LEICA M User Manual

Page 1
LEICA M
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
Leica Camera AG I Oskar-Barnack-Straße 11 I 35606 SOLMS I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0 I Telefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com
93 456 XII/12/AX/ D
Page 2
5
7
27 28
6
4 3
2
2
26
25
24
23
29
30
31
22
21
8
20
1
32
33
34
36
13 12 11
35
14
37
10a 10
14a 10c
10b 16
41
16a
9
17 15
18
19 38
Marque du Groupe Leica Camera/® Marque déposée Handelsmerk van de Leica Camera Groep/® Gedeponeerd handelsmerk
© 2012 Leica Camera AG
40
39
Page 3
LEICA M
Notice d’utilisation
Nederlandse Gebruiksanwijzing pagina 129.
1
Page 4
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client, La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition du Leica M. Vous avez fait un excellent choix en sélectionnant cet exceptionnel appareil photo numérique à télémètre. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica M et vous souhaitons de pleinement réussir vos photographies. Pour pouvoir utiliser correctement toutes les capacités de cet appareil, nous vous conseillons de lire d'abord ce mode d'emploi.
Remarques:
tLeica s'eorce sans cesse de développer et d'optimiser le Leica M.
Etant donné qu'un grand nombre de fonctions des appareils photos numériques sont commandées par logiciel, il est possible d'installer ultérieurement des correctifs et des extensions de fonctionnalités sur l'appareil photo. A cette fin, Leica propose ponctuellement des mises à jour du microprogramme. En principe, les appareils photo sont équipés en usine du microprogramme le plus récent, mais vous pouvez également le télécharger aisément sur votre appareil à partir de notre site Internet. En vous enregistrant sur le site Internet comme utilisateur d'un appareil photo Leica, vous avez la possibilité de vous abonner au bulletin d'information pour vous tenir informé des mises à jour du microprogramme. D'autres informations relatives à l'enregistrement et aux mises à jour du microprogramme pour votre Leica M, ainsi que les éventuelles modifications et les ajouts au mode d'emploi sont disponibles dans l' "espace clients" à l'adresse: https://owners.leica-camera.com Vous pouvez savoir si votre appareil photo est équipé de la toute dernière version du microprogramme en consultant le menu principal (page 5, rubrique
tAvant de mettre votre Leica M sous tension, veuillez vérifier que
vous disposez de tous les accessoires nécessaires.
INSTALLAT. , voir p. 26, 118).
2
Page 5
3
Page 6
SOMMAIRE
Avant-propos .........................................................................................2
Avertissements ......................................................................................6
Mentions légales ....................................................................................6
Elimination des appareils électriques et électroniques ............................7
Description des pièces ...........................................................................8
Mode d'emploi succinct .......................................................................10
Mode d'emploi détaillé .........................................................................12
Préparations .....................................................................................12
Fixation de la courroie de port .......................................................12
Chargement de l'accumulateur ...................................................... 13
Remplacement de l'accumulateur et de la carte mémoire ..............16
Objectifs Leica M ..........................................................................19
Mise en place de l'objectif .......................................................... 21
Retrait de l'objectif .....................................................................21
Principaux réglages/ éléments de commande ..................................22
Mise sous/hors tension de l'appareil photo ..................................22
Déclencheur ..................................................................................23
Prises de vue en série .................................................................24
Molette de réglage de la vitesse d'obturation ................................. 25
Commande de menu .....................................................................26
Préréglages ..........................................................................................30
Réglages de base de l'appareil ..........................................................30
Langue du menu ............................................................................30
Date et heure ................................................................................30
Mise hors tension automatique ......................................................32
Bips ...............................................................................................33
Réglages de base des prises de vue ..................................................34
Activation/désactivation de l'identification du type d'objectif .........34
Taux de compression/format de fichier .........................................35
Résolution .....................................................................................36
Balance des blancs ........................................................................37
Sensibilité ISO ...............................................................................39
Propriétés de l'image/ contraste, netteté, saturation des couleurs .41
Types de films ...............................................................................42
Zone de couleurs de travail ............................................................42
Télémètre à cadre lumineux ...........................................................43
Ecran ............................................................................................45
Mode Live View .............................................................................46
4
Page 7
Mesure des distances ....................................................................47
Avec le télémètre optique ...........................................................47
Avec l'image de l'écran en mode Live View .................................49
Avec l'identification des détails du sujet
apparaissant nets sur l'image de l'écran ......................................50
Activation / désactivation du système de mesure de l'exposition ... 51
Méthodes de mesure de l'exposition ..............................................52
Modes d'exposition .......................................................................54
Automatisme avec priorité au diaphragme ...................................54
Mémorisation des valeurs mesurées .........................................55
Corrections de l'exposition .......................................................56
Série d'expositions automatique .................................................58
Réglage manuel de l'exposition ...................................................60
Réglage B / fonction T ................................................................60
Dépassement des limites supérieure et inférieure de la
plage de mesure ............................................................................61
Mode Flash ...................................................................................62
Autres fonctions ...............................................................................68
Enregistrement vidéo .....................................................................68
Enregistrement audio .....................................................................69
Photographie avec le retardateur ...................................................70
Identification des fichiers image pour la protection
des droits d'auteur .......................................................................71
Enregistrement du lieu de prise de vues par GPS .............................71
Niveau à bulle ................................................................................73
Profils spécifiques à l'utilisateur / l'application ..............................73
Réinitialisation de tous les réglages individuels ...............................75
Mode Reproduction ..........................................................................76
Autres fonctions ................................................................................88
Gestion des répertoires .................................................................88
Formatage de la carte mémoire .....................................................90
Transfert des données sur un ordinateur ........................................91
®
Adobe
Photoshop® Lightroom® .................................................... 94
Leica Image Shuttle
®
..................................................................... 94
Traitement des données brutes DNG .............................................94
Installation de mises à jour de microprogrammes ...........................95
Divers ................................................................................................. 96
Accessoires système pour le Leica M ...............................................96
Pièces de rechange ..........................................................................99
Conseils de sécurité et d'entretien ..................................................... 100
Avertissements généraux ................................................................100
Conseils d'entretien .......................................................................102
Nettoyage du capteur / détection de poussière ..............................106
Rangement ....................................................................................108
Dysfonctionnements et solutions........................................................108
Annexe ..............................................................................................110
Achages ......................................................................................110
Options des menus ........................................................................118
Index .................................................................................................120
Caractéristiques techniques ...............................................................122
Adresses des partenaires de service Leica .........................................126
5
Page 8
La certification CE de nos produits atteste du respect des exigences fondamentales imposées par les directives UE en vigueur.
tN'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches); les
réparations adéquates ne peuvent être eectuées que dans les centres d'entretien autorisés.
AVERTISSEMENTS
tLes composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de l’appareil Leica M, en particulier si celui-ci repose sur un support conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun risque d’endommagement pour les composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts des piles ou les contacts du dos de l’appareil.
tVeillez à ne pas utiliser de chion optique à microfibres
(synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chion en coton ou en lin! Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauage ou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en main votre bloc secteur. Pour éviter la salissure et l'oxydation des contacts, rangez votre Leica M au sec, avec l'objectif ou le couvercle de la baïonnette fixé.
tUtilisez exclusivement l'accessoire recommandé afin d'éviter tout
endommagement, tout court-circuit ou toute décharge électrique.
MENTIONS LÉGALES
tVeuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur.
L'utilisation et la publication de supports copiés comme des bandes magnétiques, des CD ou d'autres matériaux envoyés ou publiés peut aller à l'encontre de la loi sur les droits d'auteur.
tCela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis. tLes logos SD, HDMI et USB sont des marques déposées. tLes autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait
référence dans ce manuel sont également des marques de fabrique et/ou des marques déposées des sociétés respectives.
6
Page 9
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des accumulateurs remplaçables, ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés séparément conformément aux règlements en vigueur. D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
7
Page 10
DESCRIPTION DES PIÈCES
Illustrations sur la couverture et la quatrième de couverture
Vue frontale
1. Bouton de déverrouillage de l'objectif
2. Œillets pour la courroie de port
3. Touche de mise au point
4. Fenêtre du viseur du télémètre
5. Capteur de luminosité
6. Fenêtre du viseur
7. Diode électroluminescente du retardateur
8. Butée du panneau inférieur
1
Les objectifs avec lunette de visée du Leica M cachent le capteur de luminosité.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement avec ces objectifs et d'autres, reportez-vous aux sections "Achages / Dans le viseur", page 110 et "Objectifs Leica M" page 19.
1
Vue du dessus
9. Microphone
10. Bague fixe avec a. index de mise au point, b. échelle de profondeur de champ et c. bouton d'index rouge pour le changement d'objectif
11. Bague de réglage de diaphragme
12. Point d'index blanc pour le réglage du diaphragme
13. Parasoleil
14. Bague de mise au point avec a. poignée concave
15. Interrupteur principal avec position verrouillable pour
OFF (appareil hors tension)
S (prises de vue individuelles)
C (prises de vue en série)
(retardateur)
16. Déclencheur avec a. filetage pour déclencheurs souples
17. Déclencheur vidéo
18. Molette de réglage de la vitesse d'obturation avec position verrouillable pour
A une commande automatique de la vitesse d'obturation
– des vitesses d'obturation de
1
/
à 8s (y compris les valeurs
4000
intermédiaires)
B (temps de pose prolongé)
la vitesse de synchronisation du flash (1/
s)
180
19. Raccord pour flashes
8
Page 11
Vue arrière
20. Touche
SET
– pour consulter le menu des paramètres de prise de vue – pour consulter le sous-menu dans la commande de menu – pour valider les réglages/fonctions sélectionnés dans le
sous-menu
21. Touche
MENU pour consulter et quitter le menu principal et le
sous-menu
22. Touche
23. Touche
24. Touche
ISO pour acher le réglage de la sensibilité DELETE pour sélectionner la fonction d'eacement PLAY
– pour activer le mode Reproduction (permanent) – pour revenir à l'achage en plein écran
25. Touche
LV pour activer et désactiver le mode Live View
26. Fenêtre du viseur
27. Prise pour le viseur électronique externe/adaptateur de microphone
1
(cache retiré)
28. Capteur de luminosité pour l'écran
29. Molette de réglage
– pour la navigation dans les menus – pour régler les options de menu/fonctions sélectionnées – pour définir une valeur de correction pour l'exposition – pour agrandir/réduire les prises de vue visualisées – pour faire défiler les prises de vue dans la mémoire
30. Bouton de navigation
– pour la navigation dans les menus – pour régler les options de menu/fonctions sélectionnées – pour faire défiler les prises de vue dans la mémoire
31. Touche
INFO
– pour acher les réglages/données en mode Prise de vue – pour acher les données relatives aux prises de vue en mode
Reproduction
– pour valider les réglages
32. Haut-parleur
33. Diode électroluminescente pour indiquer l'enregistrement d'une prise de vue/de données sur la carte
34. Ecran
Vue du dessous
(avec le panneau inférieur en place)
35. Goupille de verrouillage pour le panneau inférieur
36. Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (1/4")
37. Panneau inférieur
(avec panneau inférieur enlevé)
38. Prise pour levier multifonction M
1
39. Logement pour cartes mémoire
40. Logement de l'accumulateur
41. Verrou pour les accumulateurs
1
Disponible en tant qu'accessoire, voir p. 98
9
Page 12
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
GARDEZ À DISPOSITION LES PIÈCES SUIVANTES:
– Appareil photo – Accumulateur – Carte mémoire (non fournie) – Chargeur et câble secteur
10
Page 13
PRÉPARATIONS
1. Charger l'accumulateur (voir p. 13)
2. Insérer l'accumulateur (voir p. 16)
3. Insérer la carte mémoire (voir p. 18)
4. Mettre l'appareil sous tension (voir p. 22)
5. Définir la langue du menu (voir p. 30)
6. Régler la date et l'heure (voir p. 30)
7. Formater la carte mémoire si nécessaire (voir p. 90)
PRISE DE PHOTOS
8. Mettre l'objectif en place (voir p. 21)
9. Positionner la molette de réglage de la vitesse d'obturation sur A (voir p. 25)
10. Définir la netteté du sujet (voir p. 46)
11. Mettre l'appareil sous tension (voir p. 22)
12. Activer la mesure de l'exposition (voir p. 23)
13. Corriger l'exposition si nécessaire (voir p. 54)
14. Déclencher (voir p. 23)
Remarque:
Pour la procédure d'enregistrement vidéo, voir p. 68
VISUALISATION DES PRISES DE VUE
L'appareil photo est paramétré en usine pour la reproduction brève et automatique de la dernière prise de vue (voir p. 76). Vous pouvez activer à tout moment la reproduction avec la touche
PLAY (illimité dans le temps) (voir p. 76).
Pour visualiser d'autres prises de vue, appuyez sur le côté gauche ou droit du bouton de navigation (voir p. 82). Pour agrandir les prises de vue, tournez la molette de réglage vers la droite (voir p. 83).
EFFACEMENT DES PRISES DE VUE
Appuyez sur la touche DELETE et suivez les instructions à l'écran (voir p. 84).
11
Page 14
MODE D'EMPLOI DÉTAILLÉ
PRÉPARATIONS
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
12
Page 15
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR
Un accumulateur au lithium-ion fournit l'énergie nécessaire au Leica M.
tLa DEL verte CHARGE commence alors à clignoter pour confi rmer
le processus de charge. Dès que l'accumulateur est chargé à au
4
moins
/5 de sa capacité, la DEL jaune 80% s'allume également. Lorsque l'accumulateur est totalement chargé, la DEL verte reste allumée en continu.
Remarque:
La DEL
80% s'allume déjà après environ 2heures en fonction des
caractéristiques de charge.
Le chargeur doit ensuite être débranché. Il n'y a aucun risque de surcharge.
1
(avec le mode Live View/classique)
13
Page 16
Attention:
tN'utilisez dans l'appareil que le type d'accumulateur mentionné et
décrit dans ce mode d'emploi (réf. 14499) ou recommandé par Leica Camera AG.
tCes accumulateurs ne doivent être chargés qu'avec les appareils
spécialement prévus à cet eet et de la manière décrite ci­dessous.
tUne utilisation inadéquate de ces accumulateurs et l'emploi de
types d'accumulateurs non prévus peuvent parfois entraîner une explosion.
tCes accumulateurs ne doivent pas être exposés à la lumière du
soleil, à la chaleur, à l'humidité ou à l'eau pendant une période prolongée. Ils ne doivent pas non plus être placés dans un four à micro-ondes ou un récipient à haute pression au risque de provoquer un incendie ou une explosion.
tGrâce à la soupape de sûreté de l'accumulateur, les surpressions
(dues notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées.
tN'utilisez que le chargeur mentionné et décrit dans ce mode
d'emploi (réf. 14494). L'utilisation d'autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut endommager les accumulateurs et, au pire, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
tLe chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger cet
accumulateur. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
tLe câble de charge pour allume-cigare livré ne peut en aucun cas
être connecté tant que le chargeur est branché sur secteur.
tVeillez à ce que la prise secteur utilisée pour la mise en charge soit
facilement accessible.
tLe chargeur et l'accumulateur ne doivent pas être ouverts. Les
réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers agréés.
14
Page 17
Remarques:
tL'accumulateur doit être chargé avant la première utilisation du
Leica M.
tL'accumulateur doit présenter une température comprise entre 10
et 30°C pour pouvoir être chargé (sans quoi le chargeur ne se met pas sous tension ou s'éteint).
tLes accumulateurs au lithium-ion peuvent être chargés à tout
moment, quel que soit leur état de charge. Si un accumulateur n'est que partiellement déchargé lors du démarrage de la charge, il sera d'autant plus rapidement chargé.
tLes accumulateurs chauent lors de leur charge. Ce phénomène
est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
tSi les deux témoins clignotent rapidement (>2Hz) après le début de
la mise en charge, cela indique une erreur de charge (p. ex. un dépassement du temps de charge, de la tension ou de la température maximum ou un court-circuit). Dans ce cas, débranchez le chargeur du secteur et retirez l'accumulateur. Assurez-vous que les conditions de température indiquées ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à votre représentant Leica national ou à Leica Camera AG.
tUn accumulateur neuf n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargé et déchargé (par l'utilisation de l'appareil photo) 2 ou 3 fois. Ce processus de décharge doit être répété tous les 25cycles de charge environ. Pour une durée de vie maximale de l'accumulateur, il convient de ne pas l'exposer longuement à des températures extrêmes (p. ex. dans une voiture stationnée en été ou en hiver).
tMême dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie
d'un accumulateur est limitée! Après plusieurs centaines de cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
tL'accumulateur doit être remplacé au plus tard après quatre ans,
car sa capacité diminue et ne permet plus un fonctionnement fiable, notamment par temps froid.
tLes accumulateurs défectueux doivent être éliminés conformément
aux prescriptions correspondantes en vigueur (voir p. 103).
tL'accumulateur interchangeable dispose d'une mémoire tampon
intégrée supplémentaire qui garantit la mémorisation de l'heure et de la date définies pendant 2 mois maximum. Si la capacité de cette batterie tampon est épuisée, elle doit être rechargée en insérant l'accumulateur de rechange. La capacité totale de la mémoire tampon, avec l'accumulateur de rechange installé, est de nouveau atteinte après quelques jours. Pour ce faire, l'appareil ne doit pas rester sous tension.
15
Page 18
REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR ET DE LA CARTE MÉMOIRE
Mettez le commutateur principal (1.18) sur
OFF.
Important:
N'ouvrez pas le panneau inférieur et ne retirez ni la carte mémoire ni l'accumulateur aussi longtemps que la DEL rouge (33) indiquant l'enregistrement d'une prise de vue et/ou de données sur la carte clignote en bas à droite de l'écran (34). Sinon, les données de prise de vue qui ne sont pas encore (complètement) enregistrées risquent d'être perdues.
Retrait du panneau inférieur
Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
16
Page 19
Affi chage de l'état de charge
En mode Prise de vue, la charge de l'accumulateur s'affi che à l'écran (34) lorsque vous appuyez sur la touche
INFO (31).
Remarques:
tRetirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée.
tAu plus tard 2 mois après l'épuisement de la capacité d'un
accumulateur demeuré dans l'appareil (voir également la dernière remarque de la section "Charge de l'accumulateur", p. 13), vous devez de nouveau défi nir la date et l'heure.
tEn cas de baisse de la capacité de l'accumulateur ou de
remplacement d'un accumulateur usagé, des messages ou des affi chages d'avertissement apparaissent selon la fonction de l'appareil photo utilisée, et certaines fonctions peuvent se trouvées limitées, voire verrouillées.
Cartes mémoire utilisées
Le Leica M enregistre les prises de vue sur une carte SD (Secure Digital), SDHC (High Capacity) ou SDXC (eXtended Capacity). Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont commercialisées par de nombreux fournisseurs, avec diff érentes capacités de stockage et vitesses de lecture/écriture. Celles qui présentent une capacité et une vitesse de lecture/écriture élevées permettent un enregistrement et une reproduction nettement plus rapides des données. Les cartes sont équipées d'un commutateur de protection contre l'écriture qui permet de les protéger de tout enregistrement ou eff acement involontaire. Ce commutateur est en fait un coulisseau placé sur le côté non biseauté de la carte; les données de la carte sont protégées lorsqu'il est en position basse, identifi ée par LOCK.
Remarque:
Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
17
Page 20
Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Remarques:
tLe nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans le
commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En règle générale, il n'y a pas lieu de craindre un endommagement de l'appareil photo ou de la carte mémoire. Toutefois, Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire "génériques" notamment, qui ne respectent pas toujours les normes SD/SDHC/SDXC.
tLes enregistrements vidéo en particulier nécessitent une vitesse
d'écriture élevée.
tSi la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifi ez qu'elle
est bien orientée.
tLorsque vous soulevez le panneau inférieur ou retirez la carte
mémoire alors que l'appareil photo est sous tension, un message d'avertissement remplace les affi chages alors indiqués à l'écran:
Attention Couvercle enlevé.
