1Pulsante di sblocco dell’obiettivo2Occhielli per tracolla (in posizione di scomparsa)3Barra di contatto4LED autoscatto / luce ausiliaria AF5Altoparlante6Baionetta
Vista dall’alto
7Microfono8Slitta porta-accessori9Flash10Interruttore principale/leva di sblocco del flash11Pulsante di scatto12Pulsante di ripresa video13Rotella di regolazione14Rotella di regolazione
Vista posteriore
15Sensore di luminosità16Monitor17Sportellino18LED di stato19LED di stato di carica
22
1
1615
17
18
19
5
6
791012
1178
1314
25
20
21
25a
26a26c
26b
27
28
29
30
31
242322
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI
(continua nella copertina posteriore)
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES
(Continúa en la contraportada)
FOTOCAMERA
Vista frontale
1 Pulsante di sblocco dell’obiettivo
2 Occhielli per tracolla (in posizione di scomparsa)
3 Barra di contatto
4 LED autoscatto / luce ausiliaria AF
5 Altoparlante
6 Baionetta
Vista dall’alto
7 Microfono
8 Slitta porta-accessori
9 Flash
10 Interruttore principale/leva di sblocco del flash
11 Pulsante di scatto
12 Pulsante di ripresa video
13 Rotella di regolazione
14 Rotella di regolazione
Vista posteriore
15 Sensore di luminosità
16 Monitor
17 Sportellino
18 LED di stato
19 LED di stato di carica
CÁMARA
Vista frontal
1 Botón de desenclave del objetivo
2 Ojales para la correa (incrustados)
3 Regleta de contactos
4 LED del disparador automático/Luz auxiliar AF
5 Altavoz
6 Bayoneta
Vista desde arriba
7 Micrófono
8 Zapata de accesorios
9 Flash
10 Interruptor principal/Palanca de desenclave del flash
11 Disparador
12 Disparador de vídeo
13 Rueda de ajuste
14 Rueda de ajuste
Vista posterior
15 Sensor de brillo
16 Monitor
17 Tapa articulada
18 LED de estado
19 LED de estado de carga
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES
Vista da destra (coperchio aperto)
20 Vano per la scheda di memoria
21 Presa USB
Vista dal basso
22 Attacco per cavalletto A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Batteria
23 Leva di bloccaggio batteria
OBIETTIVO
25 Paraluce
a. Punti di riferimento
26 Cornice frontale
a. Attacco a baionetta esterno per paraluce
b. Punto di riferimento per paraluce
c. Filettatura interna per filtri
27 Ghiera di messa a fuoco
28 Ghiera delle lunghezze focali
29 Indice per la lunghezza focale
30 Ghiera fissa
a. Pulsante rosso per la sostituzione dell’obiettivo
31 Barra di contatto
Vista desde la derecha (tapa articulada abierta)
20 Ranura para la tarjeta de memoria
21 conexión USB
Vista desde abajo
22 Rosca para trípode A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Acumulador
23 Palanca de cierre del acumulador
OBJETIVO
25 Parasol
a. Puntos de índice
26 Montura frontal
a. Bayoneta exterior para parasol
b. Punto de índice para parasol
c. Rosca interior para filtro
27 Anillo de ajuste de distancia
28 Anillo de ajuste de la distancia focal
29 Índice para distancia focal
30 Anillo fijo
a. Botón de índice rojo para el cambio de objetivo
31 Regleta de contactos
LEICA TL
Istruzioni
IT
IT
Prefazione / Materiale in dotazione
PREFAZIONE
Gentile Cliente,
le auguriamo di ottenere il massimo piacere e le migliori soddisfazioni fotografando con la Sua nuova Leica TL.
Per sfruttare al meglio tutte le possibilità offerte dalla Sua Leica TL,
La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso. Se vuole cominciare ad usare subito la Sua nuova Leica,
Le consigliamo di leggere la Guida di avvio rapido.
