Lenco DVL-2493 User manual [fr]

MANUEL D'UTILISATION
Téléviseur LED 61cm pouces (24) avec lecteur DVD et TNT
Modèle N°: DVL-2493
Lisez toutes les instructions avant toute utilisation de ce téléviseur puis conservez-les dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour information & support technique, www.lenco.eu
Sommai re
L’unité et ses accessoires
Connexions Télécommande Opération de base Menu OSD (affichage à l'écran)
1. Menu Chaîne
2. Menu IMAGE
3. Menu SON
4. Menu CHRONODECLENCHEUR
5. Menu OPTION
6.Menu VERROUILLAGE
1-3
4
5 6-7 8
9-16 9-10 11
12 13 14 15
7.Mode Hôtel 16
Opération multimédia Opération d'enregistrement Fonctionnement du DVD
17-19 20-22
23-30
Dépannage rapide
GUIDE DE DEPANNAGE FICHE TECHNIQUE
31 32
33
,1)250$7,216 685 /$ 6(&85,7( 9(8,//(= /,5( $77(17,9(0(17 &(6 ,16758&7,216
$9$1 7
7287( 87,/,6$7,21
2EVHUYH] OHV SUpFDXWLRQV VXLYDQWHV DSSRVpHV VXU OH SDQQHDX DUULqUH GX WpOpYLVHXU
$77(17,21  $),1 '( 35(9(1,5 7287( (/(&752&87,21 1( 5(7,5(= 3$6 /(6
/
9,6 '8 &289(5&/( /
¶87,/,6$7(85 &21),(= 7287( 5(3$5$7,21$'8 3(56211(/ 63(&,$/,6(
¶81,7( 1( &217,(17 $8&81( 3,(&( 5(3$5$%/( 3$5
/H V\PEROH HVW GHVWLQp j DOHUWHU O¶XWLOLVDWHXU VXU OD SUpVHQFH G¶LPSRUWDQWHV LQVWUXFWLRQV G¶XWLOLVDWLRQ HW G¶HQWUHWLHQ GDQV OD GRFXPHQWDWLRQ TXL DFFRPSDJQH O¶DSSDUHLO
/H V\PEROH HVW GHVWLQp j DOHUWHU O¶XWLOLVDWHXU VXU OD SUpVHQFH G¶XQH WHQVLRQ GDQJHUHXVH QRQ LVROpH j O¶LQWpULHXU GH O¶XQLWp G¶XQH PDJQLWXGH VXIILVDQWH SRXU FRQVWLWXHU XQ ULVTXH G¶pOHFWURFXWLRQ
&RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV GH VpFXULWp  1¶XWLOLVH] SDV FHW DSSDUHLO SUqV GH SRLQWV G¶HDX  1HWWR\H] VHXOHPHQW O¶XQLWp j O¶DLGH G¶XQ FKLIIRQ OpJqUHPHQW KXPLGH  1¶REVWUXH] SDV OHV RXYHUWXUHV G¶DpUDWLRQ  ,QVWDOOH] O¶XQLWp FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV GX *XLGH GH GpPDUUDJH UDSLGH HW GH FH PDQXHO G¶XWLOLVDWLRQ  /HV FRUGRQV pOHFWULTXHV GRLYHQW rWUH GLVSRVpV GH PDQLqUH j FH TXH O¶RQ QH PDUFKH SDV GHVVXV QRWDPPHQW DX QLYHDX GHV ILFKHV SULVHV GH FRXUDQW HW DX[ SRLQWV GH VRUWLH GH O¶DSSDUHLO  1H ODLVVH] SDV OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ SHQGUH VXU OH UHERUG G¶XQH WDEOH  'pEUDQFKH] O¶XQLWp ORUV G¶RUDJHV HW GH ORQJXHV SpULRGHV GH QRQXWLOLVDWLRQ
$77(17,21  $),1 '( 5('8,5( /(6 5,648(6 '¶,1&(1',( (7 '¶(/(&752&87,21 1¶(;326(= 7(/(9,6(85 '( /,48,'( 7(/ 48¶81 9$6( 1( '2,7 (75( 326( 685
3$6
&( 352'8,7$/$ 3/8,( 28$/
$
'(6 (&/$%286685(6 (7 (*2877(0(176  $8&81 2%-(7 5(03/,
¶+80,',7( 1¶(;326(=
/
¶81,7(
3$6
/(
5(0$548(  $XFXQH VRXUFH GH IODPPH QXH WHOOH TX¶XQH ERXJLH DOOXPpH QH GRLW rWUH SRVpH VXU O¶XQLWp
1
