1Bouton de déverrouillage de l‘objectif 2Œillets pour la courroie de port (rétractés)3Réglette de contacts4DEL du retardateur/lampe d‘appoint AF5Haut-parleur6Baïonnette
Vue du dessus
7Microphone8Raccord pour accessoires9Flash10Interrupteur principal/levier de déverrouillage de flash11Déclencheur12Déclencheur vidéo13Molette de réglage14Molette de réglage
Vue arrière
15Capteur de luminosité16Ecran17Volet de protection18DEL d‘état19DEL d‘état de charge
22
1
1615
17
18
19
5
6
791012
1178
1314
25
20
21
25a
26a26c
26b
27
28
29
30
31
242322
DESCRIPTION DES PIECES
(Suite dans l‘enveloppe arrière)
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
(Vervolg op achterste omslag)
APPAREIL PHOTO
Vue frontale
1 Bouton de déverrouillage de l‘objectif
2 Œillets pour la courroie de port (rétractés)
3 Réglette de contacts
4 DEL du retardateur/lampe d‘appoint AF
5 Haut-parleur
6 Baïonnette
Vue du dessus
7 Microphone
8 Raccord pour accessoires
9 Flash
10 Interrupteur principal/levier de déverrouillage de flash
11 Déclencheur
12 Déclencheur vidéo
13 Molette de réglage
14 Molette de réglage
Vue arrière
15 Capteur de luminosité
16 Ecran
17 Volet de protection
18 DEL d‘état
19 DEL d‘état de charge
CAMERA
Vooraanzicht
1 Objectief-ontgrendelingsknop
2 Ogen voor de draagriem (verzonken)
3 Contactstrip
4 Zelfontspanner-LED / AF-hulplicht
5 Luidspreker
6 Bajonet
22 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Accumulateur
23 Levier de verrouillage d‘accumulateur
OBJEKTIV
25 Parasoleil
a. Points d‘index
26 Monture frontale
a. Baïonnette extérieure pour parasoleil
b. Point d‘index pour parasoleil
c. Filetage intérieur pour filtre
27 Bague de mise au point
28 Bague de réglage de la focale
29 Index pour focale
30 Bague fixe
a. Bouton d‘index rouge pour le changement d‘objectif
31 Réglette de contacts
Beeld van rechts (klepje geopend)
20 Geheugenkaartsleuf
21 USB-aansluiting
Onderaanzicht
22 Statiefschroefdraad A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Batterij
23 Batterijvergrendelingsknop
OBJECTIEF
25 Zonnekap
a. Indexpunten
26 Voorste vatting
a. Extern bajonet voor zonnekap
b. Indexpunt voor de zonnekap
c. Interne schroefdraad voor filters
27 Afstandsinstelring
28 Instelring brandpuntafstand
29 Index voor brandpuntafstand
30 Vaststaande ring
a. Rode indexknop voor objectiefwissel
31 Contactstrip
LEICA TL
Mode d'emploi
FR
FR
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouveau LeicaTL et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photographies.
Pour pouvoir utiliser correctement toutes les capacités de votre
Leica TL, il convient de commencer par lire le présent mode d'emploi.
Pour une introduction rapide au nouveau Leica, veuillez consulter le
guide de démarrage rapide.
Avant-propos/Livraison
LIVRAISON
Avant de mettre en service votre Leica TL, vérifiez que tous les
accessoires vous ont bien été fournis.
a. Accumulateur Leica BP-DC13
b. Chargeur BC-DC13 (avec fiche secteur de rechange)
c. Câble micro USB
d. Cache des oeillets pour courroie (en place à la livraison)
e. Courroie de port
f. Goujon de déverrouillage de la courroie de port
g. Couvercle de la baïonnette du boîtier
h. Cache du raccord pour accessoires
i. Fiche d'enregistrement
Attention:
Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p.ex. le
goujon de déverrouillage de la courroie de port) :
– Conservez-les hors de portée des enfants
– Gardez-les en lieu sûr pour éviter de les perdre, p.ex. en les
rangeant dans les compartiments prévus à cet effet dans l'étui
de l'appareil photo
2
Toutes modifications de la construction et du modèle réservées.