MATERIALE IN DOTAZIONE
Prima di mettere in funzione Leica TL, verificare che siano presenti
tutti gli accessori forniti in dotazione.
a. Batteria Leica BP-DC13
b. Caricabatterie BC-DC13 (incl. presa di rete sostitutiva)
c. Cavo micro USB
d. Copertura occhielli per cinghia da trasporto (applicata alla
consegna)
e. Tracolla
f. Perno di sblocco della tracolla
g. Coperchio a baionetta dell'alloggiamento
h. Copertura slitta portaflash
i. Scheda di registrazione
Attenzione:
Si consiglia di conservare i componenti di piccole dimensioni
(come ad es. il perno di sblocco della tracolla) nel modo seguente:
– al di fuori della portata dei bambini
– in un luogo sicuro dove non vadano persi, ad es. negli appositi
scomparti della cassettina della fotocamera
Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione.
2
IT
3
IT
Attenzione:
• i moderni apparecchi elettronici sono estremamente sensibili
alle scariche elettrostatiche. Dal momento che il corpo umano
può facilmente caricare diverse decine di migliaia di Volt, ad es.
camminando su una moquette sintetica, il contatto con la fotocamera potrebbe produrre una scarica elettrica, soprattutto se
essa poggia su un materiale conduttivo. Se la scarica colpisce
solo il corpo della fotocamera, le sue parti elettroniche non
Avvertenze legali
subiranno danni. Nonostante la presenza di collegamenti di
protezione supplementari, per motivi di sicurezza è consigliabile
non toccare i contatti rivolti verso l'esterno, come quelli della
slitta portaflash.
• Per un'eventuale pulizia dei contatti, evitare l'impiego di panni
ottici in microfibra (sintetici), bensì utilizzare esclusivamente un
panno di cotone o di lino! Se prima di toccare la fotocamera
viene intenzionalmente toccato un tubo del riscaldamento o
dell'acqua (materiale conduttivo collegato a "terra"), l'eventuale
carica elettrostatica viene scaricata con sicurezza. Per evitare
che i contatti si sporchino e ossidino, conservare la fotocamera
in un luogo asciutto con copriobiettivo montato e copertura
presa per mirino/slitta portaflash inseriti.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati per evitare
guasti, cortocircuiti o scosse elettriche.
• Non tentare di rimuovere parti dell’alloggiamento (coperture);
riparazioni a regola d’arte possono essere effettuate solo presso
i centri di assistenza autorizzati.
Avvertenze legali:
• Attenersi scrupolosamente alle leggi sul diritto d’autore. La
ripresa e la pubblicazione di mezzi già registrati, come nastri, CD
o altro materiale pubblicato o diffuso, può violare le leggi sul
diritto d’autore.
• Ciò si applica anche per l’intero software fornito in dotazione.
• Per quanto riguarda l'uso dei video realizzati con questa fotocamera: Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della
AVC Patent Portfolio License per uso personale e non commerciale da parte del cliente per i seguenti usi: (i) codifica di video
conformemente allo standard AVC ("video AVC") e/o (ii) decodifica di video AVC codificati da un cliente nell'ambito di attività
personali e non commerciali e/o decodifica di video forniti da
un provider di video con licenza per la fornitura di video AVC.
Nessun'altra licenza viene concessa o viene in alcun modo
sottintesa per qualsiasi altra finalità. Per ulteriori informazioni,
contattare MPEG LA, L.L.C. o consultare la pagina www.mpe-gla.com . Qualsiasi altro uso, in particolare l‘offerta di video
AVC a pagamento, può rendere necessaria la stipulazione di un
accordo di licenza separato con MPEG LA, L.l.C. Per ulteriori
informazioni, contattare MPEG LA, L.L.C. o consultare la pagina
www.mpegla.com .
• I loghi SD e USB sono marchi registrati.
• Altri nomi, ragioni sociali e nomi di prodotti menzionati nel
presente manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati
delle aziende detentrici.
