Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Fotografieren mit
Ihrer neuen Leica Q. Das Objektiv Leica Summilux 1:1,7/28mm
Vorwort
ASPH. ermöglicht Ihnen mit seiner hohen optischen Leistung eine
hervorragende Aufnahmequalität. Durch die vollautomatische
Programmsteuerung unterstützt die Leica Q unbeschwertes
Fotografieren. Andererseits können Sie jederzeit mit Hilfe
manueller Einstellungen die Bildgestaltung selbst in die Hand
nehmen. So können durch die zahlreichen Sonderfunktionen selbst
kritische Aufnahmesituationen gemeistert und die Bildqualität
gesteigert werden. Damit Sie die volle Leistungsfähigkeit Ihrer
Leica Q richtig nutzen, sollten Sie bitte zunächst diese Anleitung
lesen.
4
LIEFERUMFANG
Bevor Sie Ihre Leica Q in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte das
mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
a. Akku Leica BP-DC12
b. Akku-Ladegerät BC-DC12 mit austauschbaren Netz-Kabeln
c. USB-Kabel
d. Tragriemen
e. Gegenlichtblende
f. Objektivdeckel
g. Zubehörschuh-Abdeckung
h. Kamera-Registrierungsheft mit TAN zum Download von
Bildbearbeitungs-Software (nach der Registrierung der Kamera
auf der Homepage der Leica Camera AG)
i. Garantiekarte
Dieses Produkt ist Gegenstand der AVC Patent Portfolio Lizenz für
die persönliche Nutzung durch einen Endverbraucher sowie andere
Nutzungsarten, für die der Endverbraucher keine Vergütung (i) für
eine Kodierung nach dem AVC Standard („AVC Video“) und/oder
(ii) eine Dekodierung eines AVC VideoS, das nach dem AVC
Standard von einem Endverbraucher im Rahmen einer persönlichen Nutzung kodiert wurde und/oder das der private Endverbraucher von dem Anbieter erhalten hat, der seinerseits eine
Lizenz zum Anbieten von AVC Videos erworben hat. Für alle
anderen Nutzungen sind weder ausdrückliche noch stillschweigende Lizenzen erteilt. Weitere Informationen können Sie von
MPEG LA, L.L.C. unter HTTP://WWW.MPEGLA.COM erhalten.
Alle anderen Nutzungen, insbesondere das Anbieten von AVC
Videos gegen Entgelt, KÖNNEN den ABschluss einer gesonderten
Lizenzvereinbarung mit MPEG LA, L.l.C. erforderlich machen.
Weitere Informationen können Sie von MPEG LA, L.L.C. unter
HTTP://WWW.MPEGLA.COM erhalten.
Das Produktionsdatum Ihrer Kamera finden Sie auf den Aufklebern
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Leica CameraAG” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server:www.cert.leica-camera.comIn case of further questions, please contact:Leica CameraAG, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany
This product is intended for general consumer. (Category 3)This product on purpose to connect to access point of 2.4 GHz WLAN.
Svenska
Försäkran om Överensstämmelse (DoC)
Härmed försäkrar “Leica CameraAG” att den här produkten överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta föreskrifter i Direktivet 2014/53/EU.Kunder kan ladda ner en kopia av originalförsäkran om överensstämmelse till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:www.cert.leica-camera.comFör ytterligare frågor, kontakta:Leica CameraAG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms,Tyskland(från och med början av 2014:Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Tyskland)
Produkten är avsedd för allmänna konsumenter. (Kategori 3)Produkten ska anslutas till en accesspunkt med 2,4 GHz WLAN.
Italiano
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Leica CameraAG” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/EU.I clienti possono scaricare una copia della DoC originale relativa ai nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC:www.cert.leica-camera.comIn caso di ulteriori domande, contattare:Leica CameraAG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germania(a partire dall’inizio del 2014:Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germania)
Questo prodotto è destinato a consumatori generici. (Categoria 3)Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad access point di WLAN 2,4 GHz.