Attention Pas de carte insérée.
tEtant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent entraîner un endommagement ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront sauvegardées (voir p. 92).
tPour la même raison, il est recommandé de conserver la carte
dans un boîtier antistatique.
18
Page 21
OBJECTIFS LEICA M
Voici les principes de base: la plupart des objectifs Leica M peuvent être utilisés avec le Leica M. Vous trouverez des informations sur les quelques exceptions et limitations dans les remarques suivantes. L'utilisation est possible indépendamment de l'équipement de l'objectif, avec ou sans codage 6bits dans la baïonnette. Même sans cet équipement supplémentaire, c.-à-d. en cas d'utilisation d'objectifs Leica M sans code, le Leica M vous permettra de réaliser des prises de vue de bonne qualité dans la plupart des cas. Afi n d'optimiser la qualité d'image dans de tels cas, il est recommandé de saisir le type d'objectif (voir p. 34).
Important:
tNon utilisables:
– Hologon 1:8/15mm – Summicron avec mise au point sur les objets rapprochés
1:2/50mm,
– Elmar 1:4/90mm avec tube rétractable (période de fabrication
1954–1968)
– Certains modèles de Summilux-M 1.4/35mm (non asphériques,
période de fabrication 1961–1995, fabriqués au Canada) ne peuvent pas être fi xés sur le Leica M ou ne permettent pas une mise au point à l'infi ni. Le Service clientèle Leica peut modifi er ces objectifs de manière à ce qu'ils soient également compatibles avec le Leica M.
tPeuvent être utilisés mais présentent un risque d'endommagement
de l'appareil photo et/ou de l'objectif Les objectifs avec tube rétractable ne peuvent être utilisés que si le tube est entièrement déployé, c.-à-d. qu'il ne doit en aucun cas être rétracté sur le Leica M. Cette règle ne s'applique pas au modèle actuel du Macro-Elmar-M 1:4/90mm, dont le tube, même lorsqu'il est rétracté, ne rentre pas dans l'appareil. Cet objectif peut donc être utilisé sans limitation.
19
Page 22
tPeuvent être utilisés avec restriction
En dépit de la haute précision du télémètre du Leica M et en raison de la faible profondeur de champ, l'exactitude de la mise au point avec les objectifs 135mm ne peut pas être garantie. C'est pourquoi il est recommandé de diaphragmer d'au moins 2incréments. En revanche, le mode Live View (voir p. 45) du Leica M et les diérents outils de réglage permettent une utilisation sans restriction de cet objectif.
tPeuvent être utilisés, mais sans système de mesure de l'exposition
classique (voir p. 52)
– Super-Angulon-M 1:4/21mm – Super-Angulon-M 1:3,4/21mm – Elmarit-M 1:2,8/28mm avec un n° de fabrication inférieur à
2314921.
Remarques:
tLe Service clientèle Leica peut équiper bon nombre d'objectifs
Leica M du codage 6 bits. (Adresses, voir p. 127).
tOutre les objectifs Leica M avec ou sans codage, il est également
possible d'adapter sur le Leica M des objectifs Leica R à l'aide du Leica R adaptateur M disponible en tant qu'accessoire (voir p.
96).
20
Page 23
Mise en place de l'objectif
Retrait de l'objectif
1. Mettez l'appareil photo hors tension
2. Saisissez l’objectif par la bague fi xe (10)
3. Alignez le bouton d'index rouge (10b) de l'objectif avec le bouton de déverrouillage (1) sur le boîtier de l'appareil
4. Insérez l’objectif dans cette position de façon rectiligne.
5. L'objectif s'enclenche de façon audible et sensible via une légère rotation à droite.
1. Mettez l'appareil photo hors tension
2. Saisissez l’objectif par la bague fi xe (10)
3. Appuyez légèrement sur le bouton de déverrouillage (1) du boîtier de l'appareil
4. Tournez l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que le bouton d'index rouge (10b) soit en face du bouton de déverrouillage
5. Retirez-le de façon rectiligne
Remarques:
tVoici les principes de base: pour éviter la pénétration de
poussières, etc. à l'intérieur de l'appareil, un objectif ou un capuchon doit toujours être fi xé au Leica M.
t Pour la même raison, les changements d'objectif doivent s'eff ectuer
rapidement dans un environnement le moins poussiéreux possible.
t Il est recommandé de ne pas conserver les couvercles arrière de
l'appareil ou de l'objectif dans la poche du pantalon car ils y attirent la poussière qui, lors de la pose, peut s'introduire dans l'appareil.
21
Page 24
PRINCIPAUX RÉGLAGES/ÉLÉMENTS DE COMMANDE
MISE SOUS/HORS TENSION DE L'APPAREIL PHOTO
15 16
c. C - Mode Prises de vue multiples
Tant que le déclencheur est maintenu enfoncé et que la capacité de la carte mémoire et de la mémoire tampon interne est suffi sante (voir "Remplacement de la carte mémoire", p. 16), les prises de vue se succèdent sans interruption. Les 8 premières au moins sont prises en succession rapide, les autres à une vitesse réduite.
d.
- Retardateur L'actionnement du déclencheur démarre une durée préliminaire prédéfi nie (voir p. 70) avant la prise de vue.
MISE SOUS TENSION
Après la mise sous tension, c'est-à-dire l'activation d'une des trois fonctions
S, C ou , la DEL (33) s'allume brièvement et les affi chages
du viseur apparaissent (voir p. 110).
Le Leica M se met sous tension et hors tension à l'aide de l'interrupteur principal (15). Celui-ci se trouve sous le déclencheur (16) et se présente sous la forme d'un levier verrouillable dans quatre positions:
a.
OFF – Appareil hors tension
b.
S – Mode Prise de vue unique
L'actionnement du déclencheur ne permet de réaliser qu'une seule prise de vue, qu'il soit maintenu enfoncé ou non.
Remarque:
L'appareil est opérationnel environ 1s après sa mise sous tension.
MISE HORS TENSION
Même si le commutateur principal n'est pas réglé sur
OFF, l'appareil
se met automatiquement hors tension lorsqu'un délai de mise hors tension automatique est défi ni par le biais de la commande de menu (
Arrêt auto , voir p. 32) et qu'aucune opération n'est eff ectuée
pendant ce délai.
22
Page 25
Remarque:
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée ou si vous le placez dans une sacoche/housse, vous devez toujours l'éteindre à l'aide de l'interrupteur principal. Ainsi, toute consommation électrique est évitée, même la faible consommation ayant lieu en mode de veille après la mise hors tension automatique du système de mesure de l'exposition et la désactivation de l'achage. Cela permet également d'éviter les déclenchements accidentels.
DÉCLENCHEUR
Le déclencheur (16) possède deux paliers de pression:
1. Une pression jusqu'au premier palier de pression – active la mesure de l'exposition et l'achage du viseur – enregistre, en mode Automatisme avec priorité au diaphragme,
la valeur de mesure de l'exposition, c.-à-d. la vitesse d'obturation calculée par l'appareil photo (pour plus d'informations, voir la section "Mémorisation de la valeur de mesure", p. 55)
– redémarre la durée préliminaire en cours du retardateur ou en
démarre une (voir p. 70)
Si le déclencheur est maintenu à ce palier, l'achage reste visible ou, si le mode Reproduction a été activé au préalable, l'appareil revient en mode Prise de vue. Si l'appareil était en mode de veille (voir p.
22), il est de nouveau activé, ainsi que l'achage.
Une fois le déclencheur relâché, le système de mesure et l'achage restent activés pendant encore environ 30s, avant qu'une nouvelle mesure puisse avoir lieu (pour plus d'informations, voir la section "Mesure de l'exposition" à partir de la p. 52).
Remarque:
Le déclencheur reste bloqué
– lorsque la mémoire tampon interne est (provisoirement) pleine, p.
ex. après une série de ≥8prises de vue, ou
– si la carte mémoire utilisée et la mémoire tampon interne sont
(provisoirement) pleines, ou
– si l'accumulateur a atteint ses limites de performance (capacité,
température, durée de vie)
2. Une pression à fond sur le déclencheur eectue une prise de vue ou démarre la durée préliminaire préalablement définie du retardateur. Les données sont ensuite transférées sur la carte mémoire.
Le déclencheur comprend un filetage standard (16) pour déclencheur souple.
23
Page 26
Remarques:
tMême si le mode Reproduction (voir "Mode Reproduction", p.
76) ou la commande du menu (voir p. 26) a été activée, l'appareil bascule immédiatement en mode Prise de vue lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
tAfi n d'éviter les risques de fl ou, vous devez exercer une légère
pression sur le déclencheur sans à-coups, jusqu'au déclenchement de l'obturateur qui émet un léger déclic.
tLe déclencheur peut aussi être actionné lors d'un enregistrement
vidéo pour une/plusieurs prise(s) de vue individuelle(s). Les particularités liées à l'enregistrement vidéo et au déclencheur vidéo (17) sont présentées à la page 68.
Prises de vue en série
Avec le Leica M, vous pouvez réaliser non seulement des prises de vue individuelles, en mettant le commutateur principal (15) sur
S
[single], mais aussi des prises de vue en série, en mettant le commutateur principal sur
C [continuous], p. ex. pour reproduire des
séquences en mouvement en plusieurs étapes. Les prises de vue en série s'eff ectuent comme les prises de vue individuelles, si ce n'est qu'il n'est pas nécessaire d'appuyer à nouveau sur le déclencheur (16): l'appareil photo prend des prises de vue en série aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur enfoncé (et aussi longtemps que la capacité de stockage de la carte mémoire le permet). En revanche, si vous n'appuyez que brièvement sur le déclencheur, l'appareil photo prend des prises de vue uniques.
Il est possible de réaliser jusqu'à 3 prises de vue par seconde. Les 8 premières prises de vue au moins sont réalisées en succession rapide, puis la vitesse de prise de vue diminue.
Remarques:
tLa vitesse de prise de vue indiquée et le nombre maximal possible
de prises de vue d'une série sont défi nis par défaut, à savoir
200 et JPEG fin pour le format. Avec d'autres réglages, ou selon la
ISO
carte mémoire utilisée, la vitesse et le nombre des prises de vue peuvent être inférieurs.
tQuel que soit le nombre de prises de vue eff ectuées dans une
série, les deux modes Reproduction (voir p. 76) affi chent en premier lieu la dernière photo de la série, ou la dernière photo enregistrée sur la carte, si à ce moment-là toutes les prises de vue de la série n'ont pas encore été écrasées et transférées de la mémoire tampon interne de l'appareil vers la carte.
24
Page 27
MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE D'OBTURATION
La molette de réglage de la vitesse d'obturation (18) du Leica M permet de sélectionner les deux modes d'exposition:
– automatisme avec priorité au diaphragme par le réglage sur la
position rouge
A (voir p. 54),
– manuel par la sélection de l'une des vitesses d'obturation de
1
/
s à 8s (des valeurs intermédiaires, réglables par incréments
4000
de ½, sont également disponibles) et
– la vitesse d'obturation la plus rapide possible (synchronisation),
indiquée par le symbole
, de 1/
s pour le mode Flash (voir p.
180
63) et
B pour des temps de pose prolongés (voir p. 60).
La molette de réglage de la vitesse d’obturation ne possédant pas de butée, vous pouvez la faire tourner dans les deux sens à partir de n'importe quelle position. Elle s'enclenche dans toutes les positions gravées et les valeurs intermédiaires. Les positions intermédiaires hors des positions de verrouillage ne doivent pas être utilisées. Pour plus d'informations sur le réglage d'une exposition correcte, voir la section suivante: "Mesure de l'exposition", à partir de la p. 51.
25
Page 28
COMMANDE DE MENU
Bon nombre de réglages du Leica M peuvent être eectués à l'aide de deux menus indépendants (voir p. 118/119).
MENU PRINCIPAL
Le menu principal comprend 34 options. Il se divise en 3 groupes fonctionnels:
APPAREIL (Réglages de base de l'appareil – Page 1)
PRISE DE VUE (Paramètres de prise de vue – Page 2)
INSTALLAT. (Fonctions auxiliaires – Pages 3-5)
MENU DES PARAMÈTRES DE PRISE DE VUE
Le menu des paramètres de prise de vue comprend 8 options. Outre les réglages de base de la prise de vue, il contient 2 options relatives à la mesure et la commande de l'exposition, ainsi qu'une option permettant de créer et de consulter les profils des utilisateurs. Grâce à cette séparation en 2 menus et au groupement au sein du menu principal, les options de menu les plus fréquemment utilisées peuvent être achées et réglées très simplement et rapidement. Les diérents réglages, ou les étapes de réglage de ces options, s'achent clairement à l'écran (34) étape par étape lorsque l'appareil est sous tension. En principe, les réglages s'eectuent de la même façon dans les deux menus, mais l'achage et la fermeture dièrent.
26
Page 29
Réglage des fonctions du menu
1. Pour acher le menu principal et le menu des paramètres de prise de vue, appuyez respectivement sur la touche sur la touche
SET (20).
MENU (21) et
tÀ la suite de quoi, la première page du menu principal
(
APPAREIL) apparaît avec les 6 premières options et
l'ensemble des options apparaissent dans le menu des paramètres de prise de vue. Après la sélection d'une page, l'option de menu active est toujours celle qui a été modifiée en dernier.
Remarque:
Le menu des paramètres de prise de vue est uniquement accessible à partir du mode Prise de vue
27
Page 30
2. Vous pouvez sélectionner l'option de menu souhaitée avec la molette de réglage (29 ; rotation à droite = défilement du menu vers le bas, rotation à gauche = défilement du menu vers le haut) ou avec le bouton de navigation (30; pression sur la flèche du haut ou du bas).
Remarques:
tL'utilisation de la molette de réglage est souvent plus confortable,
mais également plus rapide.
tLes diérentes options de menu, par exemple
carte SD, ainsi que certaines options des sous-menus ne peuvent
GPS et Formatage
être visualisées que dans certaines conditions. Vous trouverez des explications plus détaillées dans les sections correspondantes suivantes.
tÀ des fins de repérage, la police s'ache en gris dans les lignes
correspondantes.
3. Vous pouvez visualiser les sous-menus respectifs avec la touche
SET ou INFO (31) ou bien en appuyant sur le côté droit du
bouton de navigation. tLes achages changent dans la ligne d'en-tête: Le groupe
fonctionnel correspondant s'ache à gauche en noir (dans le menu principal le menu des paramètres de prise de vue, toujours
APPAREIL , PRISE DE VUE ou INSTALLAT. , dans
SET), tandis
que l'option de menu sélectionnée s'ache à droite en blanc. Les sous-menus comprennent généralement beaucoup de variantes de fonctions diérentes qui peuvent être sélectionnées directement lors de l'étape suivante. Dans certains cas, il existe en plus une échelle graduée qui permet de définir des valeurs, ou bien les sous-menus comprennent eux-mêmes des sous-options permettant de sélectionner des variantes de fonctions.
28
Page 31
4. Vous pouvez sélectionner la variante de fonction / valeur souhaitée soit avec la molette de réglage, soit en appuyant sur les côtés correspondants du bouton de navigation, à savoir:
– haut/bas pour changer de ligne ou pour choisir des variantes
de fonctions
– gauche/droite pour procéder à des réglages dans une ligne ou
sur une échelle graduée Dans le cas de sous-options avec possibilité de sélection de variantes de fonctions, les changements de ligne peuvent aussi être réalisés avec la touche
INFO.
tDans le cas de sous-fonctions avec possibilité de sélection de
variantes de fonctions, les achages changent de nouveau
dans la ligne d'en-tête: la sous-fonction s'ache en noir à
gauche et la variante de fonction sélectionnée s'ache en
blanc à droite.
Remarque:
Vous pouvez quitter à tout moment, et sans valider les réglages eectués, les menus et les sous-menus en appuyant sur les touches suivantes:
Déclencheur / Déclencheur
PLAY
(24)
MENU
(21)
vidéo
(16/17)
Menu principal
L'appareil passe en mode Prise de vue
L'appareil passe en mode Reproduction
Revient à l'étape précédente (p. ex. au niveau précédent dans le menu)
Remarque:
Les options de menu telles que la date et l'heure, ainsi que les fonctions de série d'expositions et de balance des blancs nécessitent d'autres réglages. Pour les explications correspondantes, ainsi que pour obtenir de plus amples détails sur les autres fonctions de menu, reportez-vous aux sections correspondantes.
5. L'enregistrement de vos réglages s'eectue avec la touche ou la touche
INFO.
SET
tL'image initiale de l'écran réapparaît. La variante de fonction
qui vient d'être définie s'ache à droite dans la ligne de menu correspondante.
Menu des paramètres de prise de vue
29
L'appareil passe en mode Prise de vue
L'appareil passe en mode Reproduction
Revient à l'étape précédente (p. ex. au niveau précédent dans le menu) ou au menu principal
Page 32
PRÉRÉGLAGES
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL
LANGUE DU MENU
Par défaut, le Leica M est configuré en anglais. Les autres langues sélectionnables pour les menus sont l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol, le russe, le japonais et le chinois (traditionnel ou simplifié).
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Language
(page 5, section
2. la langue souhaitée dans le sous-menu correspondant. A quelques exceptions près (identifications des touches, abréviations), toutes les données linguistiques sont adaptées.
INSTALLAT.) et
DATE ET HEURE
Ces informations peuvent être définies dans l'option de menu
Heure.
Date /
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Heure (page 5, section INSTALLAT.) et
Date /
2. ouvrez le sous-menu. Celui-ci comprend trois options:
Inscription auto de l'horaire/Fuseau horaire, Date et Heure.
Achage automatique de l'heure, commandée par GPS
Cette option de menu n'est disponible que si le levier multifonction M est installé (disponible en tant qu'accessoire, voir p. 98).
3. Sélectionnez tUn autre sous-menu apparaît avec les trois options
Positionnement GPS auto (ne peut être visualisée que si la
fonction GPS est activée dans le menu, voir p. 71),
horaire et Heure d'été.
4. Dans ce sous-menu, sélectionnez
5. puis l'option souhaitée (
Inscr. auto de l'hor./Fuseau hor..
Heure
Fuseau
Positionnement GPS auto,
Marche, Arrêt).
Si cette option est activée, l'heure réglée sur l'appareil est constamment corrigée à l'aide des signaux GPS reçus.
30
Page 33
Pour un achage correct de l'heure dans n'importe quel endroit du monde:
6. Dans le même sous-menu, sélectionnez
Fuseau horaire et
7. choisissez le fuseau horaire souhaité / le lieu de résidence actuel. tLa diérence actuellement définie avec l'heure GMT s'ache à
droite dans la ligne, avec en dessous les grandes villes du fuseau horaire correspondant et l'heure actuelle dans ces villes.
Pour un achage correct de l'heure dans les pays soumis au changement d'heure:
8. Dans le même sous-menu, sélectionnez
9. puis l'option souhaitée (
Arrêt, Marche).
Heure d'été
Remarque:
Fuseau horaire n'est disponible que si la fonction GPS est
désactivée.
DATE
Vous avez le choix entre 3options pour l'ordre d'achage.
3. Sélectionnez compose des 2 options
4. Sélectionnez
5. Dans le sous-menu les 3 possibilités proposées et
Année/Mois/Jour.
Date dans le sous-menu Date / Heure. Celui-ci se
Format et Réglage.
Format.
Format, sélectionnez l'ordre souhaité parmi
Jour/Mois/Année, Mois/Jour/Année
6. Enregistrez votre réglage. t Le sous-menu
7. Sélectionnez
Date réapparaît.
Réglage.
t Un autre sous-menu apparaît avec des colonnes pour les
chires des années et des jours et le nom des mois. La colonne activée, c.-à-d. la colonne paramétrable, est soulignée en rouge, la rubrique soulignée en blanc, et les chires ou les noms réglables sont achés dans une police
rouge. Vous pouvez définir les chires / les mois avec la molette de réglage (29) ou le bouton de navigation (30) et naviguer entre les colonnes avec les touches
SET (20), INFO (31) ou le bouton de
navigation.