4
SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI
ELETTRICI ED ELETTRONICI
(Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con sistemi
di raccolta differenziata.)
Il presente dispositivo contiene componenti elettrici e/o elettronici
e non deve pertanto essere smaltito insieme ai normali rifiuti
domestici! Deve, invece, essere depositato presso gli appositi
centri di raccolta allestiti dalle autorità municipali per essere
riciclato. La procedura è gratuita per chi la esegue.
Se il dispositivo contiene batterie normali o ricaricabili, queste
ultime devono essere preventivamente rimosse e, se necessario,
smaltite da parte dell'utente nel rispetto delle normative in materia
di smaltimento.
Per ulteriori informazioni sull’argomento rivolgersi all’amministrazione comunale, all’azienda addetta allo smaltimento o al rivenditore dell’apparecchio.
Significato delle diverse categorie di avvertenze contenute in queste istruzioni per l'uso
Avvertenza:
Informazioni aggiuntive
Importante:
La mancata osservanza può danneggiare la fotocamera,
gli accessori e le immagini
Attenzione:
L'eventuale inosservanza può causare lesioni alle persone.
La data di produzione della fotocamera è posta sulle etichette nei
tagliandi di garanzia oppure sulla confezione. La data di produzione
ha il seguente formato: anno/mese/giorno.
Nel menu della fotocamera sono riportate le certificazioni specifiche di questo apparecchio:
► Selezionare
► Nel sottomenu selezionare Regulatory Information
IT
Avvertenze legali
5
IT
Indice
6
INDICE
Denominazione dei componenti .......................................................... U2/U4
Montaggio della tracolla
Sostituzione della batteria
Ricarica della batteria
Sostituzione della scheda di memoria
Montaggio/smontaggio degli obiettivi
Obiettivi per la Leica TL
Interruttore generale
Rotelle di regolazione
Pulsanti di scatto.........................................................................................19
Comando a sfioramento
Blocco / sblocco della barra dei simboli destra
Indicatore
Apertura del menu dei modi di esposizione/motivi
Apertura del menu MyCamera
Apertura del menu principale
Navigazione nel menu principale e nel menu MyCamera
Riquadri del menu
Adattamento del menu MyCamera
Menu della rotella di regolazione
Blocco della rotella di regolazione
Profili utente
Annullamento di tutte le impostazioni individuali
Azzeramento di tutti i numeri assegnati ai file delle immagini
Impostazione e uso della funzione WiFi
Trasferimento dati su un computer
Formattazione
Lavorare con i dati non elaborati (DNG)
Installazione degli aggiornamenti del firmware
Stabilizzazione dell'immagine
Autoscatto
Rilevamento del ruolo di ripresa con GPS
Modo riproduzione
Commutazione ripresa/riproduzione
Riproduzione automatica
Riproduzione di immagini in formato verticale
Selezione delle immagini
Ingrandimento / riduzione delle immagini
Selezione di una sezione
MENU DI RIPRODUZIONE
Eliminazione di immagini
Riproduzione video
Montaggio di riprese video
• La batteria viene fornita già carica per cui la fotocamera può
essere utilizzata immediatamente.
• Il bloccaggio è dotato di un meccanismo di sicurezza che impedisce alla batteria di fuoriuscire quando la fotocamera viene
tenuta diritta.
Importante:
L'estrazione della batteria con la fotocamera accesa può provocare
la cancellazione delle impostazioni effettuate dall'utente nei menu,
causare danni alla scheda di memoria e danneggiarla.
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 2c
9
IT
RICARICA DELLA BATTERIA
Leica TL è alimentata con l'energia necessaria mediante una
batteria ricaricabile agli ioni di litio. Questa batteria può essere
caricata all'interno della fotocamera sia con il cavo USB fornito in
dotazione che con il caricabatterie esterno.
Preparativi
Attenzione:
• Nella fotocamera si possono utilizzare esclusivamente i tipi di
batterie indicati e descritti nelle presenti istruzioni per l'uso o da
Leica Camera AG.