Ελληνικά
ΔήλωσηΣυμμόρφωσης (DoC)
Μετηπαρούσα, η “Leica Camera AG” δηλώνειότιτοπροϊόναυτόείναισεσυμμόρφωσημετιςβασικέςαπαιτήσειςκαιάλλεςισχύουσεςδιατάξειςτηςΟδηγίας 2014/53/EU.Οιπελάτεςμπορούννακατεβάσουνένααντίγραφοτουπρωτότυπουτης DoC σταπροϊόνταμας R&TTE απότο server DoC:
www.cert.leica-camera.comΣεπερίπτωσηπεραιτέρωερωτήσεων, επικοινωνήστεμε:Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germany (Γερμανία)(απότηναρχήτου 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany (Γερμανία))
A “Leica Camera AG” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/EU.Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC:www.cert.leica-camera.comCaso tenha mais questões, contacte:Leica Camera AG, Oskar-Barnack-Str. 11, 35606 Solms, Germany(a partir de 2014: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany)
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)
in der Garantiekarte, bzw. auf der Verpackung. Die Schreibweise
ist: Jahr/Monat/Tag.
DE
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Leica Camera AG” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren
R&TTE-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen:
www.cert.leica-camera.com
Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt Support der Leica
Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
Dieses Produkt kann bei Bedarf mit einem WLAN-Zugangspunkt zu 2,4 GHz
verbunden werden.
Im Menü, Bereich Camera Information, finden Sie die für dieses
Gerät spezifischen Zulassungen unter dem Punkt
Regulatory Information .
5
DE
Die CE-Kennzeichnung unserer Produkte dokumentiert die
Einhaltung grundlegender Anforderungen der gültigen
EU-Richtlinien.
WARNHINWEISE
• Moderne Elektronikbauelemente reagieren empfindlich auf
elektrostatische Entladung. Da sich Menschen z.B. beim Laufen
über synthetischen Teppichboden leicht auf mehrere 10.000 Volt
aufladen können, kann es beim Berühren Ihrer Kamera zu einer
Entladung kommen, insbesondere dann, wenn sie auf einer
leitfähigen Unterlage liegt. Betrifft sie nur das Kameragehäuse,
ist diese Entladung für die Elektronik völlig ungefährlich. Die
nach außen geführten Kontakte, wie die im Blitzschuh, sollten
allerdings, trotz eingebauter zusätzlicher Schutzschaltungen, aus
Warnhinweise / Rechtliche Hinweise
Sicherheitsgründen möglichst nicht berührt werden.
• Bitte benutzen Sie für eine eventuelle Reinigung der Kontakte
nicht ein Optik-Mikrofasertuch (Synthetik), sondern ein
Baumwoll- oder Leinentuch! Wenn Sie vorher bewusst an ein
Heizungs- oder Wasserrohr (leit fähiges, mit „Erde“ verbundenes
Material) fassen, wird Ihre eventuelle elektrostatische Ladung
mit Sicherheit abgebaut. Bitte vermeiden Sie Verschmutzung und
Oxidation der Kontakte auch durch trockene Lagerung Ihrer
Kamera mit aufgesetztem Objektivdeckel und aufgesetzter
Blitzschuh-/Sucherbuchsen-Abdeckung.
• Verwenden Sie ausschließlich empfohlenes Zubehör, um
Störungen, Kurzschlüsse oder elektrische Schläge zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, Gehäuseteile (Abdeckungen) zu entfernen;
fachgerechte Reparaturen können nur in autorisierten Servicestellen durchgeführt werden.
RECHTLICHE HINWEISE
• Beachten Sie bitte sorgfältig die Urhebergesetze. Die Aufnahme
und Veröffentlichung von selbst bereits aufgenommenen Medien
wie Bändern, CDs oder von anderem veröffentlichten oder
ge sendeten Material kann Urhebergesetze verletzen.
• Dies trifft genauso auf die gesamte mitgelieferte Software zu.
• Die SD-, HDMI- und USB-Logos sind eingetragene Marken.
Andere Namen, Firmen- und Produktnamen, die in dieser Anleitung
erwähnt werden, sind Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Firmen.
6
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit
getrennten Sammelsystemen.)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile
und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden!
Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von
den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.
Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare
Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen
werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
BEDEUTUNG DER VERSCHIEDENEN HINWEIS-KATEGORIEN
IN DIESER ANLEITUNG
Hinweis:
Zusätzliche Informationen
Wichtig:
Nichtbeachtung kann zu Schäden an der Kamera, Zubehörteilen,
bzw. den Aufnahmen führen.
