Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten
Blick mit Ihrem LEICA RANGEMASTER CRF 1600 in helle
Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
LIEFERUMFANG
– Entfernungsmesser
– 1 Lithium-Batterie 3 V Typ CR 2
– Trageschnur
– Corduratasche
– Garantiekarte
LEICA RANGEMASTER CRF 1600
Bestell-Nr. 40 528
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität,
feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem
neuen LEICA RANGEMASTER CRF 1600.
Dieser Entfernungsmesser sendet unsichtbare und
für das Auge unschädliche Infrarot-Impulse aus und
berechnet über einen eingebauten Mikroprozessor
aus dem reflektierten Signalanteil die Objektentfernung. Darüber hinaus erfasst er Umgebungs- und
Einsatzbedingungen, mit denen er – zusammen mit
den gemessenen Entfernungen – für verschiedene,
wählbare Ballistikkurven entsprechende Korrekturen
des Haltepunkts ermittelt und anzeigt.
Er ist mit einer hervorragenden, 7fach vergrößernden Zieloptik ausgestattet, die auch unter schwierigen Bedingungen eine sichere Peilung ermöglicht,
und er ist einfach und funktional zu bedienen.
Damit Sie alle Möglichkeiten dieses hochwertigen
und vielseitigen Laser-Entfernungsmessgerätes richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst
diese Anleitung zu lesen.
1
INHALTSVERZEICHNIS
Bezeichnung der Teile ......................................... u4
Lieferumfang
Vorwort
Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte
Anbringen der Trageschnur
Einsetzen und Auswechseln der Batterie
Ladezustand der Batterie
Verwendung mit und ohne Brille
Dioptrien-Ausgleich
Einstellung der gewünschten Maßeinheit
Entfernungsmessung
Scan-Betrieb
Messreichweite und Genauigkeit
Anzeige der atmosphärischen Bedingungen
Anzeige des Haltepunkts ..................................... 10
Einstellen der Fleckschuss-Entfernung ................ 11
Bestimmen der Ballistikkurve
Einstellen der Ballistikkurve
Anzeige der eingestellten Ballistik-Kurve und
(Gilt für die EU, sowie andere
europäische Länder mit getrennten
Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es
zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben
werden. Dies ist für Sie kostenlos.
Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder
Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen
werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt
werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung
des Geräts).
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses
Gerät erworben haben.
3
u
f
A
Z
u
ANBRINGEN DER TRAGESCHNUR
Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die
Öse (4) am Gehäuse des LEICA RANGEMASTER CRF
1600 schieben. Dann das Ende der Trageschnur
durch die kleine Schlaufe fädeln und so festziehen,
dass sich die entstandene Schlinge fest um die Öse
am Gehäuse legt.
EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER
BATTERIE
Der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 wird zur
Energieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Batterie
(z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder
anderen CR2 Typen) bestückt.
1. Öffnen Sie den Deckel (6) des Batteriefachs (7)
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt
voran (entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.
3. Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im
Uhrzeigersinn.
4
Hinweise:
• Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen
Temperaturen sollte der LEICA RANGEMASTER CRF
1600 deshalb möglichst in Körpernähe getragen
und mit einer frischen Batterie betrieben werden.
• Wenn der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 längere
Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
• Batterien sollten kühl und trocken gelagert werden.
Achtung:
• Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen,
erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.
• Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten giftige, Umwelt belastende Substanzen.
Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen,
sollten sie beim Handel abgegeben oder zum
Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.
LADEZUSTAND DER BATTERIE
Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende
Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach
dem erstmaligen Blinken der Anzeige sind noch
mehr als 100 Messungen mit fortschreitend verringerter Reichweite möglich.
5
ABC
VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Beobachter, die keine Brille tragen, lassen die Gummiaugenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzustand). In dieser Position ist der richtige Abstand des
LEICA RANGEMASTER CRF 1600 zum Auge gegeben.
Beim Beobachten mit Brille wird die Gummiaugenmuschel nach unten umgestülpt (Bild B).