• Le batterie possono essere ricaricate solo con il dispositivo
appositamente previsto e come descritto di seguito.
• Un utilizzo non conforme di queste batterie o l'uso di tipi di
batterie non previsti può provocare in alcuni casi esplosioni.
• Le batterie non devono essere esposte per un periodo prolun-
gato a luce del sole, calore, umidità dell'aria o condensa. Per
evitare il pericolo di incendio o esplosione, non mettere le
batterie in un forno a microonde o in un contenitore ad alta
pressione.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere.
• Le batterie bagnate o umide non devono assolutamente essere
ricaricate o utilizzate nella fotocamera.
• I contatti della batteria devono essere sempre puliti ed accessibili.
• Le batterie ricaricabili agli ioni di litio sono protette contro i
cortocircuiti, ma occorre ugualmente proteggerne i contatti dagli
oggetti di metallo come clip da ufficio o gioielli. Una batteria
cortocircuitata può riscaldarsi molto e causare gravi ustioni.
• In caso di caduta di una batteria, controllare immediatamente
che l'alloggiamento e i contatti non si siano danneggiati. L'uso di
una batteria danneggiata può provocare danni alla fotocamera.
• Se la batteria emette rumori, cambia colore o forma, si surriscalda o rilascia del liquido, è necessario rimuoverla immediatamente dalla fotocamera o dal caricabatterie e sostituirla. Nel
caso in cui si continui ad utilizzare la batteria, può svilupparsi
calore eccessivo con conseguente pericolo di incendio e/o
esplosione.
• Qualora fuoriesca del liquido o si percepisca odore di bruciato,
tenere le batterie lontano da fonti di calore. Il liquido fuoriuscito
può incendiarsi.
• Devono essere utilizzati esclusivamente caricabatterie indicati e
descritti nelle presenti istruzioni per l'uso o da Leica Camera
AG. L'uso di caricabatterie diversi, non autorizzati da Leica
Camera AG, può danneggiare le batterie provocando, nei casi
più estremi, lesioni personali gravi con pericolo di morte.
• Il caricabatterie fornito in dotazione può essere utilizzato esclusivamente per ricaricare questo tipo di batteria. Non tentare di
utilizzarlo per altre finalità.
• Accertarsi che la presa di rete utilizzata sia liberamente accessibile.
• Durante il procedimento di carica si sviluppa calore. Per questo
motivo la ricarica non deve avvenire in ambienti piccoli e chiusi,
ovvero non ventilati.
• Non aprire la batteria e il caricabatterie. Le riparazioni possono
essere eseguite solo da laboratori autorizzati.
• Assicurarsi che le batterie siano tenute fuori dalla portata dei
bambini. L'ingestione delle batterie comporta il pericolo di
soffocamento.
Smaltire le batterie usate in conformità alle informazioni
contenute in queste istruzioni per l'uso.
10
Primo soccorso:
• Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, sussiste
il pericolo di accecamento. Lavare subito gli occhi con abbondante acqua pulita. Non sfregare gli occhi. Recarsi subito da un
medico.
• Se il liquido fuoriuscito viene a contatto con la pelle o con gli
abiti, esiste il pericolo di lesioni. Lavare le aree interessate con
acqua pulita.
Avvertenze:
• La batteria viene parzialmente caricata in fabbrica, ma prima di
un utilizzo prolungato deve comunque essere caricata.
• Affinché possa essere ricaricata, la batteria deve presentare una
temperatura compresa tra 0°C e 35°C (in caso contrario il
caricabatterie non si accende o si rispegne).
• Le batterie agli ioni di litio possono essere ricaricate in qualsiasi
momento e indipendentemente dal loro stato di carica attuale.
Se all’inizio della ricarica una batteria è solo parzialmente scarica, la carica completa viene raggiunta più rapidamente.