FR
3
FR
Attention :
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne
marchant sur une moquette synthétique peut aisément se
charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible
qu’une décharge électrostatique survienne lors de la prise en
main de l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un
support conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est
Mentions légales
concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun
risque d’endommagement pour les composants électroniques.
Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement
conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de
ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que les
contacts du raccord pour flash.
• Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton
ou en lin! Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite
d'eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en
main votre bloc secteur. Pour éviter la salissure et l'oxydation
des contacts, rangez votre appareil photo au sec, avec le cache
optique et le couvercle de prise pour viseur/raccord pour flash
fixés.
• Utilisez exclusivement l'accessoire recommandé afin d'éviter
tout endommagement, tout court-circuit ou toute décharge
électrique.
• N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches) ; les
réparations adéquates ne peuvent être effectuées que dans les
centres d'entretien autorisés.
Mentions légales :
• Veuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur.
L'utilisation et la publication de supports copiés comme des
bandes magnétiques, des CD ou d'autres matériaux envoyés ou
publiés peut aller à l'encontre de la loi sur les droits d'auteur.
• Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
• A propos de l'utilisation des vidéos réalisées avec cet appareil
photo: Ce produit fait partie de la licence du portefeuille de
brevets AVC pour l'utilisation personnelle par un utilisateur final
ainsi que pour d'autres types d'utilisation pour lesquels l'utilisateur final n'a droit à aucune compensation (i) pour un codage au
standard AVC (« AVC vidéo ») et/ou (ii) un décodage d'une vidéo
AVC codée au standard AVC par un utilisateur final dans le cadre
d'une utilisation personnelle et/ou que l'utilisateur final privé a
obtenue du fournisseur de service qui a lui-même obtenu une
licence pour la fourniture de vidéos AVC. Aucune licence explicite ou implicite n'est accordée pour toutes les autres utilisations. Vous pouvez obtenir plus d'informations de la part de
MPEG LA, L.L.C. à l'adresse www.mpegla.com. Toutes les
autres utilisations, en particulier la mise à disposition de vidéos
AVC moyennant une indemnisation, PEUVENT nécessiter un
accord de licence spécifique avec MPEG LA, L.l.C. Vous pouvez
obtenir plus d'informations de la part de MPEG LA, L.L.C. à
l'adresse www.mpegla.com.
• Les logos SD et USB sont des marques déposées.
• Les autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait
référence dans ce manuel sont également des marques de
fabrique et/ou des marques déposées des sociétés respectives.
4
ÉLIMINATION DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
avec des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères
ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal
adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit.
Si l'appareil contient des piles ou des accumulateurs remplaçables,
ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés
séparément conformément aux règlements en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou
du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
Signification des différentes catégories de remarques
dans ce mode d'emploi
Remarque :
Informations supplémentaires
Important :
Le non-respect de ces instructions peut endommager
l'appareil, les accessoires ou les prises de vue.
La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur la carte de garantie ou sur l'emballage. Cette date est
indiquée ainsi : année/mois/jour.
Vous trouverez les homologations spécifiques de cet appareil dans
son menu.