DIOPTRIEN-AUSGLEICH
Mit dem Dioptrien-Ausgleich können Sie die Schärfe
der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstellen.
Einfach durch den LEICA RANGEMASTER CRF 1600
ein weit entferntes Objekt anpeilen und durch Drehen
an der Gummiaugenmuschel (3) die Zielmarke auf
optimale Schärfe einstellen. Die Zielmarke erscheint
bei Druck auf die Haupttaste (2). Den eingestellten
Wert können Sie an der „+“ oder „–“ Skala (3b) auf
der Gummiaugenmuschel ablesen.
Ein Dioptrien-Ausgleich ist für Fehlsichtigkeiten bis
±3,5 Dioptrien möglich.
6
EINSTELLUNG DER GEWÜNSCHTEN
MASSEINHEIT
Der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kann auf metrische oder auf die in den USA gebräuchlichen Maßeinheiten eingestellt werden, d.h. für Entfernung/
Temperatur/Luftdruck entweder Meter/Celsius/Millibar oder Yards/Fahrenheit/PSI (pounds per square
inch). Diese Einstellung bestimmt auch die Anzeige
des Haltepunkts (in Centimeter oder Inches) und der
verfügbaren Ballistikkurven (s. S. 148).
Einstellungen/Werte bleiben erhalten.
3. Drücken Sie 2x die Nebentaste kurz.
• Unterhalb der Zielmarke erscheint
4. Drücken Sie die Haupttaste kurz.
erlischt, Zielmarke und blinken weiter.
•
5. Durch (mehrfaches) kurzes Drücken der Neben-
taste wählen Sie die gewünschten Maßeinheiten,
für die in den USA gebräuchlichen, für
metrische.
• Die jeweiligen Anzeigen blinken weiter.
.
Die Einstellung:
1. Drücken Sie die Haupttaste (2) kurz (<3 s).
• Die Zielmarke erscheint.
2. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3 s).
• Unterhalb der Zielmarke erscheint
Anzeige blinkt als Hinweis darauf, dass eine
Einstellung vorgenommen werden kann.
Hinweis:
Bei allen Einstellungen gilt: 3 Sekunden nach der
letzten Betätigung einer der beiden Tasten erlöschen
die jeweiligen Anzeigen. Die vorher gespeicherten
. Die
Hinweis:
Die jeweilige Einstellung ist stets an der Anzeige zu
erkennen – sind metrische Werte gewählt, erscheint
neben der Zielmarke rechts unten ein Punkt.
6. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes Drücken
der Haupttaste.
• Die gespeicherte Einstellung und die Zielmarke
leuchten zur Bestätigung 2s dauerhaft und
erlöschen anschließend.
7
ENTFERNUNGSMESSUNG
Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss
es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die
Zielmarke, indem man die Haupttaste (2) einmal
drückt. Nach dem Loslassen der Haupttaste leuchtet
die Zielmarke noch für etwa 8 Sekunden weiter. Bei
gedrückt gehaltener Taste leuchtet die Zielmarke permanent. Während sie leuchtet, wird das Objekt angepeilt und durch erneuten Druck auf die Haupttaste die
Entfernungsmessung durchgeführt und der Messwert
anschließend angezeigt. Die Zielmarke erlischt kurzzeitig bei der Messung. Solange die Zielmarke noch
leuchtet, kann jederzeit eine neue Messung durch
erneuten Druck auf die Haupttaste gestartet werden.
Beträgt die Objektentfernung weniger als 10 Meter,
oder wird die Reichweite überschritten, bzw. reflektiert das Objekt ungenügend, so erscheint die
Anzeige
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der
LEICA RANGEMASTER CRF 1600 automatisch ab.
- - -
.
SCAN-BETRIEB
Mit dem LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kann auch im
Dauerbetrieb gemessen werden: Wenn die Haupttaste
(2) bei der 2. Betätigung gedrückt gehalten wird, schaltet
sich das Gerät nach ca. 2,5 Sekunden in den ScanBetrieb und führt dann permanent Messungen durch.
Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige: Nach
jeweils ca. 1 Sekunde wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der
Messung auf kleine und sich bewegende Ziele.
Hinweise:
• Im Scan-Betrieb wird der Korrekturwert der Ballistik (s. S. 13) erst nach der letzten Messung
angezeigt, vorher nicht.
• Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund
der permanenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.
8
MESSREICHWEITE UND GENAUIGKEIT
Die Messgenauigkeit des LEICA RANGEMASTER CRF
1600 beträgt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von etwa10 km.
Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren
beeinflusst:
Reichweite höher geringer
Farbe weiß schwarz
Winkel zum senkrecht spitz
Objektiv
Objektgröße groß klein
Sonnenlicht wenig (bewölkt) viel (Mittagssonne)
Atmosphärische klar dunstig
Bedingungen
Objektstruktur homogen inhomogen
(Hauswand) (Busch, Baum)
Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende
Reichweite, bzw. Genauigkeiten:
Reichweite ca. 10 m bis 1460 m
Genauigkeit
ca. ± 2 m bis 1000 m
ca. ± 0,5 % über 1000 m
ca. ± 1 m bis 500 m
9
ANZEIGE DER ATMOSPHÄRISCHEN
BEDINGUNGEN
Für die genaue Berechnung der Treffpunktlage
(siehe dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt der
LEICA RANGEMASTER CRF 1600 während der Entfernungsmessung zusätzlich drei der wichtigsten
Rahmenbedingungen: die Neigung des Geräts, die
Temperatur und den Luftdruck. Die jeweiligen Werte
können Sie sich jederzeit, anzeigen lassen.
Drücken Sie dazu – während die Zielmarke, bzw. die
Entfernung angezeigt wird – die Nebentaste (1) kurz.
• Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf. statt der
Entfernung) für jeweils ca. 2s nacheinander
– der Neigungswinkel
– die Temperatur
– der Luftdruck
ANZEIGE DES HALTEPUNKTS
Der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 zeigt Ihnen auf
Wunsch nach der gemessenen Entfernung auch den
entsprechenden Haltepunkt an. Dadurch kann das
Gerät im jagdlichen Einsatz wertvolle Unterstützung
für das Anbringen möglichst waidgerechter Schüsse
leisten. Grundlage der Berechnung sind neben der
Entfernung die im vorigen Abschnitt erwähnten Rahmenbedingungen und die von Ihnen vorgegebene
Ballistikkurve.
HINWEISE:
• Der angezeigte Haltepunktwert/Korrekturwert
(s. dazu auch S. 13) wird immer in cm für eine
Entfernung von 100m, bzw. in Inches für 100 y
angezeigt. Der Korrekturwert für die tatsächlich
gemessene Entfernung wird automatisch auf
100 m/100 y umgerechnet. Das bringt den großen
Vorteil, den Korrekturwert direkt, d.h. ohne
lästiges, vorheriges Umrechnen am Zielfernohr
einstellen zu können.
10
Beispiel
:
Wird angezeigt, und verwenden Sie ein
Zielfernrohr, bei dem eine Verstellung um eine
Raststufe (Klick) eine Korrektur von 1cm/100m zur
Folge hat, können Sie die erforderliche Korrektur
einfach durch Drehen um 7 Raststufen in Richtung
hoch durchführen. Das gleiche trifft auch auf ballistische Absehen zu.
• Haltepunkt-Korrekturen für Entfernungen
über 500m werden auf Grund der Summe der
Unsicherheitsfaktoren nicht angezeigt.
Wichtig:
Die Haltepunkt-Anzeige ist ausdrücklich als Hilfsmittel zu verstehen!
Unabhängig von der Nutzung dieser Information
unterliegt die Einschätzung der jagdlichen Situation
und die Anbringung eines waidgerechten Schusses
wie sonst auch allein Ihrer Verantwortung!
EINSTELLEN DER FLECKSCHUSSENTFERNUNG
1. Drücken Sie die Haupttaste (2) kurz (<3s).
• Die Zielmarke erscheint.
2. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3s).
• Unterhalb der Zielmarke erscheint
Anzeige blinkt als Hinweis darauf, dass eine
Einstellung vorgenommen werden kann. Dies
gilt auch für alle folgenden Anzeigen bis zur
Speicherung der Einstellung in Schritt 5.
3. Drücken Sie die Haupttaste kurz.
• Die Anzeige wechselt zu
4. Durch mehrfaches kurzes Drücken der Neben-
taste wählen Sie die gewünschte FleckschussEntfernung.
[m],
–
[m] oder
–
[m], bzw.
–
[y] oder
–
[y]
–
5. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes
Drücken der Haupttaste.
• Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 2 s dauerhaft und erlischt anschließend.
11
.
. Die
BESTIMMEN DER BALLISTIKKURVE
Zur feinfühligen Anpassung der Berechnung der Haltepunkte an die verschiedenen Kaliber, Geschossarten
und, – gewichte können Sie zwischen12 unterschiedlichen Ballistikkurven wählen. Diese unterscheiden
sich je nach der Fleckschuss-Entfernung, auf die das
Zielfernrohr auf der Waffe justiert ist.
Dementsprechend finden Sie im Anhang (s. S. 146)
fünf Tabellen, drei für Fleckschuss-Entfernungen in
Meter und zwei für die in Yards.
Suchen Sie in der Tabelle, die der eingestellten
Fleckschuss-Entfernung entspricht, die Ballistikkurve, die den Angaben des Munitionsherstellers zur
Treffpunktlage am nächsten kommt.
Beispiel:
Das Gewehr ist auf 100 Meter eingeschossen, es gilt
also Tabelle 1. Als Treffpunktlage für die verwendete
Munition wird -15,0cm auf 200m angegeben. In der
entsprechenden Spalte entspricht das am ehesten
dem Wert 14,5cm in der Zeile EU7 – dies ist also die
passende Ballistikkurve.
EINSTELLEN DER BALLISTIKKURVE
1. Drücken Sie die Haupttaste (2) kurz (<3s).
• Die Zielmarke erscheint.
2. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3s).
• Unterhalb der Zielmarke erscheint
Anzeige blinkt als Hinweis darauf, dass eine
Einstellung vorgenommen werden kann. Dies
gilt auch für alle folgenden Anzeigen bis zur
Speicherung der Einstellung in Schritt 6.
3. Drücken Sie die Nebentaste kurz.
• Die Anzeige wechselt zu BALL(istik).
4. Drücken Sie die Haupttaste kurz.
• Die Anzeige wechselt zu
oder
–
.
–
5. Durch mehrfaches kurzes Drücken der Neben-
taste wählen Sie die gewünschte Ballistikkurve, d.h.
bis oder
–
bis , bzw.,
–
wenn Sie die Entfernungsanzeige ohne
Haltepunkt-Korrekturanzeige wünschen
.
–
12
. Die
6. Speichern Sie Ihre Einstellung durch kurzes
Drücken der Haupttaste.
• Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 2 s dauerhaft und erlischt anschließend.
Ist eine Ballistikkurve eingestellt, wird nach jeder
Entfernungsmessung zunächst für 2s der Entfernungswert angezeigt, danach für 6s der errechnete Haltepunkt. Diese Anzeige besteht jeweils aus einer Ziffer
(für Zentimeter, bzw. Inches) und
oder low).
Beispiele:
(im Fall einer EU-Ballistikkurve) bedeutet, dass
um 1cm tiefer gehalten werden muss, um Fleck zu
schießen.
(im Fall einer US-Ballistikkurve) bedeutet, dass
um 4 Inches höher gehalten werden muss, um Fleck
zu schießen.
oder (für high
ANZEIGE DER EINGESTELLTEN
BALLISTIK-KURVE UND DER
FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG
Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten,
z.B. auf Grund einer veränderten Jagdsituation oder
einer längeren Zeit zwischen den Anwendungen,
können Sie sich die 2 Werte jederzeit und schnell
anzeigen lassen.
