LEITZ mini mobile User Manual

LEITZ COMPLETE
MINI MOBILE
BLUETOOTH SPEAKER
User Guide
EN DE FR IT ES PT NL DK NO SV FI ET LV LT PL UK RU KK CS SK HU RO GR TR
   
MP3 OFF
MP3 OFF
2
User guide
Features of the speaker
Microp hone for han ds-free talkin g via a mobile phone
A
“Previo us track/Volu me –” button (<)
B
“Play/Pause/Phone” button
C
“Next track/ Volume +” button (>)
D
Speaker grille
E
microS D card slot
F
Main switch (MP3/OFF/Bluetooth)
G
Status indicator (LED ring)
H
Mini USB c onnector for char ging and as an audio inp ut
I
(AUX IN) via su pplied ca ble
WARNING! Important safety information
m
Please read the following safet y guidelines carefully. Follow
all the instructio ns. This will avoid r e, explosio ns, electric
shocks or o ther haza rds that may re sult in damage to proper ty and/or severe or f atal injur ies. Please ensure t hat everyon e who uses the p roduct has read and f ollowed th ese warnings and instructions.
Use the pro duct only in the mann er descri bed in this
manual.
The integrated lithi um-pol ymer batte ry is ammable. Keep
away from op en ame! Keep the product away fr om moistur e. If moistur e gets
into the equ ipment, have a quali ed technician check the
safety of t he components bef ore you use it again. Use and store the produ ct out of reac h of children.
Do not atte mpt to open, modify or repair the product. Do
not drop, pun cture, break or expo se to high pressure. Do not use ne ar ammabl e materials or in expl osive
environments. Unplug al l connect ions before clean ing the product. For
cleanin g: never use liquids suc h as water, household cleaners, gasoli ne, alcoho l or paint thinner. Use a dam p
cloth for cleaning.
Keep the loudspeaker at a s afe distance from your ears.
Otherwise there is a risk of hearing loss.
EN
3
Charging the internal battery
Before r st use, the batter y must be fully charg ed (approx. 2 hou rs).
1. Make su re the product is swi tched off (the stat us indicat or does not lig ht).
2. Use the c able supplied to co nnect the mini USB c onnector to the USB por t of a computer or to an opt ional USB power ada pter.
The statu s indicato r lights red while ch arging. It will go out whe n the charging process is comp lete.
Meaning of the status indicator
Colour State Meaning
Blinking microSD card selected for MP3 playback
Green
Steadily lit
Blue Blinking Bluetooth connection established Blue/red Blinking Bluetooth pairing mode active
Blinking Battery is discharged
Red
Steadily lit Battery is charging Off Battery is fully charged
microSD card playback paused or AUX IN active
4
EN
Pairing the speaker wi th a device
If you have alr eady paired t he speaker with the device, it is no rmally sufc ient to turn both devi ces on. Oth erwise perf orm the fol lowing
actions.
1. Slide the main switch to the Bluetooth position.
While the s peaker is searchin g for an already paire d device, the status indicator bl inks 6 times blue. If no devic e is found, the
status indicator bl inks altern ately red and blue.
2. Activa te the searc hing mode on the othe r device. (Ref er to the other devi ce’s manual for detail s if necess ary.)
3. Once the speaker appears as a fou nd device (“ Leitz 6358” ), select it.
4. If prompted, enter “ 0000 ” as a code or password .
Once the c onnection is est ablished, the sta tus indica tor lights
steadily b lue. Audio re production and c ontrol are now car ried out through the speaker.
Note: The dev ice pair coupled v ia Bluetoot h operates accor ding to
the suppo rted protocol s. Smartphones, fo r example, usu ally use HFP (Hand s-free prole) and A2 DP (Advanced Audio Distribution Prole). The refore, in this case, the speaker c an both manage
calls and control au dio reproduction. With an MP 3 player with
A2DP only audio rep roduction will wo rk, and with a simpl e mobile
phone onl y calls can be handled.
Playing back audio les from a microSD card
You can use this p roduct to play back MP3 and WAV format audio
les saved o n a microSD card.
1. Inse rt the microSD c ard into the card slo t until it snap s into place. Make sure th e contacts are fac ing upwards when inserting the card.
2. Slide the main switc h to the MP3 positio n. Use the but tons on the speaker to c ontrol audio repr oduction.
EN
5
Controlling audio reproduction
Audio rep roducti on via Bluetooth or micr oSD card can be co ntrolled in the following manner:
Objective Action
Start/stop playback Press the “Play/Pause/Phone” button. Skip to the next track Press the right arrow button (>). Skip to the previous track Press the left arrow button (<).
Adjust the volume
Switch between microSD card and AUX IN
Audio reproduction over wire connection
You can also use t he speaker if your audio source does not have Bluetoot h or there is no Blueto oth connection . Use the supp lied cable for this pu rpose.
1. Con nect the 3. 5-mm mini jack of t he cable to the headp hones or line output of your audio s ource.
2. Conne ct the mini US B plug of the cable to t he mini USB c onnector on the speaker.
3. Slide the main switc h to the MP3 positio n.
4. Opera te your audio source as usu al to contro l playback. To adjust
the volume, use the arr ow buttons a s explained b elow.