• Le batterie agli ioni di litio dovrebbero essere conservate solo
parzialmente cariche, ovvero né completamente cariche né completamente scariche. In caso di mancato utilizzo prolungato, si
raccomanda di ricaricare le batterie due volte all'anno per circa
15 minuti, per evitare che si scarichino completamente.
• Durante il procedimento di carica le batterie si riscaldano. Si
tratta di un fenomeno normale e non rappresenta un malfunzionamento.
• Una nuova batteria raggiunge la capacità completa solamente
dopo essere stata ricaricata ed essersi scaricata completamente
mediante il funzionamento della fotocamera per 2-3 volte.
Questo processo di scarica dovrebbe essere ripetuto dopo circa
25 cicli.
• Le batterie ricaricabili agli ioni di litio generano corrente attraverso reazioni chimiche interne Influenzate anche dalla temperatura esterna e dall'umidità dell'aria. Per raggiungere una durata
utile massima, la batteria non deve essere esposta per periodi
prolungati a temperature molto alte o basse (ad esempio in un
veicolo parcheggiato in estate o in inverno).
• La durata utile di ogni batteria, anche in condizioni d'impiego
ottimali, è limitata! Dopo diverse centinaia di cicli di ricarica, ciò
risulta visibile da una netta riduzione del tempo di funzionamento.
• Consegnare le batterie danneggiate a un apposito centro di
raccolta per un corretto riciclaggio nel rispetto delle normative
vigenti (cfr. pag. 5).
• La batteria sostituibile alimenta un'altra batteria tampone integrata nella fotocamera. La batteria tampone fa sì che i dati
immessi per data e ora rimangano memorizzati fino a 2 giorni.
Quando la capacità della batteria tampone è esaurita, occorre
ricaricarla inserendo una batteria principale carica. Con la
batteria sostituibile inserita, la piena capacità della batteria
tampone si raggiunge nuovamente dopo circa 60 ore. La fotocamera non deve essere accesa. In questo caso, tuttavia, la data e
l'ora devono essere nuovamente immesse.
• Rimuovere la batteria se non si usa la fotocamera per un periodo
prolungato. A questo scopo spegnere prima la fotocamera con
l'interruttore principale. In caso contrario, dopo diverse settimane la batteria potrebbe esaurirsi completamente, ossia la
tensione potrebbe diminuire notevolmente, perché la fotocamera
consuma una ridotta corrente di riposo (per la memorizzazione
delle impostazioni) anche quando è spenta.
IT
Preparativi
11
IT
RICARICA DELLA BATTERIA
CON CAVO USB
Fig. 3
Preparativi
Fig. 3
Fig. 4a
Computer /
caricabatterie USB
Avvertenze:
• Fondamentalmente la fotocamera dovrebbe essere collegata
solo con un computer o un comune caricabatterie USB (con
correnti di ricarica massime di 500mA, ovvero 1A), e non con un
monitor, una tastiera, una stampante o una periferica USB.
• Il procedimento di carica con USB si avvia solo quando la fotoca-
mera è spenta.
• Il procedimento di carica si interrompe se durante il suo svolgi-
mento il computer va in stand-by.
"click"
2.
CON CARICABATTERIE
Sostituzione della presa di rete del caricabatterie
Montaggio
Smontaggio
Fig. 4a/b
Fig. 5a/b
2.
1.
Fig. 4b
1.
"click"
12
Fig. 5a
Fig. 5b
Inserimento della batteria nel caricabatterie
Fig. 6
IT
Estrazione della batteria dal caricabatterie
Fig. 7
Avvertenze:
• Il caricabatterie deve essere dotato del connettore adatto alle
prese di corrente locali.
• Il caricabatterie si imposta automaticamente sulla rispettiva
tensione di rete.
Indicazione dello stato di carica
Il procedimento di carica è indicato tramite LED.
Con cavo USB (tramite il LED sulla fotocamera)
Fig. 8
– rosso fisso: Procedimento di carica in corso
– verde fisso: Batteria completamente carica.
