Leica GEOVID 8/10 x 42 HD, GEOVID 8/15 x 56 HD User manual

Leica Camera AG I Oskar-Barnack-Straße 11 I 35606 SOLMS I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0 I Telefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com
LEICA GEOVID 8/10 x 42 HD LEICA GEOVID 8/15 x 56 HD
Anleitung / Instructions
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones / Инстpyкция
1a
2
1b
3a
7
4
3
4
5
Important notice for USA
3
9/10
7a
7
8
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter­ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver.
6
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
BEZEICHNUNG DER TEILE
 1. Okular-Augenmuscheln Stellung a: herausgedreht für Beobachtung
ohne Brille
Stellung b: hereingedreht für Beobachtung
mit Brille
 2. Zentral-Fokussierungsring
 3. Dioptrien-Ausgleichsring mit a. Skala
 4. Ösen für Tragriemen
 5. Auslösetaste zur Entfernungsmessung
 6. Laser-Sendeoptik
 7. Dioptrienausgleich für Zielmarke mit a. Skala
 8. Gelenkachse für Einstellung des Augenabstands
 9. Batteriefach
10. Batteriefachdeckel
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der Name Leica steht weltweit für höchste Qua-
lität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebensdauer. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Leica Geovid HD Fernglas. Damit Sie es richtig einsetzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
LIEFERUMFANG
– Fernglas – 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2 – Tragriemen – Bereitschaftstasche – Okularschutzdeckel – 2 Objektivschutzdeckel – Garantiekarte
deutsch
1
INHALTSVERZEICHNIS
Bezeichnung der Teile ........................................................................................................................... 1
Vorwort ................................................................................................................................................. 1
Lieferumfang ......................................................................................................................................... 1
Entsorgung elektrischer
Anwendungsmöglichkeiten .................................................................................................................... 3
Anbringen des Tragriemens und des Okular-Schutzdeckels .................................................................... 3
Anbringen der Objektiv-Schutzdeckel .................................................................................................... 3
Einlegen und Auswechseln der Batterie ................................................................................................. 4
Ladezustand der Batterie ...................................................................................................................... 5
Einstellen der Augenmuscheln/Verwendung mit und ohne Brille ............................................................ 6
Einstellen des Augenabstands ............................................................................................................... 6
Einstellen der Schärfe/Dioptrienausgleich ............................................................................................. 7
Entfernungsmessung ............................................................................................................................. 8
Scan-Betrieb ......................................................................................................................................... 9
Genauigkeit und Messreichweite .......................................................................................................... 9
Pflege/Reinigung ................................................................................................................................ 10
Zubehör .............................................................................................................................................. 10
Ersatzteile ........................................................................................................................................... 10
Was tun, wenn... ................................................................................................................................. 11
Technische Daten ............................................................................................................................... 12
Leica Akademie .................................................................................................................................. 14
Leica im Internet ................................................................................................................................. 14
Leica Infodienst .................................................................................................................................. 14
Leica Kundendienst ............................................................................................................................. 14
Warnhinweis: Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Geovid BRF in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
und elektronischer Geräte .................................................................................. 3
2
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europä­ische Länder mit getrennten Sammel­systemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elek­tronische Bauteile und darf daher nicht im norma­len Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an ent­sprechenden, von den Gemeinden bereitgestell­ten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos.
Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts).
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsor­gungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
Die Leica Geovid HD Ferngläser besitzen ein robustes Aluminium-Gehäuse, das den Einsatz selbst unter widrigen Bedingungen erlaubt. Dabei muss auch auf Nässe keine Rücksicht genommen werden – sie sind bis 5m Wasser ­tiefe absolut dicht und die innenliegende Optik beschlägt dank einer Stickstoff-Füllung nicht.
ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS UND DES OKULAR-SCHUTZDECKELS
Falls Sie den Okular-Schutzdeckel am Tragriemen befestigen möchten, müssen Sie letzteren durch die Öse des Okular-Schutzdeckels fädeln, bevor Sie den Tragriemen an der linken Seite des Fern­glases befestigen.
