproducto.El
mecanismo de retorno automático girará de forma irregular conel
movimiento, provocando el fallo en su funcionamiento. Siga los
siguientes pasos para reiniciar el mecanismo para poder usarlo
Tome el brazo del tocadiscos con la mano y colóquelo sobrelaparte
Correa de transmisión:
A.
B.
tocadiscos y tire de ella pasándola por el agujero.
C.
como se muestra en la ilustración.
D.
tocadiscos.
Precaución:
1.
deformada.
2.
esté resbaladiza.
Reinicio del retorno automático:
Realice el reinicio del retorno automático cuando despla
normalmente.
1. Coloque un disco en el plato y reprodúzcalo.
2.
no grabada que hay al final del disco.
6
3.
El mecanismo de la función de retorno automático se ajustará
correctamente y el brazo del tocadiscos regresará a su reposo.
DESCRIPCIÓN
7
1. Adaptador:
Use este adaptador cuando reproduzca discos a 45 RPM.
2. Plato:
Coloque aquí un disco para su reproducción.
3. Interruptor de 33/45 RPM:
Seleccione 33 o 45 rpm para reproducir un disco a la velocidad
apropiada.
4. REC:
Púlselo para entrar en el modo de grabación.
5. SPLIT
Para detener la grabación en curso, cree un archivo de grabación
manualmente y después continúe con la grabación de la pista
siguiente.
6. Ajuste del brazo del tocadiscos
7. Palanca de alzamiento del brazo del tocadiscos:
Para alzar y bajar el brazo del tocadiscos y colocarlo en el lugar
deseado del disco de vinilo.
8. Bloqueo del brazo del tocadiscos:
Úselo para bloquear el brazo del tocadiscos en su reposo cuando no
lo use.
9. Tapa guardapolvos:
Úselo para proteger el tocadiscos del polvo. Durante el uso del
tocadiscos, podrá dejar abierta la cubierta o quitarla, pero deberá
estar colocada y cerrada cuando no esté usando el tocadiscos.
10. Cable de salida RCA line
Conecte la salida RCA line a un mezclador o un amplificador en su
sistema de sonido.
11. Cable de alimentación
Conecte este cable a una salida AC del voltaje adecuado.
12. Interruptor de encendido:
Utilice este interruptor para encender o apagar este aparato. Por
favor, pulse este botón para reiniciar su aparato cuando se haya
interrumpido su uso.
13. Entrada de puerto USB:
Conecte una unidad de memoria USB para la grabación de música de
un disco.
*El diseño es solo válido para unidades USB Flash. Para evitar la
insuficiencia de alimentación y el recalentamiento del circuito (IC),
recurra a la alimentación externa cuando use un disco duro.
8
14. LED
Funcionamiento de la grabación USB e indicación de la señal LED
•
Dispositivo de almacenamiento USB no conectado. -> Luz LED
apagada
•
Dispositivo de almacenamiento USB conectado -> LED
parpadeante
•
Cuando el sistema esté listo para grabar. -> Luz LED encendida
•
Pulse el botón REC para iniciar la grabación. -> LED
parpadeando despacio.
•
Pulse el botón SPLIT para crear un nuevo archivo en la
grabación.
•
Pulse de nuevo el botón REC para detener la grabación. -> LED
parpadeará por un breve espacio de tiempo, después la luz LED
estará encendida de forma permanente.
Nota: No retire el dispositivo de almacenamiento USB si la luz LED está
parpadeando.
9
CONEXIÓN A LA RED DE SUMINISTRO
Asegúrese de que el voltaje de la red de suministro de su hogar
corresponde con el voltaje de funcionamiento de la unidad. Su unidad
estará lista para ser conectada a la red con el voltaje apropiado de su
localidad.
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR
Conecte el cable de salida RCA line (10) a la entrada AUX de su
amplificador:
Clavija roja en la entrada de canal R.
Clavija blanca en la entrada de canal L.
- Coloque el disco que le guste en el tocadiscos. Si es de 45 rpm, no
olvide colocar el adaptador (1) en el perno del centro.
- Elija la velocidad de reproducción que desee:
- Libere el seguro del brazo del tocadiscos.
- Coloque el cartucho verticalmente sobre la primera pista del disco, y
el tocadiscos empezará a girar.
- Cuando se termine la reproducción del disco, el brazo del
tocadiscos volverá a su reposo, y el tocadiscos dejará de girar.