Note: The sp eaker canno t control the audio s ource via the cabl e con­nectio n. It only reproduces t he audio signal received via the ca ble.
Press and hold the appropriate arrow button (< or >).
Press and hold the “Play/Pause/Phone” button for two seconds.
6
EN
Controlling mobile phone calls
When there is an incom ing call on your paire d mobile phone, the
speaker so unds an inco ming call tone. Your mobi le phone may also sound an incoming call depending on its settings. The following table shows what you can do wit h the speaker in this situation.
Objective Action
Answer an incoming call Press the “Play/Pause/Phone” button.
Reject an incoming call
End a call Press the “Play/Pause/Phone” button.
Redial
When a cal l comes in wh ile audio is played bac k over the loud-
speaker, the pl ayback signal is fad ed out. Audi o playback stops, and only th e call will b e audible. On ce you end the call, playback wil l
resume an d the playbac k signal will be fade d in again.
Press and hold the “Play/Pause/Phone” button for two seconds.
Press the “Play/Pause/Phone” button twice in quick succession.
EN
7
Troubleshooting
Note: The sp eaker attem pts to restore the co nnectio n with the las t
paired dev ice. To connect to a diff erent device paire d earlier, pair that
device ag ain (see “Pairing the spe aker with a device “ on pa ge5).
Issue Solution
The Bluetooth connection is lost.
Sound is not clear or there is no sound at all.
No audio output from the speaker.
The volume cannot be adjusted.
No LEDs light up.
A call is not indicated on the speaker.
Audio playback does not resume after ending a call.
Playback control is not possible with the speaker.
The range may be exceeded. Move both devices closer together again. Turn the speaker off and back on. The connection should be re-established.
Make sure that no other Bluetooth devices, wireless devices or other devices which may interfere with the connection are on in the area. Switch off such devices as necessary.
Turn the speaker off and back on. Turn off your devices’s equalizer. Make sure the speaker’s volume level is not too high. Make sure your Bluetooth device supports A2DP. Make sure both devices are paired. Turn the speaker off and back on. The connection should
be re-established. Change the volume on the other device. Charge the internal battery. Make sure that the main switch is in the MP3 or Bluetooth
position. Charge the internal battery. Make sure your mobile phone is equipped with HFP. Make sure both devices are paired. Turn the speaker off and back on. The connection should
be re-established.
Press the “Play/Pause/Phone” button to resume playback.
Make sure your mobile phone is equipped with AVRCP.
8
EN
Technical Data
Rated output power 2.5 W Maximum output power 3 W Sound pressure level (1 kHz) 86 dB, ±3 dB Frequency range 100 Hz – 20 kHz Bluetooth compatibility Bluetooth v4.1
Bluetooth operating range max. 10 m (Class 2) microSD card maximum capacity 32 GB
Supported audio le formats MP3, WAV Battery capacity 400 mAh Usage time, battery fully charged approx. 6 hours
Charging time approx. 2 hours Permissible ambient temperature
(operation) Permissible ambient temperature
(storage) Dimensions (H × Ø) 54 mm × 60 mm Weight 235 g
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
0–40 °C
0–40 °C
EN
9
Guidelines for Electromagnetic Compatibility
This devic e has been tested for c ompliance with t he limit values speci ed in EMC Directive 2004/108/EC of the Eur opean Com mu­nity. These limit values are design ed to provide r easonable protec tion against ha rmful interfer ence in residenti al areas. If this equi pment is
not installed and use d in accord ance with this manu al, it may cause
harmful interference to rad io or televis ion reception or a ffect other electr onic devic es. Use only shielde d cable to connect the compo ­nents in or der to avoid suc h interference. Non-c ompliance invali dates the permission to operate this equipment.
Disposal
The cros sed-out wheel ie bin indic ates that this product must not be di sposed of with hous ehold waste (residual waste). You must disp ose of elect ric and electronic appli­ances and empty bat teries at sp ecially provided public locati ons. There is no char ge for dispo sal. For more
informa tion, contact your lo cal city or distr ict council or
the shop wh ere you purchased t he product .
10
EN
Gebrauchsanweisung
Merkmale des Lautsprechers
Mikrofo n für das Freisprech en über ein Mo biltelefon
A
Taste „Vorhergehender Titel/Lautstärke –“ (<)
B
Taste „Wiedergabe/Pause/Telefon“
C
Taste „Nächs ter Titel/Lautstärke +“ (>)
D
Lautsprechergitter
E
microSD-Kar tenschacht
F
Hauptschalter (MP3/OFF/Bluetooth)
G
Statusanzeige (LED-Ring)
H
Mini- USB-Ansch luss für das L aden und als Audioeingang (AUX
I
IN) über mit geliefertes Kabel
WARNUNG! Wichtige Sicherheitshinweise
m
Lesen Sie alle nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise sorg-
fältig. B efolgen Si e alle Anweisungen . Sie können da durch Brand, Explos ion, Stromschla g oder andere Gefah ren vermei den, die zu
Sachschäden und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen
führen kön nen. Sorgen Sie daf ür, dass alle Per sonen, die das Pro­dukt verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen lesen und
befolgen.