28a rot: Lese-/ Schreibvorgang SD Karte
28b grün: WLAN Verbindung
29 Klappe über USB- und HDMI-Buchsen
30 Kreuzwippe
– zum Blättern in Menü- und Untermenüpunkt-Listen
– zum Blättern im Aufnahmespeicher
– zum Verschieben des AF-Messbereich-Rahmens
– zum Aufrufen der Menüs für Belichtungskorrekturen,
Belichtungsreihen und Blitz-Belichtungskorrektur
– zum Aufrufen/Einstellen des Menüs für die Blitz-Betriebs-
art/Aufrufen von Untermenüs
– zum Aufrufen/Einstellen des Selbstausloser-Menüs/
Verlassen von Untermenüs und Menüs ohne Speicherung
der Menüeinstellungen
31 Set-Taste
– zur Wahl von Monitor-Anzeigen im Aufnahme- und
Wiedergabe-Betrieb
– Monitor an beliebiger Stelle doppelt antippen
32 Lautsprecher
33 Monitor
Ansicht von rechts (Klappe geöffnet)
34 USB-Buchse
35 HDMI-Buchse
36 Fingergriff des Entfernungs-Einstellrings, mit
36a Autofokus Ver-/Entriegelungstaste
Ansicht von unten
37 Klappe für Akkufach und Speicherkarten-Schacht mit
Einige Funktionen der Leica Q können auch mit den links
aufgeführten Gesten auf dem berührungsempfindlichen Monitor
erfolgen.
12
Hinweis:
Leichte Berührung genügt, nicht drücken.
Gestensteuerung
antippendoppelt antippen
wischen
zusammenziehen
auseinanderziehen
ziehen und loslassen
KURZANLEITUNG
Benötigte Teile:
– Kamera
– Akku
– Ladegerät mit geeignetem Netzkabel
– Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten)
Hinweis:
Die hier empfohlenen Einstellungen sichern einfachstes, schnelles
und sicheres Fotografieren für Ihre ersten Versuche mit der Leica
Q. Einzelheiten zu den verschiedenen Betriebsarten/Funktionen
entnehmen Sie bitte den entsprechenden Abschnitten auf den
angegebenen Seiten.
Fotografieren:
Verschlusszeitenrad und Blenden-Einstellring auf
1.
2.
Belichtungs-Messmethode auf
3.
Entfernungs-Einstellring auf
4.
Entfernungs-Messmethode auf
5.
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, um Entfernungs-
stellen (s. Seite 24/52)
AF
stellen (s. Seite 24)
Mehrfeld
stellen (s. Seite 44)
A
stellen
einstellung und Belichtungsmessung zu aktivieren und zu
speichern (s. Seite 23)
6.
Auslöser für die Aufnahme ganz durchdrücken
Aufnahmen betrachten:
PL AY-
Taste drücken
DE
Kurzanleitung
Vorbereitungen:
1.
geeigneten Netzstecker am Ladegerät befestigen
(s. Seite 17)
2.
Akku Laden (s. Seite 17)
3.
Hauptschalter auf
4.
aufgeladenen Akku in die Kamera einsetzen (s. Seite 18)
5.
Speicherkarte einsetzen (s. Seite 20)
6.
Objektivdeckel abnehmen
7.
Hauptschalter auf
8.
gewünschte Menüsprache einstellen (s. Seite 24/32)
9.
Datum und Uhrzeit einstellen (s. Seite 24/32)
OFF
stellen (s. Seite 22)
S
stellen (s. Seite 22)
Um andere Aufnahmen zu betrachten:
Kreuzwippe links oder rechts drücken
Aufnahmen vergrößern:
Daumenrad drehen oder mit der Geste „auseinanderziehen“
(s. Seite 74)
Aufnahmen löschen:
DELETE-
Taste drücken und in dem damit aufgerufenen Menü die
gewünschte Funktion wählen (s. Seite 84)
13
DE
AUSFÜHRLICHE ANLEITUNG
VORBEREITUNGEN
TRAGRIEMEN ANBRINGEN
Vorbereitungen
AKKU LADEN
Die Leica Q wird durch einen Lithium-Ionen-Akku mit der
notwendigen Energie versorgt.
Achtung:
• Es dürfen ausschließlich die in dieser Anleitung aufgeführten und
beschriebenen bzw. von der Leica Camera AG aufgeführten und
beschriebenen Akkutypen in der Kamera verwendet werden.
• Diese Akkus dürfen ausschließlich mit den speziell dafür
vorgesehenen Geräten und nur genau wie unten beschrieben
geladen werden.
• Die vorschriftswidrige Verwendung der Akkus und die Verwendung von nicht vorgesehenen Akkutypen können unter
Umständen zu einer Explosion führen.