8. Après le réglage, validez les 3 rubriques et enregistrez-les.
31
Page 34
HEURE
L'heure peut être achée, au choix, au format 24heures ou 12heures. Le réglage du mode de représentation mais aussi des deux groupes de chires s'eectue sous l'option décrit pour
Date dans la section précédente.
Heure , de la même façon que
Remarque:
Même si aucun accumulateur n'est inséré ou si l'accumulateur est déchargé, le réglage de la date et de l'heure est conservé pendant environ 2mois grâce à l'accumulateur tampon intégré. Passé ce délai, la date et l'heure devront de nouveau être réglées comme indiqué ci-dessus.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Cette fonction désactive automatiquement le Leica M après un délai prédéfini.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
auto (page 4, section INSTALLAT.).
Arrêt
2. Sélectionnez ensuite la durée souhaitée.
Remarque:
Même si l'appareil est en veille, c'est-à-dire que les achages s'éteignent après 30s, ou si la fonction
Arrêt auto activée l'a mis
hors tension, vous pouvez le réactiver à tout moment en appuyant sur le déclencheur (16).
32
Page 35
BIPS
Avec le Leica M, vous pouvez décider si des signaux acoustiques doivent accompagner les messages d'avertissement qui apparaissent à l'écran et le déroulement du retardateur (deux volumes au choix) ou si les réglages de l'appareil ou la prise de vue elle-même doivent être aussi silencieux que possible.
Remarque:
Le réglage par défaut des bips est
Bas .
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Signaux sonores (page 5, section INSTALLAT.).
2. Vous pouvez alors sélectionner
Arrêt , Bas ou Fort .
33
Page 36
RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'IDENTIFICATION DU TYPE D'OBJECTIF
Le codage 6 bits dans la baïonnette des derniers objectifs Leica M permet au Leica M équipé d'un capteur dans la baïonnette d'identifier le type d'objectif utilisé.
– Ces informations sont notamment prises en compte pour optimiser
les données image. Ainsi, l'assombrissement périphérique, visible avec les objectifs grand angle et les grandes ouvertures de diaphragme, est compensé dans les données image.
– De même, la commande de déclenchement et du réflecteur de
flash utilise les données de l'objectif (voir "Flashes utilisables", p.
62).
– En outre, les informations fournies par le codage 6bits sont
enregistrées dans le fichier EXIF des prises de vue. La représentation des données images étendues inclut également l'achage de la focale de l'objectif (voir p. 110).
Remarque:
Avec les objectifs sans codage 6bits, la fonction d'identification doit être désactivée afin d'éviter les erreurs de fonctionnement, ou le type d'objectif utilisé doit être indiqué manuellement (voir p. 34).
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
DÉTECTION OBJECTIF (page 1, section APPAREIL) et
2. la variante désirée dans le sous-menu correspondant: –
Arrêt ou
Automatique, lors de l'utilisation d'un objectif codé, ou
Manuel, lors de l'utilisation d'un objectif non codé.
INDICATION MANUELLE DU TYPE D'OBJECTIF/DE LA FOCALE
Les anciens objectifs Leica M ne sont pas détectés par l'appareil en raison de l'absence de système d'identification. "L'identification" peut toutefois s'eectuer par l'intermédiaire du menu. Le même principe s'applique aux objectifs Leica R qui peuvent être utilisés sur l'appareil Leica M à l'aide du Leica R adaptateur M (pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'adaptateur).
3. Dans la liste du sous-menu Manuell, sélectionnez l'objectif utilisé.
tUne liste d'objectifs s'ache à l'écran. Afin de permettre une
identification sans équivoque, elle comprend également les références produit. L'appareil photo détecte si un objectif M est installé, ou bien un objectif Leica R avec un adaptateur. En conséquence, la liste contient soit uniquement les objectifs M, soit uniquement les objectifs R.
34
Page 37
Remarques:
tSur de nombreux objectifs, la référence produit est gravée du côté
opposé de l'échelle de profondeur de champ.
tLa liste répertorie les objectifs qui étaient vendus sans codage
(approximativement avant juin 2006). Les objectifs lancés récemment sont vendus codés exclusivement et ne peuvent pas être sélectionnés manuellement.
tAvec un Leica Tri-Elmar-M 1:4/16-18-21mm ASPH., la focale
réglée n'est pas transférée au boîtier de l'appareil et ne figure donc pas dans les données EXIF des prises de vue. Toutefois, vous avez la possibilité de saisir la focale manuellement si vous le souhaitez.
tEn revanche, le Leica Tri-Elmar-M 1:4/28-35-50mm ASPH. dispose
d'une transmission mécanique de la focale réglée sur l'appareil (nécessaire pour le réfléchissement des cadres lumineux correspondants dans le viseur), activée par la commande électronique de l'appareil et utilisée pour la correction spécifique à la focale. Par manque de place, une seule référence produit est achée dans le menu, à savoir 11625. Bien entendu, vous pouvez utiliser les deux autres références possibles (11890 et 11894), et les réglages eectués dans le menu s'y appliquent également.
TAUX DE COMPRESSION/FORMAT DE FICHIER
L'enregistrement des données image peut être réalisé au choix a. avec l'un des deux taux de compression,
standard, ou
b. avec le format de données
DNG non comprimé ou comprimé, ou
JPEG fin / JPEG
c. par une association d'un des deux taux de compression JPEG et
du format DNG paramétré, créant toujours deux fichiers par prise
de vue. Cela permet, d'une part, de s'adapter précisément à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte mémoire et d'autre part, de choisir la sécurité et la flexibilité nécessaires aux prochaines décisions d'utilisation.
Réglage de la fonction Sélection de la compression JPEG ou de la combinaison de
formats
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez
Format de Fichier et
2. la compression/association souhaitée dans le sous-menu
correspondant.
35
Page 38
Sélection de la compression DNG
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
DNG - compression (page 2, section PRISE DE VUE) et
2. dans le sous-menu correspondant, la variante souhaitée ( [=comprimé] /
Arrêt [=non comprimé]).
Marche
Remarques:
tLe format DNG (Digital Negative) standard est utilisé pour
enregistrer les données brutes non traitées de l'appareil photo.
tLa compression disponible pour le format DNG
– est sans perte, c.-à-d. qu'elle n'occasionne aucune perte de
qualité – comprend la révision des données image dans leur intégralité – permet un enregistrement plus rapide – requiert moins d'espace mémoire.
tLorsque vous enregistrez simultanément les données images au
format DNG et JPEG, le réglage de la résolution existant s'applique au format JPEG, ce qui signifie que les deux fichiers peuvent présenter des résolutions diérentes.
tLorsque vous utilisez un taux de compression élevé comme
standard, des détails de structure peuvent être perdus sur le sujet
JPG
ou restitués de manière incorrecte (artefacts; p. ex. "formation d'escaliers" sur les contours obliques).
tLe nombre de photos restantes aché à l'écran ne change pas
forcément après chaque prise de vue. Cela dépend du sujet; pour les fichiers JPEG, des structures fines donnent des quantités de données plus importantes, et les surfaces homogènes, des quantités de données inférieures.
RÉSOLUTION
L'enregistrement des données images au format JPEG peut s'eectuer avec quatre résolutions diérentes. Cela permet de s'adapter précisément à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte mémoire. Avec la résolution la plus élevée (c'est-à-dire avec la plus grande quantité de données possible), que vous devez par exemple sélectionner pour obtenir une qualité optimale lors de l'impression en grand format, le nombre de prises de vue pouvant être stockées sur la carte sera nettement réduit par rapport à la résolution la plus faible.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
JPEG Résolution et
2. la résolution désirée dans le sous-menu correspondant.
Remarque:
En principe, avec le format DNG, la résolution est de 24MP, indépendamment d'un réglage diérent éventuellement défini pour le format JPEG.
36
Page 39
BALANCE DES BLANCS
En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu des couleurs neutre, quelle que soit la lumière. Le réglage de la balance des blancs consiste à indiquer à l'avance à l'appareil la couleur devant être reproduite en blanc. Le Leica M vous permet de choisir entre dix réglages diérents:
Automatique – pour la commande automatique qui assure des
résultats neutres dans la plupart des situations.
– Sept préréglages fixes pour les sources de lumière les plus
courantes:
lumière du jour, - p. ex. pour les prises de vue en extérieur à
la lumière du soleil,
nuages, - p. ex. pour les prises de vue en extérieur sous un
ciel couvert,
ombre, - p. ex. pour les prises de vue en extérieur avec un
sujet principal dans l'ombre,
lumière artificielle, - p. ex. pour les prises de vue en intérieur
avec un éclairage (principalement) par lampe à incandescence,
lampe fluo chaude, - p. ex. pour les prises de vue en intérieur avec un éclairage (principalement) par tubes fluorescents, p. ex. pour des pièces d'habituation éclairées à l'aide d'une lumière chaude ressemblant à une lampe à incandescence d'env. 2700K,
lampe fluo froide, - p. ex. pour les prises de vue en intérieur avec un éclairage (principalement) par tubes fluorescents, p. ex. pour des pièces de travail et un éclairage extérieur utilisant une lumière froide d'env. 4000K,
flash, - p. ex. pour les prises de vue avec un éclairage (principalement) par flash électronique,
Carte de Gris neutre – pour le réglage manuel par mesure et
Température de Couleur
1
– pour une valeur de température des
couleurs directement réglable.
Remarque:
L'utilisation d'un flash électronique satisfaisant aux exigences techniques d'une System-Camera-Adaption (SCA) du système 3000 et utilisant l'adaptateur SCA-3502-5 ou un raccord intégré correspondant permet de définir la balance des blancs pour une reproduction correcte des couleurs en mode automatique. Si, par contre, vous n'utilisez pas de flashes spécialement conçus pour le Leica M, qui ne sélectionnent pas automatiquement la balance des blancs de l'appareil photo, vous devez utiliser le réglage
flash.
Réglage de la fonction Pour le réglage automatique ou un réglage spécifique
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
Balance des Blancs et
2. la fonction souhaitée dans le sous-menu correspondant.
1
Les températures de couleurs sont exprimées en Kelvin.
37
Page 40
Pour le réglage direct de la température des couleurs
Vous pouvez régler directement des valeurs entre 2000 et 13100 (K (de 2000 à 5000K par incréments de 100, de 5000 à 8000K par incréments de 200 et de 8000 à 13100K par incréments de 300). Vous disposez ainsi d'une très large plage, qui couvre presque toutes les températures des couleurs existant dans la pratique et dans laquelle vous pouvez adapter la reproduction des couleurs, de manière très fine, aux couleurs existantes et à vos besoins personnels.
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page 26/118), choisissez
2. l'option
Température de Couleur dans le sous-menu
Balance des Blancs et
correspondant.
3. À l'aide de la molette de réglage (29) ou du côté haut/bas du bouton de navigation (30), sélectionnez la valeur souhaitée et
4. validez votre réglage avec la touche
INFO (31) ou la touche SET
(20).
Pour le réglage manuel par mesure
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page 26/118), choisissez
2. l'option
Carte de Gris neutre dans le sous-menu
Balance des Blancs et
correspondant. tLe message
Blancs apparaît à l'écran.
Prendre une image pour régler la Balance des
3. Eectuez la prise de vue en veillant à intégrer une surface (de
1
)
référence) blanche ou gris neutre dans le champ d'image. t Sur l'écran s'achent:
– l'image basée sur le réglage automatique de la balance
des blancs
– un réticule au milieu de l'image
4. En appuyant sur le bouton de navigation dans la direction désirée, vous pouvez déplacer le réticule sur le détail du sujet devant constituer la base du nouveau réglage de la balance des blancs (p. ex. sur la surface de référence mentionnée ci-dessus).
5. Appuyez sur la touche
INFO.
t Le rendu des couleurs de l'image est adapté en
conséquence.
6. Vous pouvez alors soit reprendre ce réglage de la balance des blancs
– en appuyant sur la touche
t Le message
Balance des Blancs reglée. apparaît à
SET,
l'écran
– soit procéder à d'autres réglages, comme décrit à la section
4. - 5.
Une valeur déterminée de cette manière reste mémorisée et donc utilisée pour toutes les prises de vues suivantes, jusqu'à ce que vous eectuiez une nouvelle mesure ou utilisiez l'un des autres réglages de la balance des blancs.
Remarque:
Parallèlement à un réglage enregistré de la balance des blancs, la prise de vue d'origine est remplacée par une prise de vue présentant le rendu des couleurs correspondant.
38
Page 41
SENSIBILITÉ ISO
Le réglage ISO sur le Leica M comprend une plage comprise entre 200 et 6400 ISO par incréments de
1
/3 ISO, permettant ainsi un ajustement manuel ciblé des valeurs de vitesse d'obturation/ ouverture de diaphragme pour toutes les situations. En termes de luminosité, le réglage
Pull 100 correspond à une
sensibilité ISO 100. Toutefois, l'amplitude de contraste des prises de vue réalisées avec ce réglage est moindre. Si vous utilisez cette sensibilité, vous devez impérativement veiller à ce que des détails importants de l'image ne soient pas surexposés. Outre des réglages spécifiques, le Leica M dispose de la fonction
1
Auto
, qui permet à l'appareil d'adapter automatiquement la sensibilité à la luminosité extérieure. Ceci permet, en association avec le mode Automatisme avec priorité au diaphragme (voir p.
54), d'étendre la plage de commande automatique de l'exposition. Avec cette fonction, il est également possible de définir des priorités, p. ex. pour des raisons de composition d'image.
Remarque:
En particulier en cas de valeurs ISO élevées et lors du traitement ultérieur de l‘image, il est possible de constater l‘apparition de bruit, notamment des barres verticales et horizontales, notamment sur les surfaces grandes et uniformément claires du sujet.
Réglage de la fonction Avec la touche
ISO
1. Appuyez sur la touche ISO (22).
tLe sous-menu correspondant s'ache à l'écran (1.36).
2. Tout en maintenant la touche
ISO, choisissez la sensibilité
souhaitée ou le réglage automatique avec la molette de réglage (29) ou en appuyant sur le côté haut/bas du bouton de navigation (30).
Remarque:
Une fois la touche
ISO relâchée, le sous-menu reste encore visible
env. 2s. La valeur définie est toutefois immédiatement appliquée.
Avec la commande du menu
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
ISO et
2. la sensibilité souhaitée ou le réglage automatique avec la molette de réglage (29) ou en appuyant sur le côté haut/bas du bouton de navigation (30).
3. Validez votre réglage en appuyant sur la touche
INFO.
SET, la touche
1
En cas de réglage manuel de l'exposition et d'utilisation d'un flash (toujours avec
1
/
s), la fonction n'est pas disponible.
180
39
Page 42
Pour régler automatiquement la sensibilité
Sélectionnez à la 2e étape
Automatique et
3. ouvrez le sous-menu correspondant. tCelui-ci comprend les trois options
Vitesse maxi .
OK , Valeur ISO maxi et
Pour que le réglage automatique fonctionne sans restrictions
4. Dans ce sous-menu, choisissez
OK.
Le réglage automatique utilise (dans le réglage par défaut) des sensibilités jusqu'à
1 / f .
ISO 800 et des vitesses d'obturation jusqu'à
Remarque:
Avec le réglage par défaut, la fonction
ISO 800.
VALEUR ISO MAXI est limitée à
Pour limiter la plage du réglage automatique
4. Dans ce sous-menu, choisissez
maxi.
tSi vous optez pour
Valeur ISO maxi , une liste des valeurs
disponibles s'ache. Si vous choisissez nouveau sous-menu apparaît, avec les options
Manuel.
5. Dans le sous-menu
Valeur ISO maxi , sélectionnez la sensibilité
Valeur ISO maxi et/ou Vitesse
Vitesse maxi, un
1 / f et Réglage
maximale utilisable et ainsi la plage au sein de laquelle le réglage automatique peut fonctionner ou, dans le sous-menu
maxi, choisissez soit 1 / f
2
, si vous souhaitez laisser faire
Vitesse
l'appareil et garantir des vitesses d'obturation sans risque de flou, soit
Réglage Manuel.
Si vous optez pour 1 / f, l'appareil se règle d'abord sur une sensibilité plus élevée, lorsque, en raison d'une luminosité plus faible, la vitesse d'obturation est susceptible de passer en dessous du seuil
1 / f, donc pour des vitesses dépassant
1
/60s
avec un objectif de 50mm par exemple.
6. Dans le sous-menu d'obturation la plus lente à utiliser (de
Réglage Manuel, choisissez la vitesse
1/2s à 1/ 500s, par
incréments entiers).
7. Validez votre réglage en appuyant sur la touche
INFO.
SET ou la touche
Remarque:
En cas d'utilisation de la série d'expositions automatique (voir p.
58), la règle est la suivante: La sensibilité calculée automatiquement par l'appareil pour la prise de vue non corrigée est également utilisée pour toutes les autres prises de vue d'une série. En d'autres termes, cette valeur ISO reste inchangée pour toute la série. Ceci peut entraîner le dépassement de la vitesse d'obturation la plus lente définie sous l'option
maxi.
2
Cette fonction suppose l'utilisation d'objectifs codés et/ou le réglage du type
d'objectif utilisé dans le menu (voir p. 34).
Vitesse
40
Page 43
Remarque:
Les fonctions et réglages décrits dans les deux sections précédentes concernent exclusivement les prises de vues eectuées avec l'un des formats JPEG. Si un des formats de données DNG est prédéfini, ces réglages n'ont aucun eet, car les données image sont alors enregistrées sous leur forme d'origine.
PROPRIÉTÉS DE L'IMAGE/ CONTRASTE, NETTETÉ, SATURATION DES COULEURS
Dans le domaine de la photographie électronique, il est possible de modifier très simplement les propriétés fondamentales de l'image. Tandis que les programmes de retouche d'images permettent de le faire généralement sur l'ordinateur après la prise de vue, vous pouvez utiliser votre Leica M pour influencer trois des principales caractéristiques d'une image avant même la prise de vue: tLe contraste, c'est-à-dire la diérence entre les parties claires et
sombres, définit si une image sera plutôt "mate" ou "brillante". Par conséquent, le contraste peut être influencé par la réduction ou l'augmentation de cette diérence, à savoir le rendu plus clair des parties claires et le rendu plus foncé des parties foncées d'une photo.
tPour qu'une prise de vue soit réussie, il faut obtenir une
reproduction nette de la scène grâce à une mise au point correcte, du moins pour le sujet principal. L'impression de netteté d'une image dépend à son tour fortement de la netteté des contours, c'est-à-dire de la taille des zones de transition entre les parties claires et sombres de l'image. En augmentant ou en réduisant ces zones de transition, il est possible d'influer sur l'impression de netteté.
tLa saturation des couleurs définit si les couleurs d'une photo
apparaissent plutôt "pâles" et pastel ou plutôt "éclatantes" et multicolores. Alors que la luminosité et les conditions météorologiques (couvert/dégagé) sont imposées lors de la prise de vue, il est possible d'influencer leur rendu.
tLes trois propriétés de l'image à l'écran peuvent être réglées,
indépendamment les unes des autres, à l'aide de la commande de menu en cinq étapes, de manière à pouvoir l'adapter de façon optimale à chaque situation, par exemple la luminosité disponible.
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Netteté ou Saturation ou Contraste (tous à la page 2, section
PRISE DE VUE) et
2. le niveau souhaité dans le sous-menu correspondant.
41
Page 44
TYPES DE FILMS
Avec deux des trois réglages du Leica M, vous pouvez donner à vos prises de vue l'aspect de certains des anciens films, en ce qui concerne le rendu des couleurs par exemple. Avec le troisième, vous obtenez des images en noir et blanc.
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
film (page 2, section PRISE DE VUE) et
2. dans le sous-menu correspondant, la variante désirée ou
Mode
Arrêt.
ZONE DE COULEURS DE TRAVAIL
Les exigences en matière de reproduction des couleurs varient fortement selon les conditions d'utilisation des photos numériques. C'est la raison pour laquelle diérentes zones de couleurs ont été développées, par exemple, la zone RGB standard (Rouge/Vert/Bleu), susante pour un cliché simple. Pour un traitement plus exigeant des prises de vue à l'aide de programmes correspondants, par exemple pour corriger les couleurs, Adobe
©
RGB s'est imposé dans les milieux
spécialisés.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Gestion des Couleurs (page 2, section PRISE DE VUE) et
2. la fonction souhaitée dans le sous-menu correspondant.