ANBRINGEN DER OBJEKTIV-SCHUTZDECKEL
Zur Montage der beiden Objektiv-Schutzdeckel werden die Gummiringe der Deckel von der Objektivseite her so über die Fernglas-Rohre gezogen, dass die Deckel nach unten aufklappen.
deutsch
3
EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE
Die Leica Geovid HD Ferngläser werden zur Ener­gieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder andere CR2-Typen) bestückt.
1. Öffnen Sie den Deckel (10) des Batteriefachs (9) indem Sie ihn, z. B. mit einer Münze, gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran (entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.
3.
Schließen Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Hinweise:
•  Batterien sind kühl und trocken zu lagern.
•  Wenn das Fernglas längere Zeit nicht benutzt 
wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
Achtung:
•  Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer gewor­fen, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.
•  Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den 
normalen Hausmüll geworfen werden, denn sie enthalten giftige, umweltbelastende Sub­stanzen. Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.
4
Ladezustand der Batterie
Eine neue Batterie reicht für mehr als 2000 Mes­sungen bei 20°C. Je nach Anwendungsbedingungen kann die Batte­rie-Lebensdauer deutlich kürzer oder länger sein. Verkürzend auf die Batterie-Lebensdauer wirken sich niedrige Temperaturen und häufige Anwen­dung des Scan-Betriebs (s. S. 9) aus. Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinken­de Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken sind noch ca. 50 Messungen möglich, allerdings mit fortschreitend verminderter Reichweite.
Achtung: Kälte verringert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte das Leica Geovid HD deshalb möglichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie benutzt werden.
deutsch
5
A B C D
EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN/ VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Die Okular-Augenmuscheln (1) lassen sich durch Drehen einfach verstellen und rasten in den ge wählten Positionen sicher ein. Zur gründlichen Reinigung können sie auch ganz entfernt werden. Für die Beobachtung mit Brille (Bild A) bleiben sie in der ganz eingedrehten Stellung. Für die Beo­bachtung ohne Brille werden sie durch Dre hen gegen den Uhrzeigersinn herausgedreht. Es stehen zur optimalen Anpassung zwei Positi­o
nen zur Verfügung (Bilder B, C). Sind die Okulare stark verschmutzt, empfiehlt es sich, die Augenmuscheln zur Säuberung abzu­nehmen (Bild D). Dazu werden sie aus der ganz herausgedrehten Position unter leichtem Zug abgenommen.
EINSTELLEN DES AUGENABSTANDS
Durch Knicken des Fernglases um die Gelenk­achse (8) wird der individuelle Augenabstand eingestellt. Rechtes und linkes Sehfeld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.
6
A B
deutsch
2
EINSTELLEN DER SCHÄRFE/ DIOPTRIENAUSGLEICH
Die Einstellung der Schärfe auf verschieden weit entfernte Objekte erfolgt an den Leica Geovid HD Ferngläsern mit dem Zentral-Fokussierungsring (2). Zum Ausgleich individueller Fehlsichtigkeit für die Beobachtung ohne Brille und zum Scharfstellen der Zielmarke dienen die beiden Dioptrien-Aus­gleichsringe (3/7). Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schrit­te sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle Leistungsfähigkeit der Optik nutzen.
1. Drehen Sie beide Dioptrien-Ausgleichsringe auf ihre Nullstellungen.
2. Stellen Sie – bei Betrachtung mit beiden Augen – mit dem Zentral-Fokussierungsring auf ein weit entferntes Objekt ein.
7
3. Mit der Auslösetaste (5) aktivieren Sie nun die Zielmarke.
4. Nach Erscheinen der Zielmarke stellen Sie – während Sie weiterhin mit beiden Augen beo­bachten – den rechten Dioptrien-Ausgleichs­ring (roter Index) so ein, dass Sie die Zielmarke in der rechten Optik scharf sehen.
5. Anschließend stellen Sie – bei weiterhin einge­schalteter Zielmarke, jetzt aber nur noch mit dem rechten Auge beobachtend – mit dem Zentral-Fokussierungsring das Bild im rechten Rohr exakt scharf ein.
6. Schließlich stellen Sie das Bild im linken Rohr mit dem linken Dioptrienring (3) auf optimale Schärfe ein.
Die eingestellten Werte können Sie an den „+“ oder „–“ Werten der Dioptrienskalen ablesen (3a/7a).
