Para obtener detalles sobre
cómo utilizar este manual,
consulte la siguiente página.
Función Wi-Fi
R
2
Cómo usar este manual
MENU
Acerca de la indicación del modo aplicable
Modos Aplicables:
Los iconos indican los modos disponibles para una función.
• Iconos negros: modos aplicables
• Iconos grises: modos no disponibles
y serán diferentes según los Modos de grabación registrados en los ajustes
personalizados.
∫ Acerca de los símbolos que aparecen en el texto
MENU
:Indica que el menú se puede ajustar presionando el botón [MENU/SET].
Wi-Fi
:Indica que el ajuste Wi-Fi se puede realizar presionando el botón [WIFI].
:Configuraciones que se pueden efectuar en el menú [Personalizar].
:Consejos para el uso profesional y sugerencias para grabar.
:Condiciones en las que no puede usarse una función en particular.
: Continúa en la siguiente página.
En estas instrucciones de funcionamiento, los pasos para ajustar un elemento del menú
se describen a continuación.
> [Rec] > [Calidad] > [›]
Los ejemplos de ilustraciones de pantalla en estas instrucciones suponen que [Estilo] en
[Ajust. reloj] (P34) se establece a [D.M.A].
En estas instrucciones, algunos valores de los iconos y de las ilustraciones de pantalla
relacionados con la película difieren de lo que realmente aparece en la pantalla en función
de la configuración regional y de la cámara adquirida.
3
Índice
Cómo encontrar la información que necesita............................................................2
Cómo usar este manual............................................................................................3
Contenidos por función.............................................................................................9
1.Antes de usar el dispositivo
Cuidado de la cámara .............................................................................................12
Alcance de la entrega/Accesorios...........................................................................13
Nombres y funciones de componentes...................................................................14
2.Preparaciones antes de comenzar a grabar
Una la visera de la lente..........................................................................................20
Unión de la tapa del objetivo/Correa de hombro.....................................................22
Cargar la batería.....................................................................................................23
La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan
en las siguientes condiciones.
Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si:
– Haga caer o golpee la cámara.
– Presione fuertemente en la lente o el monitor.
• Al trasladar la cámara o usar la función de reproducción,
asegúrese de que la lente esté en la posición de almacenamiento,
con la tapa del objetivo colocada.
• Hay momentos en los que se escuchan sonidos de vibración o
vibración que sale de la cámara, pero esto se debe al movimiento
de la apertura, el zoom y el motor y no es un defecto.
Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.
• El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el
espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya
que no solamente puede causar fallas sino que pueden ser irreparables.
∫ Acerca de la condensación (Cuando las lentes, el visor o
el monitor están empañados)
La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la
•
humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación, ya que
provoca manchas en la lente, el visor y el monitor, produce hongos
y causa fallas en el funcionamiento de la cámara.
• Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante
2 horas. La niebla desaparecerá naturalmente cuando la
temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.
12
1. Antes de usar el dispositivo
Alcance de la entrega/Accesorios
∫ Alcance de la entrega∫ Accesorios
N.º de ordenN.º de orden
Batería recargable
BP-DC12-E
BP-DC12-U
BP-DC12-TK
Cargador de batería
BC-DC12-E
BC-DC12-U
Cable de alimentación
KR
TW
EU
CN
UK
AUS
Cable USB423-114.001-010Cabezas de bola
Tira para el hombro423-111.001-014
Cubierta de la lente423-114.001-020
Tapa del objetivo423-114.001-018
Correa de la tapa de
la lente
Cubierta de la zapata
de contacto
CD con PDF instructivos
Plantilla de botón
para Canadá
Instrucciones breves 93 593-597
Tarjeta de garantía439-399.100-026
18 728
18 729
18 794
423-111.001-012
423-111.002-010
423-114.001-003
423-114.001-004
423-114.001-005
423-114.001-006
423-114.001-007
423-114.001-008
(la entrega difiere
según los mercados)
423-114.001-019SD y funda de tarjeta
423-114.001-012
423-114.001-016
423-114.001-009
(Solamente con el
modelo de la cámara
18 194)
(la entrega difiere
según los mercados)
Cajas
Caja del sistema,
tamaño S, Nylon,
negro
tamaño M, Nylon,
negro
tamaño S, cuero, gris
tamaño L, algodón/
lino, gris
Billingham para Leica,
tamaño M, negro
tamaño M, caqui
Unidad de flash
Leica CF 2218 694
Trípodes
Mini trípode
Trípode de viaje,
fibra de carbono
Cabeza de bola 18,
corto, negro/plata
largo, negro/plata
Cabeza de bola 24
Cabeza de bola 38
de crédito, negro/
coñac18 538/18 539
18 746
18 748
18 761
18 844
14 854
14 855
14 100
14 101
14 108/14 109
14 110/14 112
14 113
14 114
Notas:
•
Las tarjetas son opcionales.