,1)250$7,216 '( 6(&85,7( ,03257$17(6 6XLWH &HW DSSDUHLO D pWp IDEULTXp FRQIRUPpPHQW DX[ UqJOHPHQWV GH VpFXULWp HQ YLJXHXU /HV SUpFDXWLRQV GH VpFXULWp VXLYDQWHV SHUPHWWHQW G¶LQIRUPHU O¶XWLOLVDWHXU GHV GDQJHUV OLpV j O¶XWLOLVDWLRQ GX SURGXLW
%LHQ TXH FHW DSSDUHLO DLW pWp IDEULTXp FRQIRUPpPHQW DX[ UqJOHPHQWV GH VpFXULWp HQ YLJXHXU HW
VRXPLV j XQ FRQWU{OH GH VpFXULWp ULJRXUHX[ HQ XVLQH GHV SUREOqPHV SHXYHQW QpDQPRLQV VXUYHQLU (Q FDV GpPDQDWLRQ GH IXPpH FRQFHQWUDWLRQ GH FKDOHXU RX WRXW DXWUH SKpQRPqQH pWUDQJH GpEUDQFKH] LPPpGLDWHPHQW OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ GH OD SULVH PXUDOH
$VVXUH]YRXV G¶LQVWDOOHU O¶XQLWp GDQV XQ HQGURLW VXIILVDPPHQW DpUp  1¶LQVWDOOH] MDPDLV
O¶XQLWp SURFKH RX VRXV XQ ULGHDX 
/D ILFKH GX FRUGRQ RX OH FRXSOHXU SHUPHW GH PHWWUH O¶XQLWp KRUV WHQVLRQ FHOXLFL GRLW rWUH
UDSLGHPHQW DFFHVVLEOH
&HW DSSDUHLO GRLW VHXOHPHQW rWUH UDFFRUGp j XQH VRXUFH G¶DOLPHQWDWLRQ GRQW OHV
FDUDFWpULVWLTXHV VRQW LGHQWLTXHV j FHOOHV ILJXUDQW VXU OD SODTXH VLJQDOpWLTXH ILJXUDQW j O¶DUULqUH GH O¶XQLWp ± QH WHQWH] SDV GH UDFFRUGHU FHW DSSDUHLO j XQ DXWUH W\SH G¶DOLPHQWDWLRQ
/D SULVH GH FRXUDQW PXVW GRLW VH WURXYHU j SUR[LPLWp GH OXQLWp HW GRLW UHVWHU IDFLOHPHQW
DFFHVVLEOH
$ILQ GH SUpYHQLU WRXWH VXUFKDUJH QH SDUWDJH] SDV XQH SULVH GH FRXUDQW DYHF G¶DXWUHV
pTXLSHPHQWV
/HV DSSDUHLOV GH &ODVVH  GRLYHQW rWUH UDFFRUGpV j XQH SULVH GH FRXUDQW PLVH j OD WHUUH
0DLQWHQH] O¶XQLWp KRUV GH OD SRUWpH GHV URQJHXUV /HV URQJHXUV RQW WHQGDQFH j URQJHU OHV
FkEOHV pOHFWULTXHV
/RUVTXH YRXV GpEUDQFKH] OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ WHQH] OD ILFKH HW QRQ OH FRUGRQ
SURSUHPHQW GLW 1H WLUH] SDV VXU OH FRUGRQ FHOXLFL SHXW VH VXUFKDUJHU HW FDXVHU XQ
FRXUWFLUFXLW  ,QVWDOOH] OH FRUGRQ GH PDQLqUH j FH TXH SHUVRQQH QH WUpEXFKH GHGDQV  1H SRVH] DXFXQ REMHW ORXUG VXU OHV FkEOHV FHFL SRXUUDLW OHV HQGRPPDJHU  9HLOOH] j FH TXH OHV ILOV UHVWHQW LQDFFHVVLEOHV DX[ MHXQHV HQIDQWV FDU FHFL SHXW FDXVHU GHV
EOHVVXUHV FRUSRUHOOHV
1¶LQVWDOOH] SDV O¶XQLWp SUqV G¶XQH VRXUFH GH FKDOHXU /D FKDOHXU SHXW HQGRPPDJHU OH ERvWLHU HW
OH FRUGRQ GH O¶XQLWp
/
¶pFUDQ HVW FRPSRVp GH SODVWLTXH HW SHXW VH EULVHU ORUVTXH VRXPLV j GHV FKRFV $ILQ GH
SUpYHQLU WRXWH EOHVVXUH FRUSRUHOOH UDPDVVH] GpOLFDWHPHQW OHV pFODWV GH SODVWLTXH  1¶LQVWDOOH] SDV O¶XQLWp VXU XQH VXUIDFH VRXPLVH j GHV FKRFV RX YLEUDWLRQV
$ILQ GH SURWpJHU O¶XQLWp GHV RUDJHV GpEUDQFKH] OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ &$ HW ODQWHQQH GH
O¶XQLWp $WWHQWLRQ  1H WRXFKH] SDV OH FRQQHFWHXU GH O¶DQWHQQH 5)  /RUVTXH YRXV SDUWH] HQ YDFDQFHV GpEUDQFKH] OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ &$
/