• Die Akkus dürfen nicht über längere Zeit Sonnenlicht, Wärme,
Luft- oder Kondensfeuchtigkeit ausgesetzt werden. Zur
Vermeidung von Brand- oder Explosionsgefahr dürfen Akkus
auch nicht in einen Mikrowellenherd oder in einen Hochdruckbehälter gelegt werden.
• Werfen Sie Akkus keinesfalls in ein Feuer, da sie sonst
explodieren können!
• Feuchte oder nasse Akkus dürfen keinesfalls aufgeladen oder in
der Kamera verwendet werden.
• Halten Sie die Akku-Kontakte stets sauber und frei zugänglich.
Lithium-Ionen-Akkus sind zwar gegen Kurzschließen gesichert,
dennoch sollten Sie die Kontakte vor Metall-Gegenständen wie
Büroklammern oder Schmuckstücken schützen. Ein kurzgeschlossener Akku kann sehr heiß werden und schwere
Verbrennungen verursachen.
14
• Sollte ein Akku hinfallen, überprüfen Sie sofort das Gehäuse und
die Kontakte auf etwaige Schäden. Das Einsetzen eines
beschädigten Akkus kann seinerseits die Kamera beschädigen.
• Falls der Akku Geräusche verursacht, verfärbt, verformt,
überhitzt ist oder Flüssigkeit ausläuft, muss er sofort aus der
Kamera oder dem Ladegerät entnommen und ersetzt werden.
Bei fortgesetzter Verwendung des Akkus kann es zu Überhitzung
mit Brand- und/oder Explosionsgefahr kommen.
• Wenn Flüssigkeit ausläuft oder Brandgeruch auftritt, halten Sie
Akkus von Wärmequellen fern. Ausgelaufene Flüssigkeit kann
sich entzünden.
• Es dürfen ausschließlich das in dieser Anleitung aufgeführte und
beschriebene Ladegerät bzw. von der Leica Camera AG
aufgeführte und beschriebene Ladegeräte verwendet werden.
Die Verwendung anderer, nicht von der Leica Camera AG
genehmigter Ladegeräte kann Schäden an den Akkus und in
Extremfällen ernste oder lebensbedrohliche Verletzungen
verursachen.
• Das mitgelieferte Ladegerät darf ausschließlich zum Laden
dieses Akkutyps verwendet werden. Versuchen Sie nicht, es für
andere Zwecke einzusetzen.
• Sorgen Sie dafür, dass die verwendete Netzsteckdose frei
zugänglich ist.
• Beim Ladevorgang wird Wärme erzeugt. Das Aufladen darf daher
nicht in kleinen, verschlossenen, d. h. unbelüfteten Behältnissen
erfolgen.
• Der Akku und das Ladegerät dürfen nicht geöffnet werden.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten durchgeführt
werden.
Erste Hilfe:
• Wenn Akkuflüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt, besteht
Erblindungsgefahr. Spülen Sie die Augen sofort gründlich mit
sauberem Wasser. Nicht in den Augen reiben. Gehen Sie gleich
zum Arzt.
• Wenn ausgelaufene Flüssigkeit auf die Haut oder Kleidung
gelangt, besteht Verletzungsgefahr. Waschen Sie die betroffenen
Bereiche mit sauberem Wasser. Ärztliche Behandlung ist nicht
erforderlich.
Achtung:
Sorgen Sie dafür, dass die Akkus für Kinder unzugänglich sind.
Bei Verschlucken von Akkus besteht Erstickungsgefahr.
DE
Vorbereitungen
15
DE
Hinweise:
• Der Akku kann nur außerhalb der Kamera aufgeladen werden.
• Akkus müssen vor der Inbetriebnahme der Kamera geladen
werden.
• Damit der Akku geladen werden kann, muss er eine Temperatur
zwischen 10°C und 30°C aufweisen (ansonsten schaltet sich
das Ladegerät nicht ein bzw. wieder aus).
• Lithium-Ionen-Akkus können jederzeit und unabhängig von ihrem
Vorbereitungen
aktuellen Ladezustand geladen werden. Ist ein Akku bei
Ladebeginn nur teilentladen, wird die Voll-Ladung entsprechend
schneller erzielt.
• Lithium-Ionen-Akkus sollten nur in teilweise geladenem Zustand
gelagert werden, d. h. weder vollständig entladen noch
vollständig geladen. Bei sehr langer Lagerzeit sollten Akkus etwa
zweimal im Jahr ca. 15 Minuten lang geladen werden, um eine
Tiefentladung zu vermeiden.