► Sélectionnez
► Sélectionnez Regulatory Informationdans le sous-menu
FR
Mentions légales
Attention :
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
5
FR
TABLE DES MATIÈRES
Description des pièces ......................................................................... U2/U4
Avant-propos
Livraison
Préparations
Mise en place de la courroie de port
Changement de l'accumulateur
Charge de l'accumulateur
Table des matières
Changement de la carte mémoire
Montage/retrait des objectifs
Objectifs pour Leica TL
Commutateur principal
Molette de réglage
Déclencheurs
Commande tactile
Verrouillage/déverrouillage de la barre d'outils de droite
INFO Affichage ..........................................................................................22
Sélection du menu de modes d'exposition/de scène
Personnalisation du menu MyCamera
Sélection du menu principal
Navigation dans le menu principal et le menu MyCamera
Icônes de menu
Personnalisation du menu MyCamera
Menu de la molette de réglage
Blocage de la molette de réglage
Méthodes de mesure autofocus
Mesure spot/à 1 point
Déclenchement de Touch AF/Touch AF +
Mesure à champs multiples
Reconnaissance des visages
Mise au point manuelle
Fonction d'aide pour la mise au point manuelle
Netteté, réglage
Commande et mesure de l’exposition
Méthodes de mesure de l'exposition
Histogramme
Mode d'exposition
Automatisme programmé - P
Automatisme avec priorité au diaphragme - A
Automatisme avec priorité au temps de pose - T
Réglage manuel - M
Programmes de sujet
Mémorisation de la valeur de mesure
Corrections de l'exposition
Série d'expositions automatique
Profils utilisateur
Réinitialisation de tous les réglages individuels
Réinitialisation de la numérotation des fichiers de prise de vue
Configuration et utilisation de la fonction WIFI
Transfert des données sur un ordinateur
Retardateur
Enregistrement du lieu de prise de vues par GPS
Mode Reproduction
Basculement entre prise de vue et lecture
Reproduction automatique
Reproduction de prises de vue au format portrait
Sélection de prises de vue
Agrandissement/réduction de prises de vue
Choix du cadrage
Menu de reproduction
Suppression d'une prise de vue
Reproduction vidéo
Montage d'enregistrements vidéo
• L'accumulateur étant préchargé en usine, il est possible d'utiliser immédiatement l'appareil photo.
• Le verrouillage est muni d'une sécurité pour éviter la chute de
l'accumulateur lorsque l'appareil photo est tenu à la verticale.
Important :
Le retrait de l'accumulateur pendant que l'appareil est sous tension peut entraîner la perte des réglages définis et des données de
prise de vue et endommager la carte mémoire.
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 2c
9
FR
10
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR
Le Leica TL est alimenté en énergie nécessaire par une batterie
lithium-ion. Il peut être rechargé à l'intérieur de l'appareil photo à l'aide
du câble USB livré ou à l'extérieur à l'aide du câble de charge fourni.
Attention:
Préparations
• N'utilisez que le type d'accumulateur mentionné et décrit dans ce
mode d'emploi ou par Leica Camera AG dans l'appareil.
• Ces accumulateurs ne doivent être chargés qu'avec les appareils
spécialement prévus à cet effet et de la manière décrite.
• Une utilisation inadéquate de ces accumulateurs et l'emploi de
types d'accumulateurs non prévus peuvent parfois entraîner une
explosion.
• Les accumulateurs ne doivent pas être exposés de manière prolon-
gée à la lumière solaire, à la chaleur, ni à l'humidité atmosphérique
ou de condensation. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne les placez pas dans un four à micro-ondes ni dans un
conteneur à haute pression.
• Ne jetez en aucun cas les accumulateurs au feu, sans quoi ils
pourraient exploser.
• Des accumulateurs humides ne peuvent en aucun cas être chargés
ou insérés dans l'appareil photo.
• Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres et
accessibles.
• Bien que les accumulateurs au lithium-ion soient protégés contre
les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les
objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Un accumulateur
présentant un court-circuit peut devenir très chaud et provoquer
des brûlures graves.
• Si une batterie tombe au sol, vérifiez immédiatement si le boîtier et
les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une
batterie abîmée peut endommager l'appareil photo.
• Si la batterie émet des bruits, est décolorée, déformée, surchauffe
ou présente des fuites, elle doit être immédiatement retirée de
l'appareil photo ou du chargeur et remplacée. Une poursuite de son
utilisation peut entraîner une surchauffe et donc un risque d'incendie et/ou d'explosion.
• En cas d'apparition de fuite de liquide ou d'odeur de brûlé, tenez les
accumulateurs éloignés des sources de chaleur. Le liquide écoulé
peut en effet s'enflammer.
• Seul le chargeur mentionné et décrit dans ce mode d'emploi ou les
chargeurs mentionnés et décrits par Leica Camera AG peuvent être
utilisés. L'utilisation d'autres chargeurs non autorisés par Leica
Camera AG peut endommager l'accumulateur et, dans des cas
extrêmes, provoquer des blessures graves ou mettre la vie en
danger.