Drücken Sie dazu – während die Zielmarke, bzw. die
Entfernung angezeigt wird - die Nebentaste 2x kurz.
• Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf. statt der
Entfernung) für jeweils ca. 2s nacheinander
– die eingestellte Ballistik-Kurve (s. S. 12)
– die eingestellte Fleckschuss-Entfernung (s. S. 11)
13
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihres LEICA RANGEMASTER
CRF 1600 ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z. B. Sand sollten mit einem Haarpinsel
entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke
u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit
einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem
weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch
abgewischt werden.
Wichtig:
Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter
Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die
Vergütung ist zwar hoch abriebfest, durch Sand oder
Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden.
Das Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Leder
gereinigt werden. Bei Verwendung von trockenen
Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufladung.
Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen
nicht zur Reinigung der Optik oder des Gehäuses
verwendet werden.
Jeder LEICA RANGEMASTER CRF 1600 trägt außer
der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikationsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur
Sicherheit in Ihren Unterlagen.
Achtung:
Das Gerät darf auf keinen Fall geöffnet werden!
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihren LEICA RANGEMASTER CRF 1600 benötigen sollten, wie z.B.
Augenmuschel oder Trageschnur, wenden Sie sich
bitte an unseren Kundendienst (Adresse s. S. 17)
oder Ihre Leica Landesvertretung (Adressen siehe
Garantiekarte).
14
WAS TUN, WENN ...
Fehler Ursache Abhilfe
Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren.
kreisrundes Bild erreicht. in der Austrittspupille des Okulars. b) Anpassung korrigieren: Brillenträger
b) Stellung der Augenmuschel entspricht knicken die Augenmuschel um; bei
nicht der richtigen Benutzung mit und Beobachtung ohne Brille bleibt sie
ohne Brille. hochgeklappt (s. S. 6).
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen
(s. S. 6)
Bei der Entfernungsmessung a) Messbereich über- oder unterschritten Angaben zum Messbereich
erscheint die Anzeige
unzureichend
Anzeige blinkt oder keine Batterie verbraucht Batterie auswechseln (s. S. 4)
Messung möglich
b) Reflexionsgrad des Objekts berücksichtigen (s. S. 9)
- - -
15
TECHNISCHE DATEN
Vergrößerung 7x
Objektivdurchmesser 24mm
Austrittspupille 3,4mm
Dämmerungszahl 13
Geometrische Lichtstärke 11,8
Sehfeld (auf 1.000m) / Objektiver Sehwinkel 115m / 6,5°
Austrittspupillen-Längsabstand 15mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsenauf Prismen Phasenkorrekturbelag P40
Dioptrienausgleich ±3,5dpt.
Brillenträgertauglich ja
Funktionstemperatur -10 bis 55°C
Lagertemperatur -15 bis 75°C
Wasserdichtigkeit für 30min: druckwasserdicht bis 1 m Wassertiefe
Gehäuse-/Chassismaterial Kohlefaser-verstärkter Kunststoff, softlackiert / Aluminium-Druckguss
Maximale Reichweite ca. 1460m
Mindestentfernung ca.10 m
Messgenauigkeit ca. ±1m bis 500m / ca. ± 2m bis 1000m / ca. ± 0,5% über 1000m
Anzeige/Maßeinheit LED mit 4 Ziffern / wahlweise in Meter/ Centimeter, bzw. Yards/Inches
Batterie 3V/Lithium-Batterie Typ CR2
Batterielebensdauer ca. 2.000 Messungen bei 20°C
Laser unsichtbar, augensicher nach EN und FDA Klasse 1
Laserstrahl-Divergenz ca. 0,5 x 2,5mrad
Maximale Messdauer ca. 0,9s
Abmessungen (B x H x T) ca. 75 x 34 x 113 mm
Gewicht (mit Batterie) ca. 220g
1616
LEICA AKADEMIE
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teilnehmer
in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt
der Leica und die Faszination des gekonnten Umgangs
mit den Leica Produkten vermittelt. Die Inhalte sind
anwendungsorientiert und bieten eine Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlägen für die Praxis
Nähere Auskünfte und das aktuelle Seminarprogramm
sind erhältlich bei:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D 35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
la@leica-camera.com
LEICA IM INTERNET
Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten,
Veranstaltungen und dem Unternehmen Leica
erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter:
http://www.leica-camera.de
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm
beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax
oder per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
info@leica-camera.com
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in
Schadensfällen steht Ihnen der Customer Service
der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service
einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com
As with any binoculars, to prevent eye injury avoid
looking directly at bright sources of light when using
your LEICA RANGEMASTER CRF 1600.