7
3
5
Hinweis: Beim einseitigen linken oder rechten Durchblicken sollte das jeweils andere Auge zugekniffen, oder einfach die entsprechende Fernglashälfte vorne am Objektiv zugehalten werden.
ENTFERNUNGSMESSUNG
Um die Entfernung zu einem Objekt zu messen, muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Auslösetaste (5) einmal drückt. Nach dem Loslassen der Taste leuchtet die Zielmarke noch für etwa 4s weiter. Bei gedrückt gehaltener Taste leuchtet die Ziel­marke permanent. Während sie leuchtet, wird das Objekt angepeilt und durch erneuten Druck auf die Auslösetaste die Entfernungsmessung durchgeführt und der Messwert anschließend angezeigt.
Die Zielmarke geht bei der Messung kurz aus. Durch erneuten Druck auf die Auslösetaste kann jederzeit eine neue Messung gestartet werden, solange die Zielmarke noch leuchtet. Beträgt die Objektentfernung weniger als 10 Meter oder wird die Reichweite überschritten, bzw. reflektiert das Objekt ungenügend, so er scheint die Anzeige „- —“. Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Entfernungsmesser automatisch ab.
Hinweise:
•  Je nach Winkel der optischen Systeme zuei an- der, d. h. je nach eingestelltem Augen abstand, können die Anzeigen auch leicht schräg stehen.
•  Die Leica Geovid HD Ferngläser sind in unter­schiedlichen Versionen für die Entfernungs ­anzeige in Metern, bzw. Yards erhältlich. Äußerlich sind die verschiedenen Versionen an den Angaben auf dem Deckel des Zentral­Fokussierungsrings zu erkennen.
8
SCAN-BETRIEB
Mit den Leica Geovid HD Ferngläsern kann auch im Dauerbetrieb gemessen werden. Wenn die Auslösetaste (5) bei der 2. Betätigung gedrückt gehalten wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 0,5s in diesen Scan-Betrieb und führt dann per­manent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige: Nach jeweils ca. 1,5s wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scan-Betrieb ist besonders praktisch bei der Messung auf kleine Ziele.
Hinweise:
•  Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch auf­grund der permanenten Messungen höher als bei Einzelmessungen.
•  Nach 10s schaltet sich der Scan-Betrieb auto matisch ab, damit die Batterie bei un beabsichtigtem Tastendruck geschont wird.
schiedene Gegenstände innerhalb des Messfeldes er fasst werden, erscheint stattdessen „- —“ als Hinweis darauf, dass eine Entfernungsangabe in einem solchen Fall nicht eindeutig möglich ist. Die Messgenauigkeit beträgt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichtweite von 10km. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst:
Reichweite höher geringer
Farbe des Objekts weiß schwarz Winkel zum Objekt senkrecht spitz Objektgröße groß klein Allgemeine geringer hoch Helligkeit (bewölkt) (Mittagssonne) Atmosphärische klar dunstig Bedingungen Objektstruktur homogen inhomogen
(Hauswand) (Busch, Baum)
deutsch
GENAUIGKEIT UND MESSREICHWEITE
Das Messsystem der Leica Geovid HD Ferngläser ist so abgestimmt, dass angezeigte Entfernung sangaben mit größtmöglicher Sicherheit dem visierten Ziel zugeordnet werden können. Empfängt die Elektronik jedoch mehrere, insbe­sondere schwache Signale, wie z. B. wenn ver-
-
an--
Bei Sonnenschein und guter Sicht gelten folgende Reichweiten und Genauigkeiten:
Reichweite 10m bis ca. 1300m Genauigkeit ±1 m bis 350m
±2 m bis 700m ±0,5% über 700m
9
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihrer Leica Geovid HD Ferngläser ist nicht notwendig. Grobe Schmutz­teilchen, wie z. B. Sand, sollten mit einem Haar­pinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fin­gerabdrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden. Bei starker Verschmutzung, z. B. der Okular-Drehhülsen, kann eine Reinigung des Fernglases durch ein­faches Abspülen unter fließendem Wasser erfol­gen. Salzwasser sollte ebenso ab gespült werden.
Achtung: Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar hochabrieb­fest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie den­noch beschädigt werden.
Jedes Leica Geovid HD Fernglas trägt außer der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikati­onsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen.