• Verifique que todos los elementos que pertenecen al alcance de entrega se incluyan antes de
usar la cámara.
•
Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara.
• Guarde las partes pequeñas en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.
• Deseche todo el material de embalaje de forma adecuada.
13
1. Antes de usar el dispositivo
5116
7
17 18
12
13
14
15 16
4
10
8
9
Nombres y funciones de componentes
1Indicador del autodisparador (P173)/
Lámpara de ayuda AF (P150)
2Flash (P199)
3Superficie de la lente
4Botón [EVF] (P56)/
Botón [FN5] (P43)
5Sensor de ojos (P56)
6Ocular (P327)
7Visor (P56)
8Botón [AF/AE LOCK] (P158)
9Palanca del modo de enfoque (P139, 151)
10 Disco trasero (P18)
11 Altavoz
Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su
•
dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
escuchar el sonido.
Cada vez que se presiona, el visor del monitor cambia.
•
3
2
1
14
1. Antes de usar el dispositivo
212022 23
24
3126272829 30
25
19
3233 34 35
19 Escala de longitud focal (equivalente a una
cámara de película de 35mm)
Indica los valores para la relación de aspecto
•
[3:2]. (Cuando grabe películas, consulte la
distancia focal que aparece en la pantalla.)
20 Botón de imagen en movimiento (P210)
21 Palanca del zoom (P195)
22 Botón del obturador (P58)
23 Botón [FN1] (P43)
24 Disco del modo de dispositivo (P167)
Único (P167):
Ráfaga (P168):
Muestreo automático (P171):
Autodisparador (P173):
Lapso de tiempo/Animación (P174, 178):
25 Zapata caliente (Cubierta de la zapata
caliente) (P290)
26 Micrófono estéreo (P218)
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
•
grabar el sonido.
27 Disco del modo (P61)
28 Interruptor ON/OFF de la cámara (P34)
29 Indicador de estado (P34)
30 Indicador de conexión Wi-Fi
®
(P246)
31 Botón [WIFI] (P246)/
Botón [FN2] (P43)
32 Antena NFC (P255)
33 Montaje del trípode (P331)
Un trípode con un tornillo de 5,5mm o más
•
de largo puede dañar esta unidad si se
coloca.
34 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P27)
35 Palanca del disparador (P27)
15
1. Antes de usar el dispositivo
36 37 38 39 40 41 42
364543 444046
36 Anillo manual (P151, 195)
•
Le permite controlar el zoom o el enfoque.
37 Interruptor del selector del anillo manual
(P151, 195)
38 Interruptor O.I.S. (P193)
39 Toma [MIC]
40 Sujeción de la correa de hombro (P22)
Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar
•
la correa de hombro para asegurarse de que
no se caiga.
41 Palanca para abrir el flash (P199)
•
El flash se abre y es posible comenzar a
grabar con el flash.
42 Disco de ajuste dióptrico (P57)
43 Toma [REMOTE]
44 Toma [HDMI] (P275)
45 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P276, 281, 283, 284)
46 Tapa de terminales
Disco del modo de dispositivo
Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón
del obturador. (P167)
Disco de ajuste dióptrico
Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda
ver claramente el visor. (P57)
A Disco de ajuste dióptrico
16
1. Antes de usar el dispositivo
Monitor
En el momento de la compra de esta cámara, el monitor queda guardado en el cuerpo de
la cámara.
Saque el monitor como se muestra a continuación.