• L'appareil de charge fourni ne peut être utilisé que pour charger ce
type d'accumulateur. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• Un dégagement de chaleur pendant la charge est possible. La
batterie ne doit donc pas être rechargée dans un petit récipient
fermé, c'est-à-dire sans aération.
• La batterie et le chargeur ne doivent pas être ouverts. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers agréés.
• Gardez les batteries hors de portée des enfants. Il existe un risque
d'étouffement en cas d'ingestion.
Éliminez les accumulateurs usagés conformément aux
instructions de ce mode d'emploi.
Premiers secours:
• Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a
risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les
yeux à l'eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un
médecin d'urgence.
• Le liquide qui s'écoule sur la peau ou les vêtements peut être
toxique. Nettoyez les zones touchées à l'eau claire.
Remarques:
• L'accumulateur est déjà partiellement chargé en usine, mais il
doit être rechargé avant une utilisation prolongée.
• Pour pouvoir charger l'accumulateur, la température doit être
comprise entre 0 et 35°C (sans quoi le chargeur ne s'active pas
ou se désactive).
• Les accumulateurs au lithium-ion peuvent être rechargés à tout
moment, indépendamment de leur état de charge. Si un accumulateur n'est que partiellement déchargé lors du démarrage de
la charge, il sera d'autant plus rapidement chargé.
• Les accumulateurs au lithium-ion ne doivent être entreposés que
partiellement chargés, c'est-à-dire ni entièrement chargés ni
entièrement déchargés. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
très longtemps, nous vous conseillons de charger l'accumulateur
deux fois par an pendant environ 15minutes afin d'éviter qu'il
ne se décharge complètement.
• Les accumulateurs chauffent lors de leur charge. Ce phénomène
est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Un accumulateur neuf n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargé et déchargé 2 ou 3 fois par l'utilisation
de l'appareil photo. Ce processus de décharge doit être répété
après environ 25cycles.
• Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces réactions
sont également influencées par la température extérieure et
l'humidité ambiante. Pour obtenir une durée de vie maximale de
la batterie, il convient de ne pas l'exposer longuement à des
températures extrêmes (élevées ou basses) (p.ex. dans une
voiture en stationnement en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de
vie d'une batterie est limitée! Après plusieurs centaines de
cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
• Déposez les batteries endommagées dans un point de collecte
approprié afin qu'elles soient recyclées conformément à la
réglementation en vigueur (voir page 5).
• La batterie rechargeable alimente à son tour une batterie tampon intégrée dans l'appareil photo. Cette batterie tampon assure
le maintien en mémoire de la date et de l'heure pendant 2jours
maximum. Si la capacité de cette mémoire est épuisée, elle doit
être rechargée en insérant une batterie principale chargée. La
capacité totale de la mémoire tampon, avec la batterie de
rechange installée, est de nouveau atteinte après 60heures
environ. Pour ce faire, l'appareil ne doit pas rester sous tension.
La date et l'heure doivent alors être de nouveau paramétrées.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d'abord
l'appareil photo hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.
Dans le cas contraire, l'accumulateur pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs semaines. En effet, la tension
pourrait très fortement baisser parce que l'appareil photo
consomme une faible quantité de courant au repos (pour la
sauvegarde de ses réglages), et ce même lorsqu'il est mis hors
tension.
FR
Préparations
11
FR
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR
AVEC LE CÂBLE USB
Fig. 3
Préparations
Fig. 3
Fig. 4a
Ordinateur/
chargeur USB
Remarques:
• L'appareil photo ne doit être connecté qu'avec un ordinateur ou
un chargeur USB courant (d'un courant de charge maximal de
500mA ou 1A) et non avec un écran, un clavier, une imprimante ou un concentrateur USB.
• Le processus de charge par USB ne commence que lorsque l'ap-
pareil est hors tension.
• Si l'ordinateur passe en mode de veille pendant la charge, cette
dernière s'interrompt.