Con caricabatterie (tramite LED sul caricabatterie
Fig. 9
)
– rosso lampeggiante: errore, il procedimento di carica non è in
corso
– rosso fisso: Brocedimento di carica in corso
– verde fisso: Batteria completamente carica.
Indicatore dello stato di carica
Fig. 10
Lo stato di carica della batteria inserita viene indicato sul monitor.
L'indicatore lampeggia quando la capacità residua della batteria è
di pochi scatti. La batteria deve quindi essere sostituita o ricaricata.
Fig. 6
Fig. 8
Preparativi
2.
"click"
1.
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 10
13
IT
Preparativi
SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA
Nella Leica TL è possibile inserire schede di memoria SD, SDHC o
SDXC.
Grazie alla memoria interna di 32 GB è tuttavia possibile fotografare anche senza scheda di memoria.
14
Fig . 11a
Fig . 11b
Fig . 11c
Spegnimento della fotocamera
Inserimento della scheda di memoria
Estrazione della scheda di memoria
Fig . 11a
Fig . 11b
Fig . 11c
2.
1.
Avvertenze:
• Non aprire il vano e non estrarre la scheda di memoria o la
batteria fino a quando è acceso il LED indicante l'accesso alla
memoria della fotocamera. In caso contrario i dati sulla scheda
possono essere distrutti e la fotocamera può funzionare in modo
difettoso.
• Le schede SD/SDHC/SDXC sono dotate di un interruttore di
protezione contro la scrittura, con il quale possono essere
bloccate per evitare memorizzazioni e cancellazioni accidentali.
L'interruttore ha la forma di un cursore e si trova sul lato non
obliquo della scheda; i dati sono protetti quando si trova nella
sua posizione inferiore contrassegnata con LOCK.
• Se non è possibile inserire la scheda di memoria, verificare che
l’orientamento sia corretto.
• Quando la scheda di memoria è inserita, le immagini vengono
salvate solo sulla scheda. Se la scheda di memoria non è inserita, la fotocamera salva i dati delle immagini nella memoria
interna.
• L'offerta di schede SD/SDHC/SDXC è troppo ampia, per questo motivo Leica Camera AG non è in grado di testare esaurientemente la compatibilità e la qualità di tutte le schede di memoria disponibili sul mercato. Sebbene di norma un
danneggiamento della fotocamera o della scheda sia improbabile, poiché soprattutto le cosiddette schede "No Name" in parte
non rispettano gli standard SD/SDHC/SDXC, Leica Camera AG
non può fornire alcuna garanzia sul funzionamento.
• Poiché i campi elettromagnetici, le cariche elettrostatiche o i
difetti della fotocamera e della scheda di memoria possono
provocare il danneggiamento o la perdita dei dati sulla scheda di
memoria, si raccomanda di trasferire e memorizzare regolarmente i dati anche su un computer.
IT
Preparativi
15
IT
MONTAGGIO DELL'OBIETTIVO
Fi g. 12
Preparativi
1.
Fi g. 12
Fig. 13
SMONTAGGIO DELL'OBIETTIVO
Fig. 13
Avvertenze:
• Per evitare che la polvere penetri all'interno della fotocamera è
3.
2.
buona norma montare sempre un obiettivo o il coperchio dell'alloggiamento.
• Per la stessa ragione la sostituzione dell’obiettivo deve essere
effettuata con rapidità e in un ambiente il più possibile privo di
polvere.
2.
• I coperchi posteriori degli obiettivi o delle fotocamere non
devono essere tenuti nella tasca dei pantaloni a causa della
presenza di polvere, che può penetrare durante il montaggio
3.
1.
nelle parti interne della fotocamera.
OBIETTIVI PER LA LEICA TL
In linea di principio tutti gli obiettivi per la Leica TL hanno la stessa
struttura esterna: sulla montatura anteriore vi sono una baionetta
esterna per il paraluce e una filettatura interna per i filtri, un anello
di regolazione della distanza, una ghiera fissa con un pulsante
rosso di riferimento per la sostituzione dell’obiettivo e un contatto
elettrico per la trasmissione di informazioni e segnali di comando.