SCOPE OF DELIVERY
– Range finder
1 lithium battery 3 V, type CR2
–
– Carrying cord
– Cordura case
– Warranty card
LEICA RANGEMASTER CRF 1600
Order no. 40 528
18
FOREWORD
Dear Customer,
All over the world, „Leica“ is synonymous with top
quality precision engineering with extreme reliability
and a long life.
We wish you a great deal of enjoyment and success
with your new LEICA RANGEMASTER CRF 1600.
This range finder emits invisible infrared impulses
that are not harmful to the eyes and uses an integrated microprocessor to calculate the distance to
an object from the reflected signal component. In
addition, it detects environmental and usage conditions, which it combines with the measured range to
determine and indicate corrections to the holdover
to obtain different selectable ballistic curves.
It features an outstanding scope with 7x magnification, which enables a reliable bearing even under
difficult conditions, and is easy to operate and functional.
To ensure that you get the best out of this high-quality and versatile laser range finder, we recommend
reading these instructions first.
Scope of delivery
Foreword
Disposal of electrical and
electronic equipment
Attaching the carrying cord
Inserting and changing the battery
Battery charge level
Use with and without glasses
Dioptric compensation
Setting the unit of measure ................................. 25
Range finding
Scan mode
Operating range and accuracy
Display of atmospheric conditions
Holdover display
Setting the zeroing range
Determining the ballistic curve
Setting the ballistic curve .................................... 30
Care/cleaning
Spare parts
Troubleshooting
Technical data
Leica Academy
Leica on the Internet
Leica Information Service
Leica Customer Service
Appendix / Ballistic tables
(Applies within the EC, and for other
European countries with segregated
waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic
components and should therefore not be disposed
of in general household waste! Instead it should be
disposed of at a recycling collection point provided
by the local authority. This costs you nothing. If the
device itself contains removable batteries or rechargeable batteries, these should first be removed and,
if necessary, properly disposed of (refer to the specifications in the manual for your device).
More information on this subject can be obtained
from your local authority, your disposal company or
the shop where you bought this product.
21
e
p
n
O
C
e
l
o
s
ATTACHING THE CARRYING CORD
Feed the small loop on the carrying cord through
the eyelet (4) on the housing of the LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Then thread the end of the cord
through the small loop and pull tight, so that the
resulting loop is securely around the eyelet on the
housing.
INSERTING AND CHANGING THE BATTERY
The LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is powered by
a 3 Volt lithium battery (e.g. Duracell DL CR2, Ucar
CR2, Varta CR2, or other CR2 types).
1. Open the cover (6) on the battery compartment
(7) by turning it anticlockwise.
2. Insert the battery so that the positive contact
goes in first (as shown by the markings in the battery compartment).
3. Close the cover again by turning it clockwise.
22
Notes:
• Cold conditions impair the battery performance.
At low temperatures the LEICA RANGEMASTER
CRF 1600 should be kept as close to the body as
possible and a new battery should be installed.
• If the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 will not be
used for a long period, the battery should be removed.
• Batteries should be stored in a cool dry place.
Attention:
• Batteries should never be put in a fire, heated,
recharged, taken to pieces or broken apart.
• Used batteries may not be disposed of as normal,
household waste as they contain toxic materials
that harmful to the environment. To ensure that
they are properly recycled, they should be returned to the dealer or disposed of as special waste
(at a collection point).
