EN DE FR IT ES PT NL DK
NO SV FI ET LV LT PL UK
RU KK CS SK HU RO GR TR
MP3 OFF
MP3 OFF
2
User guide
Features of the speaker
Microp hone for han ds-free talkin g via a mobile phone
A
“Previo us track/Volu me –” button (<)
B
“Play/Pause/Phone” button
C
“Next track/ Volume +” button (>)
D
Speaker grille
E
microS D card slot
F
Main switch (MP3/OFF/Bluetooth)
G
Status indicator (LED ring)
H
Mini USB c onnector for char ging and as an audio inp ut
I
(AUX IN) via su pplied ca ble
WARNING!
Important safety information
m
Please read the following safet y guidelines carefully. Follow
all the instructio ns. This will avoid r e, explosio ns, electric
shocks or o ther haza rds that may re sult in damage to
proper ty and/or severe or f atal injur ies. Please ensure t hat
everyon e who uses the p roduct has read and f ollowed th ese
warnings and instructions.
Use the pro duct only in the mann er descri bed in this
•
manual.
The integrated lithi um-pol ymer batte ry is ammable. Keep
•
away from op en ame!
Keep the product away fr om moistur e. If moistur e gets
•
into the equ ipment, have a quali ed technician check the
safety of t he components bef ore you use it again.
Use and store the produ ct out of reac h of children.
•
Do not atte mpt to open, modify or repair the product. Do
•
not drop, pun cture, break or expo se to high pressure.
Do not use ne ar ammabl e materials or in expl osive
environments.
Unplug al l connect ions before clean ing the product. For
•
cleanin g: never use liquids suc h as water, household
cleaners, gasoli ne, alcoho l or paint thinner. Use a dam p
cloth for cleaning.
Keep the loudspeaker at a s afe distance from your ears.
•
Otherwise there is a risk of hearing loss.
EN
3
Charging the internal battery
Before r st use, the batter y must be fully charg ed (approx. 2 hou rs).
1. Make su re the product is swi tched off (the stat us indicat or does
not lig ht).
2. Use the c able supplied to co nnect the mini USB c onnector to the
USB por t of a computer or to an opt ional USB power ada pter.
The statu s indicato r lights red while ch arging. It will go out whe n
the charging process is comp lete.
Meaning of the status indicator
ColourStateMeaning
BlinkingmicroSD card selected for MP3 playback
Green
Steadily lit
BlueBlinkingBluetooth connection established
Blue/redBlinkingBluetooth pairing mode active
BlinkingBattery is discharged
Red
Steadily litBattery is charging
OffBattery is fully charged
microSD card playback paused or AUX
IN active
4
EN
Pairing the speaker wi th a device
If you have alr eady paired t he speaker with the device, it is no rmally
sufc ient to turn both devi ces on. Oth erwise perf orm the fol lowing
actions.
1. Slide the main switch to the Bluetooth position.
While the s peaker is searchin g for an already paire d device, the
status indicator bl inks 6 times blue. If no devic e is found, the
status indicator bl inks altern ately red and blue.
2. Activa te the searc hing mode on the othe r device. (Ref er to the
other devi ce’s manual for detail s if necess ary.)
3. Once the speaker appears as a fou nd device (“ Leitz 6358” ),
select it.
4. If prompted, enter “ 0000 ” as a code or password .
Once the c onnection is est ablished, the sta tus indica tor lights
steadily b lue. Audio re production and c ontrol are now car ried out
through the speaker.
Note: The dev ice pair coupled v ia Bluetoot h operates accor ding to
the suppo rted protocol s. Smartphones, fo r example, usu ally use
HFP (Hand s-free prole) and A2 DP (Advanced Audio Distribution
Prole). The refore, in this case, the speaker c an both manage
calls and control au dio reproduction. With an MP 3 player with
A2DP only audio rep roduction will wo rk, and with a simpl e mobile
phone onl y calls can be handled.
Playing back audio les from a microSD card
You can use this p roduct to play back MP3 and WAV format audio
les saved o n a microSD card.
1. Inse rt the microSD c ard into the card slo t until it snap s into place.
Make sure th e contacts are fac ing upwards when inserting the
card.
2. Slide the main switc h to the MP3 positio n.
Use the but tons on the speaker to c ontrol audio repr oduction.
EN
5
Controlling audio reproduction
Audio rep roducti on via Bluetooth or micr oSD card can be co ntrolled
in the following manner:
ObjectiveAction
Start/stop playbackPress the “Play/Pause/Phone” button.
Skip to the next trackPress the right arrow button (>).
Skip to the previous track Press the left arrow button (<).
Adjust the volume
Switch between microSD
card and AUX IN
Audio reproduction over wire connection
You can also use t he speaker if your audio source does not have
Bluetoot h or there is no Blueto oth connection . Use the supp lied cable
for this pu rpose.
1. Con nect the 3. 5-mm mini jack of t he cable to the headp hones or
line output of your audio s ource.