¶XQLWp GHYLHQW FKDXGH HQ FRXUV GH IRQFWLRQQHPHQW 1H SRVH] QL QDSSH QL FRXYHUWXUH VXU O¶XQLWp DILQ GH SUpYHQLU WRXWH VXUFKDXIIH 1¶REVWUXH] SDV OHV RULILFHV GH YHQWLODWLRQ GH O¶XQLWp 1¶LQVWDOOH] SDV O¶XQLWp SUqV G¶XQ UDGLDWHXU 1¶LQVWDOOH] SDV O¶XQLWp GDQV XQ HQGURLW H[SRVp DX VROHLO 0DLQWHQH] XQ HVSDFH GH  FP  SRXFHV DXWRXU GH O¶XQLWp ORUVTXH YRXV LQVWDOOH] FHOOHFL GDQV XQH pWDJqUH
1¶H[SRVH] SDV OH WpOpYLVHXU j O¶HDX HW O¶KXPLGLWp 1¶H[SRVH] SDV O¶XQLWp j XQ HQGURLW KXPLGH
WHO TX¶XQH VDOOH GH EDLQV XQH FXLVLQH RX XQH SLVFLQH
2
- N’utilisez pas cette unité lorsque de la condensation s’est formée à l’intérieur de celle-ci.
- Confiez tout entretien de l’unité à du personnel spécialisé seulement.
- N’ouvrez pas cet appareil. Toute tentative de réparation de l’unité par une personne non qualifiée peut se révéler dangereux et causer des risques d’incendie.
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES (Suite)
- Toute éclaboussure de liquide sur l’unité peut causer de sérieux dommages. Positionnez le
commutateur d’alimentation sur ARRET puis débranchez le commutateur d'alimentation, consultez ensuite un technicien spécialisé avant toute nouvelle utilisation de l'unité.
- Ne retirez PAS les couvercles de sécurité. Aucune pièce à l'intérieur n'est réparable par
l’utilisateur. Ceci annulera la garantie. Confiez seulement l’entretien de cet appareil à du personnel qualifié.
- Ne soumettez pas l’écran à des chocs ou des vibrations, vous pourriez endommager les
composants électroniques internes. Prenez soin de la télécommande, ne soumettez pas celle-ci à des chutes.
- Ne posez aucun objet chaud ou source de flammes nues sur ou à proximité du téléviseur.
- Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et causer un incendie.
- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de solvants et de nettoyants à base
d’essence. Pour les tâches tenaces, vous pouvez utiliser un chiffon doux humide et un détergent dilué.
Avertissement lié aux écouteurs Ecouter de la musique à haut niveau de volume peut endommager votre ouïe de manière irréversible, veuillez diminuer le volume lorsque vous utilisez un casque d’écoute, notamment lors de périodes d’écoute prolongées.
Où installer l’unité Installez le téléviseur dans un endroit ombragé ne contenant aucune source lumineuse, un éclairage doux est recommandé afin de garantir votre confort de séance. Utilisez des rideaux ou des stores pour prévenir tout reflet sur l’écran. Installez le téléviseur sur une surface solide, plate et stable. Ceci permet de prévenir toute chute de l’unité. Assurez-vous que le téléviseur est installé de manière à ce que celui-ci ne soit pas poussé ou soumis à des chocs, que l’écran ne soit pas soumis à une pression excessive, qu’aucun objet étranger ne pénètre à l’intérieur de l’unité.