Remarques:
tSi vous faites développer vos photos par de grands laboratoires,
des minilabos ou des services de développement sur Internet, sélectionnez le réglage sRGB.
tLe réglage Adobe RGB n'est recommandé que pour le traitement
professionnel des images, dans des environnements de travail étalonnés.
42
Page 45
TÉLÉMÈTRE À CADRE LUMINEUX
Le télémètre à cadre lumineux du Leica M n'est pas uniquement un viseur de qualité supérieure, plus grand, plus éblouissant et plus lumineux mais également un système de mise au point très précis couplé à l'objectif. Il assure un facteur d'agrandissement de 0,68x. Les cadres lumineux sont éclairés par des DEL rouges ou blanches, au choix. La détection s'eectue ainsi de manière optimale, quels que soient les conditions d'éclairage et les sujets.
Sélection de la couleur du cadre lumineux
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Illumination du cadre (page 3/section INSTALLAT.) et
2. la couleur désirée dans le sous-menu correspondant.
Si des objectifs à focales 28 (Elmarit à partir du numéro de série 2 411 001), 35, 50, 75, 90 et 135mm sont utilisés, le cadre lumineux correspondant s'allume automatiquement dans les combinaisons 28+90mm, 35+135mm et 50+75mm. Tous les objectifs de 16 à 135mm de distance focale s'adaptent au système de mise au point lors de leur utilisation sur le Leica M. La taille des cadres lumineux est définie en fonction du format de sortie du Leica M et correspond ainsi approximativement à la taille du capteur, soit 23,9x35,8mm, avec un réglage de mise au point de 2m. Ils sont couplés à la mise au point de manière à ce que l'axe parallèle - le décalage entre l'axe de l'objectif et l'axe du viseur - soit automatiquement équilibré. L'image prise et l'image des cadres lumineux sont en grande partie identiques sur toute la plage de mise au point, de 0,7m à . Cela signifie qu'à une distance inférieure à 2m, le capteur enregistre légèrement moins que ne l'indiquent les bords intérieurs des cadres lumineux et légèrement plus à des distances supérieures (voir graphique à la page suivante). Ces écarts minimes, rares dans la pratique mais néanmoins déterminants, sont dus au principe suivant:
43
Page 46
Les cadres lumineux d'un appareil à viseur doivent être adaptés en fonction de l'angle de champ des distances focales de l'objectif. Toutefois, les angles de champ nominaux changent légèrement lors de la mise au point à cause de la variation du tirage, c.-à-d. la distance entre le système optique et la surface sensible du capteur. Si la distance réglée est inférieure à l'infi ni (et que le tirage est proportionnellement plus élevé), l'angle de champ est lui aussi plus petit et l'objectif enregistre moins du sujet. Par ailleurs et avec des distances focales plus longues, les diff érences d'angle de champ ont elles aussi tendance à être plus importantes en raison du tirage plus élevé. Au milieu de la couverture du viseur se trouve un cadre de mise au point plus clair que le champ environnant. Si le système de mesure de l'exposition est activé, les DEL de ce dernier ou le symbole de fl ash s'affi chent également dans la partie inférieure du viseur. Pour plus d'informations sur la mesure de la distance et de l'exposition et l'utilisation du fl ash, consultez les sections correspondantes aux p. 46/51.
B
A
Toutes les prises de vue et les positions du cadre lumineux avec une distance focale de 50mm
A B
Réglage sur 0,7m: le capteur saisit env. une largeur de cadre en moins. Réglage sur 2m: le capteur saisit exactement l'image affi chée à
Réglage sur l'infi ni: le capteur saisit environ 1 ou 4 largeur(s) de cadre
Cadre lumineux Image réelle
l'intérieur du cadre lumineux.
(verticalement ou horizontalement) supplémentaire(s).
44
Page 47
ÉCRAN
Le Leica M possède un grand écran couleur 3" à cristaux liquides (34) qui est protégé par un verre de marque Gorilla
®
Glass1, extraordinairement robuste et particulièrement résistant aux rayures. En mode Prise de vue, quand la fonction Live View est activée (voir p.
45), il ache l'image saisie par le capteur à travers l'objectif installé. En mode Reproduction, il sert à la visualisation des prises de vue enregistrées sur la carte mémoire. Dans les deux cas, il restitue la totalité du champ d'image, ainsi que les données et informations sélectionnées (voir p. 76).
Réglage de la luminosité
La luminosité de l'image à l'écran peut être réglée à l'aide de la commande du menu. Il existe, au choix, une commande automatique, qui dépend de la luminosité extérieure, ainsi que cinq niveaux de réglage manuels, afin d'adapter le réglage de façon optimale à chaque situation:
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Luminosité écran (page 3, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu, sélectionnez le réglage automatique ou le
niveau souhaité parmi les cinq proposés.
Remarques:
tÀ l'exception de la commande du menu (voir p. 26), vous pouvez
visualiser tous les achages décrits dans ce mode d'emploi (au choix) de la même façon que dans un viseur électronique intégré (comme le Leica EVF2 disponible en tant qu'accessoire, voir p.
96).
tAvec l'option
INSTALLAT. , voir p. 26/118), il est possible de régler la
Luminosité viseur (MENU, page 3, section
luminosité d'un tel viseur de la façon décrite ci-dessus.
1
Gorilla® Glass est une marque déposée de Corning Incorporated.
45
Page 48
MODE LIVE VIEW
Le mode Live View du Leica M permet, lors de la prise de vue, de visualiser le sujet à l'écran exactement tel qu'il est représenté avec l'objectif installé. De plus, il constitue une condition préalable à l'utilisation de certaines méthodes de réglage de la netteté (voir p.
49) et de mesure de l'exposition (voir p. 52). La touche
LV (25) active ou désactive le mode Live View.
Luminosité de la reproduction
L'image à l'écran apparaît généralement toujours avec la même luminosité, c.-à-d.
– tant que la luminosité du sujet – et l'exposition définie ne donnent pas des valeurs de luminosité
beaucoup trop faibles ou trop élevées
– et le temps de pose interne en mode Live View n'est pas supérieur
1
à
/30s. Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier palier de pression, l'image à l'écran ache en revanche le sujet avec la luminosité résultant du réglage correspondant de l'exposition.
Avec le réglage par défaut, l'image Live View à l'écran comprend certaines informations fondamentales dans une ligne d'en-tête. Avec la touche
INFO (31), vous pouvez visualiser d'autres informations (voir
p. 112).
Remarque:
tLe mode Live View repose sur l'image saisie par le capteur. Pour
cela, l'obturateur doit être ouvert. En cas d'annulation de la fonction, il se referme le cas échéant et se resserre. Cette opération est bien entendu audible et entraîne un léger retard au déclenchement.
tEn cas d'usage fréquent, le mode Live View génère une
consommation d'énergie accrue.
46
Page 49
MESURE DE LA DISTANCE
Avec le Leica M, vous disposez de diérents outils de mesure de distance, selon que vous utilisez le viseur optique (26) intégré dans l'appareil et/ou le mode Live View (voir p. 46).
Remarques:
tLes achages électroniques reposent sur l'image saisie par le
capteur. Pour cela, l'obturateur doit être ouvert. En cas
d'annulation de la fonction, il se referme et se resserre. Cette
opération est bien entendu audible, entraîne un léger retard au
déclenchement et, en cas d'usage fréquent, génère une
consommation d'énergie accrue.
tEn raison des diérentes sensibilités et conditions de
fonctionnement, il peut exister des diérences entre les réglages
détectés comme optimaux et les réglages achés.
Avec le télémètre optique
Le système de mesure de la mise au point du Leica M permet un travail très précis grâce à sa base de mesure eective. Cela s'avère particulièrement avantageux lors de l'utilisation d'objectifs grand angle ayant des profondeurs de champ relativement importantes.
Système de mesure mécanique
(distance des axes optiques de
x agrandissement du viseur
= base de mesure eective
la fenêtre du viseur et de la fenêtre d'aperçu du système de mise au point)
69,25mm x 0,68 = env. 47,1mm
Le champ de mesure du télémètre est visible au centre du viseur, sous la forme d'un rectangle clair aux bords bien délimités. La netteté peut être réglée selon la méthode du télémètre à coïncidence ou par stigmomètre:
47
Page 50
Télémètre à coïncidence (image double)
Pour un portrait, par exemple, visez l'œil avec le champ de mesure du télémètre et tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que les contours du champ de mesure coïncident. Définissez ensuite le cadrage du sujet.
flou net
Stigmomètre
Pour une vue d'un élément architectural, par exemple, visez la verticale ou une autre ligne verticale clairement définie avec le champ de mesure du télémètre et tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que les contours du rebord ou de la ligne soient visibles sans décalage aux limites du champ de mesure. Définissez ensuite le cadrage du sujet.
flou net
48
Page 51
Remarque:
Les deux fonctions suivantes sont également disponibles avec les objectifs Leica R, c'est-à-dire pas seulement avec les objectifs Leica M avec codage 6 bits et les objectifs Leica M qui ont été sélectionnés grâce au menu.
Avec l'image de l'écran en mode Live View
En mode Live View (voir p. 46), vous pouvez procéder au réglage de la netteté à l'aide de l'image à l'écran. Celle-ci montre le sujet aussi net qu'il apparaît à travers l'objectif en fonction du réglage de la distance et de l'ouverture du diaphragme.
Procédure
1. Activez le mode Live View avec la touche
LV- (25).
2. Avec la bague de réglage de la mise au point sur l'objectif (14), réglez la netteté de chaque détail du sujet.
Pour faciliter le réglage ou pour augmenter la précision de réglage, vous pouvez agrandir une partie médiane de l'image à l'écran. Cette fonction peut être visualisée de deux façons diérentes.
Pour une utilisation occasionnelle:
1. Appuyez sur la touche de mise au point (3). tL'image à l'écran montre
– la partie agrandie – le symbole de molette de réglage avec les sens
d'agrandissement/de réduction possibles
– le coecient d'agrandissement actuel. Le coecient d'agrandissement peut être modifié avec la molette de réglage: 5x ou 10x.
2. Avec la bague de réglage de la mise au point sur l'objectif (14), réglez la netteté de chaque détail du sujet.
Pour une utilisation continue:
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Assitance de mise au point (page 3, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant,
Marche.
tDès que vous tournez la bague de réglage de la mise au point
sur l'objectif (14), la partie agrandie décrite ci-dessus apparaît. Avec la molette de réglage (29), vous pouvez modifier l'agrandissement autant que nécessaire ou acher une vue 1x non agrandie sur toute la surface de l'écran.
49
Page 52
Avec l'identification des détails du sujet apparaissant nets sur l'image de l'écran
Avec le Leica M, vous pouvez, en mode Live View, demander le repérage des détails du sujet qui apparaissent avec une netteté optimale sur l'image de l'écran, afin que ceux-ci soient très faciles à identifier.
Procédure
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Assistance mise au point (page 4, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant,
3. Avec la touche
LV (25), activez le mode Live View.
Marche.
4. Définissez votre portion d'image.
5. Appuyez sur la touche de mise au point (3) ou tournez la bague de réglage de la mise au point sur l'objectif (14) jusqu'à ce que les détails souhaités du sujet soient repérés. tTous les détails du sujet qui apparaissent nets avec la mise au
point définie sont entourés de rouge.
Important:
Cette fonction repose sur le contraste du sujet, c.-à-d. sur la diérence entre clair et foncé. Par conséquent, certains détails du sujet qui n'apparaissent pas nets mais qui présentent un contraste élevé sont également repérés.
50
Page 53
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SYSTÈME DE MESURE DE L'EXPOSITION
Le système de mesure de l'exposition est activé en eleurant le déclencheur (16), à condition que l'appareil ait été mis sous tension à l'aide du commutateur principal (15) et que la molette de réglage de la vitesse d'obturation (18) ne se trouve pas en position
B.
Lorsque le système de mesure de l'exposition est prêt à commencer une mesure, les achages du viseur ou de l'écran restent allumés en permanence:
– en mode Automatisme avec priorité au diaphragme, l'achage par
DEL de la vitesse d'obturation,
– et en mode de réglage manuel, sur le viseur, l'une des deux DEL
triangulaires, éventuellement en association avec la DEL ronde
centrale, et sur l'écran, l'apparition de la balance d'exposition. Si le déclencheur est relâché, sans déclencher l'obturateur, le système de mesure de l'exposition reste encore activé pendant env. 30s et les DEL correspondantes allumées. Si la molette de réglage de la vitesse d'obturation se trouve en position
B, le système de mesure de l'exposition est désactivé.
Remarques:
tSi une exposition correcte est impossible avec les vitesses
d'obturation disponibles en mode Automatisme avec priorité au diaphragme, l'achage de la vitesse d'obturation clignote en signe d'avertissement (viseur uniquement, pour plus d'informations, consultez la section "Automatisme avec priorité au diaphragme" à la p. 54).
tSi, en mode de réglage manuel avec des valeurs de luminosité très
basses, la limite inférieure de la plage de mesure du système de mesure de l'exposition n'est pas atteinte, la DEL triangulaire gauche sur le viseur clignote en signe d'avertissement. Sur l'écran, c'est le trait gauche de la balance d'exposition qui clignote. En mode Automatisme avec priorité au diaphragme, la vitesse d'obturation reste indiquée. Si la vitesse d'obturation nécessaire dépasse la valeur la plus élevée possible de 32s, cet achage clignote également sur le viseur.
tSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée ou
si vous le placez dans une sacoche/housse, vous devez toujours l'éteindre à l'aide de l'interrupteur principal. Cela permet également d'éviter les déclenchements accidentels.
Remarque:
Avec de nombreuses sources lumineuses (en particulier les lampes à décharge à LED et au sodium), le courant alternatif provoque des variations de luminosité invisibles à l‘œil nu. En raison de la sensibilité et de la fréquence de lecture des capteurs d‘images, cela peut entraîner un scintillement de l‘image à l‘écran ou l‘apparition de lignes dans des enregistrements vidéo (mais pas sur des photos). La sélection d‘une vitesse d‘obturation supérieure peut éviter cet eet pour les prises de vue.
51
Page 54
MÉTHODES DE MESURE DE L'EXPOSITION
Avec le Leica M, vous disposez de trois méthodes de mesure diérentes:
– Avec le mode de fonctionnement
classique , une mesure centrale
fortement pondérée. Cette méthode tient compte de l'intégralité du champ de l'image, même si les zones centrales du sujet jouent un rôle beaucoup plus déterminant que les zones en bordure dans le calcul de la valeur de l'exposition.
– Pour cela, la lumière réfléchie par les lamelles claires du premier
rideau de l'obturateur est captée et mesurée par une photodiode.
– Avec le mode
Avancé ou le mode Live View (voir p. 46), au
choix, mesure spot, mesure centrale pondérée et mesure de champs multiples. Cette méthode suppose la mesure sur le capteur de prise de vue.
Préréglage requis en cas de non-utilisation du mode Live View
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
de mesure de lumière (page 1, section APPAREIL) et
Mode
2. dans le sous-menu correspondant, –
classique mesure avec l'obturateur pour la méthode de
mesure traditionnelle décrite ci-dessus, ou
Avancé mesure avec le capteur si vous souhaitez pouvoir
choisir le cas échéant entre les trois méthodes décrites ci-dessous.
Remarque:
En mode Live View, vous avez en principe les trois méthodes de mesure à votre disposition, même si le paramètre Klassisch a été défini.
Sélection de la méthode de mesure
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
Mode d'Exposition et
2. la méthode de mesure désirée dans le sous-menu correspondant:
Spot Seule une petite zone au centre de l'image est détectée
et évaluée. La zone est désignée par un rectangle au milieu de l'image de l'écran.
Prépondérance Centrale Méthode similaire à la méthode de
pondération centrale
Multi-Zone Cette méthode de mesure repose sur la saisie de
classique décrite ci-dessus.
plusieurs valeurs de mesure. Celles-ci sont calculées en fonction de la situation à l'aide d'un algorithme et renvoient une valeur d'exposition adaptée au rendu mesuré du sujet principal.
tLa méthode de mesure définie est indiquée à l'écran en mode
Live View et en mode vidéo, ainsi que sur l'achage avancé (
INFO) (voir p. 118)
52
Page 55
Remarques:
tPour les méthodes de mesure basées sur le capteur d'image,
l'obturateur doit être ouvert. En cas d'annulation de la fonction, il se referme et se resserre. Cette opération est bien entendu audible et entraîne, le cas échéant, un léger retard au déclenchement.
tEn cas d'usage fréquent, le mode Live View génère une
consommation d'énergie accrue.
La vitesse d'obturation adaptée à une exposition correcte ou bien l'écart par rapport à un réglage correct de l'exposition sont indiqués sur les achages du viseur ou de l'écran ou calculés par leur intermédiaire (voir sections suivantes).
53
Page 56
MODES D'EXPOSITION
Le Leica M propose deux modes d'exposition: Automatisme avec priorité au diaphragme et réglage manuel. Selon le sujet, la situation et vos préférences personnelles, vous pouvez choisir entre
– le mode "semi-automatique" habituel, ou – une vitesse d'obturation et une ouverture de diaphragme fixes et
prédéfinies.
AUTOMATISME AVEC PRIORITÉ AU DIAPHRAGME
Si la molette de réglage de la vitesse d’obturation (18) est en position
A, le système électronique de l'appareil définit automatiquement et
en continu la vitesse d'obturation correspondante, dans une plage comprise entre 1/4000s et 60s et, selon la sensibilité indiquée définie, la luminosité mesurée et le diaphragme réglé manuellement. Pour plus de clarté, la vitesse d'obturation calculée s'ache par demi-paliers. Avec des vitesses d'obturation plus lentes que 2s, le temps de pose restant (en secondes) après le déclenchement est décompté dans l'achage. Le temps de pose eectivement calculé et contrôlé en continu peut cependant diérer de celui indiqué par demi-incréments sur l'achage: Si, p. ex., 16 (comme valeur suivante) est indiqué sur l'achage avant l'actionnement du déclencheur et que le temps de pose calculé est plus long, il est possible que le décompte qui démarre après l'actionnement du déclencheur commence à 19. Dans des conditions de luminosité extrêmes, il est possible que la mesure de l'exposition, en compensation de tous les paramètres, renvoie des vitesses d'obturation situées hors de sa plage de travail, c.-à-d. des valeurs de luminosité nécessitant une exposition inférieure à
1
/
s ou
4000
supérieure à 60s. Dans un tel cas, la vitesse d'obturation minimale ou
maximale mentionnée est néanmoins utilisée et ces valeurs clignotent dans le viseur en signe d'avertissement.
Remarques:
tComme décrit dans le cadre du réglage ISO à la p. 39, un flou
plus ou moins important peut apparaître en cas d'utilisation de sensibilités plus élevées et notamment dans des zones uniformes et sombres. Pour réduire ce flou, le Leica M crée automatiquement, après chaque prise de vue avec vitesses d'obturation plus lentes et valeurs ISO élevées, une deuxième "prise de vue noire" (obturateur fermé). Le bruit de fond mesuré lors de cette prise de vue parallèle est ensuite "extrait" par ordinateur des données de la prise de vue proprement dite. En conséquence, dans de tels cas, le message
1
12s
apparaît en guise d'information à l'écran. Ce doublement du
Réduction du bruit
temps "d'exposition" doit être pris en compte lors des temps de pose prolongés. Pendant ce temps, l'appareil ne doit pas être mis hors tension.
tSi la fonction
B est activée en même temps que le retardateur (voir
p. 60), le déclencheur ne doit pas être enfoncé; l'obturateur reste ouvert jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé une deuxième fois (correspond à une fonction
1
La durée indiquée est un exemple
T).