2. Conne ct the mini US B plug of the cable to t he mini USB c onnector
on the speaker.
3. Slide the main switc h to the MP3 positio n.
4. Opera te your audio source as usu al to contro l playback. To adjust
the volume, use the arr ow buttons a s explained b elow.
Note: The sp eaker canno t control the audio s ource via the cabl e connectio n. It only reproduces t he audio signal received via the ca ble.
Press and hold the appropriate arrow button
(< or >).
Press and hold the “Play/Pause/Phone” button
for two seconds.
6
EN
Controlling mobile phone calls
When there is an incom ing call on your paire d mobile phone, the
speaker so unds an inco ming call tone. Your mobi le phone may also
sound an incoming call depending on its settings. The following table
shows what you can do wit h the speaker in this situation.
ObjectiveAction
Answer an incoming call Press the “Play/Pause/Phone” button.
Reject an incoming call
End a callPress the “Play/Pause/Phone” button.
Redial
When a cal l comes in wh ile audio is played bac k over the loud-
speaker, the pl ayback signal is fad ed out. Audi o playback stops,
and only th e call will b e audible. On ce you end the call, playback wil l
resume an d the playbac k signal will be fade d in again.
Press and hold the “Play/Pause/Phone” button
for two seconds.
Press the “Play/Pause/Phone” button twice in
quick succession.
EN
7
Troubleshooting
Note: The sp eaker attem pts to restore the co nnectio n with the las t
paired dev ice. To connect to a diff erent device paire d earlier, pair that
device ag ain (see “Pairing the spe aker with a device “ on pa ge5).
IssueSolution
The Bluetooth
connection is lost.
Sound is not clear
or there is no sound
at all.
No audio output from
the speaker.
The volume cannot
be adjusted.
No LEDs light up.
A call is not indicated
on the speaker.
Audio playback does
not resume after
ending a call.
Playback control is
not possible with the
speaker.
The range may be exceeded. Move both devices closer
together again. Turn the speaker off and back on. The
connection should be re-established.
Make sure that no other Bluetooth devices, wireless
devices or other devices which may interfere with the
connection are on in the area. Switch off such devices
as necessary.
Turn the speaker off and back on.
Turn off your devices’s equalizer.
Make sure the speaker’s volume level is not too high.
Make sure your Bluetooth device supports A2DP.
Make sure both devices are paired.
Turn the speaker off and back on. The connection should
be re-established.
Change the volume on the other device.
Charge the internal battery.
Make sure that the main switch is in the MP3 or Bluetooth
position.
Charge the internal battery.
Make sure your mobile phone is equipped with HFP.
Make sure both devices are paired.
Turn the speaker off and back on. The connection should
be re-established.
Press the “Play/Pause/Phone” button to resume playback.
Make sure your mobile phone is equipped with AVRCP.
8
EN
Technical Data
Rated output power2.5 W
Maximum output power3 W
Sound pressure level (1 kHz)86 dB, ±3 dB
Frequency range100 Hz – 20 kHz
Bluetooth compatibilityBluetooth v4.1
Bluetooth operating rangemax. 10 m (Class 2)
microSD card maximum capacity32 GB
Supported audio le formatsMP3, WAV
Battery capacity400 mAh
Usage time, battery fully chargedapprox. 6 hours
Charging timeapprox. 2 hours
Permissible ambient temperature
(operation)
Permissible ambient temperature
(storage)
Dimensions (H × Ø)54 mm × 60 mm
Weight235 g
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
0–40 °C
0–40 °C
EN
9
Guidelines for Electromagnetic Compatibility
This devic e has been tested for c ompliance with t he limit values
speci ed in EMC Directive 2004/108/EC of the Eur opean Com munity. These limit values are design ed to provide r easonable protec tion
against ha rmful interfer ence in residenti al areas. If this equi pment is
not installed and use d in accord ance with this manu al, it may cause
harmful interference to rad io or televis ion reception or a ffect other
electr onic devic es. Use only shielde d cable to connect the compo nents in or der to avoid suc h interference. Non-c ompliance invali dates
the permission to operate this equipment.
Disposal
The cros sed-out wheel ie bin indic ates that this product
must not be di sposed of with hous ehold waste (residual
waste). You must disp ose of elect ric and electronic appliances and empty bat teries at sp ecially provided public
locati ons. There is no char ge for dispo sal. For more
informa tion, contact your lo cal city or distr ict council or
the shop wh ere you purchased t he product .
10
EN
Gebrauchsanweisung
Merkmale des Lautsprechers
Mikrofo n für das Freisprech en über ein Mo biltelefon
A
Taste „Vorhergehender Titel/Lautstärke –“ (<)
B
Taste „Wiedergabe/Pause/Telefon“
C
Taste „Nächs ter Titel/Lautstärke +“ (>)
D
Lautsprechergitter
E
microSD-Kar tenschacht
F
Hauptschalter (MP3/OFF/Bluetooth)
G
Statusanzeige (LED-Ring)
H
Mini- USB-Ansch luss für das L aden und als Audioeingang (AUX
I
IN) über mit geliefertes Kabel
WARNUNG!