Gli obiettivi Vario per la Leica TL dispongono inoltre di una ghiera
delle lunghezze focali aggiuntiva con il relativo indice.
Avvertenza:
Illustrazione all'interno del retrocopertina.
16
Profondità di campo
Poiché gli obiettivi per la Leica TL non hanno la ghiera di impostazione del diaframma, non è presente neppure una scala delle
profondità di campo. I valori corrispondenti sono riportati nelle
tabelle sulla homepage di Leica Camera AG.
PARALUCE
IT
Preparativi
Misurazione e comando dell‘esposizione con gli obiettivi
Vario per la Leica TL
Gli obiettivi Vario per la Leica TL hanno una luminosità variabile,
ovvero l’effetto dell’apertura del diaframma varia a seconda della
lunghezza focale impostata. Ciò nonostante, per evitare errori di
esposizione, occorre scegliere la lunghezza focale desiderata prima
della memorizzazione del valore rilevato oppure della modifica della
combinazione tempo/diaframma. Informazioni più dettagliate sono
contenute nei paragrafi "Misurazione e comando dell'esposizione"
da pag. 46.
In caso di utilizzo di altri flash non compatibili con il sistema,
l'impostazione del diaframma sul flash deve corrispondere all'apertura effettiva del diaframma.
Posizione di
scatto
Posizione
di trasporto
Gli obiettivi Leica TL vengono forniti con paraluce perfettamente
adattati. Grazie alla loro baionetta simmetrica possono essere
montati rapidamente e semplicemente, anche in posizione rovesciata per ridurre lo spazio di conservazione.
I paraluce evitano la luce diffusa e i riflessi, nonché proteggono la
lente frontale dai danni e dalla sporcizia.
FILTRI
Sugli obiettivi per la Leica TL è possibile utilizzare filtri a vite. I
diametri adatti sono riportati nei Dati tecnici nelle istruzioni per
l'uso dell'obiettivo.
17
IT
OFF
ON
OFF
ON
UTILIZZO DELLA FOTOCAMERA
INTERRUTTORE PRINCIPALE
Fig. 14
Leica TL si accende e si spegne con l'interruttore generale:
– OFF = fotocamera spenta
– ON = acceso
L'interruttore principale serve inoltre per sbloccare il flash incorporato:
– = sblocca il flash
• A fotocamera accesa compare la videata del monitor.
Avvertenza:
Utilizzo della fotocamera
Fig. 14
Alla prima accensione ovvero alla prima accensione dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, sul monitor in alto a destra
compare
PL AY ▸. Sfiorando questo indicatore si avvia un video di
benvenuto. La riproduzione del video può essere interrotta sfiorando
SKIP ▸.
Compare quindi il sottomenu
compare il sottomenu
LANGUAGE, dopo la sua impostazione
DATE/TIME e dopo la sua impostazione
compare infine l'immagine sul monitor.
18
Fi g. 15
ROTELLE DI REGOLAZIONE
Fi g. 15
Nei modi Ripresa, Riproduzione e Menu le rotelle di regolazione
della Leica TL svolgono diverse funzioni.
PULSANTI DI SCATTO
OFF
ON
OFF
ON
IT
Per le foto
Fi g. 16
Il pulsante di scatto funziona in due fasi. Con una leggera pressione
si attivano sia la regolazione automatica della distanza sia la misurazione e il comando dell'esposizione e si salvano le relative impostazioni/valori. Se la fotocamera precedentemente si trovava nel
modo stand-by, così facendo viene riattivata e ricompare la videata
del monitor.
Premendo il pulsante di scatto fino in fondo, viene effettuato lo
scatto.
Per i video
Fi g. 17
Con questo pulsante di scatto si avviano e si interrompono le
riprese video.
Utilizzo della fotocamera
Fi g. 16
Fi g. 17
19
IT
COMANDO A SFIORAMENTO
Le figure di sinistra mostrano come attivare i principali comando a
sfioramento sul monitor touchscreen della Leica TL.