54
Page 57
MÉMORISATION DE LA VALEUR DE MESURE
Il arrive fréquemment que, lorsque des détails importants du sujet doivent être excentrés pour la composition de l'image, ils paraissent plus clairs ou plus sombres que la moyenne. La mesure centrale pondérée et la mesure spot du Leica M enregistrent cependant et pour l'essentiel seulement ou exclusivement une partie au centre de l'image et sont étalonnées sur une valeur de gris moyenne. Vous pouvez également maîtriser très aisément les sujets et situations de ce genre en mode Automatisme avec priorité au diaphragme à l'aide de la mémorisation de la valeur de mesure.
Remarque:
Un enregistrement des valeurs de mesure ne présente pas d'intérêt avec la mesure de champs multiples car, dans ce cas, la détection ciblée d'un détail unique du sujet est impossible.
Utilisation de la fonction
1. Visez le principal détail du sujet (en cas de mesure spot avec le champ de mesure) ou alternativement, un autre détail moyennement clair.
2. Vous pouvez procéder à la mesure et à l'enregistrement en appuyant sur le déclencheur (1.19) jusqu'au premier point de pression. Tant que vous restez sur le point de pression, un petit point rouge s'ache en haut du viseur, sur la ligne des chires, pour confirmation, et l'indication temporelle ne change plus, même en cas de modification des conditions de luminosité. Un point apparaît sur l'écran entre l'indication ISO et la correction de l'exposition.
3. Tout en maintenant le déclencheur enfoncé, faites pivoter l'appareil de manière à obtenir le cadrage final
4. et à réaliser la prise de vue avec la valeur d'exposition initialement calculée.
La modification du réglage du diaphragme après une mémorisation réussie de la valeur de mesure n'entraîne aucune adaptation de la vitesse d'obturation, c.-à-d. qu'elle risque de provoquer une exposition incorrecte. La valeur mémorisée est eacée dès que vous retirez le doigt du point de pression du déclencheur.
55
Page 58
CORRECTIONS DE L'EXPOSITION
Les systèmes de mesure de l'exposition sont étalonnés sur une valeur de gris moyenne (réflexion de 18%) correspondant à la luminosité d'un sujet photographique normal, c'est-à-dire moyen. Si le détail du sujet mesuré ne remplit pas ces conditions, vous pouvez corriger l'exposition en conséquence. La fonction de correction de l'exposition s'avère particulièrement utile pour les prises de vue consécutives lorsque, par exemple et pour des raisons bien précises, vous souhaitez une exposition plus courte ou moins intense pour des prises de vue en série: contrairement à l'enregistrement de la valeur mesurée, une fois réglée, elle reste valable tant qu'elle n'a pas été réinitialisée. Sur le Leica M, des corrections de l'exposition peuvent être définies sur une plage de ±3EV par incréments de
1
/3EV (EV: Exposure Value
= valeur d'exposition).
Définition et annulation d'une correction de l'exposition
Sur le Leica M, vous disposez de trois méthodes pour régler la valeur de correction de l'exposition. Vous pouvez entreprendre le réglage via la commande du menu ou la molette de réglage. Il est recommandé d'opter pour le réglage via la commande de menu si, par exemple, vous savez que vous souhaitez obtenir une exposition plus courte/intense de votre sujet. La méthode de réglage particulièrement rapide, à l'aide de la molette de réglage, est plus appropriée dans les situations imprévues, et vous permet de suivre votre sujet sans interruption à l'aide du viseur.
56
Page 59
A. Via la commande de menu
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
Correction d'Expo. .
tA l'écran, une échelle s'ache en tant que sous-menu avec
une valeur EV indiquée en rouge et au-dessus, un triangle blanc pour désigner le réglage en cours. Si le triangle est en regard de la valeur O, cela indique que la fonction est désactivée.
2. Définissez la valeur de votre choix. tDans la liste de menus de départ, une correction paramétrée
est indiquée par la mention
EV+_ X
1
.
B. Via la molette de réglage
1. Maintenez la touche de mise au point (3) enfoncée. tLe réglage actuel s'ache numériquement dans le viseur. Si
aucune valeur de correction n'est définie, 0.0 s'ache.
2. Réglez la valeur de correction désirée à l'aide de la molette de réglage (29). tDans le viseur, la valeur de correction change en conséquence,
par exemple 1.0- / 0.5. Sur l'écran (en mode Live View), la valeur de correction s'ache, de même que la vitesse d'obturation modifiée qui en résulte.
Important:
Une correction de l'exposition réglée sur l'appareil photo influe exclusivement sur la mesure de la lumière ambiante, pas sur la lumière du flash (pour plus d'informations sur la photographie au flash, voir sections à partir de la p. 63).
Les corrections réglées fonctionnent selon les principes suivants, quelle que soit leur valeur initiale saisie:
– Elles restent valables jusqu'à ce qu'elles soient réinitialisées
manuellement sur 0, indépendamment du fait que l'appareil ait été mis sous ou hors tension dans l'intervalle.
– Elles peuvent être remises à zéro à l'aide du menu ou de la molette
de réglage.
– Elles s'achent dans le menu des paramètres de prise de vue et
sur l'écran, en mode Live View, sous forme de valeurs EV, et dans le viseur, sous la forme de vitesses d'obturation modifiées et d'un point clignotant en bas.
1
Exemple, plus ou moins, "±X" représentant la valeur en question
57
Page 60
SÉRIES D'EXPOSITIONS AUTOMATIQUES
De nombreux sujets intéressants présentent un fort contraste, c.-à-d. qu'ils comprennent à la fois des zones très claires et des zones très sombres. En fonction de la zone sur laquelle vous réglez l'exposition, le résultat final peut être très diérent. Dans de tels cas, avec le Leica M en mode Automatisme avec priorité au diaphragme, vous pouvez utiliser la fonction de série d'expositions automatique pour configurer plusieurs alternatives avec diérents réglages de l'exposition, c'est-à-dire avec diérentes vitesses d'obturation. Vous pouvez ensuite choisir la prise de vue la mieux adaptée pour utilisation ultérieure ou créer une prise de vue particulièrement contrastée à partir de votre résultat à l'aide d'un logiciel de traitement d'images (mot-clé HDR). Vous avez le choix entre:
– 4 niveaux de réglage:
0.5EV, 1E V, 2EV et 3EV;
– 2 nombres de prises de vue: 3 ou 5
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Bracketing d'Expo. (page 1, section APPAREIL).
tLe sous-menu apparaît à l'écran avec les trois options
de vue , Intervalle et Automatique , et une échelle en
dessous. Si une correction de l'exposition est réglée dans le même temps, la valeur correspondante est achée sous l'échelle.
2. Dans l'option
Prises de vue, indiquez si vous souhaitez eectuer
une série d'expositions, ou le nombre de prises de vue. tDes triangles blancs apparaissent sur l'échelle au-dessus des
intervalles choisis, signalés en rouge. Ils indiquent les valeurs d'exposition correspondantes.
3. Validez le réglage. tLe réglage de l'option
Intervalle est marqué comme prêt pour
le traitement.
4. Sélectionnez ensuite le niveau de réglage souhaité. tLes intervalles identifiés et les triangles changent de position
en fonction du niveau de réglage choisi.
Prises
58
Page 61
Remarques:
tSi la série d'expositions dépasse la plage de ±3EV (en raison de la
combinaison nombre de prises de vue/niveau), la graduation de l'échelle passe de ±3EV à ±6EV. L'intervalle désigné et les triangles avancent de manière correspondante.
tNotez que vous devez eectuer et confirmer les deux réglages pour
activer la fonction.
5. Validez le réglage. tLe réglage de l'option
Automatique est marqué comme prêt
pour le traitement.
6. Sélectionnez le réglage souhaité, automatique de la série après un seul déclenchement,
Marche pour le déroulement
Arrêt
pour un déclenchement unique à chaque prise de vue.
7. Validez le réglage. tDans la liste de menus de départ, une série d'exposition
paramétrée est indiquée par la mention
XEV/X
1
.
8. Toutes les prises de vue sont réalisées par un déclenchement unique ou multiple (voir p. 22).
Remarques:
tEn cas d'utilisation de la série d'expositions automatique, la règle
est la suivante: La sensibilité calculée automatiquement par l'appareil pour la prise de vue non corrigée est également utilisée pour toutes les autres prises de vue d'une série. En d'autres termes, cette valeur ISO reste inchangée pour toute la série. Ceci peut entraîner le dépassement de la vitesse d'obturation la plus lente prescrite sous l'option
Vitesse maxi .
tSelon le réglage de vitesse d'obturation eectué au départ, la
plage de fonctionnement de la série d'expositions automatique peut être limitée.
tIndépendamment, le nombre de prises de vue prédéfini est
toujours réalisé, en conséquence, plusieurs prises de vue d'une série sont éventuellement exposées de la même manière.
tElles ont lieu sans tenir compte de l‘état de charge du flash, ce qui
signifie que la série peut contenir des prises de vue avec et sans flash.
tLa fonction demeure active jusqu'à ce que vous la désactiviez dans
le sous-menu de prise de vue. Si vous ne la désactivez pas, une série d'expositions est réalisée à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
1
Exemple, le premier " X" représentant le niveau de réglage, le second le nombre de
prises de vue
59
Page 62
RÉGLAGE MANUEL DE L'EXPOSITION
Si l'exposition doit être entièrement réglée manuellement, la molette de réglage de la vitesse d’obturation (18) doit être enclenchée sur l'une des vitesses d'obturation gravées ou l'une des valeurs intermédiaires. Ensuite,
1. activez le système de mesure de l'exposition
2. et faites tourner la molette de réglage de la vitesse d’obturation et/ou la bague de réglage (11) du diaphragme de l'objectif dans le sens indiqué par la DEL triangulaire allumée jusqu'à ce que seule la DEL ronde s'allume.
En plus du sens de rotation nécessaire de la bague de réglage du diaphragme et de la molette de réglage de la vitesse d’obturation pour l'obtention d'une exposition correcte, les trois DEL de la balance de l'exposition indiquent de la manière suivante l'exposition correcte, une sous-exposition ainsi qu'une surexposition:
Sous-exposition d'au moins un palier de diaphragme; tourner
vers la droite
Sous-exposition d'1/2 palier de diaphragme; tourner vers la
droite Exposition correcte Surexposition d'1/2 palier de diaphragme; tourner vers la
gauche Surexposition d'au moins un palier de diaphragme; tourner
vers la gauche
Remarque:
Avec des vitesses d'obturation plus lentes que 2s, le temps de pose restant (en secondes) après le déclenchement est décompté dans l'achage.
RÉGLAGE B / FONCTION T
Avec le réglage
B, l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez
le déclencheur enfoncé (jusqu'à maximum 60s; en fonction du réglage ISO). En association avec le retardateur, vous disposez d'une fonction T supplémentaire: si le réglage
B est réglé et que le retardateur est
activé en appuyant sur le déclencheur (voir également p. 22), l'obturateur s'ouvre automatiquement après l'écoulement du temps préliminaire. Il reste alors ouvert, sans devoir garder le déclencheur enfoncé, jusqu'à la deuxième pression sur le déclencheur. En actionnant le déclencheur, vous pouvez ainsi largement éviter les eets de flou éventuels, même pour les prises de vue avec temps de pose prolongé. Le système de mesure de l'exposition reste désactivé dans les deux cas de figure mais, après le déclenchement, l'achage numérique du viseur indique le temps de pose écoulé (en secondes) à des fins d'orientation.
Réglage spécifique de vitesses d'obturation lentes
1. Maintenez la touche de mise au point (3) enfoncée. tLe sous-menu apparaît à l'écran avec les vitesses d'obturation.
Les vitesses d'obturation disponibles, selon la sensibilité ISO, sont marquées en blanc, celles qui ne le sont pas en gris.
2. Avec la molette de réglage ou le bouton de navigation (gauche/ droite), sélectionnez la vitesse d'obturation souhaitée. tUne fois la touche de mise au point relâchée, le sous-menu
reste encore visible env. 2s.
3. Déclenchez la prise de vue.
60
Page 63
Remarques:
tDes temps de pose prolongés peuvent entraîner un bruit
numérique important.
tPour réduire ce flou, le Leica M crée automatiquement, après
chaque prise de vue avec une vitesse d'obturation plus lente (env. à partir de
1
/30s, variable selon les autres réglages), une deuxième "prise de vue noire" (obturateur fermé). Le bruit de fond mesuré lors de cette prise de vue parallèle est ensuite "extrait" par ordinateur des données de la prise de vue proprement dite.
tCe doublement du temps "d'exposition" doit être pris en compte
lors des temps de pose prolongés. Pendant ce temps, l'appareil ne doit pas être mis hors tension.
tPour des vitesses d'obturation à partir de 2s, le message
d'avertissement
Réduction du bruit
1
apparaît à l'écran.
DÉPASSEMENT DES LIMITES SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE DE LA PLAGE DE MESURE
Si, en mode de réglage manuel avec des valeurs de luminosité très basses, la limite inférieure de la plage de mesure du système de mesure de l'exposition n'est pas atteinte, la DEL triangulaire gauche (
) clignote en signe d'avertissement dans le viseur. Avec des valeurs
de luminosité très élevées, c'est la DEL de droite (
) qui clignote. En mode Automatisme avec priorité au diaphragme, la vitesse d'obturation reste indiquée. Si la vitesse d'obturation nécessaire est supérieure à la valeur plafond de 60s ou inférieure à la valeur plancher de
1
/
s, ces achages clignotent également. Étant donné
4000
que la mesure de l'exposition a lieu avec une ouverture réelle, cet état peut également survenir en diaphragmant l'objectif. Même en cas de dépassement de la limite inférieure de la plage de mesure, le système de mesure de l'exposition reste activé pendant env. 30s une fois le bouton du déclencheur relâché. Si, pendant ce délai, vous améliorez les conditions de luminosité (par exemple en modifiant le cadrage du sujet ou en ouvrant le diaphragme), les DEL cessent de clignoter pour s'allumer en continu afin d'indiquer que le système est prêt à mesurer.
1
La durée indiquée est un exemple
61
Page 64
MODE FLASH
Le Leica M calcule la puissance du flash nécessaire en amorçant un ou plusieurs flashes de mesure quelques fractions de secondes avant la prise de vue proprement dite. Immédiatement après, au début de l'exposition, le flash principal est amorcé. Tous les facteurs qui influencent l'exposition (p. ex. filtre et modification du réglage du diaphragme) sont automatiquement pris en compte.
tFlash système Leica SF 24D (réf. 14444). Grâce à ses dimensions
compactes et son design en phase avec celui de l'appareil, il est particulièrement bien adapté. Comme le Leica SF 58, il possède un raccord intégré avec tous les contacts et se caractérise également par sa grande convivialité.
tFlashes satisfaisant aux exigences techniques d'une System-
Camera-Adaption (SCA) du système 3000, utilisant l'adaptateur SCA-3502-M5
1
, permettant une commande par nombre-guide et
compatibles HSS (voir p. 66).
FLASHES UTILISABLES
Les flashes suivants, utilisés avec le Leica M, permettent d'utiliser toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi, y compris la mesure de flash TTL: tFlash système Leica SF 58 (référence 14 488). Avec un nombre-
guide maximal de 58 (pour un réglage de 105mm), un réflecteur zoom automatique (pour les objectifs Leica M codés, voir p. 19), une synchronisation automatique à court terme avec des vitesses d'obturation plus rapides que
1
/
s pour les flashes HSS (voir p.
180
66), un réflecteur secondaire enclenchable au choix et de nombreuses autres fonctions, il est aussi puissant que polyvalent. Grâce à son raccord intégré, avec les contacts de commande et de signal correspondants assurant le transfert automatique d'une série de données et de réglages, il est très simple d'utilisation.
Vous pouvez également utiliser d'autres flashes disponibles dans le commerce fixés à l'aide d'un raccord pour flash standard
2
et munis
d'un contact central positif, qui permet de les amorcer (contact X,
19). Nous recommandons d'utiliser des flashes électroniques modernes commandés par thyristor.
1
L'utilisation de l'adaptateur SCA-3502-M5 permet de définir la balance des blancs
(voir p. 37) pour une reproduction correcte des couleurs en mode Automatisch.
2
Si vous n'utilisez pas de flashes spécialement conçus pour le Leica M, qui ne
sélectionnent pas automatiquement la balance des blancs de l'appareil photo, vous devez utiliser le réglage
(voir p. 37).
62
Page 65
MISE EN PLACE DU FLASH
Avant la mise en place d'un flash dans le raccord (19) du Leica M,
– le cache qui protège le raccord et la prise (27) en cas de
non-utilisation doit être retiré par l'arrière et
– l'appareil et le flash doivent être mis hors tension. Lors de l'installation, il convient de faire attention à ce que son pied soit entièrement inséré dans le raccord pour flash, et le cas échéant, utiliser l'écrou autobloquant pour éviter toute chute accidentelle. Cela est particulièrement important dans le cas de flashes présentant des contacts de commande et de signal supplémentaires, car un changement de la position dans le raccord pour flash pourrait interrompre les contacts nécessaires et donc entraîner un dysfonctionnement.
Remarque:
Ceci s'applique également à la mise en place d'un flash avec le kit adaptateur SCA (voir p. 98).
MODE FLASH
Le mode flash entièrement automatique, c'est-à-dire commandé par l'appareil, est disponible, pour le Leica M, avec les flashes compatibles décrits dans la section précédente et dans les deux modes d'exposition: Automatisme avec priorité au diaphragme
A et
réglage manuel. En outre, une commande de flash de débouchage automatique est utilisée dans les trois modes d'exposition. Pour assurer un équilibrage du flash avec les conditions d'éclairage, vous devez réduire la puissance du flash de 1
2
/3EV maximum à mesure que la luminosité
augmente. Si la luminosité présente risque d'entraîner une
surexposition, même avec la vitesse de synchronisation de flash la plus rapide,
1
/
s, un flash non compatible HSS ne se déclenche pas
180
en mode Automatisme avec priorité au diaphragme. Dans ce cas, la vitesse d'obturation est adaptée à la lumière ambiante et achée dans le viseur. En mode Automatisme avec priorité au diaphragme
A et en mode de
réglage manuel, le Leica M permet en outre d'employer d'autres techniques de flash, intéressantes du point de vue de la composition, telles que la synchronisation du déclenchement du flash sur le deuxième, au lieu du premier. Rideau de l'obturateur et flash avec des vitesses d'obturation plus lentes que la vitesse de synchronisation de
1
/
s. Ces fonctions sont sélectionnées à l'aide du menu de
180
l'appareil (pour plus d'informations, voir les sections suivantes correspondantes). Par ailleurs, le Leica M transmet la sensibilité réglée au flash. Ce dernier peut ainsi, dans la mesure où il dispose de cet achage et où le diaphragme choisi au niveau de l'objectif lui a également été indiqué manuellement, adapter automatiquement ses indications de portée en conséquence. Dans le cas de flashes conformes au système, le réglage de la sensibilité ne peut pas être influencé par le flash car il est déjà transmis à l'appareil.
63
Page 66
Remarques:
tLes flashes de studio ont, le cas échéant, une très longue durée
d'éclair. Par conséquent, lorsqu'on les utilise, il peut s'avérer judicieux d'opter pour une vitesse d'obturation plus lente que
1
/
s.
180
tLe même principe s'applique aux déclencheurs de flash
télécommandés dans le cadre d'un "flash débridé" car la transmission radio peut occasionner un retard au déclenchement.
tLes réglages et fonctionnalités décrits dans les sections suivantes
se rapportent exclusivement aux flashes fournis avec le Leica M et compatibles.
tUne correction de l'exposition réglée sur l'appareil photo (voir p.
56) influe exclusivement sur la mesure de la lumière ambiante! En mode Flash, si vous souhaitez également eectuer une correction de la mesure de l'exposition au flash TTL (parallèle ou inverse), vous devez la définir (sur le flash)!
tPour plus d'informations sur le mode Flash, en particulier avec
d'autres flashes non spécifiquement conçus pour le Leica M, ainsi que sur ses diérents modes de fonctionnement, consultez son mode d'emploi.