• Während des Ladevorgangs erwärmen sich die Akkus. Dies ist
normal und keine Fehlfunktion.
• Ein neuer Akku erreicht seine volle Kapazität erst, nachdem er
zwei- bis dreimal vollständig ge- und – durch den Betrieb in der
Kamera – entladen worden ist. Dieser Entlade-Vorgang sollte
jeweils nach ca. 25 Zyklen wiederholt werden.
• Wieder aufladbare Lithium-Ionen-Akkus erzeugen Strom durch
interne chemische Reaktionen. Diese Reaktionen werden auch
durch Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit beeinflusst. Um
eine maximale Lebensdauer des Akkus zu erreichen, sollte er
nicht längere Zeit extremen (hohen oder niedrigen) Temperaturen (z. B. in einem geparkten Auto im Sommer oder Winter)
ausgesetzt werden.
• Die Lebensdauer jedes Akkus ist – selbst bei optimalen
Einsatzbedingungen – begrenzt! Nach mehreren hundert
Ladezyklen ist dies an deutlich kürzer werdenden Betriebszeiten
zu erkennen.
• Geben Sie schadhafte Akkus gemäß den jeweiligen Vorschriften (s.
Seite 7) für ein ordnungsgemäßes Recycling an einer entsprechenden Sammelstelle ab.
• Der wechselbare Akku versorgt einen weiteren, fest in der
Kamera eingebauten Puffer-Akku. Dieser Puffer-Akku sorgt dafür,
dass die eingegebenen Daten für Datum und Uhrzeit bis zu zwei
Tage gespeichert bleiben. Ist die Kapazität dieses Puffer-Akkus
erschöpft, muss er durch Einsetzen eines geladenen Haupt-Akkus wieder aufgeladen werden. Die volle Kapazität des Puffer-Akkus ist – mit eingesetztem Wechsel-Akku – nach ca. 60 Std.
wieder erreicht. Die Kamera muss dazu nicht eingeschaltet
werden. Datum und Uhrzeit müssen in diesem Fall jedoch erneut
eingegeben werden.
• Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera für längere
Zeit nicht benutzen. Schalten Sie dazu vorher die Kamera mit
dem Hauptschalter aus. Andernfalls könnte der Akku nach
mehreren Wochen tief entladen werden, d. h. die Spannung
stark sinken, da die Kamera, selbst wenn sie ausgeschaltet ist,
einen geringen Ruhestrom (für die Speicherung Ihrer Einstellungen) verbraucht.
16
LADEGERÄT VORBEREITEN
Ladegerät mit dem zu den örtlichen Steckdosen passenden
Netzkabel an das Netz anschließen.
Hinweis:
Das Ladegerät stellt sich automatisch auf die jeweilige Netzspannung ein.
AKKU IN DAS LADEGERÄT EINSETZEN
LADESTATUS-ANZEIGE
Der korrekte Ladevorgang wird durch die grün leuchtende
Status-LED angezeigt. Wenn sie erlischt, ist der Akku vollständig
aufgeladen.
DE
Vorbereitungen
17
DE
AKKU/SPEICHERKARTE WECHSELN
Kamera ausschalten, d.h. Hauptschalter auf
Abdeckklappe des Akkuschachts/Speicherkarten-Fachs
öffnen
OFF
Vorbereitungen
Akku einsetzen
stellen
1
„Klick“
2
18
Akku herausnehmen
Wichtig:
Das Herausnehmen des Akkus bei eingeschalteter Kamera kann
zum Löschen der von Ihnen in den Menüs vorgenommenen
Einstellungen und zu Schäden an der Speicherkarte führen.
Ladezustands-Anzeige
Der Ladezustand des Akkus wird im Monitor angezeigt (s. Seite
116).
1
Hinweise:
• Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera für längere
Zeit nicht benutzen.
• Spätestens nachdem die Kapazität eines in der Kamera
verbliebenen Akkus erschöpft ist (nach ca. 3 Monaten), müssen
Datum und Uhrzeit neu eingestellt werden.
DE
Vorbereitungen
2
19
DE
20
Speicherkarte einsetzen
In die Leica Q können SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarten
eingesetzt werden.
Vorbereitungen
„click“
Speicherkarte herausnehmen
2
1
„click“
1
Hinweise:
• Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte nicht.
• Falls sich die Speicherkarte nicht einsetzen lässt, überprüfen Sie
ihre korrekte Ausrichtung.