Das Produkt nur auf die We ise verwe nden, wie in dieser Anl eitung
beschrieben.
Der entha ltene Lithi um-Polymer-A kku ist entammb ar, von
offenem Feuer fernhalten!
Das Produkt von Feuchtigkeit fernhalten. Falls Feuchtigkeit einge-
drungen i st, vor dem erneuten Gebrauch d ie Sicherheit de r Kom­ponenten von einem qua lizier ten Techniker ü berprüfen lassen.
Das Produkt außerh alb der Reichweite von Kindern benu tzen und
aufbewahren. Nicht ver suchen, das Produkt zu öffnen, Ä nderungen daran vor-
zunehmen o der es zu repariere n. Nicht fallen las sen, nicht du rch­bohren oder zerbrechen und keinem hohem Druck aussetzen. Nicht in de r Nähe von brennbare n Substanze n oder in explosion s­gefährdeter Umgebung verwenden.
Vor dem Reinigen des Prod ukts alle Ver bindungen trennen. Zum
Reinigen niemals Flü ssigkeite n wie Wasser, Haushaltsreiniger,
DE
11
Benzin, A lkohol oder Verdünne r verwenden. Verwend en Sie zum
Reinigen ein angefeuchtetes Tuch. Den Lautsprecher n icht direk t ans Ohr halten. And ernfalls besteht
die Gefah r von Hörsc häden.
Den enthaltenen Akku auaden
Vor der ersten Verwendung müssen Sie den Akku vollständig auf-
laden (ca. 2 St unden).
1. Vergew issern Sie sich, d ass das Produkt aus geschalt et ist (die Statusanzeige leuchtet nicht).
2. Verbind en Sie die Min i-USB-Buchse über d as mitgelieferte Kabel
mit dem USB -Anschluss e ines Computers oder mit einem USB­Netzadapter.
Während de s Ladens leu chtet die Statusan zeige rot. S ie erlisc ht,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Bedeutung der Statusanzeige
Farbe Zustand Bedeutung
blinkend
Grün
stetig
leuchtend Blau blinkend Bluetooth-Verbindung besteht Blau/Rot blinkend Bluetooth-Kopplungsmodus aktiv
blinkend Akku ist entladen
stetig Rot
leuchtend
aus Akku voll geladen
microSD-Karte für die Wiedergabe
ausgewählt microSD-Wiedergabe auf Pause geschaltet
oder AUX IN aktiv
Akku lädt
12
DE
Den Lautsprecher mit einem Gerät koppeln
Wenn Sie den L autsprecher bereits mit dem Gerät gekop pelt haben, genügt es normalerweise, beide Geräte einzuschalten. Geschieht dies nich t, führen Si e die folgenden Ak tionen aus.
1. Sch ieben Sie de n Hauptschalter in d ie Stellung Blueto oth. Während der Lautsprecher nach einem bereits gekoppelten Gerät
sucht, bl inkt die St atusanzei ge 6 mal blau. Wurde kein Gerät gefunde n, blinkt di e Statusanzeige ab wechseln d rot und blau.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Suchfunktion auf dem anderen Gerät.
(Einzelheiten dazu lesen Sie bitte in der Anleitung des anderen Geräts nach.)
3. Sobald der Lautsprecher als gefundenes Gerät erscheint („Leitz
6358“), wählen Si e ihn aus.
4. Wenn Sie na ch einem Code oder Pa sswort gefragt w erden, geb en Sie die Zif fernfolge „0 000“ ein.
Sobald di e Verbindun g hergestellt ist, leuchtet di e Statusan zeige
stetig bla u. Wiederg abe und Steuerung e rfolgen nun mith ilfe des Lautsprechers.
Hinweis: Das über Bluet ooth gekopp elte Gerätepaar ar beitet ent­sprechend der unterstützten Protokolle. Smartphones beispiels-
weise nut zen normalerw eise HFP (Ha nds Free Prole) und A2DP (Advance d Audio Distribut ion Prole). Deshalb kann der Laut -
spreche r in diesem Fall sowohl A nrufe handhaben a ls auch die
Audiowi edergabe s teuern. Be i einem MP3-P layer mit A2 DP wird nur die Audi owiedergabe fun ktionieren, und b ei einem einfache n
Mobiltelefon werden sich nur Anrufe handhaben lassen.
DE
13
Audiodateien von einer microSD-Karte wiedergeben
Sie können d ieses Produkt da zu verwend en, auf einer micro SD­Karte gespeiche rte Audiodateien im MP3- und WAV-Format w ie-
derzugeben.
1. Führen Sie die micr oSD-Karte in den Kar tenschacht ein, bi s sie
einraste t. Stellen S ie sicher, dass die Kontakte nach ob en zeigen, wenn Sie die Karte ein führen.