Procure que la palanca de alzado del brazo del tocadiscos esté
accionada hacia delante(bajada), cierre el seguro del brazo del
tocadiscos para fijar el brazo.
o 33 rpm -> botón desbloqueado
o 45 rpm-> botón bloqueado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Alimentación: 230V, 50Hz
- Consumo eléctrico: <10W
- Wow & Flutter: 0.25%
- Distorsión: 3%~4%
- S/N: 50 dB
- Voltaje de salida de audio: 500mV ±200mV
- USB: 5V/500 mA
10
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco:
Alemania 0900-1520530 (Tarifa local)
Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min)
Bélgica 02-6200115 (Tarifa local)
Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la
mañana a 6 de la tarde.
Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el
número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la
parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:
Modelo: L-83
Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión
Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser
reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá
contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a
Lenco
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no
oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el
uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
11
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del
producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como
desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar
un tratamiento residual correcto del producto y su batería,
por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales
aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos
eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar
recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental
en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva
EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas
Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la
Unión Europea.
Podrá consultar la Declaración de Conformidad en The declaration of
conformity may be consulted at
Montage--------------------------------------------------------6
Omschrijving--------------------------------------------------7-9
Aansluiten op lichtnet---------------------------------------10
Aansluiten op versterker-----------------------------------10
Specificaties---------------------------------------------------10
Service en ondersteuning----------------------------------11-12
2
Veiligheidsinstructies
LEES ZORGVULDIG
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
LET OP: VERWIJDER GEEN SCHROEVEN
UIT DE BEHUIZING OM ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN.ERZITTEN
GEEN DOOR DE GEBRUIKERTE
ONDERHOUDEN ONDERDELENINHET
LAAT ONDERHOUD UITVOEREN
geeft aan dat er belangrijke bedienings
onderhoudsinstructies staan in de handleiding die is
Dit symbool geeft aan dat er gevaarlijke spanning aanwezig isindeze
persoonlijk letselkan
Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Houd ten minste 5
d het gehele apparaat als het op een plank wordtgeplaatst.
Installeer in overeenstemming met de meegeleverde han
Bescherm het netsnoer, zorg ervoor dat er niet op gestap
het niet geplet wordt, vooral bij de stekker en het puntw
het apparaat verlaat. Plaats geen zware voorwerpen, diehetnetsnoer
kunnen beschadigen, op het netsnoer Zorg ervoor dathetnetsnoer
niet binnen het bereik van kleine kinderen kan komen, zodatzeerniet
nen veroorzaken..
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES –
DOOR VOOR GEBRUIK.
LET OP
NIET OPENEN
APPARAAT.
DOOR EEN GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSMONTEUR.
Dit symbool
bijgesloten bij deze tablet.
tablet die een risico van elektrische schokken of
vormen.
Houd deze instructies in het achterhoofd:
Alleen schoonmaken met een licht bevochtigde doek.
Niet gebruiken in de buurt van water.
- en
vrij ron
aar de kabel
aan kunnen trekken en verwondingen kun
3
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of bij lange perioden
van niet-gebruik.
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
kachels, fornuizen, kaarsen en andere producten die warmte
genereren.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van sterke magnetische velden.
De normale werking van het product kan worden verstoord door
elektrostatische ontlading. Als dit het geval is, reset het apparaat en
start het opnieuw op volgens de instructies in de handleiding. Ga
tijdens het overdragen van bestanden voorzichtig te werk en gebruik
het apparaat in een statisch-vrije omgeving.
Veiligheidsinstructies - vervolgd
WAARSCHUWING! STEEK NOOIT VOORWERPEN DOOR DE
VENTILATIEOPENINGEN IN HET PRODUCT. ER STROMEN HOGE
SPANNINGEN IN HET PRODUCT EN EEN VOORWERP IN HET
PRODUCT STEKEN KAN LEIDEN TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN
EN/OF KORTSLUITING DOOR DEZELFDE REDEN, MORS GEEN
WATER OF VLOEISTOFFEN OP HET PRODUCT.
Gebruik het product NIET in natte of vochtige omgevingen, zoals
badkamers, stomige keukens of in de buurt van zwembaden.
Gebruik het apparaat niet als er condens kan ontstaan.
Deze tablet is geproduceerd volgens alle geldende veiligheidsnormen. De
volgende veiligheidstips moeten de gebruikers beschermen tegen
onzorgvuldig gebruik en de gevaren die verbonden zijn met een dergelijk
gebruik.
Hoewel het apparaat zorgvuldig vervaardigd is en uitvoerig is
gecontroleerd alvorens het de fabriek verlaat, geldt net als bij alle
elektrische apparaten dat het mogelijk is dat er probleem ontwikkelt.
Als u rook, een te grote ophoping van warmte of andere onverwachte
verschijnselen opmerkt, dan moet u direct de stekker uit het
stopcontact halen.
Zorg ervoor dat het apparaat voldoende wordt geventileerd!