• Das Angebot an SD-/SDHC-/SDXC-Karten ist zu groß, als dass
die Leica Camera AG sämtliche erhältlichen Typen vollständig
auf Kompatibilität und Qualität prüfen könnte.
Eine Beschädigung von Kamera oder Karte ist zwar in aller Regel
nicht zu erwarten, da jedoch insbesondere sogenannte
No-Name-Karten teilweise nicht die SD-/SDHC-/SDXC-Stan-
2
dards einhalten, kann die Leica Camera AG keine Funktionsgarantie übernehmen.
• Insbesondere Videoaufnahmen erfordern eine hohe Schreib-
Geschwindigkeit.
• Öffnen Sie das Fach nicht und entnehmen Sie weder Speicher-
karte noch Akku, solange die Status-LED als Hinweis auf den
Speicherzugriff der Kamera leuchtet. Sonst können die Daten
auf der Karte zerstört werden, und bei der Kamera können
Fehlfunktionen auftreten.
• Da elektromagnetische Felder, elektrostatische Aufladung sowie
Defekte an Kamera und Karte zu Beschädigung oder Verlust der
Daten auf der Speicherkarte führen können, empfiehlt es sich, die
Daten auch auf einen Rechner zu überspielen und dort zu
speichern.
• Aus dem gleichen Grund empfiehlt es sich, die Karte grundsätzlich in einem antistatischen Behältnis aufzubewahren.
• Die ordnungsgemäße Funktion der Kamera kann bei der
Verwendung von WLAN-Karten nicht gewährleistet werden.
• SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten besitzen einen Schreibschutz-Schalter, mit dem sie gegen unbeabsichtigte Speicherungen und Löschungen gesperrt werden können. Der Schalter ist
als Schieber auf der nicht abgeschrägten Seite der Karte
ausgeführt; in seiner unteren, mit LOCK gekennzeichneten
Stellung sind die Daten gesichert.
Abdeckklappe des Akkuschachts/
des Speicherkarten-Fachs schließen
DE
Vorbereitungen
Achtung:
Sorgen Sie dafür, dass die Akkus für Kinder unzugänglich sind.
Bei Verschlucken von Speicherkartens besteht Erstickungsgefahr.
Gegenlichtblende ansetzen /abnehmen
Ansetzen
1.
Gewinde-Schutzring gegen den Uhrzeigersinn abschrauben
2.
Gegenlichtblende im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
aufschrauben
Das Abnehmen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Hinweis:
Achten Sie darauf, den Gewinde-Schutzring verlustsicher
aufzubewahren.
21
DE
Kamera-Bedienung
DIE WICHTIGSTEN EINSTELLUNGEN/
BEDIENUNGSELEMENTE
HAUPTSCHALTER
Die Leica Q wird mit dem Hauptschalter ein- und ausgeschaltet:
–
OFF = ausgeschaltet
–
S = Single (Einzelaufnahmen)
–
C = Continuous (Serienaufnahmen)
Serienbild-Aufnahmefrequenz
Es stehen die Geschwindigkeiten
Verfügung.
1.
Im Menü
2.
im dazugehörigen Untermenü die gewünschte Einstellung
Serienaufnahmen
• Bei eingeschalteter Kamera erscheint das Monitorbild.
Gering, Mittel oder Hoch zur
wählen, und
Hinweise:
• Wenn der Hauptschalter auf
C steht und gleichzeitig der
Selbstauslöser eingesetzt wird, erfolgt nur eine einzige
Aufnahme.
• Die maximale Bildfrequenz wird nur mit Verschlusszeiten von
1
⁄60s und kürzer erreicht.
• Unabhängig davon, wie viele Aufnahmen in einer Serie erfolgt
sind, wird bei der Wiedergabe zunächst immer die letzte
Aufnahme gezeigt. Die anderen Aufnahmen der Serie können
durch Drücken der rechten bzw. linken Seite der Kreuzwippe
angewählt werden.
• Bei der Wiedergabe werden Aufnahme-Serien durch
gekennzeichnet.
22
AUSLÖSER
Der Auslöser arbeitet zweistufig. Durch leichtes Drücken (Druckpunktnahme) werden sowohl die automatische Entfernungseinstellung (sofern eingestellt) als auch die Belichtungsmessung und
-steuerung aktiviert und die jeweiligen Einstellungen/Werte
gespeichert. Wenn sich die Kamera zuvor im Stand-by-Betrieb
befand, wird sie dadurch wieder aktiviert, und das Monitorbild
erscheint wieder.