2. Schie ben Sie den Hauptschal ter in die Stellung MP 3. Nutzen S ie die Tasten am Lautspreche r, um die Audiow iedergabe
zu steuern.
Die Audiowiedergabe steuern
Die Audio wiedergabe über B luetooth oder von de r microSD -Karte
können Sie auf folgende Weise steuern:
Ziel Handlung
Die Wiedergabe starten/ anhalten
Zum nächsten Titel springen
Zum vorhergehenden Titel springen
Die Lautstärke ändern
Zwischen microSD-Karte
und AUX IN wechseln
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/ Telefon”.
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste (>).
Drücken Sie die linke Pfeiltaste (<).
Halten Sie die entsprechende Pfeiltaste etwas länger gedrückt (< oder >).
Halten Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/ Telefon” zwei Sekunden lang gedrückt.
14
DE
Audiowiedergabe über eine Kabelverbindung
Sie können d en Lautsprecher auch nutze n, wenn Ihre Audioque lle
nicht über Bluetooth verfügt oder keine Bluetooth-Verbindung
besteht. Verwenden S ie dazu das mitgelie ferte Kab el.
1. Verbi nden Sie den 3 ,5-mm-K linkenstecker mit de m Kopfhöre r- oder Line-Ausgang Ihrer Audioquelle.
2. Verbind en Sie den Mini-USB -Stecker des Ka bels mit der Mini-
USB-Buchse des Lautsprechers.
3. Schie ben Sie den Hauptschal ter in die Stellung MP 3.
4. Steuer n Sie die Wiederga be wie gewoh nt an Ihrer Aud ioquelle.
Um die Laut stärke zu ändern, nu tzen Sie di e Pfeilta sten, wie
unten beschrieben.
Hinweis: Über die Kabe lverbind ung kann der L autsprec her die Audio­quelle ni cht steuer n. Er gibt lediglich das üb er das Kabel e mpfangen e
Audiosignal wieder.
Anrufe eines Mobiltelefons steuern
Wenn auf dem gekoppelten Mobiltel efon ein Anruf eing eht, erklingt
im Lautsprecher ein Anrufsignal. Je nach Einstellung Ihres Mobiltele­fons erklingt möglicherweise auch dort ein Anrufsignal. Die folgende Tabelle zeigt , welche Aktionen Sie in dies er Situation mit dem L aut­sprecher ausführen können.
Ziel Handlung
Einen Anruf annehmen
Einen Anruf abweisen
Einen Anruf beenden
Wahlwiederholung
Wenn während der Wiedergabe über den Lautsprecher ein Anruf ein-
geht, wir d das Wiedergabes ignal ausgeblendet. Die Wie dergabe wird angehal ten, und nur no ch das Gesp räch ist zu hö ren. Sobal d Sie den Anruf be enden, wird die Wie dergabe fortge setzt und das Wiederga-
besignal wieder eingeblendet.
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/ Telefon”.
Halten Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/ Telefon” zwei Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/ Telefon”.
Drücken Sie die Taste “Wiedergabe/Pause/ Telefon” zweimal schnell hintereinander.
DE
15
Problembehebung
Hinweis: Der Lautsprecher versucht die Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten Gerät wiederherzustellen. Um die Verbindung mit einem
anderen, früher gekoppelten G erät wiederher zustellen, koppel n Sie
die Geräte erneut (siehe “Den Lautsprecher mit einem Gerät kop­peln” auf Se ite 13).
Problem Lösung
Die Bluetooth­Verbindung bricht ab.
Der Klang ist nicht klar oder es ist nichts zu hören.
Es wird kein Audiosignal wiedergegeben.
Die Lautstärke lässt sich nicht ändern.
Es leuchten keine LEDs.
Ein Anruf wird auf dem Lautsprecher nicht signalisiert.
Möglicherweise ist die Reichweite überschritten. Bringen Sie beide Geräte wieder näher zusammen. Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Die Verbindung sollte wiederhergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass sich keine weiteren Bluetooth­Geräte, Funkgeräte oder andere Geräte in der Nähe
benden, die die Verbindung stören könnten. Schalten Sie
solche Geräte bei Bedarf aus. Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Schalten Sie den Equalizer Ihrer Audioquelle aus. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am Lautsprecher
nicht zu hoch eingestellt ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-Gerät A2DP
unterstützt. Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte miteinander
gekoppelt sind. Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Die
Verbindung sollte wiederhergestellt werden. Ändern Sie die Lautstärke auf dem anderen Gerät. Laden Sie den enthaltenen Akku auf. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter in Stellung
MP3 oder Bluetooth steht. Laden Sie den enthaltenen Akku auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon mit HFP
ausgestattet ist. Vergewissern Sie sich, dass beide Geräte miteinander
gekoppelt sind. Schalten Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Die
Verbindung sollte wiederhergestellt werden.
16
DE
Problem Lösung
Nach dem Ende eines Gesprächs wird die Wiedergabe nicht fortgesetzt.
Die Wiedergabe lässt sich mit dem Lautsprecher nicht steuern.