Wichtige Sicherheitshinweise
m
Lesen Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise sorg-
fältig. B efolgen Si e alle Anweisungen . Sie können da durch Brand,
Explos ion, Stromschla g oder andere Gefah ren vermei den, die zu
Sachschäden und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen
führen kön nen. Sorgen Sie daf ür, dass alle Per sonen, die das Produkt verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen lesen und
befolgen.
Das Produkt nur auf die We ise verwe nden, wie in dieser Anl eitung
•
beschrieben.
Der entha ltene Lithi um-Polymer-A kku ist entammb ar, von
•
offenem Feuer fernhalten!
Das Produkt von Feuchtigkeit fernhalten. Falls Feuchtigkeit einge-
•
drungen i st, vor dem erneuten Gebrauch d ie Sicherheit de r Komponenten von einem qua lizier ten Techniker ü berprüfen lassen.
Das Produkt außerh alb der Reichweite von Kindern benu tzen und
•
aufbewahren.
Nicht ver suchen, das Produkt zu öffnen, Ä nderungen daran vor-
•
zunehmen o der es zu repariere n. Nicht fallen las sen, nicht du rchbohren oder zerbrechen und keinem hohem Druck aussetzen.
Nicht in de r Nähe von brennbare n Substanze n oder in explosion sgefährdeter Umgebung verwenden.
Vor dem Reinigen des Prod ukts alle Ver bindungen trennen. Zum
•
Reinigen niemals Flü ssigkeite n wie Wasser, Haushaltsreiniger,
DE
11
Benzin, A lkohol oder Verdünne r verwenden. Verwend en Sie zum
Reinigen ein angefeuchtetes Tuch.
Den Lautsprecher n icht direk t ans Ohr halten. And ernfalls besteht
•
die Gefah r von Hörsc häden.
Den enthaltenen Akku auaden
Vor der ersten Verwendung müssen Sie den Akku vollständig auf-
laden (ca. 2 St unden).
1. Vergew issern Sie sich, d ass das Produkt aus geschalt et ist (die
Statusanzeige leuchtet nicht).
2. Verbind en Sie die Min i-USB-Buchse über d as mitgelieferte Kabel
mit dem USB -Anschluss e ines Computers oder mit einem USBNetzadapter.
Während de s Ladens leu chtet die Statusan zeige rot. S ie erlisc ht,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Bedeutung der Statusanzeige
FarbeZustandBedeutung
blinkend
Grün
stetig
leuchtend
BlaublinkendBluetooth-Verbindung besteht
Blau/RotblinkendBluetooth-Kopplungsmodus aktiv
blinkendAkku ist entladen
stetig
Rot
leuchtend
ausAkku voll geladen
microSD-Karte für die Wiedergabe
ausgewählt
microSD-Wiedergabe auf Pause geschaltet
oder AUX IN aktiv
Akku lädt
12
DE
Den Lautsprecher mit einem Gerät koppeln
Wenn Sie den L autsprecher bereits mit dem Gerät gekop pelt haben,
genügt es normalerweise, beide Geräte einzuschalten. Geschieht
dies nich t, führen Si e die folgenden Ak tionen aus.
1. Sch ieben Sie de n Hauptschalter in d ie Stellung Blueto oth.
Während der Lautsprecher nach einem bereits gekoppelten Gerät
sucht, bl inkt die St atusanzei ge 6 mal blau. Wurde kein Gerät
gefunde n, blinkt di e Statusanzeige ab wechseln d rot und blau.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Suchfunktion auf dem anderen Gerät.
(Einzelheiten dazu lesen Sie bitte in der Anleitung des anderen
Geräts nach.)
3. Sobald der Lautsprecher als gefundenes Gerät erscheint („Leitz
6358“), wählen Si e ihn aus.
4. Wenn Sie na ch einem Code oder Pa sswort gefragt w erden, geb en
Sie die Zif fernfolge „0 000“ ein.
Sobald di e Verbindun g hergestellt ist, leuchtet di e Statusan zeige
stetig bla u. Wiederg abe und Steuerung e rfolgen nun mith ilfe des
Lautsprechers.
Hinweis: Das über Bluet ooth gekopp elte Gerätepaar ar beitet entsprechend der unterstützten Protokolle. Smartphones beispiels-
weise nut zen normalerw eise HFP (Ha nds Free Prole) und A2DP
(Advance d Audio Distribut ion Prole). Deshalb kann der Laut -
spreche r in diesem Fall sowohl A nrufe handhaben a ls auch die
Audiowi edergabe s teuern. Be i einem MP3-P layer mit A2 DP wird
nur die Audi owiedergabe fun ktionieren, und b ei einem einfache n
Mobiltelefon werden sich nur Anrufe handhaben lassen.
DE
13
Audiodateien von einer microSD-Karte wiedergeben
Sie können d ieses Produkt da zu verwend en, auf einer micro SDKarte gespeiche rte Audiodateien im MP3- und WAV-Format w ie-
derzugeben.