ZUBEHÖR Best.-Nr.
1
Stativadapter mit
/4“ Gewinde 42 220
Schwimm-Trageriemen, orange 42 163
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für Ihr Fernglas benö­tigen sollten, wie z. B. Augenmuscheln, Deckel oder Tragriemen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst (Adresse s. S.14) oder Ihre
Leica Landesvertretung (Adressen siehe
Garantie
karte).
10
WAS TUN, WENN...
Fehler Ursache Abhilfe
Bei der Beobachtung wird kein a) Das Fernglas ist nicht a) Einfach durch stärkeres kreisrundes Bild erreicht. genügend dem persön- oder schwächeres lichen Augenabstand Knicken der Gelenkachse angepasst. den Abstand der beiden Fernglas-Rohre korrigieren.
b) Die Pupille des Beobach- b) Kopfhaltung, Augen- und ters liegt nicht in der Aus- Fernglasposition korrigieren. trittspupille des Fernglases.
c) Die Stellung der Okular- c) Anpassung korrigieren: Drehhülsen entspricht nicht Brillenträger drehen die der richtigen Benutzung Okularhülsen hinein; Bei mit und ohne Brille. Beobachtung ohne Brille: Okularhülsen herausdrehen.
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen (s. S. 7)
Bei der Entfernungsmessung a) Messbereich ist über- oder Angaben zum Messbereich erscheint die Anzeige „- - -“ unterschritten berücksichtigen (s. S. 9)
b) Der Reflexionsgrad des Objekts ist unzureichend
Anzeige blinkt oder keine Batterie verbraucht Batterie auswechseln (s. S. 4) Messung möglich
deutsch
11
TECHNISCHE DATEN
LEICA GEOVID 8x42 HD LEICA GEOVID 10x42 HD
Vergrößerung 8x 10 x Objektiv-Durchmesser 42mm Austrittspupille 5,25mm 4,2 mm Dämmerungszahl 18,33 20,5 Geometrische Lichtstärke 27,56 17,64 Sehfeld (auf 1000m/yds) 125 m/7,1° 110m/6,3° (Weitwinkel) Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,6m ca. 5,6m Austrittspupillen-Längsabstand 18,5mm 15,6 mm Pupillendistanz 56–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40 Dioptrien-Ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja Funktionstemperatur –25 °bis +55 °C Lagertemperatur –40 °C bis +85 °C Wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5 m Wassertiefe) Gehäusematerial Aluminium Druckguss Maximale Reichweite ca. 1300m Mindestentfernung 10m Messgenauigkeit ±1m bis 350 m
±2m bis 700 m ±0,5% über 700 m
Anzeige LED mit 4 Ziffern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR 2 Batterielebensdauer Laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 Laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad Maximale Messdauer ca. 1,4s
2
x H3 x T2) ca. 124 x174 x 65mm
Maße (B Gewicht (mit Batterie) ca. 900g
1
Bei 20 °C und durchschnittlichem Anwendungsprofil 2 Bei Augenabstand 65mm 3 Bei eingedrehten Augenmuscheln
1
≥ 2000 Messungen
12
TECHNISCHE DATEN
LEICA GEOVID 8x56 HD LEICA GEOVID 15x56 HD
Vergrößerung 8x 15 x Objektiv-Durchmesser 56mm Austrittspupille 7mm 3,7 mm Dämmerungszahl 21,17 28,98 Geometrische Lichtstärke 49 13,94 Sehfeld (auf 1000m/yds) 118 m/6,8° 72m/4,1° Naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,5m ca. 5,5m Austrittspupillen-Längsabstand 18,5mm 15,6 mm Pupillendistanz 58–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf Linsen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf Prismen Phasenkorrekturbelag P40 Dioptrien-Ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja Funktionstemperatur –25 °C bis +55 °C Lagertemperatur –40 °C bis +85 °C Wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5 m Wassertiefe) Gehäusematerial Aluminium Druckguss Maximale Reichweite ca. 1300m Mindestentfernung 10 m Messgenauigkeit ±1m bis 350 m
±2m bis 700 m ±0,5% über 700 m
Anzeige LED mit 4 Ziffern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3 V Typ CR2 Batterielebensdauer Laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 Laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad Maximale Messdauer ca. 1,4s
2
x H3 x T2) ca. 135 x182 x 68mm ca. 135 x 208 x 68mm
Maße (B Gewicht (mit Batterie) ca. 1100g ca. 1245g
1
Bei 20 °C und durchschnittlichem Anwendungsprofil 2 Bei Augenabstand 65mm 3 Bei eingedrehten Augenmuscheln
1
≥ 2000 Messungen
deutsch
13
LEICA AKADEMIE
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teil­nehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Faszination gekonnten Umgangs mit den Leica Produkten ver mittelt. Die Inhalte sind anwendungsorientiert bieten eine Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlägen für die Praxis. Nähere Auskünfte und das aktuelle Seminar­programm sind erhältlich bei:
Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-421 Fax: +49 (0) 6442-208-425 la@leica-camera.com
des
und
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Pro­gramm beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations­Service:
­Leica Camera AG
Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 64 42-208-111 Fax: +49 (0) 64 42-208-339 info@leica-camera.com
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen die Customer­Care Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekar­te).
Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
14
DESIGNATION OF PARTS
 1. Eyepiece cups Position a: Unscrewed for viewing without
glasses
Position b: Screwed in for viewing with
glasses
 2. Central focusing dial
 3. Diopter compensation dial with a. Scale
 4. Eyelets for carrying strap
 5. Release button for distance metering
 6. Laser transmission optics
 7. Diopter compensation for target mark with a. Scale
 8. Hinged axis for adjustment of eye spacing
 9. Battery compartment
10. Battery compartment cap
FOREWORD
Dear customer Throughout the world, the Leica name stands for premium quality, precision mechanics, excellent reliability and long service life. We wish you a great deal of enjoyment and suc­cess with your new Leica Geovid HD binoculars. To ensure that you can use them correctly, we recommend that you read this manual first.
SCOPE OF DELIVERY
– Binoculars – 1 3V lithium battery, type CR2 – Carrying strap – Ever ready case – Eyepiece cap – 2 lens caps – Warranty Card
english
15
CONTENTS
Designation of parts ............................................................................................................................15
Foreword ............................................................................................................................................15
Scope of delivery ................................................................................................................................15
Disposal of electric and electronic equipment .....................................................................................17
Possible applications ...........................................................................................................................17
Attaching the carrying strap and the eyepiece cover ............................................................................17
Attaching the lens caps .......................................................................................................................17
Inserting and changing the battery ......................................................................................................18
Battery charge level ............................................................................................................................19
Adjusting the eyepiece cups/Using with and without glasses ...............................................................20
Adjusting the eyebase .........................................................................................................................20
Setting the focus/Diopter compensation .............................................................................................21
Distance metering ...............................................................................................................................22
Scan mode .........................................................................................................................................23
Metering range and accuracy ..............................................................................................................23
Maintenance/cleaning ........................................................................................................................24
Accessories ........................................................................................................................................24
Spare parts .........................................................................................................................................24
Troubleshooting ..................................................................................................................................25
Technical data ....................................................................................................................................26
Leica Academy ...................................................................................................................................28
Leica on the Internet ...........................................................................................................................28
Leica Information Service ....................................................................................................................28
Leica Customer Care ..........................................................................................................................28
Warning notice: As with all binoculars, to prevent damaging the eyes avoid using your Leica Geovid BRF to look directly at bright sources of light.
16
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applies within the EC, and for other European countries with segregated waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be dis ­posed of in general household waste! Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authority. This costs you nothing.
If the device itself contains exchangeable (re charge able) batteries, these must be remo ved first and, if necessary, also be disposed of ac cording to the relevant regulations.
Further information on this point is available at
your local administration, your local waste coll-
ec
tion company, or in the store where you
pur chased
this device.
-
POSSIBLE APPLICATIONS
The Leica Geovid HD binoculars have a robust aluminium housing, allowing them to be used even under adverse conditions. This means that you do not have to worry about them getting wet
– they are absolutely waterproof to a depth of 5m and there is no fogging in the internal opti­cal system thanks to a nitrogen filling.