Avvertenza:
Basta toccare leggermente, non è necessario premere.
toccare brevementetoccare due volte
toccare a lungo, trascinare
e rilasciare
Utilizzo della fotocamera
scorrere il dito
20
avvicinare
separare
Barra dei simboli destra
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
Fig. 18a/b
I simboli sul bordo destro del monitor rappresentano i comandi
principali per cominciare ad utilizzare la Leica TL. Per evitare un
utilizzo involontario questi simboli possono essere bloccati.
Modo ripresaModo riproduzione
IT
Utilizzo della fotocamera
Blocco
Sblocco
Fi g. 19a/b
Fig. 20a/b
Fig. 18a
Fi g. 19a
Fig. 20a
Fig. 18b
Fi g. 19b
Fig. 20b
21
IT
1/602.8F
A
823416MP
AWB
SD
INFO
999-9000
2.8F 1/60 100ISO
AWB
823416MP
SD
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
1/602.8F
A
823416MP
AWB
SD
INFO
999-9000
2.8F 1/60 100ISO
AWB
823416MP
SD
INFO
1/602.8F
A
823416MP
AWB
SD
INFO
999-9000
2.8F 1/60 100ISO
AWB
823416MP
SD
INFO
Indicatore INFO
Sfiorando ripetutamente l'indicatore
INFO è possibile ampliare
gradualmente gli indicatori sul monitor.
Utilizzo della fotocamera
Fig. 21a
Fig. 21d
Fig. 22a
Fig. 22d
Fig. 21b
Nel modo Ripresa
1 volta = indicatori di stato
2 volte
= griglia
Fig. 21a-d
3 volte = istogramma
4 volte = senza informazioni supplementari
Fig. 21c
Nel modo Riproduzione
Fig. 22a-d
1 volta = indicatori di stato
2 volte
= istogramma
3 volte = clipping
Avvertenze:
• Gli indicatori di istogramma e clipping non sono disponibili
Fig. 22b
durante la riproduzione video.
• Inoltre, durante la regolazione della messa a fuoco manuale
appare una scala delle distanze.
Fig. 22c
22
Apertura del menu dei modi di esposizione/motivi
A
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
Fig. 23a/b
Per aprire il menu dei modi di esposizione/motivi occorre sfiorare
il simbolo in alto a destra nella barra dei simboli.
IT
Utilizzo della fotocamera
Apertura del menu MyCamera
Fig. 24a/b
Sfiorando il simbolo si apre il menu MyCamera. Questo menu
può essere personalizzato con le funzioni del menu principale, per
accedere più rapidamente alle funzioni che l'utente ritiene più
importanti.
Apertura del menu principale
Fig. 25a -c
Per aprire il menu principale sfiorare il simbolo nel menu MyCamera. Il menu principale contiene tutte le funzioni del menu della
fotocamera.
= torna al livello / impostazione di menu precedente
Fig. 23a
Fig. 23b
Fig. 24aFig. 24b
Fig. 25a
Fig. 25b
Fig. 25c
23
IT
Navigazione nel menu principale e nel menu MyCamera
La fotocamera offre 2 diverse possibilità per navigare all'interno dei
menu.
– con i comandi a sfioramento
Fig. 26a-c
– con le rotelle di regolazione (in questo caso entrambe hanno la
Fig. 26aFig. 26b
stessa funzione) e i comandi a sfioramento
Fig. 27a- d
• La barra di scorrimento a sinistra serve a individuare la posizione corrente all'interno del menu.
Barra a
scorrimento
Utilizzo della fotocamera
Fig. 26c
Fig. 27aFig. 27b
Avvertenza:
Le funzioni del menu che non sono disponibili, ad es. a seguito di
impostazioni diverse, sono contrassegnate dall'indicatore grigio
28a
e vengono saltate.
Fig.
24
Fig. 27dFi g. 27c
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.