3
L
’unité et ses accessoires
S'il vous plaît insérez un disque de 12 cm en fonction de la soie.
Voyant DEL Fenêtre de télécommande
(laisser dégagée)
Interrupteur Allumer/Eteindre.
Les fonctions des touches du téléviseur sont présentées ci-dessous : Menu : Appuyez sur cette touche pour afficher le menu OSD, appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le menu. Chaîne suivante / précédente : Utilisez ces touches pour sélectionner une chaîne de télévision. Augmenter/diminuer le volume : Utilisez ces touches pour régler le volume.
ENTREE : Permet d’afficher le menu de sélection de la source d’entrée.
PLAY: Permet d’arrêter la lecture du disque DVD.
EJECT: Permet de lancer/mettre en pause la lecture du disque DVD.
A
limentation : Utilisez cette touche pour mettre en marche/éteindre le téléviseur.

Connexions
Connexions
Interface commune: CI slot
RF:
Connectez l’antenne ou le câble coaxial à 75 ohm pour recevoir le signal TV.
Headphone out
POWER:
USB:
USB pour monter en grade, le média et PVR.
R/L in:
VIDEO:
YPbPr:
Headphone:
Coax: Digital coaxial output.
USB
Connectez-les à la e terminale audio de DVD. (Partagé avec YPBPr)
Connectez-le à la sor e terminale vidéo de DVD.
Connectez-les à la e terminale vidéo YPBPr de DVD.
Connectez-le à votre casque ou à l’autre équipement.
HDMI1 HDMI2
SCART
Connectez à l’adaptateur alimentaire.
HDMI1/2:
SCART:
PC-IN:
VGA:
Pour affichage d’ordinateur. Connectez-le au connecteur de e à 15 pins analogique
D-Sub de l’ordinateur
Connectez-leà HDMI (I nterface ia haute dé de DVD ou à l’autre
équipement
Connectez-les à la sor e terminale vidéo SCART (Syndicat des Constructeurs d' Appareils
Connectez-le à l’entrée audio terminale de l’ordinateur.
5
Télécommande
Fonctions desboutons dela télécommande
La télécommande fonctionne par infrarouges (IR). La diriger vers la façade avant du téléviseur. Elle ne fonctionnera pas correctement si on la manipule de trop loin ou en-dehors de l'angle limite.
POWER MUTE
REP
EPG
REC LIST
CH/LIST
SUBTITLE
REC
INPUT
MENU EXIT
VOL CH
TV/TXT CANCEL REVEAL
SETUP
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
LAN
PVR/DVD
DISPLAY
OK
1234
5678
TITLE
GOTO
FAV
SCREEN
PRO
SLOW
90
PICTURE
NICAM/A2
SOUND SLEEP
D-MENU
A-B
POWER : Allume le téléviseur /le met en mode veille. EPG : Affiche le guide des programmes électroniques (siaucun
menu n'est affiché) . MUTE : Appuyez sur cette touche pour couper le son, appuyez
à nouveau sur cette touche ou appuyez sur
REP:Répéter la lecture du titre ou de chapitre.
REC LIST : Affiche la liste de programmes.
CH/LIST: Affiche la liste de programmes. SUBTITLE : Permet de changer l'affichage des sous
titres en
bas de l'écran.
Ejecte le disque.
REC : Appuyez sur cette touche pour commencer à enregistrer le programme.
Marche arr ière rapide Avance rapide Piste précédente
Piste suivante Lecture Pause STOP
INPUT : Affiche le menu de source d'entrée.
DISPLAY : Afficher les DVD de l'information.
MENU : Menu de configuration du système. EXIT : Cette touche vous permet de quitter le menu affiché
à l'écran.
Gauche/droite/haut/bas : Boutons de curseur utilisés
dans les menus.
OK : BOUTON DE CONFIRMATION pour le menu. 0-9: Permet de choisir la chaîne directement.
: Retour à la dernière chaîne visionnée.
FAV : Affiche la liste des programmes favoris.
: Retour à la chaîne précédente consulté.