ATTACHING THE CARRYING STRAP AND THE EYEPIECE COVER
If you want to attach the eyepiece cap to the rying strap, you must thread the strap through eyelet on the eyepiece cover before you attach the carrying strap to the left-hand side of the binoculars.
car-
the
ATTACHING THE LENS CAPS
To fit the two lens caps, place the rubber rings of the caps over the binocular tubes from the lens side such that the caps open downwards.
english
17
INSERTING AND CHANGING THE BATTERY
The Leica Geovid HD binoculars are supplied with power by one 3 Volt lithium battery (e.g. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, or other CR2 types).
1. Open the battery compartment (9) cap (10) by turning it anticlockwise, with a coin for example.
2. Insert the battery with its positive contact facing forwards (as marked in the battery com­partment).
3. Close the cap again by turning it clockwise.
Notes:
•  Batteries should be stored in a cool dry place.
•  If the binoculars are not going to be used for a 
long time, the battery should be removed.
Attention:
•  Batteries should never be put in a re, heated, 
recharged, taken to pieces or broken apart.
•  Used batteries may not be disposed of as 
normal, household waste as they contain haz ardous materials that are harmful to the en -vironment. To ensure that they are properly recycled, they should be returned to the dealer or disposed of as special waste (at a collection point).
18
BATTERY CHARGE LEVEL
A new battery is sufficient for more than 2000 measurements at 20°C. Depending on the conditions of use, the battery life can be significantly shorter or longer than this. Low temperatures and frequent use of scan mode (see p. 23) shorten the battery life. A flat battery is indicated by a flashing measured value and target display. Once this flashing starts, around 50 more measurements are possible, but with a continuously reduced range.
Attention: Cold conditions impair the battery performance. At low temperatures, the Leica Geovid HD should therefore be carried close to the body and used with a fresh battery.
english
19
A B C D
ADJUSTING THE EYEPIECE CUPS/ USING WITH AND WITHOUT GLASSES
The eyepiece cups (1) can easily be adjusted by turning them and lock securely into the selected position. They can also be completely removed for thorough cleaning. For viewing with glasses (Figure A), they remain in their fully screwed in position. For viewing without glasses, they are unscrewed by turning them anticlockwise. Two positions are available for optimum adjustment (Figures B, C). If the eyepieces are very dirty, it is recommended that the eyepiece cups are removed for cleaning (Figure D). To do this, they are removed by pulling them slightly when in their fully unscrewed posi­tion.
ADJUSTING THE EYEBASE
The individual eyebase is adjusted by bending the binoculars around the hinged axis (8). The right and left fields of view must merge into a circular field.
20
A B
2
SETTING THE FOCUS/ DIOPTER COMPENSATION
On the Leica Geovid HD binoculars, the focus is set for objects different distances away using the central focusing dial (2). The two diopter compensation dials (3/7) are used to compensate for individual vision defects for viewing without glasses and for focusing on the target. Run carefully through the steps described be low. You will then be able to fully utilise the op -tical capabilities of the binoculars.
1. Turn both diopter compensation dials to their zero positions.
2. While viewing with both eyes, focus on a dis­tant object using the central focusing dial.
7
3. Now press the release button (5) to activate the target.
4. Once the target appears, while continuing to view with both eyes adjust the right-hand diop­ter compensation dial (7, red index) so that the target is in focus in the right-hand optical field.
5. Then, with the target still activated but now viewing with the right eye only, use the central focusing dial for fine focusing of the image in the right-hand tube.
6. Then adjust the image in the left-hand tube to optimum focus using the left-hand diopter dial (3).
You can read off the set values by way of the “+” or “–” values on the diopter scales (3a/7a).
21
3
5
english
Note: When looking through the binoculars with
the right or left eye only, the other eye should be kept tightly shut, or simply place your hand in front of the lens on the other side of the bino­culars.
DISTANCE METERING
To measure the distance to an object, you must lock onto it precisely. To do this, activate the target marker by pressing the release button (5) once. Once the button is released, the target marker remains illuminated for around another 4s. If the button is held down, the target marker is illuminated continuously. While it is illuminat lock onto the object and carry out the dis tance metering by pressing the release button again. The measured value is then displayed. marker disappears briefly during metering.