Het apparaat moet worden aangesloten op een voedingsbron die
overeenkomt met de informatie op het de specificatielabel. Als u niet
zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis, neem dan
contact op met uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf.
Het stopcontact moet geïnstalleerd zijn in de buurt van het apparaat en
eenvoudig bereikbaar zijn.
Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet, dit kan leiden tot
brand of elektrische schokken.
Klasse 1-apparaten moet worden aangesloten op een stopcontact met
een geaarde aansluiting.
4
Klasse 2-apparaten vereisen geen geaarde aansluiting.
Uit de buurt van knaagdieren houden. Knaagdieren vindenhetleukom
Trek altijd aan de stekker wanneer u de stekker uit h
Trek niet aan het snoer, dit kan kortsluiting veroorzaken.
Plaats het apparaat niet op oppervlakken die ku
Haal tijdens onweer de stekker uit stopcontact en kopp
Haal de stekker voor veiligheidsredenen uit het stopc
Gebruik een zachte droge doek om de tablet te rein
GEEN oplosmiddelen of vloeistoffen op basis van benzin
vochtige doek met verdund afwasmiddel gebruiken voorhardnekkige
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade of het verliesvangegevens
door storingen, verkeerd gebruik, wijzigingen aan het apparaatofhet
Als het apparaat voor een lange periode niet wordt gebruikt,laadde
batterij dan ten minste één keer per maand op om levensduurvande
erijniveau er als volgt uitziet
b) Het apparaat automatisch uitschakelt nadat hetapparaatis
Verbreek de verbinding niet als het apparaat wordt ge
tijdens het overdragen van bestanden. Anders kunnen
stick moet rechtstreeks in het apparaat worden
verlengkabel omdat ditstoringen
het mislukken van bestandsoverdracht kan veroorzaken.
in snoeren te bijten.
haalt.
onderworpen aan trillingen of schokken.
los. Let op: raak de antenne-aansluiting (RF) niet aan.
apparaat lang niet wordt gebruikt..
vlekken.
vervangen van de batterij.
batterij te behouden.
Veiligheidsinstructies - vervolgd
Laad de batterij op als:
a) Het icoontje van het batt
batterij)
ingeschakeld.
e. U kunt een
(Een lege
worden beschadigd of verloren gaan.
De USBgestoken. Gebruik geen USB-
5
gegevens
De aandrijfriem en draaiplateau zijn op een correcte manier geïnstalleerd
in de fabriek, maar het is mogelijk dat de aandrijfriem is losgeraakttijdens
het transport. Als dit zo is, volg dan de volgende procedure ominstallatie
Verwijder de rubberen mat van het draaiplateau en de E
as van de draaitafel. Haal vervolgens het draaiplateau vandeas.
Plaats de aandrijfriem op de binnenste rand van het draaiplateauen
vingers en plaats de riem op de
ring op de as en plaats de rubberen mat op het
Zorg ervoor dat de aandrijfriem niet is gedraaid of vervormd.
Voer altijd de reset voor de automatische terugkeerfunctie uitalsuhet
product verplaatst. Het mechanisme van de automatische terugkeerfunctie
gelmatig draaien wanneer u het apparaat verplaatst enditzaleen
storing veroorzaken in de automatische terugkeerfunctie. U kunthet
oonarm handmatig op en plaats hem op het blancogedeelte
MONTAGE
Drive belt:
van de riem zelf uit te voeren.
A.
B.
trek hem door het gat.
C.
Houd de riem vast met uw
motorpoelie, zoals getoond in de afbeelding.
D.
Klem de Edraaiplateau.
Let op:
1.
2.
Vermijd olie. Oliespatten maken de aandrijfriem glad.
De automatische terugkeerfunctie resetten:
-ring van de
zal onre
mechanisme resetten door de volgende stappen te volgen.
1.
Plaats een plaat op de draaitafel en speel de plaat af.
2.
Til de t
aan het eind van de plaat.
6
3.
Het mechanisme van de automatische terugkeerfunctie wordtjuist
ingesteld en de toonarm zal automatisch terugkeren naarde
toeren platen.
armsteun.
OMSCHRIJVING
1. Adapter:
Gebruik deze adapter bij het afspelen van 45-
2. Draaiplateau:
Plaats hier een plaat om af te spelen.
3. 33/45 toerenschakelaar:
7
Schakel naar 33 of 45 toeren om een plaat op de juiste snelheid af te
spelen.
4. REC:
Druk op deze knop om de opname-modus te starten.
5. SPLIT
Om de huidige opname te stoppen, handmatig een opnamebestand te
vormen en vervolgens de opname te hervatten op de volgende track.
6. Pick-up instellen
7. Hendel voor optillen pick-up arm:
Voor het optillen en laten zakken van de pick-up arm en cue op de
juiste plaats van een vinyl.