1 Coloque el dedo en la muesca en el lado derecho del monitor para abrirlo.
(Máximo 180o)
2 Puede girarse por 180o hacia adelante.
3 Haga volver el monitor a su posición original.
Gire el monitor únicamente luego de abrirlo lo suficiente y tenga cuidado de no ejercer
•
una fuerza excesiva, ya que podría dañarse.
∫ Toma de ángulo libre
El monitor se puede girar para satisfacer sus necesidades. Esto es conveniente ya que le
permite tomar imágenes desde varios ángulos al ajustar el monitor.
No cubra con sus dedos u otros objetos la luz de ayuda AF.
•
Tomar imágenes a un ángulo altoTomar imágenes a un ángulo bajo
• Cuando no se utilice el monitor, se recomienda cerrarlo con la pantalla apuntando hacia
adentro para evitar que se ensucie o se raye.
17
1. Antes de usar el dispositivo
MENU
989898
0
Disco trasero
Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y
apretándolo.
Girando:
La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes
ajustes.
Presionando:
Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como determinar
ajustes, se realizan durante los diferentes ajustes.
El disco trasero se describe a continuación en estas instrucciones de funcionamiento.
•
Por ejemplo, cuando se gira el disco trasero a la
izquierda o a la derecha o se presiona el disco
trasero
Permite configurar los valores de apertura, la velocidad del obturador y realizar otros
ajustes en modos ///.
Disco del modoDisco trasero
(P84)cambio programado
(P86)Valor de apertura
(P87)Velocidad de obturación
(P88)
Valor de apertura/Velocidad del
obturador
¢
¢
¢
¢ Presionar el disco trasero le permite ajustar la compensación a la exposición.
Visualizar/no visualizar la guía de operación
>[Personalizar] > [Guía del disco] > [ON]/[OFF]
Cuando [ON] está ajustado, se muestra la guía de operación
•
de discos, botones, etc. en la pantalla de grabación.
18
1. Antes de usar el dispositivo
Botones cursor/Botón [MENU/SET]
Presionar el botón del cursor:
Se realiza la selección de opciones o el ajuste de
valores, etc.
Presionar [MENU/SET]:
Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos,
etc.
Estas instrucciones de operación explican la posición hacia
•
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del
botón cursor con 3/4/2/1.
19
2.
Preparaciones antes de comenzar a
grabar
Una la visera de la lente
Con la luz del sol o a contraluz, la visera de la lente minimizará el deslumbramiento y el
efecto fantasma.
La visera de la lente disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
No sostenga la visera de la lente de forma que pueda doblarla o torcerla.
•
• Compruebe que la cámara está apagada.
• Cierre el flash.
Alinee la marca de montaje de la
1
visera de la lente ligeramente por
encima de la proyección de
montaje en el borde de la lente.
A Proyección de montaje (borde de la lente)
B Marca de montaje (visera de la lente)
Gire la visera de la lente en la
2
dirección de la flecha.
Continúe girando la visera de la lente
3
hasta que oiga un “clic” aunque
parezca que está duro, y a
continuación alinee la marca en la
parte inferior de la cámara.
C Compruebe que la visera de la lente está
correctamente fijada, es decir, las marcas están exactamente en las posiciones 6 y 12
en punto
20
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
• Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera de la lente, la porción inferior de
la foto podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del flash podría inhabilitarse
debido a que la propia visera podría oscurecerlo.Le recomendamos que quite dicha visera.
• Al sacar temporalmente y transportar la visera de la lente, recomendamos colocarla en la
dirección opuesta.
Vuelva a colocarla en la dirección normal al tomar imágenes.
21
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
A
Unión de la tapa del objetivo/Correa de hombro
∫ Coloque la tapa del objetivo
•
Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la
superficie de este último.
Pase la correa por el orificio en la cámara.
1
Pase la misma
2
correa por el
orificio en la
tapa del
objetivo.
Coloque la tapa del objetivo.
3
• No cuelgue o gire alrededor de esta unidad.
• Asegúrese de sacar la tapa del objetivo al
encender esta unidad.
• Tenga cuidado de que la correa de la tapa del
objetivo no se enrede con la correa de hombro.
∫ Colocación de la correa al hombro
•
Le recomendamos que una la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.
Pase la correa de hombro a través del agujero
1
de sujeción de la misma.