The ta
rget
You can start a new measurement at any time by pressing the release button again, as long as the target marker is illuminated. If the object distance is less than 10 meters/ yards or if the range is exceeded or the object does not reflect sufficient light, the display shows “- —”. When the display goes out, the distance meter is automatically deactivated.
Notes:
Depending on the angle of the optical systems
to each other, i.e. the set interpupillary dis tance, the displays may appear slightly slanted.
•  The Leica Geovid HD binoculars are available in 
different versions displaying the distance in meters or yards. Externally, the different ver­sions can be recognised by the information on the cover of the central focusing dial.
ed,
22
SCAN MODE
The Leica Geovid HD binoculars can also be used for continuous metering. If you hold down the release button (5) after the second press, after approx. 0.5s the binoculars switch to this scan mode and then perform constant metering. This can be identified by the changing display: A new measured value is output approx. every 1.5s. Scan mode is particularly practical when meter­ing small targets.
Notes:
•  Scan mode consumes more power than indivi­dual metering due to the constant metering.
•  Scan mode automatically shuts down after 
10s, to preserve the battery in case the button is pressed accidentally.
that clear distance information cannot be pro ­vided in this case. The measuring accuracy is up to ±1 meter/yard. The maximum range is achieved with well reflect ing target objects and a visual range of 10km. The measuring range is influenced by the follow­ing factors:
Range Higher Lower
Colour of object White Black Angle to object Vertical Acute Object size Large Small General brightness Low High
(cloudy) (midday sun)
Atmospheric Clear Hazy conditions Object structure
Homogeneous Inhomogeneous (building wall) (bush, tree)
-
english
METERING RANGE AND ACCURACY
The measuring system on the Leica Geovid HD binoculars is configured in such a way that dis­tance information displayed can be assigned to the desired target with the maximum possible reliability. However, if the electronic system re ceives several signals, particularly if they are weak, e.g. if different objects within the measure ­ment field are detected, “—-” appears to indi cate
With sunshine and good visibility, the ranges and accuracies are as follows:
Range Accuracy ±1 m/yd up to 350m/380yds
±2 m/yds up to 700m/763yds ±0.5 % above 700m/763yds
23
10 m/yds up to approx. 1300 m/1400yds
MAINTENANCE/CLEANING
Your Leica Geovid HD binoculars do not require any special maintenance. Coarse dirt particles, such as sand, should be removed with a fine hair brush or blown away. Fingerprints etc. on lenses or eyepieces can be wiped off with a soft, clean leather or dust-free cloth. For heavy soiling, e.g. to the rotating eyepiece cups, the binoculars can be cleaned by simply rinsing them under running water. Saltwater can be rinsed off in the same way.
Accessories Order no.
1
Tripod adapter with
Swimming carrying strap, orange ............. 42 163
SPARE PARTS
If you should require any spare parts for your binoculars, e.g. eyepiece cups, covers or car­rying
strap, please contact our Customer Care de partment (for address, see p. 27) or the Leica office in your country (see Warranty Card for addresses).
/4“ thread ................ 42 220
Attention: Do not exert excessive pressure when wiping heavily soiled lens surfaces. Although the coating is highly resistant to abrasion, sand or salt crystals can still damage it.
As well as its type designation, each set of Leica Geovid HD binoculars have their „personal“ serial number. Make a note of this number in your documents for security.
24
TROUBLESHOOTING
Fault Cause Remedy
Circular field is not achieved a) The binoculars are not a) Simply correct the during viewing correctly adjusted to eyebase of the two personal eye spacing. binocular tubes by bending the hinged axis inwards or outwards.
b) The viewer’s pupil is not in b) Correct head, eye and the binoculars’ exit pupil. binocular position.
c) The position of the c) Correct adjustment: eyepiece cups does If wearing glasses, screw not match the correct in eyepiece cups; for use with and without viewing without glasses: glasses. unscrew eyepiece cups.