6
Télécommande
POWER MUTE
EPG
REC LIST
CH/LIST
REP
SUBTITLE
REC
INPUT
PVR/DVD
DISPLAY
OK
MENU EXIT
1234
5678
90
PICTURE
NICAM/A2
VOL CH
SOUND SLEEP
TV/TXT CANCEL REVEAL
D-MENU
SETUP
HOLD SIZE SUBPAGE INDEX
LAN
A-B
TITLE
GOTO
FAV
SCREEN
PRO
SLOW
VOL / : Réglage du volume.
CH / : Défilement des chaînes.
IMAGE: Sélectionne le mode image. NICAM/A2:SélecteurNICAM/A2 SOUND : Sélectionne le mode son.
SLEEP : Minuterie d'arrêt.
SCREEN:Activer / désactiver l'écran.
Touches de couleur : raccourcis permettant d'accéder aux liens colorés dans le texte.
TV/TXT: active/désactive l'affichage de télétexte. CANCEL : Annule l'affichage télé texte. REVEAL : Révèle un texte caché , par exemple une
réponse à un jeu. HOLD : Conserve la page ou pa sse à la sous-page en cours. SIZE : Affiche la moitié supérieure de la page en double taille. Appu yez à nouveau pour afficher la moitié inférieure en double taille. SUBPAGE : Par exemple, pour passer directement à la sous-page 4 : appuyez s ur SUBPA GE, puis sur 0,0,0,4 ; appuyez à nouveau s ur SUBPAGE pour annuler le mode sous page.
INDEX : Permet d'atteindre l'index.
S ETUP : Affiche le menu de configuration du
système DVD.
D-MENU: Liste de lecture DVD/menu DVD. TITLE: titre du DVD.
PRO : Edition et lecture du programme.
LAN: Sélection de la langue du disque DVD. A-B : Permet de sélectionner et lire la partie préférée du DVD en appuyant deux fois sur cette touche au début et à
la fin de celui-ci.
GOTO : Recherche dans le DVD des pistes ou chapitres. SLOW : lecture des programmes DVD à vitesse lente.
7
Opéra on de base
Power on/off
1. Connectez à l'alimenta
2. – Pour allumer la télévision.
Appuyez sur le bouton POWER sur la télévision ou la télécommande.
- Pour éteindre la télévision.
Appuyez sur le bouton POWER sur la télévision ou la télécommande.
de la source d’entrée
Appuyez sur le bouton INPUT sur la télévision ou la télécommande pour afficher le menu Source
d’entrée, et
pour
lisez le bouton CH+/- sur la télévision ou sur le bouton sur la télécommande
la source d’entrée, pressez le bouton OK sur la télécommande pour entrer.
Nota : Avant de préparées.
on électrique et à l'adaptateur avec le cord de puissance.
Ĥ0ĥ!
la source d'entrée, assurez-vous que les connexions sont
Opéra on de base
Input Source
DTV
ATV
CADTV
SCART
YPBPR
DVD
PC
HDMI1
HDMI2
AV
USB
Opéra on de base pour Menu OSD (affichage à l'écran) Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD comme ci-dessous:
Menu principal
CHAINE
IMAGE
SON
CHRONODECLENCHEUR
OPTION
VERROUILLAGE
Sugges
lisez le bouton </> pour le menu principal, et presser le bouton pour entrer
dans le sous-menu. Dans le sous-menu,
on, pressez le bouton </> pour ajuster ou configurer, ou pressez le bouton OK pour entrer
fonc
dans le sous-menu.
* (Pressez le bouton MENU pour revenir au menu supérieur)
* (Appuyez sur le bouton EXIT pour qui
Nota 1: Seulement lorsque vous entrez le signal approprié, les éléments concernés peuvent être Nota 2 :
Hint--- vous devez utiliser le menu OSD en fonction de l'indicateur.
on -- vous devez u liser le menu OSD en f on de la sugges on.
ĥ
lisez le bouton pour
er le menu affiché.)
vés
lisez le menu OSD en fonc on de la sugges on affichée sur le fond de la bannière.
Ĥĥ
/
l’item de
sous-menu menu canal
(
par exemple)
8
Menu OSD
Menu OSD
1. Menu Chaîne
Descripción
Auto Scan
Pressez le bouton OK
télévision, puis appuyez sur le bouton OK pour lancer le
commencer à chercher.
manuelle.
Enregistrer Système CH actuelle -
ment.
Recherche : Pressez le bouton </> pour chercher manuellement. Fine-Tune : Appuyez sur le bouton </> pour affiner Fréquence : Afficher la fréquence actuelle.
-
9
Loading...
+ 25 hidden pages