«clic»
2.
AVEC LE CHARGEUR
Changement de fiche du chargeur
Placement
Retrait
Fig. 4a/b
Fig. 5a/b
2.
1.
Fig. 4b
1.
«clic»
12
Fig. 5a
Fig. 5b
Placement de l'accumulateur dans le chargeur
Fig. 6
FR
Retrait de l'accumulateur du chargeur
Fig. 7
Remarques:
• Le chargeur doit être équipé de la prise adaptée à votre région.
• Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée.
Affichage de l'état de charge
Le processus de charge s'affiche à l'aide de DEL.
Avec le câble USB (grâce aux DEL de l'appareil photo)
Fig. 8
– lumière rouge: la charge est en cours
– lumière verte: l'accumulateur est entièrement chargé.
Avec le chargeur (grâce aux DEL du chargeur
Fig. 9
)
– lumière rouge clignotante: erreur, pas de charge
– lumière rouge: la charge est en cours
– lumière verte: l'accumulateur est entièrement chargé.
Affichage de l'état de charge
Fig. 10
L'état de charge de l'accumulateur installé s'affiche sur l'écran.
L'affichage clignote lorsque l'accumulateur ne possède plus de
capacité que pour quelques prises de vue. Vous devez donc remplacer ou recharger l'accumulateur le plus rapidement possible.
Fig. 6
Fig. 8
Préparations
2.
«clic»
1.
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 10
13
FR
CHANGEMENT DE LA CARTE MÉMOIRE
Vous pouvez insérer des cartes mémoire SD, SDHC ou SDXC dans
le Leica TL.
Grâce à la mémoire intégrée de 32 Go, vous pouvez toutefois
prendre des photos sans carte mémoire.
Préparations
14
Fig . 11a
Fig . 11b
Fig . 11c
Mise hors tension de l'appareil photo
Insertion d'une carte mémoire
Retrait d'une carte mémoire
Fig . 11c
Fig . 11a
Fig . 11b
2.
1.
Remarques:
• N'ouvrez pas le logement et ne retirez ni la carte ni l'accumulateur pendant que la DEL est allumée, ce qui indique un processus d'enregistrement en cours sur l'appareil. Cela pourrait
détruire les données et entraîner un dysfonctionnement de
l'appareil.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont équipées d'un
interrupteur de protection en écriture qui permet de les protéger
de tout enregistrement ou effacement involontaire. Cet interrupteur est en fait un coulisseau placé sur le côté non biseauté de
la carte; les données sont protégées lorsqu'il est en position
basse, identifiée par LOCK.
• Si la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifiez
qu'elle est bien orientée.
• Lorsqu'une carte mémoire est insérée, les prises de vue sont
exclusivement enregistrées sur la carte. En l'absence de carte,
l'appareil enregistre les données image dans la mémoire interne.
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans
le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse
contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En
règle générale, il n'y a pas lieu de craindre un endommagement
de l'appareil photo ou de la carte mémoire. Toutefois, Leica
Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes
mémoire «génériques» notamment, qui ne respectent pas
toujours les normes des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC.
• Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte mémoire risquent d'entraîner un endommagement ou une perte des données stockées sur la carte
mémoire, il est recommandé de sauvegarder régulièrement les
données sur un ordinateur.
FR
Préparations
15
FR
MONTAGE D'UN OBJECTIF
Fi g. 12
Préparations
1.
Fi g. 12
Fig. 13
RETRAIT D'UN OBJECTIF
Fig. 13
Remarques:
• Pour éviter la pénétration de poussières à l'intérieur de l'appa-
3.
2.
reil, un objectif ou un couvercle doit toujours être fixé.
• Pour la même raison, les changements d'objectif doivent s'effectuer rapidement dans un environnement le moins poussiéreux
possible.
• Il est recommandé de ne pas conserver les couvercles arrière de
2.
l'appareil ou de l'objectif dans la poche du pantalon car ils y
attirent la poussière qui, lors de la pose, peut s'introduire dans
l'appareil.
3.
OBJECTIFS POUR LEICA TL
1.