Achten Sie vor dem vollständigen Durchdrücken des Auslösers
darauf, dass Entfernungseinstellung/Autofokus (sofern eingeschaltet) und Belichtungsmessung erfolgt sind (Einzelheiten zu
Belichtungseinstellung,
Monitor siehe jeweils auf Seite 52, 38 bzw. 116).
Wird der Auslöser ganz durchgedrückt, erfolgt die Aufnahme.
AF und den entsprechenden Anzeigen im
Hinweise:
• Über das Menüsystem können Tastenquittierungs-(Rückmelde-)
Töne und Verschlussgeräusche ausgewählt bzw. eingestellt und
in ihrer Lautstärke verändert werden.
• Der Auslöser sollte zur Vermeidung von Verwacklung weich und
nicht ruckartig gedrückt werden.
DE
Kamera-Bedienung
23
DE
Kamera-Bedienung
MENÜSTEUERUNG
Das Navigieren im Menü erfolgt mit der MENU-Taste und der
Kreuzwippe. Alternativ zur Kreuzwippe kann auch das Daumenrad
eingesetzt werden. Darüber hinaus ist bei einigen Untermenüs
alternativ auch die Berührungssteuerung möglich.
Auf Seite 12 finden Sie eine Aufstellung der für die Berührungssteuerung verfügbaren Gesten.
MENÜ AUFRUFEN
MENU
-Taste drücken
• Die Menüliste erscheint. Der aktive Menüpunkt ist rot unterstri-
chen, seine Schriftzeichen sind weiß. Rechts wird die jeweilige
Einstellung angezeigt. Das weiß ausgefüllte Feld in der Laufleiste
am linken Rand zeigt an, auf welcher der fünf Seiten der
Menüliste Sie sich befinden.
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
24
BLÄTTERN IN DER MENÜLISTE
Obere/untere Seite der Kreuzwippe drücken oder Daumenrad
drehen
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
AUFRUFEN EINES MENÜPUNKT-UNTERMENÜS
Rechte Seite der Kreuzwippe oder Set-Taste drücken
• Ein Untermenü erscheint. Es kann aus folgenden Elementen
bestehen:
– einer Liste von Einstellungsmöglichkeiten
– einer weiteren Menüpunkt-Liste
– einer Einstell-Skala.
Der aktive Unterpunkt ist rot unterstrichen, seine Schriftzeichen
sind weiß.
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
DE
Kamera-Bedienung
25
DE
Kamera-Bedienung
Wahl einer Einstellung/eines Wertes in einem Untermenü:
Dieses „1.-Ebene“-Untermenü kann aus folgenden Elementen
bestehen:
a. Liste von Einstellungsmöglichkeiten
Weitere Vorgehensweise: Wahl einer der Einstellungen
Kreuzwippe oben/unten drücken oder Daumenrad drehen
• Der jeweils aktive Unterpunkt wechselt.
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
Untermenüpunkt-Liste
Weitere Vorgehensweise (zwei Schritte):
Aufrufen der jeweiligen Menüpunkte wie oben bei „Aufrufen eines
Menüpunkt-Untermenüs“ beschrieben, anschließend wie a.
PLAY
DELETE
FNFN
b. Einstell-Skala
Weitere Vorgehensweise:
Wahl eines Skalenwertes, wahlweise
–
mit dem Daumenrad
–
durch Drücken der Kreuzwippe links oder rechts
–
durch Antippen des gewünschten Wertes in der Reihe
–
durch Ziehen des Rechtecks unter der Wertereihe
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
• Das Monitorbild des Aufnahme-Betriebs erscheint wieder,
halb-durchsichtig darüber die Skala. Der eingestellte Wert
erscheint im Rechteck in der Mitte der Wertereihe.
26
ISO
MENU
BESTÄTIGEN EINER EINSTELLUNG
MENU
-Taste drücken
• Die Menüliste erscheint wieder, die bestätigte (neue) Einstellung
wird rechts in der aktiven Menüpunkt-Zeile angezeigt.
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
Verlassen eines Untermenüs ohne Bestätigung einer
Einstellung
Linke Seite der Kreuzwippe oder den Auslöser drücken
Mit der Kreuzwippe
• Die Menüliste erscheint wieder, die beibehaltene (frühere)
Einstellung wird rechts in der aktiven Menüpunkt-Zeile
angezeigt.
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
DE
Kamera-Bedienung
27
DE
Kamera-Bedienung
Mit dem Auslöser
• Das Monitorbild des Aufnahme-Betriebs erscheint.