Réglages du flash automatique commandé par l'appareil
Une fois le flash utilisé activé et réglé sur le mode de fonctionnement pour la commande par nombre-guide (p. ex. GNC = Guide Number Control), vous devez eectuer les réglages suivants sur le Leica M:
1. activer la mesure de l'exposition avant chaque prise de vue avec flash en appuyant légèrement sur le déclencheur, c.-à-d. que l'achage du viseur doit indiquer la vitesse d'obturation ou la balance de l'exposition. Si vous appuyez soudainement à fond sur le déclencheur, il est possible que le flash ne s'amorce pas.
2. Régler la molette de réglage de vitesse d'obturation sur vitesse de synchronisation du flash ( d'obturation plus lente (également
1
/
s) ou sur une vitesse
180
B). En mode Automatisme
A, sur la
avec priorité au diaphragme, l'appareil se règle automatiquement sur la vitesse de synchronisation du flash définie à l'aide du menu ou sur la plage de vitesses (voir "Sélection de la vitesse/plage de synchronisation", p.66). Il convient de veiller à une vitesse de synchronisation du flash la plus rapide, étant donné qu'elle est importante pour déterminer si un flash de prise de vue "normal" est amorcé ou s'il s'agit d'un flash HSS (voir p. 66).
3. Régler le diaphragme désiré ou nécessaire pour la distance par rapport au sujet.
64
Page 67
Remarque:
Quand la vitesse d'obturation définie manuellement ou automatiquement est supérieure à
1
/
s, le flash ne se déclenche
180
pas, sauf s'il est compatible HSS (voir p. 66).
Indications de contrôle de l'exposition au flash dans le viseur avec des flashes compatibles
Dans le viseur de l'appareil, une DEL (2.1.3) en forme d'éclair permet d'indiquer les diérents états de fonctionnement. Elle est achée en association avec les données de mesure de l'exposition décrites dans les sections correspondantes.
En mode Flash automatique
(flash réglé sur la commande par nombre-guide)
t
n'apparaît pas, bien que le flash soit activé et prêt à fonctionner:
sur l'appareil, une vitesse d'obturation plus rapide que
1
/
s a été
180
définie manuellement et le flash raccordé n'est pas compatible HSS. Dans ce cas, le Leica M n'amorce pas le flash, même s'il est activé et prêt à fonctionner.
t
clignote lentement (2Hz) avant la prise de vue:
le flash n'est pas encore prêt à fonctionner
t
s'allume avant la prise de vue:
le flash est prêt à fonctionner
reste allumé sans interruption après le déclenchement, alors
t
que les autres achages sont éteints: l'exposition au flash était correcte, le flash est toujours prêt à fonctionner.
t
clignote rapidement (4Hz) après le déclenchement, alors que les autres achages sont éteints: l'exposition au flash était correcte, mais le flash n'est pas encore prêt à refonctionner.
t
s'éteint, ainsi que les autres achages, après le déclenchement: sous-exposition, p. ex. en raison d'un diaphragme trop faible pour le motif. Si un rendement lumineux de la lumière partielle est défini au niveau du flash, il est possible que ce dernier soit toujours prêt à fonctionner, bien que la DEL du flash soit éteinte, puisque la puissance utilisée est réduite.
Avec réglage du flash sur commande informatique (A) ou en mode manuel (M)
t
n'apparaît pas, bien que le flash soit activé et prêt à fonctionner: Une vitesse d'obturation plus rapide que
1
/
s a été définie
180
manuellement sur l'appareil. Dans ce cas, le Leica M n'amorce pas le flash, même s'il est activé et prêt à fonctionner.
t
clignote lentement (2Hz) avant la prise de vue: le flash n'est pas encore prêt à fonctionner.
t
s'allume avant la prise de vue: le flash est prêt à fonctionner.
65
Page 68
MODE FLASH LINÉAIRE (HIGH SPEED SYNCHRONIZATION)
Le mode flash linéaire entièrement automatique, c.-à-d. commandé par l'appareil, est disponible sur le Leica M avec le flash compatible Leica SF 58, avec toutes les vitesses d'obturation, et aussi bien avec le mode Automatisme avec priorité au diaphragme que le réglage manuel de l'exposition. Il est activé automatiquement par l'appareil quand la vitesse d'obturation sélectionnée ou calculée est plus rapide que la vitesse de synchronisation, à savoir
1
/
s. Quand le flash est
180
correctement paramétré, ce basculement ne nécessite aucune intervention de la part du photographe.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), choisissez
lente auto. (page 1, section APPAREIL) et
Synchro
2. dans le sous-menu correspondant, le réglage automatique lié à l'objectif (
1
1 / f)
ou si vous souhaitez vous-même définir une vitesse d'obturation particulière, sélectionnez le réglage manuel (Manuelle Einstellung).
3. Dans le sous-menu Manuelle Einstellung, vous déterminez la plage des vitesses d'obturation admissibles en sélectionnant la plus rapide.
Important:
Dans le cas du flash HSS, la portée est nettement plus faible qu'avec le flash TTL.
SÉLECTION DE LA VITESSE/PLAGE DE SYNCHRONISATION
Le rendu de la lumière présente est déterminé par la vitesse d'obturation et le diaphragme. Un réglage fixe sur la vitesse d'obturation la plus rapide possible pour le mode Flash, à savoir la vitesse de synchronisation, entraîne dans de nombreux cas une sous-exposition inutile plus ou moins prononcée de toutes les parties du sujet qui ne sont pas correctement éclairées par le flash. Le Leica M vous permet d'adapter précisément la vitesse d'obturation utilisée en mode Flash en association avec l'Automatisme avec priorité au diaphragme aux conditions du sujet ou à vos besoins de composition. Pour ce faire, vous avez le choix entre cinq réglages:
Remarques:
t
1 / f permet d'obtenir les vitesses d'obturation les plus lentes si
l’on applique la règle générale pour prises de vues à main levée sans flou, p. ex.
Synchro lente auto, elle est toutefois limitée à
1
/60s avec un objectif 50mm. Dans le menu
1
/
s, même si la
125
focale utilisée est plus longue.
tDans le champ de réglage du sous-menu
Réglage Manuel, la
vitesse d'obturation la plus lente actuellement définie s'ache en premier.
tEn cas de réglage manuel de l'exposition, vous pouvez également
définir toutes les vitesses d'obturation jusqu'à la vitesse de synchronisation de
1
/
s.
180
tQuand le Leica SF 58 (voir page 62) est utilisé et que des
vitesses d'obturation plus rapides sont définies sur l'appareil, à
1
savoir
/
s, le flash bascule automatiquement en mode HSS.
180
1
Uniquement en cas d'utilisation d'objectifs Leica M avec codage 6 bits dans la
baïonnette et d'activation de l'identification d'objectif dans le menu.
66
Page 69
SÉLECTION DU MOMENT DE SYNCHRONISATION
L’exposition des photographies au flash s’eectue via deux sources de lumière: la lumière ambiante et la lumière du flash. Les détails du sujet exclusivement ou majoritairement éclairés par la lumière du flash sont presque toujours restitués avec netteté (dans le cas d’une mise au point correcte) en raison de la durée extrêmement courte de l’impulsion lumineuse. En revanche, tous les autres détails du sujet, c.-à-d. ceux qui sont susamment éclairés par la lumière ambiante ou réfléchissent eux-mêmes la lumière, sont restitués avec une netteté inégale sur une même image. La restitution nette ou "brouillée" de ces détails du sujet, de même que le degré du "brouillage", sont déterminés par deux facteurs interdépendants:
1. la vitesse d'obturation, c.-à-d. la durée pendant laquelle ces détails du sujet "s'impriment" sur le capteur; et
2. la rapidité avec laquelle ces détails du sujet ou l’appareil photo lui-même se déplacent pendant la prise de vue.
Plus la vitesse d’obturation est lente ou plus le mouvement est rapide, plus il est aisé de distinguer les deux images partielles qui se superposent. L'amorçage conventionnel du flash a lieu au début de l’exposition, c.-à-d. immédiatement après que le premier rideau de l’obturateur a entièrement ouvert la fenêtre de cadrage. Ceci peut même entraîner des contradictions virtuelles, comme sur la photo de la moto, où celle-ci se fait doubler par ses propres traînées lumineuses.
Avec le Leica M, vous pouvez choisir entre un moment d’amorçage du flash conventionnel au début de l'exposition et une synchronisation à la fin de l’exposition, c.-à-d. immédiatement avant que le deuxième rideau de l’obturateur commence à refermer la fenêtre de cadrage. Dans ce cas, l’image nette restitue la fin du mouvement saisi. Cette technique de flash confère à la photo une impression plus naturelle de mouvement et de dynamique. Cette fonction est disponible
– avec tous les réglages de l'appareil et du flash – en cas d'utilisation du flash sur l'appareil ou avec le kit adaptateur
SCA
– avec l'option Automatisme avec priorité au diaphragme et la
sélection manuelle des vitesses d'obturation
– en mode Flash automatique ou manuel
Les achages sont identiques dans les deux cas.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Synchronisation Flash (page 1, section APPAREIL) et
2. la variante désirée dans le sous-menu correspondant.
67
Page 70
AUTRES FONCTIONS
ENREGISTREMENT VIDÉO
Avec le Leica M, vous pouvez également créer des enregistrements vidéo. Les fonctions suivantes sont disponibles:
Résolution
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
2. le réglage désiré dans le sous-menu. Chacune des trois résolutions peut être combinée avec deux fréquences d'images diérentes pour adapter le rendu au système de télévision utilisé, 25B/s pour PAL, 24 et 30B/s pour NTSC.
Sensibilité ISO
Tous les réglages spécifiés aux pages 39-40. Toutefois, la restriction ci-dessous relative aux vitesses d'obturation s'applique.
Réglage de la mise au point
Toutes les variantes décrites aux pages 47-50
Remarque:
Lors de la prise de vue de sujets sombres comportant des points lumineux très clairs en utilisant des valeurs ISO élevées, il est possible que des barres verticales et horizontales apparaissent sur l‘ensemble de l‘image.
Définition Vidéo et
Méthodes de mesure de l'exposition
Toutes les variantes décrites à la page 52
Modes d’exposition
– Automatisme avec priorité au diaphragme (voir p. 54) – Commande manuelle avec vitesses d'obturation de
1
/30-1/
4000
s Si des vitesses d'obturation plus lentes sont définies, elles sont traitées comme
1
/30s.
Zone de couleurs
Les enregistrements vidéo ne sont possibles qu'avec le réglage sRGB (voir p. 42).
Saturation, contraste, types de films
Toutes les variantes décrites à la page 41.
Remarque:
Pour garantir une exposition uniforme, vous devez travailler avec le réglage manuel des vitesses d'obturation, sans quoi toute modification du sujet, un pivotement par exemple, pourrait occasionner une variation gênante de la luminosité.
68
Page 71
Démarrage / arrêt de l'enregistrement
Une première pression sur le déclencheur vidéo (17) démarre un enregistrement, une nouvelle pression l'arrête. tEn mode Live View, un enregistrement vidéo en cours est signalé à
l'écran par un point rouge clignotant et l'indication de la durée actuelle de l'enregistrement (voir p. ). Sur le viseur, par le clignotement alternatif des deux points de l'achage numérique. Quand les enregistrements vidéo avec le Leica M sont réalisés au format 16:9 ou (avec résolution VGA) au format 4:3, des bandes noires apparaissent à l'écran. Dans le premier cas, au-dessus et en
dessous de l'image, dans le deuxième cas, à gauche et à droite. Les prises de vue individuelles sont possibles pendant qu'un enregistrement vidéo est en cours. Toute pression sur le déclencheur interrompt l'enregistrement pendant la durée de la prise de vue individuelle. Les prises de vue individuelles s'eectuent avec les réglages de l'appareil.
ENREGISTREMENT AUDIO
L'enregistrement audio avec le microphone intégré (9) s'eectue en mono. Pour l'enregistrement stéréo, un microphone externe est disponible en tant qu'accessoire (voir p. 99).
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez (page 4, section
INSTALLAT.).
Audio
tLe sous-menu correspondant comprend les options
Ajustement Audio et Filtre Anti-Vent .
Pour modifier le son, vous avez le choix entre deux variantes, en plus d'une possibilité de réglage manuel afin de réguler le volume ou de désactiver l'enregistrement audio.
2. Dans le sous-menu du réglage audio, choisissez
Concert ou Manuel .
tSi vous choisissez
côté du symbole de microphone (
Manuel , un diagramme en barres apparaît à
) et du niveau sonore
Standard ,
actuellement réglé (B), avec
– l'achage du volume sonore actuel (C) – l'achage de la valeur de crête
1
(D)
– le repère d'amplitude maximale (E)
69
Page 72
Réglage manuel
3. Réglez le volume sonore avec la molette de réglage (29) (vers la gauche = plus faible / vers la droite = plus fort) ou avec les côtés haut/bas du bouton de navigation (30). Ce réglage peut également avoir lieu pendant l'enregistrement, si vous avez actionné au préalable la touche
INFO (31). Le niveau 0 signifie
l'absence d'enregistrement audio.
Pour éviter toute surrégulation, il faut choisir un niveau sonore ne permettant pas à l'achage de la valeur de crête de dépasser (ou seulement à peine/rarement) le repère d'amplitude maximale. Pour plus de clarté, les achages C et D apparaissent en blanc lorsque la valeur est inférieure à ce repère, et en rouge lorsqu'elle y est supérieure.
Remarque:
Dans le cas d'enregistrements mono, les deux côtés (=canaux) du diagramme en barres fonctionnent en parallèle, mais séparément dans le cas d'un enregistrement stéréo. Le réglage du volume sonore ne s'eectue pas séparément pour chaque canal, même en stéréo.
Pour réduire le bruit occasionné par le vent, le cas échéant, lors de l'enregistrement audio, vous disposez d'une atténuation à deux niveaux.
2. Dans le sous-menu ou
Fort . Même quand aucun bruit de vent n'est à craindre, il
faut choisir
Filtre Anti-Vent , sélectionnez Arrêt , Moyen
Arrêt pour un son optimal.
PHOTOGRAPHIE AVEC LE RETARDATEUR
Le retardateur vous permet de réaliser une prise de vue avec un décalage de 2 ou de 12s. Cela est particulièrement utile lorsque vous souhaitez éviter de rendre la prise de vue floue en bougeant au moment du déclenchement ou dans le cas d'une photo de groupe sur laquelle vous souhaitez figurer. Dans ce cas, il est conseillé de fixer l'appareil sur un trépied.
Réglage et utilisation de la fonction
1. Mettez l'interrupteur principal (15) en position
.
2. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Retardateur (page 1, section APPAREIL) et
3. le temps préliminaire souhaité dans le sous-menu correspondant.
4. Pour démarrer le temps préliminaire, appuyez sur le déclencheur (16) jusqu'au deuxième palier de pression, (voir p. 23). tPendant les dix premières secondes d'un temps préliminaire
de 12s, la diode électroluminescente (7) à l'avant de l'appareil clignote pour indiquer l'écoulement du temps préliminaire, qui fait également l'objet d'un compte à rebours à l'écran.
Pendant l'écoulement du temps préliminaire, il est possible d'interrompre le processus à tout moment en appuyant sur la touche
SET ou sur la touche MENU, le réglage correspondant est conservé
ou relancé depuis le début si vous rappuyez sur l'un des deux déclencheurs.
Important:
En mode Retardateur, l'exposition n'est pas réglée lorsque vous appuyez sur le déclencheur, mais juste avant la prise de vue.
70
Page 73
IDENTIFICATION DES FICHIERS IMAGE POUR LA PROTECTION DES DROITS D'AUTEUR
Le Leica M vous permet d'identifier vos fichiers image en saisissant du texte et d'autres caractères. Pour cela, vous pouvez saisir dans 2 sections, pour chaque prise de vue, des informations de 17 caractères maximum.
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Information Copyright (page 4, section INSTALLAT.).
tLe sous-menu apparaît à l'écran avec les trois options
Information Copyright, Information et Auteur . Dans un
premier temps, c'est la ligne
Information Copyright qui est
active.
2. Activez la fonction
Information Copyright et validez l'opération.
tLes lignes d'informations sont activées, le premier caractère
est prêt à être modifié.
Avec la molette de réglage (29), choisissez le caractère souhaité
et passez au caractère suivant en appuyant sur le côté correspondant du bouton de navigation (30). Vous accédez aux lignes correspondant du bouton de navigation ou sur les touches (31) ou
SET (20).
Auteur en appuyant au choix sur le côté
INFO
Diérents caractères sont disponibles, notamment les chires de
0 à 9, les majuscules et les minuscules ainsi qu'un espace _; ils
se présentent dans cet ordre, en formant une boucle sans fin.
3. Validez votre réglage en appuyant sur la touche touche
INFO.
SET ou sur la
ENREGISTREMENT DU LIEU DE PRISE DE VUES PAR GPS
Cette option de menu n'est disponible que si le levier multifonction est installé (disponible en tant qu'accessoire, voir p. 98). Le système GPS (Global Positioning System) permet de déterminer la position d'un récepteur au niveau mondial. Le levier multifonction est équipé d'un récepteur adapté. Lorsque le levier est installé sur le Leica M et que la fonction est activée, l'appareil reçoit les signaux correspondants en continu et actualise les données de position. Vous pouvez indiquer ces coordonnées (latitude et longitude, altitude) dans les données "EXIF".
Remarque:
La fonction de menu correspondante sur l'appareil est exclusivement disponible avec le levier multifonction installé.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez section
INSTALLAT.) puis
2.
Marche ou Arrêt .
GPS (page 4,
tSur l'écran de l'appareil (34), le symbole "Satellite"
indique l'état correspondant (uniquement avec l'achage
(
)
des données de prise de vue):
= dernière position déterminée il y a moins d'1 minute
= dernière position déterminée il y a moins de 24h
= dernière position déterminée il y a plus de 24h, ou
aucune donnée de position disponible
71
Page 74
Remarques sur la fonction:
tL'antenne GPS se trouve en haut, dans la zone de préhension du
levier multifonction M.
tLa détermination de la position GPS suppose un espace aussi
"dégagé" que possible de cette antenne vers le ciel. Il est donc conseillé de tenir l'appareil photo avec l'antenne GPS à la verticale et orientée vers le haut.
tVeillez à ne pas recouvrir l'antenne GPS avec la main ni avec un
autre objet, en particulier avec un objet métallique.
tLa réception correcte des signaux des satellites GPS est
impossible à certains endroits et dans certaines situations. Dans les cas suivants, la détermination de la position s'avère impossible, ou défectueuse:
– dans des pièces fermées – sous terre – sous des arbres – dans un véhicule en mouvement – à proximité de grands bâtiments ou dans des vallées encaissées – à proximité de lignes à haute tension – dans des tunnels – à proximité de téléphones portables 1,5Ghz – avec un accessoire monté dans le raccord.
Remarque de sécurité:
Le champ électromagnétique émis par le système GPS peut influer sur les instruments et les appareils de mesure. Veillez à désactiver la fonction GPS notamment à bord d'un avion au décollage et à l'atterrissage, dans les hôpitaux, ainsi que dans les autres endroits imposant des limitations aux transmissions radio.
Important (restrictions d'utilisation légales):
tDans certains pays ou régions, l'utilisation du GPS et des
technologies apparentées est limitée. Avant de voyager à l'étranger, renseignez-vous donc auprès de l'ambassade du pays ou de votre agence de voyage à ce sujet.
tL'utilisation du GPS en République populaire de Chine et à Cuba
ainsi qu'à proximité de leurs frontières (à l'exception de Hong Kong et Macao) est interdite par la législation nationale.
tToute infraction sera punie par les autorités du pays! La fonction
GPS est donc automatiquement désactivée dans ces régions.
72
Page 75
NIVEAU À BULLE
Grâce à des capteurs intégrés, le Leica M peut représenter son orientation à l'écran (34). L'achage correspondant apparaît dès que nécessaire. Cette fonction permet d'orienter l'appareil avec précision sur l'axe transversal ou longitudinal dans le cas de sujets critiques à cet égard, notamment lors de la photographie de monuments à l'aide d'un trépied.