1. Führen Sie die micr oSD-Karte in den Kar tenschacht ein, bi s sie
einraste t. Stellen S ie sicher, dass die Kontakte nach ob en zeigen,
wenn Sie die Karte ein führen.
2. Schie ben Sie den Hauptschal ter in die Stellung MP 3.
Nutzen S ie die Tasten am Lautspreche r, um die Audiow iedergabe
zu steuern.
Die Audiowiedergabe steuern
Die Audio wiedergabe über B luetooth oder von de r microSD -Karte
können Sie auf folgende Weise steuern:
ZielHandlung
Die Wiedergabe starten/
anhalten
Zum nächsten Titel
springen
Zum vorhergehenden
Titel springen
Die Lautstärke ändern
Zwischen microSD-Karte
und AUX IN wechseln
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon”.
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>).
Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<).
Halten Sie die entsprechende Pfeiltaste etwas
länger gedrückt (< oder >).
Halten Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon” zwei Sekunden lang gedrückt.
14
DE
Audiowiedergabe über eine Kabelverbindung
Sie können d en Lautsprecher auch nutze n, wenn Ihre Audioque lle
nicht über Bluetooth verfügt oder keine Bluetooth-Verbindung
besteht. Verwenden S ie dazu das mitgelie ferte Kab el.
1. Verbi nden Sie den 3 ,5-mm-K linkenstecker mit de m Kopfhöre r-
oder Line-Ausgang Ihrer Audioquelle.
2. Verbind en Sie den Mini-USB -Stecker des Ka bels mit der Mini-
USB-Buchse des Lautsprechers.
3. Schie ben Sie den Hauptschal ter in die Stellung MP 3.
4. Steuer n Sie die Wiederga be wie gewoh nt an Ihrer Aud ioquelle.
Um die Laut stärke zu ändern, nu tzen Sie di e Pfeilta sten, wie
unten beschrieben.
Hinweis: Über die Kabe lverbind ung kann der L autsprec her die Audioquelle ni cht steuer n. Er gibt lediglich das üb er das Kabel e mpfangen e
Audiosignal wieder.
Anrufe eines Mobiltelefons steuern
Wenn auf dem gekoppelten Mobiltel efon ein Anruf eing eht, erklingt
im Lautsprecher ein Anrufsignal. Je nach Einstellung Ihres Mobiltelefons erklingt möglicherweise auch dort ein Anrufsignal. Die folgende
Tabelle zeigt , welche Aktionen Sie in dies er Situation mit dem L autsprecher ausführen können.
ZielHandlung
Einen Anruf annehmen
Einen Anruf abweisen
Einen Anruf beenden
Wahlwiederholung
Wenn während der Wiedergabe über den Lautsprecher ein Anruf ein-
geht, wir d das Wiedergabes ignal ausgeblendet. Die Wie dergabe wird
angehal ten, und nur no ch das Gesp räch ist zu hö ren. Sobal d Sie den
Anruf be enden, wird die Wie dergabe fortge setzt und das Wiederga-
besignal wieder eingeblendet.
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon”.
Halten Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon” zwei Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon”.
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/
Telefon” zweimal schnell hintereinander.
DE
15
Problembehebung
Hinweis: Der Lautsprecher versucht die Verbindung mit dem zuletzt
gekoppelten Gerät wiederherzustellen. Um die Verbindung mit einem
anderen, früher gekoppelten G erät wiederher zustellen, koppel n Sie
die Geräte erneut (siehe “Den Lautsprecher mit einem Gerät koppeln” auf Se ite 13).
ProblemLösung
Die BluetoothVerbindung bricht ab.
Der Klang ist nicht
klar oder es ist nichts
zu hören.
Es wird kein
Audiosignal
wiedergegeben.
Die Lautstärke lässt
sich nicht ändern.
Es leuchten keine
LEDs.
Ein Anruf wird auf
dem Lautsprecher
nicht signalisiert.
Möglicherweise ist die Reichweite überschritten. Bringen
Sie beide Geräte wieder näher zusammen. Schalten Sie
den Lautsprecher aus und wieder ein. Die Verbindung
sollte wiederhergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass sich keine weiteren BluetoothGeräte, Funkgeräte oder andere Geräte in der Nähe
benden, die die Verbindung stören könnten. Schalten Sie
solche Geräte bei Bedarf aus.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein.
Schalten Sie den Equalizer Ihrer Audioquelle aus.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am Lautsprecher
nicht zu hoch eingestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-Gerät A2DP
unterstützt.
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte miteinander
gekoppelt sind.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Die
Verbindung sollte wiederhergestellt werden.
Ändern Sie die Lautstärke auf dem anderen Gerät.
Laden Sie den enthaltenen Akku auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter in Stellung
MP3 oder Bluetooth steht.
Laden Sie den enthaltenen Akku auf.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit HFP
ausgestattet ist.
Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte miteinander
gekoppelt sind.
Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Die
Verbindung sollte wiederhergestellt werden.
16
DE
ProblemLösung
Nach dem Ende
eines Gesprächs wird
die Wiedergabe nicht
fortgesetzt.
Die Wiedergabe
lässt sich mit dem
Lautsprecher nicht
steuern.
Drücken Sie die Taste „Wiedergabe/Pause/Telefon“, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon AVRCP
unterstützt.
Technische Daten
Nennausgangsleistung 2,5 W
Maximale Ausgangsleistung 3 W
Schalldruckpegel (1 kHz)86 dB, ±3 dB
Frequenzbereich100 Hz – 20 kHzBluetooth-KompatibilitätBluetooth v4.1
(Lagerung)
Abmessungen (H × Ø)54 mm × 60 mm
Gewicht235 g
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
32 GB
0–40 °C
0–40 °C
DE
17
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses G erät wurde auf die Einhaltung der G renzwerte gem äß der
EMV-Ri chtlinie 2004 /108/EG der Europäischen Gemeinschaf t hin
geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Wenn dieses
Gerät nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert und
betrieben wird, kan n es Störungen im Run dfunk- und Fer nsehempfang verursachen oder andere elektronische Geräte beeinträch-
tigen. Ver wenden Sie ausschließlich a bgeschirmte Kabel für die
Verbindun g zwischen den Komponenten, u m solche Stö rungen zu
vermeiden. Bei Nichtbeachtung erlischt die Betriebserlaubnis für
dieses Gerät.
Entsorgung
Die durchgestrichene Müll tonne bede utet, dass di eses
Produkt nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen darf.
Sie sind verpichte t, Elektr onik-Alt geräte und entleer te
Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen
zu entsorgen. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder
Gemeindeverwaltung oder in dem Geschäf t, in dem Sie das Prod ukt
erworben haben.
18
DE
Mode d’emploi
Caractéristiques de l’enceinte
Microp hone fonction kit mai ns libres pour reste r connecté via un
Connec teur Mini-USB pour charger et êt re utilisé comme p ort
I
audio (AUX IN) par le câble fourni
AVERTISSEMENT
Informations de sécurité importantes
m
Veuillez lir e soigneusement les consignes de sécur ité suivantes.
Suivez toutes les instr uctions. Cela permettr a d’éviter le feu , les
explosions, les cho cs électrique s ou d’autres dangers q ui peuvent
entraîner des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles. A ssurez-vou s que toute personne q ui utilise le produi t a lu et
suit ces avertissements et instructions.
Utilise z le produit uniquement d e la manière décrite dans ce
•
manuel.
La batterie lithiu m-polymère int égrée est in ammable. Tenez le
•
produit à l ’écart de toute amme !
Conser vez le produit loin d e l’humidité . Si par mégar de, l’humidité
•
pénètre d ans l’apparei l, faites vérier l es compos ants par un technicien qu alié avant de l’utili ser de nouvea u.
Utilise z et rangez le pr oduit hors de por tée des enfants.
•
Ne tentez pa s d’ouvrir, de mod ier ni de rép arer le produit. Ne l e
•
laissez p as tomber, abste nez-vous de le percer, le casser ou le
soumettre à une for te pression. Ne l’ut ilisez pas à proximité de
substances inam mables ou da ns des enviro nnements explosi fs.
Débranc hez toutes les conn exions avant de nettoye r le produit.
•
Pour le net toyage : n’utili sez jamais de liquides te ls que nettoyant
ménager, eau, essence, a lcool ou diluant po ur peinture . Utilisez un
chiff on humide po ur le nettoya ge.
FR
19
Maintene z le haut-parleur à une distanc e sécurisée de vos o reilles.
•
Sinon, il ex iste un risque de per te d’audition.
Charge de la bat terie interne
Avant la prem ière utili sation, la batterie d oit être com plètement
chargée (env. 2 heures).
1. Ass urez-vous que le produit e st hors tens ion (le voyant d ’état ne
s’allume pas).
2. Utilis ez le câble fourni p our branch er le connecteur mi ni USB sur
le port U SB d’un ordinateur ou à un a daptateur d’aliment ation
USB en opti on.
L’indicateur d’état s’allume en rouge pendant le chargement. Il
s’éteint lors que le processus de charge est terminé.
Légende de l’indicateur d’état
CouleurÉtatSignication
Clignotant
Vert
Allumé en
permanence
BleuClignotantConnexion Bluetooth établie
Bleu/
ClignotantMode couplage Bluetooth actif
rouge
ClignotantBatterie déchargée
Allumé en
Rouge
permanence
OffBatterie complètement chargée
Carte microSD sélectionnée pour la
lecture MP3
Carte microSD sur pause ou AUX IN activé
Batterie en charge
20
FR
Couplage de l’enceinte avec un appareil
Si vous avez déjà couplé l’enceinte à l’app areil, il suf t normalement
d’allumer les deux appareils. Sinon, effec tuez les act ions suivantes.
1. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position Bluetooth.
Pendant que le haut-pa rleur rec herche un disposi tif déjà
connec té, l’indicateur d’éta t clignote 6 f ois en bleu S’il ne trouve
aucun app areil, l’indicateur d’état clignote alternativement en
rouge et en bleu.
2. Active z le mode de rec herche sur l’autre ap pareil. (Re portez-vous
au manuel d’utilisati on de l’autre appareil p our plus de détails si
nécessaire.)
3. Lorsque l’enceinte a pparaît comme un pé riphérique tro uvé («
Leitz 63 58 »), sélect ionnez-l a.
4. À l’invite éventuelle, e ntrez « 0000 » com me code ou mot de
passe.
Une fois la c onnexion établie, l’indica teur d’état s’allum e en bleu.
La repro duction et l e contrôle audio so nt maintenant effe ctués
par l’enceinte.
Remarque : L es deux appareils c ouplés via Bluetooth fonc-
tionnen t selon les protocole s pris en charge. Les s martphones,
par exemple, utilisent g énéralement HFP (H ands-Free Pro le,
prol mai ns libres) et A2DP (Adv anced Audi o Distribution Prole,
prol avan cé de distribution audio). Par co nséquent, dans ce cas,
l’enceinte peut à la fois gérer les app els et contr ôler la reproduc -
tion audi o. Avec un lecteur MP3 di sposant du p rol A2D P, seule
la reprod uction audio fonc tionnera, et avec un si mple téléphone
mobile, seuls les app els pourr ont être traités.
FR
21
Lecture de chiers audio à partir d’une car te
microSD
Vous pouvez ut iliser cet appareil pour lire de s MP3 et des chier s
audio au format WAV sauvegardés sur une c arte microSD.
1. Insé rez la carte micr oSD dans la fe nte jusqu’à ce qu’elle soit en
place. As surez-vous que les co ntacts sont en fac e lorsque vo us
insérez la carte.
2. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position MP3.
Utilise z les touche s sur le haut-parle ur pour contrôler la diffus ion
audio.
Contrôle de la reproduction audio
La diff usion audio via Bluetooth ou via c arte microSD p eut être
contrô lée de la mani ère suivante :
ObjectifAction
Lecture/Arrêt lecture
Passer à la piste
suivante
Passer à la piste
précédente
Régler le volume
Basculez soit sur la carte
microSD soit sur AUX IN
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/
Téléphone
»
Appuyez sur la touche avec la èche vers la
droite (>).
Appuyez sur la touche avec la èche vers la
gauche (<).
Appuyez et maintenez la touche appropriée
dotée d'une èche (< ou >).
Appuyez et maintenez la touche « Lecture/
Pause/Téléphone » pendant deux secondes.
22
FR
Reproduction audio via une connexion laire
Vous pouvez également utiliser l’enceinte si votre source audio n’a
pas le Bluetooth ou s’il n’y a pa s de connexion Bluetooth. Util isez le
câble fourni à cet ef fet.
1. Branchez la mini -prise jack de 3,5 mm du câble aux haut-parleurs
ou à la sor tie de ligne d e votre source audio.
2. Branc hez le por t mini-U SB du câble a u connect eur mini- USB du
haut-parleur.
3. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position MP3.
4. Utilis ez votre source audi o comme d’habitude p our contrôler la
lecture . Pour régler l e volume, veuillez utiliser les èches comme
indiqué ci-dessous.
Remarque : L’enceinte ne peut pas co ntrôler la source a udio via la
connexi on par câble. Elle ne fa it que reproduire le s ignal audio reçu
par l’intermédiaire du câble.
Contrôle des appels du téléphone mobile
Quand un ap pel entrant arriv e sur votre téléphone mob ile couplé,
l’enceinte émet un bip d’app el entrant. Votre téléphone mobile p eut
égaleme nt sonner pour un appe l entrant en foncti on de son paramétrage. L e tableau suivant montre ce que vou s pouvez faire avec
l’enceinte dans cette situation.
ObjectifAction
Répondre à un appel
entrant
Rejeter un appel entrant
Terminer un appel
Recomposer
Lorsque vous recevez un appel lors d’une lecture audio sur l’en -
ceinte, le s ignal de lecture s’atténue. La lec ture audio s’arrête, et se ul
l’appel ser a audible. Une fois l’appel termin é, la lecture repren d et le
signal de lecture sera rétabli progressivement.
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/
Téléphone ».
Appuyez et maintenez la touche « Lecture/
Pause/Téléphone » pendant deux secondes.
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/
Téléphone ».
Appuyez deux fois rapidement sur la touche
« Lecture/Pause/Téléphone ».
FR
23
Dépannage
Remarque : L’enceinte essaie de ré tablir la connexion ave c le dernie r
apparei l couplé. Pour la connexi on à un autre appareil déjà coupl é,
réeffe ctuez le couplage à c et appareil (voir (voir « C ouplage de
l’enceinte avec un appare il » à la page 21).