Pase la correa de hombro a través del retén y
2
asegúrela.
A Tire la correa de hombro 2cm o más.
• Una la correa de hombro al otro lado de la cámara teniendo
cuidado de no torcerla.
22
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
90°
Cargar la batería
∫ Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
Se ha verificado que en algunos mercados están a la venta paquetes de baterías
falsificados, muy parecidos al producto original. Algunos de estos paquetes no
están adecuadamente protegidos mediante una protección interna que cumpla
con los requisitos de estándares apropiados de seguridad. Existe la posibilidad
de que estos paquetes de baterías puedan producir un incendio o explosión.
Tenga en cuenta que Leica Camera AG no es responsable por cualquier
accidente o falla que ocurra como resultado del uso de una batería contrahecha.
Para asegurar que se usen los productos seguros recomendamos usar
solamente la batería Leica BP-DC12.
•
Uso del cargador correspondiente y batería.
Carga
• Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
• Cargue la batería usando el cargador doméstico.
Inserte la batería en el cargador.
1
• Los terminales deben enfrentar los contactos del
cargador y el logo de Leica debe estar hacia arriba.
Conecte el cargador a la toma de corriente.
2
• El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la
carga.
23
Tipo plug-in
Tipo de entrada
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
AFSAFS
L
3:2
∫ Sobre el indicador [CHARGE]
Encendida:
Cargando.
Apagada: Se completó la carga.
(Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando
la carga está completa.)
•
Cuando parpadea el indicador [CHARGE]
– La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una
temperatura ambiente entre 10 y 30oC.
– Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño
seco.
∫ Tiempo de carga
Tiempo de cargaAprox. 140 min
•
El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería.
El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza
en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de
tiempo.
∫ Indicación de la batería
La indicación se pone roja y parpadea si se agota la carga que queda de la batería.
•
(También parpadea el indicador de estado)
Recargue la batería o sustitúyala con una batería totalmente cargada.
• No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación.
De lo contrario, podría causar un incendio o descarga eléctrica debido al cortocircuito o
el calor generado.
• La batería puede recargarse incluso cuando tiene algo de carga, pero no se recomienda
recargar la batería cuando está totalmente cargada.
(Ya que puede viciarse.)
24
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables
∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el monitor)
(Según la norma CIPA en el modo del programa AE)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 180 min
∫ Grabación de imágenes fijas (cuando se usa el visor)
(Según la norma CIPA en el modo del programa AE)
Cantidad de imágenes que pueden
grabarse
Tiempo de grabaciónAprox. 150 min
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor.
• Cuando utiliza una tarjeta de memoria SDHC.
• Uso de la batería suministrada.
• La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara.
(Cuando el estabilizador óptico de la imagen está ajustado a [].)
• Grabando una vez cada 30 segundos con el flash completo en cada segunda grabación.
• Girando la palanca del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa en cada grabación.
• Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.
Aprox. 360 imágenes
Aprox. 300 imágenes
La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo
de grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de
imágenes que se pueden grabar disminuye.
[Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos minutos, entonces la cantidad de
imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto de la cantidad de imágenes
mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 30 segundos).]
25
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
∫ Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor)
Con los modelos de la cámara 18 194 / 18 195:
•
Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/20M/30p]
• Con los modelos de la cámara 18 193 / 18 196:
Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FHD/20M/25p]
Tiempo de grabaciónAprox. 140 min
Tiempo de grabación realAprox. 75 min
• Películas con su tamaño de archivo establecido a [FHD], [HD] o [VGA] en [Calidad grab.]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos o el
tamaño del archivo supera los 4 GB.
– Debido a que el tamaño de archivo se agranda con [FHD], se detendrá la grabación con
[FHD] antes de que hayan transcurrido 29 minutos.
• Películas con su tamaño de archivo establecido a [4K] en [Calidad grab.]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos.
(Puede continuar grabando sin interrupción incluso si el tamaño del archivo supera los 4 GB,
pero el archivo de películas se divide y se reproduce por separado.)
• Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH.
Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
•
El tiempo grabable real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones
como encender o apagar la unidad, comenzar/detener la grabación, la operación del zoom, etc.