Réglage de la fonction
Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez (page 3, section
INSTALLAT.).
Horizon
tUne échelle verticale et une barre horizontale apparaissent à
l'écran. Les écarts par rapport à la valeur zéro sont illustrés graphiquement par des marques rouges, l'orientation horizontale dans l'axe transversal ou longitudinal par une marque verte centrale. En outre, les valeurs numériques correspondantes sont indiquées.
Remarque:
L'image à l'écran reste visible jusqu'à ce qu'elle soit désactivée en appuyant sur l'un des deux déclencheurs (16/18) ou sur la touche
MENU (21).
PROFILS UTILISATEUR/APPLICATION
Le Leica M permet de mémoriser à long terme toutes les combinaisons possibles de tous les réglages de menu, p. ex. pour pouvoir y accéder à tout moment, facilement et rapidement, pour des situations / sujets récurrents. Vous avez le choix entre quatre emplacements pour la mémorisation de ces combinaisons, ainsi qu'un réglage en usine non modifiable, accessible à tout moment. Vous pouvez modifier le nom des profils mémorisés. Vous pouvez transférer les profils mémorisés dans l'appareil photo sur l'une des cartes mémoire, p. ex. en vue d'une utilisation sur un autre appareil. De même, vous pouvez transférer les profils mémorisés sur une carte vers l'appareil photo.
Mémorisation des réglages/Création d'un profil
1. Réglez les fonctions souhaitées dans le menu.
2. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
3. puis
Sauvegarder comme Profil dans le sous-menu, et enfin
Profil Utilisateur ,
4. l'emplacement désiré dans le sous-menu correspondant.
73
Page 76
SÉLECTION D'UN PROFIL
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p. 26/118), choisissez
Profil Utilisateur .
tSi des profils utilisateur sont mémorisés, leur nom apparaît en
gris et les emplacements vides en vert.
2. Sélectionnez le profil souhaité dans le sous-menu: l'un de ceux mémorisés ou le réglage de base du profil utilisateur.
Remarque:
Si vous modifiez l'un des réglages du profil utilisé, l'indication --­s'ache dans la liste des menus de départ au lieu du nom du profil précédemment utilisé.
ATTRIBUTION D'UN NOUVEAU NOM AUX PROFILS
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page 26/118), choisissez
2. puis
3.
Gestion des Profils dans le sous-menu, et enfin
Renommer profils dans le sous-menu correspondant.
Profil Utilisateur ,
tLe nom et le numéro du profil s'achent, le numéro étant
marqué comme prêt pour le traitement.
4. Sélectionnez le profil à renommer en faisant tourner la molette de réglage (29) ou en appuyant sur le bouton de navigation (30) vers le haut ou le bas.
5. Validez votre réglage en appuyant sur la touche
SET (20) ou INFO
(31) ou sur le côté droit du bouton de navigation. tLe prochain caractère est identifié comme prêt à être
paramétré.
6. Modifiez les chires ou les lettres du nom en tournant la molette de réglage ou en appuyant sur le côté haut ou bas du bouton de navigation, choisissez les autres caractères en appuyant:
– sur la touche – sur la touche
INFO, SET,
– ou sur le côté gauche ou droit du bouton de navigation. Vous disposez des lettres majuscules de à
9 et d'un espace _; ils se présentent dans cet ordre, en formant
A à Z, des chires de 0
une boucle sans fin.
7. Validez votre réglage (ceci n'est possible qu'avec le dernier caractère activé) en appuyant sur la touche
SET ou INFO.
74
Page 77
MÉMORISATION DE PROFILS SUR UNE CARTE/ TRANSFERT À PARTIR D'UNE CARTE
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page 26/118), choisissez
2. puis
Gestion des Profils dans le sous-menu, et enfin
3.
Profils importer de la carte? ou Profils exporter vers la carte? dans le sous-menu correspondant.
Profil Utilisateur ,
tLa demande de confirmation correspondante s'ache à
l'écran.
4. Confirmez, en appuyant sur la touche
SET (20) ou la touche INFO
(31), l'importation ou l'exportation du/ des profil(s).
Remarque:
Lors de l'exportation, les 4emplacements de mémoire sont transférés sur la carte, c.-à-d. même les profils vides. En conséquence, lors de l'importation, tous les profils existant dans l'appareil photo seront écrasés (supprimés).
RÉINITIALISATION DE TOUS LES RÉGLAGES INDIVIDUELS
Cette fonction vous permet de réinitialiser en une seule opération tous les réglages préalablement définis dans le menu principal et dans celui des paramètres de prise de vue sur les valeurs usine par défaut.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
à zéro (page 5, section INSTALLAT.) et
2.
Non ou Oui dans le sous-menu correspondant.
Remise
Remarque:
Cette réinitialisation concerne également les profils individuels éventuellement définis et mémorisés avec un profil utilisateur.
1
L'achage de la valeur de crête indique la valeur maximale des dernières 5s.
75
Page 78
MODE REPRODUCTION
Sur le Leica M, vous disposez des modes de reproduction suivants des prises de vue à l'écran (34):
PLAY Reproduction illimitée dans le temps
ou
Visualisation auto. Brève reproduction après la prise de vue.
REPRODUCTION ILLIMITÉE DANS LE TEMPS –
PLAY
Vous pouvez passer en mode Reproduction à l'aide de la touche
PLAY (24).
tÀ l'écran apparaissent la dernière prise de vue ainsi que les
données correspondantes (voir p. 114). Toutefois, si aucune prise de vue n'est mémorisée sur la carte mémoire, le message correspondant apparaît lorsque vous passez en mode Reproduction:
Pas d'image à afficher..
Remarques:
tSelon la fonction préalablement définie, une pression sur la touche
PLAY entraîne diérentes réactions:
Situation de départ Après pression sur la touche
PLAY
a. Reproduction plein écran d'une
prise de vue
b. Reproduction d'un cadrage
agrandi / de plusieurs prises de vue plus petites (voir p. 82)
c. Activation de l'une des
commandes de menu (voir p. 26) ou de la fonction DELETE ou de protection contre l'eacement (voir p. 84/
85
)
Mode Prise de vues
Reproduction plein écran de la prise de vue
Reproduction plein écran de la dernière prise de vue achée
tLe Leica M ne permet de reproduire que les données image prises
avec des appareils de ce type.
76
Page 79
REPRODUCTION AUTOMATIQUE DE LA DERNIÈRE PRISE DE VUE
En mode
Visualisation auto., chaque photo s'ache à l'écran
immédiatement après avoir été prise. Vous pouvez ainsi contrôler simplement et rapidement si la photo est réussie ou doit être refaite. Cette fonction vous permet de sélectionner la durée pendant laquelle la photo sera achée.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Visualisation auto. (page 4, section INSTALLAT.),
2. dans le sous-menu correspondant, la fonction désirée ou la durée: (
Arrêt, 1s, 3s, 5s, Permanente, Déclencheur pressé ).
En mode mode Reproduction
Visualisation auto., vous pouvez à tout moment basculer en
PLAY normal (illimité dans le temps).
Remarque:
Si vous avez pris vos photos avec la fonction Images en série (voir p.
24), la dernière photo de la série, ou la dernière photo enregistrée sur la carte, est achée en premier lieu, si à ce moment-là toutes les prises de vue de la série n'ont pas encore été écrasées et transférées de la mémoire tampon interne de l'appareil vers la carte. Pour en savoir plus sur la manière dont vous pouvez sélectionner les autres prises de vue de la série ainsi que sur les autres options du mode Reproduction, consultez les sections suivantes.
77
Page 80
Reproduction normale
Pour vous permettre de visualiser les prises de vue sans être dérangé par les affi chages, seules les informations de l'en-tête sont affi chées en mode Reproduction normal.
Quand un détail est affi ché, la ligne d'en-tête s'eff ace et un affi chage correspondant
apparaît.
Reproduction vidéo
Quand un enregistrement vidéo est sélectionné, d'information.
apparaît en guise
78
Page 81
Pour lire une vidéo, achez avec la touche INFO (31) la vue suivante qui contient notamment des symboles de commande correspondants.
1 2 3 4 5 6
1.
retour au début
2.
retour rapide
3.
lecture/pause
4.
avance rapide
5.
avance à la fin
6.
 fin de la visualisation
Choisissez la fonction désirée avec le côté gauche/droit du bouton de navigation (30) ou la molette de réglage (29). Activez-la avec la touche
SET (20), en appuyant dessus ou, pendant une avance/un
retour rapide, en la maintenant enfoncée. L'avance/le retour commence au ralenti, puis augmente de plus en plus lorsque vous maintenez la touche enfoncée. tLe symbole correspondant à la fonction activée s'ache en blanc
et il est souligné en rouge.
Remarque:
A partir de cette vue, vous ne pouvez pas acher le menu de protection (voir p. 86). Pour ce faire, vous devez basculer sur une autre vue avec la touche
INFO.
En plus du mode Reproduction normal, vous disposez de 3(pour les prises de vue individuelles) ou 2 (pour les enregistrements vidéo) autres variantes associées à l'achage d'informations complémentaires spécifiques. Ces 4ou 3 modes se présentent dans une boucle sans fin et peuvent être sélectionnés en appuyant (plusieurs fois) sur la touche
INFO.
79
Page 82
Reproduction avec histogramme
Appuyez une fois sur la touche
INFO (à partir du mode Reproduction
normal) pour acher l'histogramme. Celui-ci s'ache dans la moitié inférieure de l'écran. Vous pouvez choisir entre deux variantes de l'histogramme: lié à la luminosité générale ( vert/bleu (
RGB ).
Standard ) ou séparé pour les 3 couleurs rouge/
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Histogramme (page 3, section INSTALLAT.) et
2. la variante désirée dans le sous-menu correspondant.
Remarques:
tL'histogramme est disponible avec la reproduction de l'ensemble
de l'image, mais aussi d'une partie de l'image (voir p. 80), mais pas pour la reproduction simultanée de prises de vue miniatures (voir p. 83).
tL'histogramme se rapporte toujours à la partie achée de la prise
de vue (voir p. 80).
tL'histogramme
RGB n'est pas disponible en mode Live-View.
80
Page 83
Reproduction avec achages de clipping
La commande de menu permet de régler les valeurs seuils de Clipping pour l'achage ainsi que les zones claires et sombres. Appuyez 2x sur la touche
INFO (en mode Reproduction normal) afin
d'acher les zones sans dessin. tLes zones trop claires clignotent en rouge, celles trop foncées
clignotent en bleu. L'icône Clipping (
) apparaît également en bas
à droite.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Écrêtage Programmé (page 3, section SETUP) et
2. définissez dans le sous-menu correspondant la valeur plancher et la valeur plafond. tL'échelle montre les zones de clipping par rapport à
l'ensemble de la zone exposée.
Dans les photos achées, ces réglages se traduisent de la manière suivante: tLes parties trop sombres ou trop claires sont achées
respectivement en bleu ou en rouge et clignotent.
Remarques:
tLes achages de clipping peuvent être activés sur la reproduction
d'une photo entière mais aussi sur celle d'une partie de la photo, cependant pas sur la reproduction simultanée de 4, 9 ou 36miniatures (voir p. 83).
tLes achages de clipping se rapportent toujours à la partie
achée de la prise de vue (voir p. 83).
81
Page 84
Reproduction avec informations complémentaires
Appuyez trois fois sur la touche
INFO (à partir du mode Reproduction
normal) pour acher une miniature de la photo avec toute une série de données complémentaires sur la prise de vue.
Remarque:
Avec cette variante de reproduction, seule la photo entière est reproduite, même si un cadrage a été réglé au préalable.
VISUALISATION DES AUTRES PRISES DE VUE / "PARCOURIR" LA MÉMOIRE
Pour acher les autres prises de vue mémorisées, appuyez à gauche et à droite du bouton de navigation (30). Appuyer du côté gauche permet de visualiser les prises de vue précédentes, du côté droit, les prises de vue suivantes. Après achage de la dernière/première photo, la série recommence en boucle. Vous pouvez donc visualiser toutes les prises de vue, quel que soit le sens de défilement. tÀ l'écran, les numéros des photos et des fichiers changent en
conséquence.
82
Page 85
AGRANDISSEMENT / SÉLECTION DU CADRAGE / VISUALISATION SIMULTANÉE DE PLUSIEURS MINIATURES
Avec le Leica M, il est possible d'agrandir une prise de vue donnée à l'écran pour mieux la voir et la recadrer plus aisément. À l'inverse, vous pouvez également visualiser jusqu'à 36photos simultanément à l'écran, par exemple pour obtenir une vue d'ensemble ou trouver plus rapidement la photo que vous recherchez.
Remarques:
tPour les prises de vue avec une faible résolution, par ex. 1,7MP,
tous les paliers d'agrandissement ne sont pas disponibles.
tTant que vous visualisez un agrandissement d'une prise de vue,
vous ne pouvez plus utiliser les côtés droit/gauche du bouton de navigation pour acher d'autres prises de vue. Il vous sert alors à "naviguer" dans la photo (exception: voir remarque suivante).
Vous pouvez agrandir un cadrage central en faisant tourner la molette de réglage (29) vers la droite. Des agrandissements sont possibles jusqu'à un facteur de 1:1, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'un pixel de l'écran corresponde à un pixel de la prise de vue. Lorsque l'agrandissement est aché à l'écran, les quatre côtés du bouton de navigation (30) vous permettent de sélectionner la partie de l'image que vous voulez examiner. Pour ce faire, appuyez (plusieurs fois) sur le côté correspondant à la direction vers laquelle vous souhaitez décaler le cadrage.
tLe rectangle à l'intérieur du cadre situé dans le coin supérieur droit
de l'écran symbolise l'agrandissement, mais aussi le cadrage aché.
83
Page 86
Remarque:
Pendant l'agrandissement, vous pouvez également passer directement à une autre prise de vue, qui s'ache alors avec le même facteur d'agrandissement. Pour ce faire, utilisez le côté gauche ou droit du bouton de navigation, en maintenant la touche
PLAY
enfoncée (24).
Si vous tournez la molette vers la gauche (en partant de la taille normale), vous pouvez visualiser un aperçu contenant 4 miniatures, ou si vous continuez à tourner, 9 ou 36 miniatures à l'écran. tA l'écran, il est possible de visualiser jusqu'à 36 miniatures, dont la
prise de vue achée préalablement en taille normale,
reconnaissable à son encadré rouge. Les quatre côtés du bouton de navigation permettent de faire défiler les miniatures. La photo active est identifiée comme telle. Vous pouvez faire revenir cette image à sa taille normale en tournant la molette de réglage vers la droite ou en appuyant sur les touches ou
PLAY.
INFO
Remarque:
Lors de la reproduction de 36 images, il est possible, en tournant une fois de plus la molette de réglage vers la gauche, d'étendre le cadre rouge à l'ensemble du groupe d'images, de manière à ce que celui-ci soit traité comme un bloc et puisse être "parcouru" plus rapidement.
EFFACEMENT DE PRISES DE VUE
Tant qu'une prise de vue est achée à l'écran, elle peut être supprimée. Ceci peut être judicieux, par exemple, lorsque les prises de vue ont déjà été enregistrées sur un autre support, lorsqu'elles ne sont plus nécessaires ou lorsque vous avez besoin de plus d'espace sur la carte. En outre, le Leica M vous permet, selon vos besoins, d'eacer des prises de vue individuelles ou toutes les prises de vue simultanément.
Remarques:
tVous pouvez eacer les prises de vue, qu'elles soient achées en
taille normale ou sous la forme de miniatures (lors de la reproduction de 36 images, l'eacement n'est toutefois pas possible lorsque le bloc complet est entouré du cadre rouge, voir p. 83).
tDans le cas de prises de vue protégées, vous devez d'abord
désactiver la protection contre l'eacement avant de pouvoir les supprimer (voir section suivante).
Procédure
1. Appuyez sur la touche
DELETE (21).
tLe sous-menu correspondant s'ache à l'écran.
84
Page 87
Remarque:
La procédure d'eacement peut être annulée à tout moment avec la
touche
PLAY (24) ou DELETE.
2. Dans un premier temps, vous devez décider si vous souhaitez eacer des prises de vue individuelles prises de vue simultanément
Effacer Tout.
3. Validez votre choix avec la touche
Effaçer ou toutes les
SET. Pour acher d'autres
prises de vue, appuyez à gauche et à droite du bouton de navigation.
Remarques:
tSi la prise de vue achée est protégée contre l'eacement (voir p.
85), il est impossible de sélectionner l'option Einzeln dans le sous-menu.
tPour eacer toutes les prises de vue, vous devez confirmer une
deuxième fois que vous souhaitez bien supprimer toutes les images de la carte mémoire. Cette étape protège vos prises de vue contre tout eacement accidentel.
Achages après l'eacement
Après la suppression, la prise de vue suivante s'ache. Toutefois, si la carte mémoire ne comporte pas d'autre prise de vue, le message suivant apparaît:
Pas d'image à afficher. .
EFFACEMENT DE TOUTES LES PRISES DE VUE DE LA CARTE MÉMOIRE
Après la suppression, le message suivant apparaît:
afficher.. Toutefois, si une ou plusieurs prises de vue étaient
Pas d'image à
protégées contre l'eacement, celle-ci/la première d'entre elles s'ache.
Remarque:
Après l'eacement d'une prise de vue, le numéro des prises de vue suivantes change au niveau du compteur de prises de vue selon le principe suivant: Si vous eacez la photo n°3, l'ancienne photo n°4 devient la photo n°3, l'ancienne photo n°5 la n°4, etc. Ce principe n'est toutefois pas valable pour la numérotation des fichiers sur la carte mémoire.
85
Page 88
PROTECTION DE PRISES DE VUE / DÉSACTIVATION DE LA PROTECTION CONTRE L'EFFACEMENT
Les prises de vue enregistrées sur la carte mémoire peuvent être protégées contre un eacement accidentel. Cette protection peut être désactivée à tout moment.
Remarques:
tLa protection ou la désactivation de la protection de prises de vue
n'est possible qu'en mode Prise de vue, qu'elles soient achées en taille normale ou sous la forme de miniatures (lors de la reproduction de 36 images, cela n'est toutefois pas possible lorsque le bloc complet est entouré du cadre rouge, voir p. 83).
tPour en savoir plus sur les diérents eets/procédures liés à la
suppression de prises de vue protégées, reportez-vous à la section précédente.
tSi vous souhaitez néanmoins les supprimer, désactivez la
protection comme décrit ci-dessous.
tLa protection contre l'eacement ne fonctionne que sur le Leica
M.
tMême les prises de vue protégées sont eacées lorsque la carte
mémoire est formatée (pour plus d'informations à ce sujet, consultez la section suivante).
tDans le cas de cartes mémoire SD/SDHV/SDXC, il est possible
d'éviter une suppression accidentelle en faisant glisser l'interrupteur de protection en écriture de la carte (voir p. 17) en position LOCK.
Procédure
1. Appuyez sur la touche
SET (20).
tLe sous-menu correspondant s'ache à l'écran.
Remarque:
Le processus de réglage peut être interrompu à tout moment
– en appuyant sur la touche
PLAY (24) pour revenir en mode
Reproduction normale,
– ou en appuyant sur l'un des deux déclencheurs (16/17) pour
passer en mode Prise de vue.
2. Choisissez tsi vous souhaitez protéger des prises de vue individuelles
Protéger, ou
ttoutes les prises de vue simultanément
Protéger Tout, ou
tdésactiver la protection de prises de vue individuelles
Déprotéger?, ou
tdésactiver la protection de toutes les prises de vue
TOUT.
Déprot.
86
Page 89
Remarque:
Le menu vous signale les fonctions indisponibles suivantes en les achant en gris foncé et non en gris clair:
– protéger une prise de vue déjà protégée. – lever la protection contre l'eacement d'une prise de vue non
protégée.
3. Validez votre choix avec la touche
SET. Pour acher d'autres
prises de vue, appuyez à gauche et à droite du bouton de navigation (30).
Achages après la protection/ désactivation de la protection contre l'eacement
Une fois l'opération terminée, l'image initiale de l'écran réapparaît avec la marque indiquant les prises de vue protégées (
).