Drücken Sie die Taste „Wiedergabe/Pause/Telefon“, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon AVRCP unterstützt.
Technische Daten
Nennausgangsleistung 2,5 W Maximale Ausgangsleistung 3 W Schalldruckpegel (1 kHz) 86 dB, ±3 dB Frequenzbereich 100 Hz – 20 kHz Bluetooth-Kompatibilität Bluetooth v4.1
Bluetooth-Reichweite max. 10 m (Klasse 2)
Maximale Kapazität der microSD­Karte
Unterstützte Audiodateiformate MP3, WAV Akkukapazität 400 mAh Betriebszeit, Akku voll geladen ca. 6 Stunden Ladezeit ca. 2 Stunden Zulässige Umgebungstemperatur
(Betrieb) Zulässige Umgebungstemperatur
(Lagerung) Abmessungen (H × Ø) 54 mm × 60 mm Gewicht 235 g
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
32 GB
0–40 °C
0–40 °C
DE
17
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses G erät wurde auf die Einhaltung der G renzwerte gem äß der
EMV-Ri chtlinie 2004 /108/EG der Europäischen Gemeinschaf t hin
geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Wenn dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert und betrieben wird, kan n es Störungen im Run dfunk- und Fer nsehemp­fang verursachen oder andere elektronische Geräte beeinträch-
tigen. Ver wenden Sie ausschließlich a bgeschirmte Kabel für die Verbindun g zwischen den Komponenten, u m solche Stö rungen zu
vermeiden. Bei Nichtbeachtung erlischt die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Entsorgung
Die durchgestrichene Müll tonne bede utet, dass di eses
Produkt nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen darf.
Sie sind verpichte t, Elektr onik-Alt geräte und entleer te
Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder
Gemeindeverwaltung oder in dem Geschäf t, in dem Sie das Prod ukt
erworben haben.
18
DE
Mode d’emploi
Caractéristiques de l’enceinte
Microp hone fonction kit mai ns libres pour reste r connecté via un
A
téléphone portable Touche « Piste pr écédente /Volume – » (<)
B
Touche « Lecture/Pause/Téléphone »
C
Touche « Piste sui vante/Volume + » (>)
D
Grille de l’enceinte
E
Fente car te microSD
F
Interrupteur principal (MP3/OFF/Bluetooth)
G
Indicat eur d’état (anneau LED)
H
Connec teur Mini-USB pour charger et êt re utilisé comme p ort
I
audio (AUX IN) par le câble fourni
AVERTISSEMENT Informations de sécurité importantes
m
Veuillez lir e soigneusement les consignes de sécur ité suivantes.
Suivez toutes les instr uctions. Cela permettr a d’éviter le feu , les explosions, les cho cs électrique s ou d’autres dangers q ui peuvent
entraîner des dommages matériels ou des blessures graves ou mor­telles. A ssurez-vou s que toute personne q ui utilise le produi t a lu et suit ces avertissements et instructions.
Utilise z le produit uniquement d e la manière décrite dans ce
manuel.
La batterie lithiu m-polymère int égrée est in ammable. Tenez le
produit à l ’écart de toute amme ! Conser vez le produit loin d e l’humidité . Si par mégar de, l’humidité
pénètre d ans l’apparei l, faites vérier l es compos ants par un tech­nicien qu alié avant de l’utili ser de nouvea u.
Utilise z et rangez le pr oduit hors de por tée des enfants.
Ne tentez pa s d’ouvrir, de mod ier ni de rép arer le produit. Ne l e
laissez p as tomber, abste nez-vous de le percer, le casser ou le
soumettre à une for te pression. Ne l’ut ilisez pas à proximité de
substances inam mables ou da ns des enviro nnements explosi fs.
Débranc hez toutes les conn exions avant de nettoye r le produit.
Pour le net toyage : n’utili sez jamais de liquides te ls que nettoyant
ménager, eau, essence, a lcool ou diluant po ur peinture . Utilisez un
chiff on humide po ur le nettoya ge.
FR
19
Maintene z le haut-parleur à une distanc e sécurisée de vos o reilles.
Sinon, il ex iste un risque de per te d’audition.
Charge de la bat terie interne
Avant la prem ière utili sation, la batterie d oit être com plètement chargée (env. 2 heures).
1. Ass urez-vous que le produit e st hors tens ion (le voyant d ’état ne s’allume pas).
2. Utilis ez le câble fourni p our branch er le connecteur mi ni USB sur le port U SB d’un ordinateur ou à un a daptateur d’aliment ation USB en opti on.
L’indicateur d’état s’allume en rouge pendant le chargement. Il s’éteint lors que le processus de charge est terminé.
Légende de l’indicateur d’état
Couleur État Signication
Clignotant
Vert
Allumé en
permanence Bleu Clignotant Connexion Bluetooth établie Bleu/
Clignotant Mode couplage Bluetooth actif rouge
Clignotant Batterie déchargée
Allumé en Rouge
permanence
Off Batterie complètement chargée
Carte microSD sélectionnée pour la lecture MP3
Carte microSD sur pause ou AUX IN activé
Batterie en charge
20
FR
Couplage de l’enceinte avec un appareil
Si vous avez déjà couplé l’enceinte à l’app areil, il suf t normalement d’allumer les deux appareils. Sinon, effec tuez les act ions suivantes.
1. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position Bluetooth. Pendant que le haut-pa rleur rec herche un disposi tif déjà
connec té, l’indicateur d’éta t clignote 6 f ois en bleu S’il ne trouve aucun app areil, l’indicateur d’état clignote alternativement en
rouge et en bleu.
2. Active z le mode de rec herche sur l’autre ap pareil. (Re portez-vous au manuel d’utilisati on de l’autre appareil p our plus de détails si nécessaire.)
3. Lorsque l’enceinte a pparaît comme un pé riphérique tro uvé («
Leitz 63 58 »), sélect ionnez-l a.
4. À l’invite éventuelle, e ntrez « 0000 » com me code ou mot de passe.
Une fois la c onnexion établie, l’indica teur d’état s’allum e en bleu.
La repro duction et l e contrôle audio so nt maintenant effe ctués par l’enceinte.
Remarque : L es deux appareils c ouplés via Bluetooth fonc-
tionnen t selon les protocole s pris en charge. Les s martphones, par exemple, utilisent g énéralement HFP (H ands-Free Pro le, prol mai ns libres) et A2DP (Adv anced Audi o Distribution Prole, prol avan cé de distribution audio). Par co nséquent, dans ce cas,
l’enceinte peut à la fois gérer les app els et contr ôler la reproduc -
tion audi o. Avec un lecteur MP3 di sposant du p rol A2D P, seule la reprod uction audio fonc tionnera, et avec un si mple téléphone mobile, seuls les app els pourr ont être traités.
FR
21
Lecture de chiers audio à partir d’une car te
microSD
Vous pouvez ut iliser cet appareil pour lire de s MP3 et des chier s
audio au format WAV sauvegardés sur une c arte microSD.
1. Insé rez la carte micr oSD dans la fe nte jusqu’à ce qu’elle soit en place. As surez-vous que les co ntacts sont en fac e lorsque vo us insérez la carte.
2. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position MP3. Utilise z les touche s sur le haut-parle ur pour contrôler la diffus ion
audio.
Contrôle de la reproduction audio
La diff usion audio via Bluetooth ou via c arte microSD p eut être contrô lée de la mani ère suivante :
Objectif Action
Lecture/Arrêt lecture
Passer à la piste suivante
Passer à la piste précédente
Régler le volume
Basculez soit sur la carte microSD soit sur AUX IN
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/ Téléphone
»
Appuyez sur la touche avec la èche vers la
droite (>).
Appuyez sur la touche avec la èche vers la
gauche (<). Appuyez et maintenez la touche appropriée
dotée d'une èche (< ou >).
Appuyez et maintenez la touche « Lecture/ Pause/Téléphone » pendant deux secondes.
22
FR
Reproduction audio via une connexion laire
Vous pouvez également utiliser l’enceinte si votre source audio n’a pas le Bluetooth ou s’il n’y a pa s de connexion Bluetooth. Util isez le câble fourni à cet ef fet.
1. Branchez la mini -prise jack de 3,5 mm du câble aux haut-parleurs ou à la sor tie de ligne d e votre source audio.
2. Branc hez le por t mini-U SB du câble a u connect eur mini- USB du haut-parleur.
3. Faites glisser l’interrupteur principal sur la position MP3.
4. Utilis ez votre source audi o comme d’habitude p our contrôler la
lecture . Pour régler l e volume, veuillez utiliser les  èches comme
indiqué ci-dessous.
Remarque : L’enceinte ne peut pas co ntrôler la source a udio via la connexi on par câble. Elle ne fa it que reproduire le s ignal audio reçu par l’intermédiaire du câble.
Contrôle des appels du téléphone mobile
Quand un ap pel entrant arriv e sur votre téléphone mob ile couplé,
l’enceinte émet un bip d’app el entrant. Votre téléphone mobile p eut égaleme nt sonner pour un appe l entrant en foncti on de son para­métrage. L e tableau suivant montre ce que vou s pouvez faire avec l’enceinte dans cette situation.
Objectif Action
Répondre à un appel entrant
Rejeter un appel entrant
Terminer un appel
Recomposer
Lorsque vous recevez un appel lors d’une lecture audio sur l’en -
ceinte, le s ignal de lecture s’atténue. La lec ture audio s’arrête, et se ul l’appel ser a audible. Une fois l’appel termin é, la lecture repren d et le
signal de lecture sera rétabli progressivement.
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/ Téléphone ».
Appuyez et maintenez la touche « Lecture/ Pause/Téléphone » pendant deux secondes.
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/ Téléphone ».
Appuyez deux fois rapidement sur la touche « Lecture/Pause/Téléphone ».
FR
23
Dépannage
Remarque : L’enceinte essaie de ré tablir la connexion ave c le dernie r
apparei l couplé. Pour la connexi on à un autre appareil déjà coupl é,
réeffe ctuez le couplage à c et appareil (voir (voir « C ouplage de l’enceinte avec un appare il » à la page 21).