Tous les objectifs pour Leica TL reposent en principe sur la même
construction extérieure: la monture avant présente une baïonnette
extérieure pour le parasoleil et un filetage intérieur pour le filtre,
une bague de réglage pour la distance, une bague fixe avec un bouton d’index rouge pour le changement d’objectif et une réglette de
contacts pour la transmission des informations et des signaux de
commande.
Les objectifs Vario pour Leica TL disposent également d’une bague
de réglage de focale supplémentaire, avec un index correspondant.
Remarque:
Illustration à l'intérieur de l'étui arrière.
16
Profondeur de champ
Les objectifs pour Leica TL ne possédant pas de bague de diaphragme, ils ne possèdent pas non plus d’échelle de profondeur de
champ. Les valeurs correspondantes figurent dans les tableaux de
la page d’accueil de Leica Camera AG.
Parasoleil
FR
Préparations
Mesure et commande de l’exposition avec les objectifs Vario
pour Leica TL
Les objectifs Vario pour Leica TL possèdent une ouverture maximale variable, c’est-à-dire que l’ouverture utile du diaphragme varie
selon la focale réglée. Pour éviter les erreurs d'exposition, il est
nécessaire de définir la focale désirée avant d'enregistrer la valeur
de mesure ou de modifier l'association vitesse/diaphragme. Pour
plus d'informations à ce sujet, consultez les sections de «Commande et mesure de l'exposition» à partir de la p. 46.
Lors de l'utilisation d'autres flashes non compatibles avec le
système, le réglage de diaphragme au niveau du flash doit correspondre à l'ouverture effective du diaphragme.
Position de
prise de vue
Position de
transport
Les objectifs pour Leica TL sont fournis avec des parasoleils parfaitement adaptés. Grâce à leur baïonnette symétrique, ils peuvent
être fixés aisément ou placés à l’envers pour un rangement compact.
Les parasoleils réduisent la lumière parasite et les reflets, ainsi que
l'endommagement et la salissure de la lentille avant.
Filtres
Des filtres vissables peuvent être utilisés sur les objectifs pour
Leica TL. Vous trouverez le diamètre correspondant dans les
caractéristiques techniques du mode d'emploi de l'objectif
concerné.
17
FR
OFF
ON
OFF
ON
UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO
Fig. 14
Utilisation de l'appareil photo
INTERRUPTEUR PRINCIPAL Fig. 14
Le Leica TL se met sous tension et hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.
– OFF = appareil hors tension
– ON = sous tension
Il permet également de déverrouiller le flash intégré:
– = retrait rapide du flash
• L'image s'affiche à l'écran lorsque l'appareil est sous tension.
Remarque:
Lors de la première mise sous tension ou de la première remise
sous tension après la réinitialisation de tous les paramètres,
PL AY ▸
apparaît en haut à droite sur l'écran. Appuyer sur cette indication
lance une vidéo d'accueil. Son déroulement peut être interrompu
en appuyant sur
Ensuite, le sous-menu
option, le sous-menu
SKIP ▸.
LANGUAGE s'affiche. Après y avoir défini une
DATE/TIME apparaît. Une fois une option
sélectionnée, l'image de l'écran s'affiche.
18
Fi g. 15
MOLETTES DE RÉGLAGE
Fi g. 15
Les deux molettes de réglage de Leica TL sont associées à différentes fonctions en mode de prise de vue, de reproduction et de
menu.
DÉCLENCHEURS
OFF
ON
OFF
ON
FR
Pour les photos
Fi g. 16
Le déclencheur fonctionne en deux temps. Une légère pression
active la mise au point automatique, ainsi que la commande et la
mesure de l'exposition et enregistre les valeurs/réglages résultants. Si l'appareil photo était à l'état de veille, il se réactive et
l'image de l'écran se réaffiche.
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la prise de vue a lieu.
Pour les vidéos
Fi g. 17
Ce déclencheur permet de lancer et de terminer des enregistrements vidéo.