Image out of focus Dioptre compensation Repeat dioptre is not accurate compensation (see p. 21)
During distance metering, the a) Object too close or Note information on display shows “- - -” metering range metering range (see p. 23) exceeded
b) The object is insufficiently reflective
Display is flashing or metering Battery flat Replace battery (see p. 18) not possible
english
25
TECHNICAL DATA
LEICA GEOVID 8x42 HD LEICA GEOVID 10x42 HD
Magnification 8x 10 x Lens diameter 42 mm Exit pupil 5.25mm 4.2 mm Twilight number 18.33 20.5 Geometric luminous intensity 27.56 17.64 Field of view (at 1000m/yds) 125m/yds / 7.1° 110m/yds / 6.3° (wide angle) Close range limit (at 0 dioptres) approx. 5.6m/18’4’’ approx. 5.6m/18’4’’ Exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6 mm Pupil distance 56–74mm Prism type Roof Coating on lenses High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic AquaDura coating on outer lens surfaces on prisms Phase correction coating P40 Dioptre compensation approx. ± 3.5 dioptres Suitable for wearers of glasses Yes Operating temperature –25°C/–13°F to +55°C/+131°F Storage temperature –40°C/–40°F to +85°C/+185°F Watertightness 0.5 bar (approx. 5m water depth) Housing material Die cast aluminium Maximum range approx. 1300m/1400 yds Minimum distance 10m/yds Metering accuracy ±1m/yd up to 350 m/380yds
±2 m/yds up to 700m/763 yds ±0.5 % above 700m/763yds
Display 4-digit LED Battery 1 3V lithium battery type CR 2 Battery life Laser Safe for eyes according to EN and FDA Class 1 Laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad Maximum metering duration approx. 1.4s Dimensions (W Weight (including battery) approx. 900g
1
At 20°C and average usage profile 2 With eye spacing 65mm 3 With eyepiece cups screwed in
1
≥ 2000 measurements
2
x H3 x D2) approx. 124 x174 x 65mm
26
TECHNICAL DATA
LEICA GEOVID 8x56 HD LEICA GEOVID 15x56 HD
Magnification 8x 15 x Lens diameter 56mm Exit pupil 7mm 3.7 mm Twilight number 21.17 28.98 Geometric luminous intensity 49 13.94 Field of view (at 1000m/yds) 118m/yds / 6.8° 72m/yds / 4.1° Close range limit (at 0 dioptres) approx. 5.5m/18’4’’ approx. 5.5m/18’4’’ Exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6 mm Pupil distance 58–74mm Prism type Roof Coating on lenses High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic AquaDura coating on outer lens surfaces on prisms Phase correction coating P40 Dioptre compensation approx. ± 3.5 dioptres Suitable for wearers of glasses Yes Operating temperature –25°C/–13°F to +55°C/+131°F Storage temperature –40°C/–40°F to +85°C/+185°F Watertightness 0.5bar (approx. 5 m water depth) Housing material Die cast aluminium Maximum range approx. 1300m/1400 yds Minimum distance 10m/yds Metering accuracy ±1m/yd up to 350 m/380yds
±2 m/yds up to 700m/763 yds ±0.5 % above 700m/763yds
Display 4-digit LED Battery 1 3 V lithium battery Type CR2 Battery life Laser Safe for eyes according to EN and FDA Class 1 Laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad Maximum metering duration approx. 1.4s Dimensions (W Weight (including battery) approx. 1100g approx. 1245 g
1
At 20°C and average usage profile 2 With eye spacing 65mm 3 With eyepiece cups screwed in
1
≥ 2000 measurements
2
x H3 x D2) approx. 135 x182 x 68mm approx. 135 x 208 x 68mm
english
27
LEICA ACADEMY
Our seminars offer participants practical infor­mation on the Leica world of values and the fas­cination of skilled use of Leica products. Course programs are application-oriented and informa ­tive. They offer a wealth of practical sugges -tions, help, and advice. More details, along with the current programme of seminars, are available from:
Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack Str. 11 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-421 Fax: +49 (0) 64 42-208-425 la@leica-camera.com
LEICA INFORMATION SERVICE
Should you have any technical questions regard­ing the use of Leica products, the Leica informati­on service will be happy to answer in writing or by phone, fax, or e-mail:
Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 Fax: +49 (0) 6442-208-339 info@leica-camera.com
LEICA CUSTOMER CARE
For service of your Leica equipment and in case of necessary repairs please contact the Custo­mer Care department of Leica Camera AG or of any national Leica agency (see Warranty Card for address list). Ask your authorized dealer and Leica specialist for advice.
Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
28
Loading...
+ 76 hidden pages