ProblèmeSolution
La connexion
Bluetooth est perdue.
Le son n'est pas clair
ou il n'y a pas de son
du tout.
Pas de sortie audio
de l'enceinte.
Le volume ne peut
pas être réglé.
Aucun voyant ne
s'allume.
Un appel ne s'indique
pas sur l'enceinte.
La lecture audio ne
reprend pas après la
n d'un appel.
Le contrôle de la
lecture n'est pas
possible avec
l'enceinte.
24
La portée est peut-être dépassée. Rapprochez les deux
appareils. Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion
devrait être rétablie.
Vériez qu'aucun autre appareil Bluetooth, ou autre
appareil sans l ou tout autre dispositif qui peut interférer
avec la connexion ne se trouve à proximité. Éteignez ces
appareils si nécessaire.
Éteignez et rallumez l'enceinte.
Désactivez l'égaliseur de vos appareils.
Vériez que le niveau du volume de l'enceinte n'est pas
trop élevé.
Vériez que votre appareil Bluetooth prend en charge le
prol A2DP.
Assurez-vous que les deux appareils sont couplés.
Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait
être rétablie.
Modiez le volume sur l'autre appareil.
Rechargez la batterie interne.
Vériez que l'interrupteur principal est en position MP3
ou Bluetooth.
Rechargez la batterie interne.
Vériez que votre téléphone mobile dispose du prol HFP.
Assurez-vous que les deux appareils sont couplés.
Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait
être rétablie.
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/Téléphone » pour
reprendre la lecture.
Vériez que votre téléphone mobile dispose du prol
AVRCP.
FR
Données techniques
Puissance de sortie nominale2,5 W
Puissance maximale de sortie3 W
Niveau de pression du son (1 kHz)86 dB, ±3 dB
Réponse en fréquence100 Hz – 20 kHz
Compatibilité BluetoothBluetooth v4.1
Bandes de fréquence Bluetoothmax. 10 m (Class 2)
Capacité maximale de la carteSD32 Go
Formats de chiers audio pris
en charge
Capacité de la batterie400 mAh
Autonomie, batterie complètement
chargée
Temps de chargeenv. 2 heures
Température ambiante admissible
(fonctionnement)
Température ambiante admissible
(stockage)
Dimensions (H × Ø)54 mm × 60 mm
Poids235 g
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
MP3, WAV
env. 6 heures
0–40 °C
0–40 °C
FR
25
Remarque relative à la compat ibilité
électromagnétique
Cet appar eil est soumis au test de co nformité aux valeurs li mites
confor mément à la directi ve CEM 2004/108/CE de la Communauté
europée nne. Ces valeurs lim ites garant issent une protec tion appro priée contre des pe rturbations préj udiciabl es dans la zone d’habi tation. S i cet appareil n’est pas in stallé et utilisé conf ormément aux
instruc tions du présent ma nuel, il peut provoqu er des per turbatio ns
au niveau de la réceptio n à la radio et à la télévisi on ou endommager
d’autres appareils électroniques. Utilisez exclusivement des câbles
blindés p our la connexion ent re les composant s, pour éviter de telle s
perturbations. Le non respect de ces consignes annule l’autorisation
d’exploitation de cet appareil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en c roix indique que
ce produit ne doit pas êt re mis au rebut avec les or dures
ménagèr es (ordures ré siduelles). Vous êtes ten u(e) de
mettre au rebut les batteries/appareils électroniques
usés auprès des organismes communaux compétents.
La mise au re but est gratuite pour v ous. Pour plu s d’infor-
mations , veuillez vou s adresser à l’adminis tration de l a commune/de
la ville, ou a u magasin où vous avez ach eté le produit.
26
FR
Manuale utente
Caratteristiche dell’altoparlante
Microfo no viva voce per telef ono cellulare
A
Pulsante “ Traccia pre cedente/Volum e –” (<)
B
Pulsante “Play/Pausa/Telefono”
C
Pulsante “ Traccia suc cessiva/Vol ume +” (>)
D
Mascherina altoparlante
E
Slot sche da microSD
F
Interruttore principale (MP3/OFF/Bluetooth)
G
Indicat ore di stato (LED suoner ia)
H
Connet tore mini US B ricarica/ ingresso audio (AUX I N) mediante
I
il cavo in dot azione
AVVERTENZA!
Informazioni importanti sulla sicurezza
m
Leggere a ttentamente le segue nti istruzioni di sicurezz a. Seguire tutte le
istruzi oni. Ciò consente di evitare inc endi, esplosion i, scosse elettr iche o
altri pe ricoli che possono causare da nni a cose e/o l esioni gravi o morta li.
Assicu rarsi che c hiunque utilizzi il prodot to abbia let to e seguito le avvertenze e le ist ruzioni.
Utilizzare il prod otto solo nel modo d escrit to in questo manuale.
•
La batteria integr ata ai polim eri di litio è inammab ile. Tenere lon-
•
tano da amme libere!