Utilisation de l'appareil photo
Fi g. 16
Fi g. 17
19
FR
appuyer brièvementappuyer deux fois
Utilisation de l'appareil photo
balayer
COMMANDE TACTILE
Le Leica TL peut être commandé dans une large mesure de
manière tactile, de la manière illustrée à gauche, sur l'écran tactile.
Remarque:
Un effleurement suffit, vous ne devez pas appuyer fortement.
appuyer longuement, faire
glisser et relâcher
20
rapprocher les doigts
écarter les doigts
Barre d'outils de droite
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
823412MP
Fig. 18a/b
Les icônes qui figurent sur le bord droit de l'écran constituent une
introduction à l'utilisation du Leica TL. Pour éviter toute utilisation
accidentelle, vous pouvez verrouiller ces icônes.
Mode Prise de vuesMode Reproduction
FR
Utilisation de l'appareil photo
Verrouillage
Fi g. 19a/b
Déverrouillage
Fig. 20a/b
Fig. 18a
Fi g. 19a
Fig. 20a
Fig. 18b
Fi g. 19b
Fig. 20b
21
FR
1/602.8F
A
823416MP
AWB
SD
INFO
999-9000
2.8F 1/60100ISO
AWB
823416MP
SD
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
1/602.8F
A
823416MP
AWB
SD
INFO
999-9000
2.8F 1/60100ISO
AWB
823416MP
SD
INFO
1/602.8F
A
823416MP
AWB
SD
INFO
999-9000
2.8F 1/60100ISO
AWB
823416MP
SD
INFO
Affichage INFO
Appuyer de nouveau sur l'affichage
gressivement l'affichage à l'écran.
INFO permet d'agrandir pro-
Utilisation de l'appareil photo
Fig. 21a
Fig. 21d
Fig. 22a
Fig. 22d
Fig. 21b
En mode de prise de vue
1x = affichage de l'état
= quadrillage
2x
Fig. 21a-d
3x = histogramme
4x = sans informations supplémentaires
Fig. 21c
En mode de reproduction
Fig. 22a-d
1x = affichage de l'état
= histogramme
2x
3x = clipping
Remarques:
• Les affichages de l'histogramme et du clipping ne sont pas
Fig. 22b
disponibles lors de l'enregistrement vidéo.
• De plus une échelle de distance apparaît lors de la mise au point
manuelle.
Fig. 22c
22
Sélection du menu de modes d'exposition/de scène
A
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
1/80002.8F12500ISO EV
A
-3210213+
823412MP
INFO
Fig. 23a/b
L'utilisation des icônes en haut à droite dans la barre d'outils
permet de sélectionner le menu de modes d'exposition/de scène.
FR
Utilisation de l'appareil photo
Sélection du menu MyCamera
Fig. 24a/b
Appuyer sur l'icône affiche le menu MyCamera. Vous pouvez
personnaliser ce menu avec des fonctions du menu principal. Vous
pourrez ainsi accéder plus rapidement aux fonctions que vous
utilisez le plus fréquemment.
Sélection du menu principal
Fig. 25a -c
Appuyer sur l'icône dans le menu MyCamera affiche le menu
principal. Le menu principal contient toutes les fonctions de menu
de l'appareil photo.
= retour au paramètre/niveau de menu précédent
Fig. 23a
Fig. 23b
Fig. 24aFig. 24b
Fig. 25a
Fig. 25b
Fig. 25c
23
FR
Fig. 26aFig. 26b
Navigation dans le menu principal et le menu MyCamera
L'appareil photo offre 2méthodes de navigation dans le menu
– à l'aide de la commande tactile
Fig. 26a-c
– à l'aide des molettes de réglage (dans ce cas, les deux ont la
même fonction) et de la commande tactile
Fig. 27a- d
• La barre de défilement de gauche permet de naviguer dans le
menu.
24
Barre de
défilement
Utilisation de l'appareil photo
Fig. 27aFig. 27b
Fig. 27dFi g. 27c
Fig. 26c
Remarque:
Les fonctions de menu non disponibles, p.ex. en raison d'autres
paramètres, se distinguent par l'affichage grisé
Fig. 28A
et sont
ignorées.
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.