BATTERY CHARGE LEVEL
A weak battery is indicated by a flashing measured
value and target mark display. Once the display
starts flashing, at least another 100 measurements
are possible, with a gradually reducing range.
23
ABC
USE WITH AND WITHOUT GLASSES
Users who do not wear glasses can leave the rubber
eyecup (3) raised (Figure A, as supplied). This position
gives the correct distance between the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 and the eye.
When using with glasses, the eyecup should
be pressed down (Figure B).
DIOPTRIC COMPENSATION
Dioptric compensation enables you to adjust the
sharpness of the target mark to the optimum value
for you. Simply aim the LEICA RANGEMASTER CRF
1600 at a distance object and adjust the target mark
until it has optimum sharpness by turning the eyecup
(3). The target mark appears when you press the main
button (2). You can read the set value on the “+” or
“-” scale (3b) on the eyecup.
Dioptric compensation is available for vision defects
of up to ±3.5 diopters.
24
SETTING THE UNIT OF MEASURE
The LEICA RANGEMASTER CRF 1600 can be set to
metric units or the Imperial units more commonly
used in the USA, i.e. either meters/Celsius/millibars
or yards/Fahrenheit/PSI (pounds per square inch) for
distance/temperature/atmospheric pressure respectively. This setting also determines the holdover display
(in centimeters or inches) and the available ballistic
curves (see page 148).
3. Briefly press the secondary button twice.
•
4. Briefly press the main button.
•
to flash.
5. Select your preferred units of measure by (repeat-
• The relevant displays continue to flash.
appears below the target mark.
disappears, and the target mark and continue
edly) pressing the secondary button,
rial as used in the USA, or
for metric.
for Impe-
Setting:
1. Briefly press the main button (2 / <3s).
• The target mark appears.
2. Press and hold the secondary button (1 / ≥3s).
appears below the target mark. The display
•
flashes to indicate that a setting can be made.
Note:
For all settings: The relevant displays disappear 3
seconds after you last press one of the two buttons.
The previously saved settings/values are retained.
Note:
The current setting can always be seen in the display
– if metric values are selected, a dot appears to the
bottom right of the target mark.
6. Save your setting by briefly pressing the main button.
• The saved setting and the target mark light up
continuously for 2 seconds for confirmation and
then disappear.
25
RANGEFINDING
To measure the distance to an object, you must aim
directly at it. To do this, activate the target mark by
pressing the main button (2) once.
When you release the button, the target mark remains
lit for around another 8 seconds. With the button held
down, the target mark remains lit continuously. While
it is lit, aim at the object and press the main button
again to measure the range, and the measured value
is then displayed. The target mark disappears briefly
during the measurement. As long as the target mark
remains lit, you can carry out another measurement
at any time by pressing the main button again.
If the distance to the object is less than 10 meters,
the measuring range is exceeded or the object is
not sufficiently reflective,
When the display disappears, the LEICA RANGEMASTER CRF 1600 shuts down automatically.
appears in the display.
- - -
SCAN MODE
The LEICA RANGEMASTER CRF 1600 can also be used
for continuous measurements: Holding down the main
button (2) the second time it is pressed switches the
unit to scan mode after around 2.5 s and it then performs continuous measurements. This can be seen by
a change in the display: Around every 1 second, a new
measured value is shown. Scan mode is particularly useful for measuring the range to small or moving targets.
Notes:
• In scan mode the ballistic correction value (see p.
31) is only displayed after the last measurement,
not before.
• Because of the continuous measurements, power
consumption is greater in scan mode than for
single measurements.
26
OPERATING RANGE AND ACCURACY
The measuring accuracy of the LEICA RANGEMASTER
CRF 1600 is up to ±1 meter/yard. The maximum
range is achieved with well reflecting target objects
and a visual range of around 10 km/6.2 miles. The
measuring range is influenced by the following factors:
Range Longer Lower
Color White Black
Angle to Perpendicular Acute
lens
Object size Large Small
Sunlight Low (cloudy) High (midday sun)
Atmospheric Clear Hazy