∫ Reproducción (cuando se usa el monitor)
Tiempo de reproducciónAprox. 300 min
El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo
•
del entorno y condiciones de funcionamiento.
Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de
imágenes grabables se reduce.
– En entornos con bajas temperaturas, como en zonas de esquí.
– Cuando el flash se usa repetidamente.
• Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después
de cargar correctamente la batería, puede que haya terminado su vida útil. Compre por lo tanto
una batería nueva.
26
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
Insertar y quitar la tarjeta/la batería
• Compruebe que esta unidad esté apagada.
Desplace la palanca del
1
disparador en la dirección de la
flecha y abra la tapa de la tarjeta/
batería.
• Use solamente la batería BP-DC12 de
Leica .
• Si utiliza otras baterías, no podemos
garantizar la calidad de este producto.
Batería: Con cuidado con la
2
orientación de la batería,
insértela hasta que escuche un
sonido de bloqueo y luego
verifique que se bloquee con la
palanca A.
Tire la palanca A en la dirección
de la flecha para sacar la batería.
Tarjeta: Insértela de forma Para
retirar la tarjeta, empújela hasta
que haga clic, luego sáquela de
forma recta.
B: No toque los terminales de conexión de la tarjeta.
1: Cierre la tapa de la tarjeta/
3
batería.
2: Desplace la palanca del
disparador en la dirección de
la flecha.
27
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
• Retire la batería después del uso.
(La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar.)
• La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se
calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
• Antes de quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que el indicador de
estado esté apagado completamente.
(De lo contrario, esta unidad ya podría no funcionar correctamente y la misma tarjeta podría
salir dañada o bien podrían perderse las imágenes grabadas.)
28
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
AFS
Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar
con esta unidad
Las siguientes tarjetas que conforman el estándar SD se pueden usar con esta unidad.
(Estas tarjetas se citan en el texto como Tarje ta.)
Tarjeta de memoria SD
(de 8 MB a 2 GB)
• Las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria
SDXC se pueden usar solamente con sus dispositivos
compatibles.
• Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles
Tarjeta de memoria SDHC
(de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
• Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria
UHS-I UHS Clase de velocidad 3 estándar SDHC/SDXC.
• Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad
restante mencionada.
∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad
De acuerdo a
[Calidad grab.]
(P207)de una película, la tarjeta que se requiere varía. Utilice
una tarjeta que cumpla con las siguientes calificaciones de la clase de velocidad UHS y
SD.
Clase de velocidad SD y clase de velocidad UHS son los estándares de velocidad que se
•
refieren a la escritura continua. Para comprobar la clase, consulte la cara con la etiqueta, etc.
de la tarjeta.
[Calidad grab.]Clase de velocidadEjemplo de etiqueta
FHD/HD/VGAClase 4 o posterior
Vídeo a alta velocidad
4K/
Acceso a la tarjeta
La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se
Clase de velocidad UHS 3
3:2
L
25
están grabando las imágenes en la tarjeta.
29
2. Preparaciones antes de comenzar a grabar
2
MENU
• Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.) no
apague la cámara, retire la batería o la tarjeta. Además, no someta la cámara a vibración,
impacto o electricidad estática.
La tarjeta o los datos en la tarjeta se pueden dañar, y es probable que esta unidad ya no
funcione normalmente.
Si el funcionamiento falla debido a vibración, impacto o electricidad estática, realice de
nuevo la operación.
• Si establece el interruptor de protección contra escritura A a “LOCK”, es posible
que no pueda escribir, eliminar o formatear los datos o que aparezcan por fecha
de grabación. Estas operaciones vuelven a estar disponibles cuando se
desbloquee el interruptor.
• Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas
electromagnéticas, la electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta.
Le recomendamos que guarde los datos importantes en un ordenador, etc.
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Formateo de la tarjeta (inicialización)
Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad.
Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de
hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios.
Seleccione el menú.
>[Conf.] > [Formato]
Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
•
• Utilice una batería con carga suficiente cuando formatea.
• No apague la cámara durante el formateo.
• Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara.
• Si la tarjeta no se puede formatear, pruebe otra tarjeta antes de ponerse en contacto con un
centro de atención al cliente de Leica Camera AG.
30
Loading...
+ 305 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.