Remarque:
Le symbole (
) apparaît également lorsque qu'une prise de vue déjà
protégée est achée.
87
Page 90
AUTRES FONCTIONS
GESTION DES RÉPERTOIRES
Les données image de la carte mémoire sont enregistrées dans des répertoires créés automatiquement. Le nom des répertoires est généralement constitué de huit caractères: trois chires et cinq lettres. Par défaut, le premier s'appelle 100LEICA, le deuxième 101LEICA, etc. Le numéro disponible suivant est généralement utilisé comme numéro de répertoire, il est possible de créer 999 répertoires au maximum. Un message d'avertissement s'ache à l'écran en cas d'épuisement de la capacité des nombres. Dans le répertoire, un nombre est attribué consécutivement à chaque prise de vue jusqu'au nombre 9999, à moins que la carte mémoire ne contienne déjà une image portant un chire supérieur au dernier chire attribué par l'appareil. Dans ce cas, la numérotation de cette image suit celle de la carte. Lorsque le répertoire en cours contient une image portant le numéro 9999, un nouveau répertoire est automatiquement créé et la numérotation des images y reprend à
0001. Lorsque le numéro de répertoire 999 et le numéro d'image 9999 sont atteints, un message d'avertissement correspondant s'ache à l'écran et la numérotation doit être réinitialisée (voir ci-dessous). Le Leica M permet également de créer des répertoires avec des noms diérents, ainsi que de renommer les fichiers.
MODIFICATION DU NOM DU RÉPERTOIRE
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Numérotation image (page 4, section INSTALLAT.) et
2.
Nouveau Dossier dans le sous-menu correspondant.
tLa désignation du répertoire apparaît (toujours d'abord
XXX1LEICA). Le quatrième caractère est marqué comme prêt à
être modifié. Les caractères 4 à 8 peuvent être modifiés.
Remarque:
En cas d'utilisation d'une carte mémoire qui n'a pas été formatée avec cet appareil (voir p. 90), celui-ci crée automatiquement un nouveau répertoire.
3. Modifiez les chires ou les lettres en tournant la molette de réglage (29) ou en appuyant sur le côté haut ou bas du bouton de navigation (30), choisissez les autres caractères en appuyant:
– sur la touche – sur la touche
INFO (31), SET (20),
– ou sur le côté gauche ou droit du bouton de navigation. Vous disposez des lettres majuscules de à
9 et d'un caractère de soulignement _; ils se présentent dans
A à Z, des chires de 0
cet ordre, en formant une boucle sans fin.
88
Page 91
4. Validez vos réglages (ceci n'est possible qu'avec le huitième caractère activé) en appuyant sur la touche tUn autre sous-menu apparaît avec la requête
numérotation fichier?.
5. Choisissez
Oui ou Non.
INFO ou SET.
Remise à zéro
MODIFICATION DU NOM DU FICHIER IMAGE
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Numérotation image (page 4, section INSTALLAT.) et
2.
Changer nom du fichier dans le sous-menu correspondant.
tLe nom du fichier image apparaît. Le premier caractère est
marqué comme prêt à être modifié.
Les caractères 1 à 4 peuvent être modifiés.
3. Modifiez les chires ou les lettres en tournant la molette de réglage (29) ou en appuyant sur le côté haut ou bas du bouton de navigation (30), choisissez les autres caractères en appuyant:
– sur la touche – sur la touche
INFO (31), SET (20),
– ou sur le côté gauche ou droit du bouton de navigation. Vous disposez des lettres majuscules de à
9 et d'un caractère de soulignement _; ils se présentent dans
A à Z, des chires de 0
cet ordre, en formant une boucle sans fin.
4. Validez vos réglages (ceci n'est possible qu'avec le quatrième caractère activé) en appuyant sur la touche
INFO ou SET.
tLe menu de réglage décrit au point 2 s'ache de nouveau.
1
Les caractères X font oce de caractères de remplacement.
89
Page 92
RÉINITIALISATION DU NOM DU FICHIER IMAGE
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Numérotation image (page 4, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant, tUn autre sous-menu apparaît avec la requête
numérotation fichier?.
3. Choisissez
Ou ou Non.
Remise à zéro.
Remise à zéro
tAprès avoir confirmé la sélection en appuyant sur la touche
INFO (31) ou sur la touche SET (20), le menu de réglage décrit
au point 2 s'ache de nouveau.
FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE
Normalement, il n'est pas nécessaire de formater une carte mémoire déjà utilisée. Toutefois, lorsque vous utilisez une carte non formatée pour la première fois, vous devez la formater.
Remarque:
Prenez l'habitude de copier le plus rapidement possible vos données sur un dispositif de stockage, par exemple le disque dur de votre ordinateur. Cela concerne essentiellement les cas où l'appareil photo doit être renvoyé avec la carte mémoire pour une panne.
Procédure
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Formatage carte SD (page 5, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant,
Formater la carte SD?
3. Appuyez sur la touche SET (20) ou la touche INFO (31) pour
formater la carte mémoire.
Remarques:
tSi la carte mémoire a été formatée sur un autre appareil, par
exemple sur un ordinateur, reformatez-la sur l'appareil photo.
tSi le formatage ou l'écrasement est impossible, demandez conseil
à votre revendeur ou au Service d'information Leica (adresse, voir p. 126).
1
Les caractères X font oce de caractères de remplacement.
90
Page 93
TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR
Le Leica M est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants:
– Microsoft
®
: Windows® XP / Vista® / 7
®
– Apple® Mac® OS X (10.6 ou supérieur) Les données image d'une carte mémoire peuvent être transférées du Leica M vers un ordinateur de deux façons diérentes:
– avec une carte mémoire installée dans l'appareil photo
Pour cela, le levier multifonction M équipé d'une interface USB 2.0 est disponible en tant qu'accessoire (voir p. 98) doit être monté sur l'appareil photo.
– avec un lecteur de carte SD/SDHC/SDXC (voir p. 17)
Remarques:
tLe mode d'emploi du levier contient tous les détails relatifs à son
installation, à ses fonctions et à son maniement.
tDes dysfonctionnements peuvent survenir en cas de connexion de
plusieurs appareils à un ordinateur par le biais d'un concentrateur USB ou d'une rallonge.
CONNEXION USB
Le Leica M permet de transmettre des données via un câble USB en utilisant deux normes distinctes. Cela tient compte du fait que certains programmes nécessitent une connexion compatible avec le protocole PTP pour le transfert de données image. En outre, il est toujours possible de gérer l'appareil photo comme un lecteur externe ("dispositif de stockage").
Réglage de la fonction
1. Dans le
2. dans le sous-menu correspondant,
MENU PRINCIPAL (voir p. 26/118), sélectionnez
Mode USB (page 5, section INSTALLAT.) et
PTP ou Mémoire auxiliare.
Raccordement et transfert des données conformément au protocole PTP
Si l'appareil est réglé sur PTP, procédez comme suit:
3. Utilisez le câble USB (fourni avec le levier) pour raccorder la prise USB du levier à un connecteur USB de l'ordinateur.
91
Page 94
Sous Windows® XP
tUne fois la connexion établie, un message indiquant que le Leica M
a été détecté comme nouveau matériel apparaît (uniquement lors de la première connexion)!
4. Faites un double clic sur le message tUn menu déroulant "M Digital Camera" s'ouvre pour l'assistant
de transfert de données.
5. Cliquez sur "OK" et suivez les instructions de l'assistant afin de copier les photos dans un dossier de votre choix comme d'habitude.
Sous Windows
®
Vista® / 7
®
tUne fois la connexion établie, le message d'installation du pilote de
l'appareil s'ache au-dessus de la barre des tâches. Simultanément, la connexion USB s'ache sur l'écran de l'appareil photo. Un autre message confirme la réussite de l'installation. Le menu "Automatische Wiedergabe" s'ouvre et propose diérentes options.
5. Naturellement, vous pouvez importer les photos ou ouvrir l'appareil pour acher les fichiers à l'aide de l'assistant Windows.
Sous Mac
®
OS X (10.5 ou supérieur)
tUne fois la connexion établie entre l'appareil photo et l'ordinateur,
la connexion USB s'ache sur l'écran (1.36) de l'appareil photo.
5. Ouvrez le "Finder" sur l'ordinateur.
6. Dans la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur "Applications" dans la catégorie "Places".
7. Sélectionnez ensuite le programme "Images numériques" dans le volet de droite. tL'application s'ouvre et "M Digital Camera" apparaît dans la
liste de titres de l'application.
8. Vous pouvez désormais transférer les images sur l'ordinateur en cliquant sur le bouton de chargement.
Connexion et transfert des données en utilisant l'appareil photo comme lecteur externe (dispositif de stockage)
Sous les systèmes d'exploitation Windows
®
:
Si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un câble USB, il est reconnu comme lecteur externe par le système d'exploitation, qui lui attribue une lettre de lecteur.
Sous les systèmes d'exploitation Mac
®
:
Si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un câble USB, la carte mémoire utilisée apparaît comme un dispositif de stockage sur le Bureau. Avec cette procédure, il est possible d'utiliser le Finder pour accéder directement aux fichiers.
92
Page 95
Remarque:
Tant que cette fonction est activée, toutes les autres fonctions de l'appareil photo sont verrouillées.
Important:
tUtilisez exclusivement le câble USB fourni avec le levier. tLa connexion ne peut en aucun cas être interrompue par le
débranchement du câble USB pendant le transfert des données de l'appareil sur l'ordinateur, sans quoi l'ordinateur et/ou l'appareil pourraient se bloquer et la carte mémoire pourrait même être irrémédiablement endommagée.
tTant que les données sont transmises de l'appareil à l'ordinateur,
l'appareil photo ne peut pas être mis hors tension ni s'éteindre de lui-même pour cause de déchargement de l'accumulateur, sans quoi l'ordinateur peut se bloquer. Si la charge de l'accumulateur devient faible pendant le transfert des données, interrompez le transfert, mettez l'appareil hors tension (voir p. 22) et chargez l'accumulateur (voir p. 13).
STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE
Lorsque les données enregistrées sur une carte sont transférées sur un ordinateur, la structure des répertoires est la suivante:
Dans les répertoires 100LEICA-, 101LEICA-, etc., il est possible d'enregistrer jusqu'à 9999 prises de vue.
93
Page 96
ADOBE® PHOTOSHOP® LIGHTROOM
®
Adobe® Photoshop® Lightroom® est téléchargeable gratuitement lorsque vous enregistrez votre Leica M sur le site Internet de Leica Camera AG. De plus amples informations sont disponibles dans "l'Espace clients" à l'adresse: https://owners.leica-camera.com ou sur la carte d'enregistrement dans l'emballage de l'appareil photo.
LEICA IMAGE SHUTTLE
Le logiciel exclusif Leica Image Shuttle permet de télécommander l'appareil photo depuis un ordinateur, ainsi que d'enregistrer directement les données image sur le disque dur de l'ordinateur pour le "Tethered Shooting" (prise de vue connectée). Toutes les principales fonctions de l'appareil peuvent être commandées de cette manière. Cette solution confortable est parfaite, tant en studio que sur le terrain. Leica Image Shuttle est téléchargeable gratuitement lorsque vous enregistrez votre Leica M sur le site Internet de Leica Camera AG. De plus amples informations sont disponibles dans "l'Espace clients" à l'adresse: https://owners.leica-camera.com ou sur la carte d'enregistrement dans l'emballage de l'appareil photo.
Remarque:
Cette fonction est uniquement disponible avec le levier multifonction M (voir p. 98).
TRAITEMENT DES DONNÉES BRUTES DNG
Si vous avez sélectionné le format DNG (Digital Negativ), vous avez besoin d'un logiciel correspondant pour convertir les données brutes enregistrées en images de grande qualité, par exemple le convertisseur de données brutes Adobe
®
Photoshop® Lightroom®. Il ore des algorithmes optimisés pour le traitement numérique des couleurs, ceux-ci assurant également une grande netteté et une résolution exceptionnelle. Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement certains paramètres, tels que la balance des blancs, la réduction du bruit, les dégradés, la netteté, etc., afin d'obtenir une qualité d'image optimale.
94
Page 97
INSTALLATION DE MISES À JOUR DE MICROPROGRAMMES
Leica s'eorce sans cesse de développer et d'optimiser ses produits. Étant donné que de très nombreuses fonctions de l'appareil photo sont commandées uniquement par logiciel, certaines de ces améliorations et de ces extensions de la fonctionnalité peuvent également être installées a posteriori. À cette fin, Leica propose ponctuellement des mises à jour du microprogramme. Pour plus d'informations sur les modifications et ajouts éventuels apportés au mode d'emploi, visitez notre site Internet. Vous pouvez savoir si votre appareil est équipé de la dernière version du microprogramme en consultant l'option
INSTALLAT.).
Firmware (page 5, section
Vous pouvez télécharger un nouveau microprogramme sur notre site Internet et l'installer sur votre appareil photo:
1. Formatez une carte mémoire dans l'appareil.
2. Mettez l'appareil hors tension et insérez la carte dans le lecteur de cartes SD/SDHC/SDXC (intégré ou connecté) de votre ordinateur.
3. Téléchargez le fichier du microprogramme à partir notamment de la page Web du Leica M, en suivant le lien "TELECHARGEMENT".
4. Enregistrez le fichier m-X_xxx.upd au niveau le plus élevé de l'arborescence de la carte. X_xxx correspond au numéro de version.
5. Retirez la carte du lecteur et insérez-la dans l'appareil photo. Fermez le panneau inférieur et mettez l'appareil photo sous tension.
6. Maintenez la touche INFO (30) enfoncée et mettez l'appareil sous
tension.
Le processus de mise à jour commence. L'opération peut durer jusqu'à 15 minutes.
Remarque:
Si l'accumulateur n'est pas susamment chargé, le message d'avertissement
Battery low s'ache. Dans ce cas, rechargez
d'abord l'accumulateur et répétez l'opération décrite ci-dessus.
95
Page 98
DIVERS
ACCESSOIRES SYSTÈME DU LEICA M
FILTRE
Des filtres UVa et polarisant universel M sont disponibles pour les objectifs actuels Leica M, équipés de tailles de filetage standard pour filtres.
OBJECTIFS INTERCHANGEABLES
Le système Leica M est un dispositif de base permettant de réaliser des photos rapidement et en toute discrétion dans toutes les situations. La palette d'objectifs couvre les distances focales de 16 à 135mm et les ouvertures allant jusqu'à 1:0,95.
LEICA R ADAPTATEUR M
Le Leica R adaptateur M permet l'utilisation de la quasi-totalité des objectifs Leica R sur le Leica M, c.-à-d. indépendamment de la focale, de la focale fixe ou du zoom, de la plage de réglage rapproché, du type de came de commande utilisé ("rampes" SL/"escalier" R) et de la présence ou non d'une réglette de contacts ROM. L'utilisation de ces objectifs est également possible avec les modèles Leica Extender-R, ainsi qu'avec les accessoires macro comme le Leica Macro-Adapter-R, les bagues intermédiaires Leica R et le soulet R BR2. Le Leica M conquiert ainsi tous les domaines d'application auparavant inaccessibles à un appareil photo à télémètre, comme les prises de vue avec des focales extrêmement courtes ou longues et les prises de vue très rapprochées. (réf. 14642)
Remarque:
Les filtres UV/IR de Leica spécialement conçus pour être utilisés avec les appareils Leica M8 et M8.2 ne peuvent pas être associés au Leica M, car ils peuvent entraîner des distorsions de la couleur en bord d'image, en particulier avec les objectifs grand-angle.
VISEUR ÉLECTRONIQUE EVF2
Le viseur EVF2 ore une restitution TTL du champ d'image à presque 100% avec une résolution de 1,4 mégapixel. Il permet une composition d'image à la fois simple et précise et un contrôle complet de toutes les données pertinentes. Cette caractéristique s'avère particulièrement utile quand les conditions de luminosité gênent la visibilité de l'image à l'écran, ou dans le cas de prises de vue en contre-plongée, grâce à l'oculaire inclinable. (réf. 18753)
96
Page 99
VISEUR UNIVERSEL M
Le viseur universel Leica M est un accessoire très pratique. Il peut être utilisé sans limitation avec tous les appareils Leica M, argentiques comme numériques, et ache au choix le cadrage des focales grand-angle 16, 18, 21, 24 et 28mm, à l'instar du viseur de l'appareil muni de cadres lumineux reproduits. Le viseur est équipé d'un équilibrage des parallaxes, ainsi que d'une bulle de niveau pour un positionnement horizontal parfait de l'appareil. (réf. 12011)
VISEUR-MIROIR M
Des viseurs-miroirs sont disponibles pour les objectifs 18mm, 21mm et 24mm. Ces viseurs se caractérisent par leur compacité ainsi que par une image de viseur claire. La détermination du cadrage est réalisée par cadres lumineux, comme avec le viseur de l'appareil (réf. 18mm: 12022 noir, 12023 argent / 21mm: 12024 noir, 12025 argent / 24mm: 12026 noir, 12027 argent).
LOUPES-VISEURS M 1,25x ET 1,4x
Les loupes-viseurs Leica M 1,25x et M 1,4x facilitent grandement la composition avec des distances focales supérieures ou égales à 35mm. Elles peuvent être utilisées sur tous les modèles Leica M et grossissent la partie centrale de l'image du viseur: Avec la loupe 1,25x, le viseur 0,68x du Leica M obtient un facteur de grossissement de 0,85 et avec la loupe 1,4x, un facteur de 0,95. Afin d'éviter toute perte, elles sont équipées d'une petite chaîne avec une fermeture à ressort grâce à laquelle le viseur peut être attaché à la bague de fixation de la courroie de port. Les loupes-viseurs sont livrées dans un étui en cuir. Un passant permet de fixer la loupe-viseur à la courroie de port de l'appareil en toute sécurité. (réf. 12 004 M 1,25x, 12 006 M 1,4x)
97
Page 100
FLASHES
Avec un nombre-guide maximal de 58 (pour un réglage de 105mm), un réflecteur zoom automatique (pour les objectifs Leica M codés, voir p. 19), une synchronisation automatique à court terme avec des vitesses d'obturation plus rapides que
1
/
s pour les flashes
180
HSS, un réflecteur secondaire enclenchable au choix et de nombreuses autres fonctions, le flash système Leica SF 58 est aussi puissant que polyvalent. Grâce à son raccord intégré, avec les contacts de commande et de signal correspondants assurant le transfert automatique d'une série de données et de réglages, il est très simple d'utilisation. Avec ses dimensions compactes et son design conçu pour l'appareil photo, le flash système Leica SF 24D s'avère particulièrement adapté. Comme le Leica SF 58, il possède un raccord intégré avec tous les contacts et se caractérise également par sa grande convivialité. (SF 58: réf. 14 488 / SF 24D: réf. 14 444)
KIT ADAPTATEUR SCA POUR LE LEVIER MULTIFONCTION M
Le kit adaptateur se compose d'un rail et d'un câble de connexion SCA. Un flash à commande TTL est également disponible en association avec le levier multifonction M quand le flash ne doit pas être installé sur l'appareil, p. ex. pour un éclairage indirect. De la même façon, l'utilisation simultanée de deux flashes est possible, l'un sur l'appareil, l'autre à l'aide d'un kit adaptateur. (réf. 14 498)
LEVIER M
Le levier M est un accessoire pratique recommandé pour une prise particulièrement sûre, d'une seule main, du Leica M. Il est fixé à la place du panneau inférieur de série (réf. 14496)
LEVIER MULTIFONCTION M
Similaire au levier M. Le levier multifonction M est équipé en plus d'une antenne GPS qui permet d'ajouter les coordonnées de position aux données de prise de vue. En outre, il possède des raccords pour la transmission de données par câble USB, l'alimentation secteur avec un adaptateur correspondant, le déclenchement du flash avec des câbles de synchronisation disponibles dans le commerce et (à l'aide du kit adaptateur SCA) la commande TTL pour les flashes compatibles installés sur l'appareil distant. (réf. 14 495)
98
Loading...