Problème Solution
La connexion Bluetooth est perdue.
Le son n'est pas clair ou il n'y a pas de son du tout.
Pas de sortie audio de l'enceinte.
Le volume ne peut pas être réglé.
Aucun voyant ne s'allume.
Un appel ne s'indique pas sur l'enceinte.
La lecture audio ne reprend pas après la
n d'un appel.
Le contrôle de la lecture n'est pas possible avec l'enceinte.
24
La portée est peut-être dépassée. Rapprochez les deux appareils. Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait être rétablie.
Vériez qu'aucun autre appareil Bluetooth, ou autre appareil sans l ou tout autre dispositif qui peut interférer
avec la connexion ne se trouve à proximité. Éteignez ces appareils si nécessaire.
Éteignez et rallumez l'enceinte. Désactivez l'égaliseur de vos appareils.
Vériez que le niveau du volume de l'enceinte n'est pas
trop élevé.
Vériez que votre appareil Bluetooth prend en charge le prol A2DP.
Assurez-vous que les deux appareils sont couplés. Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait
être rétablie.
Modiez le volume sur l'autre appareil.
Rechargez la batterie interne.
Vériez que l'interrupteur principal est en position MP3
ou Bluetooth. Rechargez la batterie interne.
Vériez que votre téléphone mobile dispose du prol HFP.
Assurez-vous que les deux appareils sont couplés. Éteignez et rallumez l'enceinte. La connexion devrait
être rétablie.
Appuyez sur la touche « Lecture/Pause/Téléphone » pour reprendre la lecture.
Vériez que votre téléphone mobile dispose du prol
AVRCP.
FR
Données techniques
Puissance de sortie nominale 2,5 W Puissance maximale de sortie 3 W Niveau de pression du son (1 kHz) 86 dB, ±3 dB Réponse en fréquence 100 Hz – 20 kHz Compatibilité Bluetooth Bluetooth v4.1
Bandes de fréquence Bluetooth max. 10 m (Class 2) Capacité maximale de la carteSD 32 Go
Formats de chiers audio pris
en charge Capacité de la batterie 400 mAh
Autonomie, batterie complètement
chargée Temps de charge env. 2 heures Température ambiante admissible
(fonctionnement) Température ambiante admissible
(stockage) Dimensions (H × Ø) 54 mm × 60 mm Poids 235 g
A2DP v1.2, AVRCP v1.0, HFP v1.6,
HSP v1.2
MP3, WAV
env. 6 heures
0–40 °C
0–40 °C
FR
25
Remarque relative à la compat ibilité
électromagnétique
Cet appar eil est soumis au test de co nformité aux valeurs li mites
confor mément à la directi ve CEM 2004/108/CE de la Communauté
europée nne. Ces valeurs lim ites garant issent une protec tion appro ­priée contre des pe rturbations préj udiciabl es dans la zone d’habi ­tation. S i cet appareil n’est pas in stallé et utilisé conf ormément aux
instruc tions du présent ma nuel, il peut provoqu er des per turbatio ns
au niveau de la réceptio n à la radio et à la télévisi on ou endommager d’autres appareils électroniques. Utilisez exclusivement des câbles
blindés p our la connexion ent re les composant s, pour éviter de telle s
perturbations. Le non respect de ces consignes annule l’autorisation d’exploitation de cet appareil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en c roix indique que ce produit ne doit pas êt re mis au rebut avec les or dures ménagèr es (ordures ré siduelles). Vous êtes ten u(e) de mettre au rebut les batteries/appareils électroniques usés auprès des organismes communaux compétents. La mise au re but est gratuite pour v ous. Pour plu s d’infor-
mations , veuillez vou s adresser à l’adminis tration de l a commune/de la ville, ou a u magasin où vous avez ach eté le produit.
26
FR
Manuale utente
Caratteristiche dell’altoparlante
Microfo no viva voce per telef ono cellulare
A
Pulsante “ Traccia pre cedente/Volum e –” (<)
B
Pulsante “Play/Pausa/Telefono”
C
Pulsante “ Traccia suc cessiva/Vol ume +” (>)
D
Mascherina altoparlante
E
Slot sche da microSD
F
Interruttore principale (MP3/OFF/Bluetooth)
G
Indicat ore di stato (LED suoner ia)
H
Connet tore mini US B ricarica/ ingresso audio (AUX I N) mediante
I
il cavo in dot azione
AVVERTENZA! Informazioni importanti sulla sicurezza
m
Leggere a ttentamente le segue nti istruzioni di sicurezz a. Seguire tutte le
istruzi oni. Ciò consente di evitare inc endi, esplosion i, scosse elettr iche o
altri pe ricoli che possono causare da nni a cose e/o l esioni gravi o morta li. Assicu rarsi che c hiunque utilizzi il prodot to abbia let to e seguito le avver­tenze e le ist ruzioni.
Utilizzare il prod otto solo nel modo d escrit to in questo manuale.