8. Vergrendeling pick-up arm:
Gebruik deze vergrendeling om de pick-up arm op zijn plaats te
houden wanneer niet in gebruik.
9. Stofkap:
Gebruik deze stofkap om de draaitafel te beschermen tegen stof. Het
deksel kan worden geopend of verwijderd tijdens gebruik, maar moet
gesloten blijven als de draaitafel niet in gebruik is.
10. RCA Line Out-kabel
Sluit de RCA line out aan op een mixer of versterker in uw
geluidssysteem. 11. Netsnoer
Sluit dit snoer aan op een stopcontact met de juiste spanning.
11. Power-knop:
Gebruik deze knop voor het in-/uitschakelen van de draaitafel. Druk op
deze knop om uw apparaat opnieuw te starten als de operatie werd
onderbroken.
12. USB-poort:
Plaats een USB-stick voor het opnemen van muziek van een plaat.
* Het ontwerp is alleen geschikt voor een USB-stick. Om stroomtekort
en het oververhitten van het circuit (IC) te voorkomen, gebruik altijd
externe voeding als u gebruik maakt van een harde schijf.
13. LED
Opnemen op USB en status van LED-indicator
• USB-opslagapparaat is niet aangesloten. -> LED is uit.
• USB-opslagapparaat is aangesloten -> LED knippert.
• Als het systeem klaar is voor opnemen. -> LED is aan.
• Druk op REC om het opnemen te starten -> LED knippert
langzaam.
•Druk op SPLIT om een nieuw bestand te creëren tijdens het
opnemen.
8
•Druk nogmaals op REC om het opnemen te stoppen. -> LED
knippert voor korte tijd, daarna zal de LED weer constant
branden.
Opmerking: Verwijder het USB-opslagapparaat niet als de LED knippert.
AANSLUITEN OP HET LICHTNET
Zorg ervoor dat de netspanning in uw huis overeenkomt met de
bedrijfsspanning van het apparaat. Uw apparaat is klaar om aangesloten te
worden indien de netspanning juist is.
AANSLUITEN OP EEN VERSTERKER
Sluit de RCA line out-kabel (10) aan op de AUX-ingang van uw versterker:
- De rode stekker in de ingang van het R-kanaal.
- De witte stekker in de ingang van het L-kanaal.
- Plaats een plaat naar keuze op de draaitafel. Als het een
45toerenplaat is, vergeet niet om de adapter (1) op de platenspil te
plaatsen.
- Kies de gewenste afspeelsnelheid:
- Ontgrendel de sluiting van de pick-up arm.
- Plaats de houder verticaal boven het eerste nummer van de plaat, het
draaiplateau begint te draaien.
- Als de plaat is afgelopen, zal de pick-up arm terugkeren naar de
steun, het draaiplateau stopt met draaien
Zorg ervoor dat het stokje voor het optillen van de pick-up naar voren
is gedraaid (omlaag getild), sluit de vergrendeling van de pickup arm
om de pick-up arm vast te zetten.
o 33 toeren -> knop is ontgrendeld
o 45 toeren-> knop is vergrendeld.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Voeding: 230V, 50Hz
Stroomverbruik: <10W
Wow & Flutter: 0.25%
Vervorming: 3%~4%
S/N: 50 dB
Audio-uitgangsspanning: 500mV ±200mV
USB: 5V/500 mA
9
Service en ondersteuning
Voor informatie: www.lenco.com
Voor ondersteuning: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco helpdesk:
Duitsland 0900-1520530 (Lokale kosten)
Nederland 0900-23553626 (Lokale kosten + 1ct p/min)
België 02-6200115 (Lokale kosten)
Frankrijk 03-81484280 (Lokale kosten)
De helpdesk is bereikbaar van maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot
18:00 uur. Wanneer u Lenco contacteert, zal u altijd gevraagd worden naar
het modelnummer en het serienummer van uw product. Het serienummer
bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gelieve dit nummer hier
op te schrijven:
Model: L-83
Serienummer: _________________________________
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese
wetgeving. Dit houdt in dat in het geval van reparaties (zowel tijdens en na
de garantieperiode), u uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die
gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking:
De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat
voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van
professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant
nietig verklaard.
10
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische
product of de batterij niet moet worden verwijderd als
algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een
juiste afvalverwerking door het product en de batterij in
overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale
wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of
batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de
natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van
milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van
elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur).
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de
EMC richtlijn (2004/108/EC) en de Richtlijn voor Lage
Voltage (2006/95/EC) uitgegeven door de Europese
Commissie.
De verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op The
declaration of conformity may be consulted at