Tenere il prodotto lonta no dall’umidità. In c aso di esposizion e all’u-
•
midità, p rima dell’utiliz zo far vericare l a sicurez za dei comp onenti
da un tecni co quali cato.
Utilizzare e cons ervare il p rodotto f uori dalla port ata dei bambini.
•
Non tenta re di aprire, modi care o riparare il p rodotto. N on far
•
cadere né forare, rom pere o esporre a alt a pressione. Non ut ilizzare in pro ssimità di materi ali inammabili o in a mbienti esplosi vi.
Scolle gare tutti i colle gamenti prima di pu lire il prod otto. Per la
•
pulizia: non usare mai li quidi come acqua, detergent i per la casa,
benzina, a lcool o solventi pe r pitture. Usare un panno umido per
la pulizia.
Mantenere il diffu sore a distanza di si curezza d alle orecchie. In
•
caso contrario vi è i l rischio di perdita dell’udito.
IT
27
Ricarica della batteria interna
Prima del p rimo utilizzo, è ne cessario ric aricare c ompletamente la
batter ia (circa 2 ore).
1. Acc ertarsi che il p rodotto s ia spento (l’i ndicatore di stato n on si
accende).
2. Utiliz zare il cavo in dotazione per c ollegare i l connett ore mini USB
alla por ta USB di un compute r o a un adattatore di ali mentazione
USB opzio nale.
L’indicatore di st ato si illumina in rosso durante la r icarica. Si
spegne qu ando il proc esso di carica mento è comp leto.
Signicato dell’indicatore di stato
ColoreStatoSignicato
Lampeggio
Verde
Acceso sso
BluLampeggioConnessione Bluetooth stabilita
Blu/rosso LampeggioModalità di accoppiamento Bluetooth attiva
LampeggioLa batteria è scarica
Rosso
Acceso ssoLa batteria è in carica
OffLa batteria è completamente carica
scheda microSD selezionata per la
riproduzione di MP3
riproduzione di una scheda microSD in
pausa o ingresso AUX IN attivo
28
IT
Accoppiare l’altoparlante a un dispositivo
Se l’altoparlante è già st ato accoppiato c on il dispos itivo, di solito è
sufc iente accendere e ntrambi i disposit ivi. In caso contr ario, ese-
guire le se guenti ope razioni.
1. Far scorrere l’interruttore principale in posizione Bluetooth.
Mentre il d iffuso re effettua la ric erca di un disposi tivo già acc op-
piato, l’in dicatore d i stato lampeggia 6 volte i n blu. Se non vi ene
trovato alc un dispositivo, l’i ndicatore di stato l ampeggia a lternati-
vamente in rosso e blu.
2. Attivare la modalità di rice rca sull’altro disp ositivo. (Far e riferi-
mento al man uale dell’altro disp ositivo per i detta gli, se neces-
sar io.)
3. Quando il diffus ore appare come dispositivo r ilevato (“Leit z
6358” ), selezionarlo.
4. Se richiesto, immettere “0 000” come co dice o password.
Una volta stabilita l a connessione, l’indicato re di stato ri mane
acceso i n blu. La riproduzi one audio e il contro llo sono ora effettuati tramite l’altoparlante.
Nota: La c oppia di dispositivi a ccoppiati via Bluet ooth funziona
in base ai protocolli s upport ati. Per esempio, gli s martph one di
solito usano HFP (Han ds-Free Pr ole) e A2DP (Advanc ed Audio
Distri bution Pro le). Pertanto, in que sto caso l’altoparlante p uò
sia gesti re le chiamate sia co ntrollare la riprodu zione audio. Con
un lettor e MP3 con A2DP fu nzionerà soltan to la riprod uzione
audio e con un semplic e telefono cellula re potranno esser e gestite
soltanto le chiamate .
IT
29
Riproduzione dei le audio da una scheda microSD
È possibi le utilizzare questo prodot to per riprodur re le audio i n formato MP3 e WAV sal vati su una sch eda microSD.
1. Inse rire la scheda mic roSD nell ’apposito sl ot no a quando non
scatt a in posizio ne. Assicurarsi c he i contatti sia no rivolti ve rso
l’alto quando si inserisce la scheda.
2. Far scorrere l’interruttore principale in posizione MP3.
Utilizzare i pulsa nti presenti sul diff usore per contro llare la rip ro-
duzione audio.
Controllo della riproduzione audio
La ripro duzione audio via Bluetooth o sc heda microSD può e ssere
contro llata nel mo do seguente:
ObiettivoAzione
Avvio/stop riproduzionePremere il pulsante “Play/Pausa/Telefono”.
Passare al brano
successivo
Passare al brano
precedente
Regolare il volume
Commutazione tra
scheda microSD e
AUX IN
Premere il pulsante freccia destra (>).
Premere il pulsante freccia sinistra (<).
Premere e tenere premuto il pulsante freccia
appropriato (< o >).
Premere e tenere premuto il pulsante “Play/
Pausa/Telefono” per due secondi.
30
IT
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.