La batteria integr ata ai polim eri di litio è inammab ile. Tenere lon-
tano da amme libere!
Tenere il prodotto lonta no dall’umidità. In c aso di esposizion e all’u-
midità, p rima dell’utiliz zo far vericare l a sicurez za dei comp onenti da un tecni co quali cato.
Utilizzare e cons ervare il p rodotto f uori dalla port ata dei bambini.
Non tenta re di aprire, modi care o riparare il p rodotto. N on far
cadere né forare, rom pere o esporre a alt a pressione. Non ut iliz­zare in pro ssimità di materi ali inammabili o in a mbienti esplosi vi.
Scolle gare tutti i colle gamenti prima di pu lire il prod otto. Per la
pulizia: non usare mai li quidi come acqua, detergent i per la casa, benzina, a lcool o solventi pe r pitture. Usare un panno umido per
la pulizia. Mantenere il diffu sore a distanza di si curezza d alle orecchie. In
caso contrario vi è i l rischio di perdita dell’udito.
IT
27
Ricarica della batteria interna
Prima del p rimo utilizzo, è ne cessario ric aricare c ompletamente la batter ia (circa 2 ore).
1. Acc ertarsi che il p rodotto s ia spento (l’i ndicatore di stato n on si accende).
2. Utiliz zare il cavo in dotazione per c ollegare i l connett ore mini USB alla por ta USB di un compute r o a un adattatore di ali mentazione USB opzio nale.
L’indicatore di st ato si illumina in rosso durante la r icarica. Si spegne qu ando il proc esso di carica mento è comp leto.
Signicato dell’indicatore di stato
Colore Stato Signicato
Lampeggio
Verde
Acceso sso
Blu Lampeggio Connessione Bluetooth stabilita Blu/rosso Lampeggio Modalità di accoppiamento Bluetooth attiva
Lampeggio La batteria è scarica
Rosso
Acceso sso La batteria è in carica Off La batteria è completamente carica
scheda microSD selezionata per la riproduzione di MP3
riproduzione di una scheda microSD in pausa o ingresso AUX IN attivo
28
IT
Accoppiare l’altoparlante a un dispositivo
Se l’altoparlante è già st ato accoppiato c on il dispos itivo, di solito è sufc iente accendere e ntrambi i disposit ivi. In caso contr ario, ese-
guire le se guenti ope razioni.
1. Far scorrere l’interruttore principale in posizione Bluetooth. Mentre il d iffuso re effettua la ric erca di un disposi tivo già acc op-
piato, l’in dicatore d i stato lampeggia 6 volte i n blu. Se non vi ene trovato alc un dispositivo, l’i ndicatore di stato l ampeggia a lternati-
vamente in rosso e blu.
2. Attivare la modalità di rice rca sull’altro disp ositivo. (Far e riferi- mento al man uale dell’altro disp ositivo per i detta gli, se neces-
sar io.)
3. Quando il diffus ore appare come dispositivo r ilevato (“Leit z
6358” ), selezionarlo.
4. Se richiesto, immettere “0 000” come co dice o password. Una volta stabilita l a connessione, l’indicato re di stato ri mane
acceso i n blu. La riproduzi one audio e il contro llo sono ora effet­tuati tramite l’altoparlante.
Nota: La c oppia di dispositivi a ccoppiati via Bluet ooth funziona
in base ai protocolli s upport ati. Per esempio, gli s martph one di solito usano HFP (Han ds-Free Pr ole) e A2DP (Advanc ed Audio Distri bution Pro le). Pertanto, in que sto caso l’altoparlante p uò
sia gesti re le chiamate sia co ntrollare la riprodu zione audio. Con
un lettor e MP3 con A2DP fu nzionerà soltan to la riprod uzione
audio e con un semplic e telefono cellula re potranno esser e gestite soltanto le chiamate .
IT
29
Riproduzione dei le audio da una scheda microSD
È possibi le utilizzare questo prodot to per riprodur re le audio i n for­mato MP3 e WAV sal vati su una sch eda microSD.
1. Inse rire la scheda mic roSD nell ’apposito sl ot no a quando non scatt a in posizio ne. Assicurarsi c he i contatti sia no rivolti ve rso l’alto quando si inserisce la scheda.
2. Far scorrere l’interruttore principale in posizione MP3. Utilizzare i pulsa nti presenti sul diff usore per contro llare la rip ro-
duzione audio.
Controllo della riproduzione audio
La ripro duzione audio via Bluetooth o sc heda microSD può e ssere contro llata nel mo do seguente:
Obiettivo Azione
Avvio/stop riproduzione Premere il pulsante “Play/Pausa/Telefono”. Passare al brano
successivo Passare al brano
precedente
Regolare il volume
Commutazione tra scheda microSD e AUX IN
Premere il pulsante freccia destra (>).
Premere il pulsante freccia sinistra (<).
Premere e tenere premuto il pulsante freccia appropriato (< o >).
Premere e tenere premuto il pulsante “Play/ Pausa/Telefono” per due secondi.
30
IT
Loading...
+ 166 hidden pages