PLAY
DELETE
FNFN
ISO
MENU
Hinweis:
Werden die Skalen-Untermenüs nach aufrufen mit der
FN-Taste
wieder verlassen, werden die Einstellungen direkt übernommen.
Sollen die jeweiligen Einstellungen nicht verwendet werden,
müssen sie daher in den Skalen-Untermenüs zurückgestellt
werden.
Verlassen des Menüs mit Bestätigung einer Einstellung
MENU
-Taste drücken
• Das Monitorbild des Aufnahme-Betriebs erscheint.
Oder
Auslöser drücken
• Das Monitorbild des Aufnahme-Betriebs erscheint.
Oder
PL AY
-Taste drücken
• Das Monitorbild des Wiedergabe-Betriebs erscheint.
Hinweise:
• Je nach den sonstigen Einstellungen sind einige Funktionen ggf.
nicht verfügbar. In diesem Fall wird der Menüpunkt dunkelgrau
angezeigt und kann nicht angewählt werden.
• Das Menü wird üblicherweise an der Position des zuletzt
eingestellten Punktes geöffnet.
• Einige weitere Funktionen werden ebenfalls auf die grundsätzlich
gleiche Weise gesteuert, nachdem sie durch Drücken der
entsprechenden Tasten aufgerufen worden sind:
–
ISO für Empfindlichkeit
–
DELETE zum Löschen von Bilddateien/Wählen der Entfer-
nungseinstell-Messmethode (nur im Wiedergabe- bzw.
Aufnahme-Betrieb)
–
FN zum Schützen von Bilddateien, bzw. Aufheben des
Löschschutzes (nur im Wiedergabe-Betrieb)
Anders als bei den Menüfunktionen können Sie Ihre Einstellungen
bei diesen Funktionen mit dem Auslöser bestätigen (durch Drücken
bis zum ersten Druckpunkt). Einzelheiten dazu finden Sie in den
jeweiligen Abschnitten.
28
SCHNELLZUGRIFF ZU MENÜFUNKTIONEN
FN-Taste ermöglicht eine besonders schnelle Bedienung. Mit
Die
ihr haben Sie im Aufnahmebetrieb einen direkten Zugang zu der
Menüfunktion, mit der Sie die Taste vorher belegt haben, z.B. zu
der, die Sie am häufigsten benötigen. Zur Auswahl stehen folgende
Funktionen:
im Untermenü die gewünschte Funktion/Funktionsgruppe
FN-Taste
-Taste gedrückt halten, oder im Menü
wählen, und
Im Wiedergabebetrieb ist die Funktion der FN-Taste dagegen
festgelegt, sie dient dann zum Aufrufen eines Menüs für den
Zugang zu den Schützen- und Diaschau-Untermenüs, sowie dem
direkten Zugang zum Menüpunkt WLAN.
Anwendung der FN-Taste
Aufrufen der festgelegten Funktion/Funktionsgruppe
FN
-Taste drücken
Einstellen der mittels FN-Taste aufgerufenen Funktionen/
Menüpunkte
Die Einstellung dieser Funktionen, bzw. Menüpunkte unterscheidet
sich, je nachdem, ob es aus dem Aufnahme- oder dem Wiedergabebetrieb erfolgt, bzw. je nachdem, ob sie mittels
FN-Taste oder
per Menüsteuerung aufgerufen werden.
Weitere Einzelheiten, bzw. Besonderheiten finden Sie bei den
Beschreibungen der einzelnen Funktionen in den jeweiligen
Abschnitten.
Im Aufnahmebetrieb werden einige Menüpunkte, z. B.
Belichtungskorrektur, Belichtungsreihe und Blitz-BelKorr.,
sowie Untermenüs wie z. B.
Farbtemperatur (Weißabgleich) mit
Berührungssteuerung eingestellt, wobei sich ein Schritt alternativ
auch per Tastensteuerung durchführen lässt. Gleiches gilt z. B. für
den Menüpunkt
Weißabgleich, wenn er mittels FN-Taste direkt
aufgerufen wird (siehe unten).
Für die im Wiedergabebetrieb mit der
Schutz-, Diaschau- und WLAN–Untermenüs gilt ähnliches: Auch
FN-Taste erreichbaren
sie lassen sich wahlweise Berührungs- oder Tastengesteuert
bedienen.
DE
Kamera-Bedienung
29
Loading...
+ 228 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.