Leica EG 1160 User Manual [es]

Leica EG 1160
Centro deinclusión
Manual de instrucciones
Leica EG 1160 Centro de inclusión de tejidos V4.1 Español – 05/2001
Siempre guarde este manual cerca del aparato! Léalo cuidadosamente antes de trabajar con el aparato!

1. Introducción

No. de serie .................................................................
Año de fabricación:....................................................
País de origen: .... República Federal de Alemania
Leica Microsystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch R.F.A.
Toda la información así como los datos numéricos, las instrucciones y los juicios apreciativos contenidos en el presente manual corresponden al estado actual de la técnica y de la ciencia como nosotros lo entende­mos tras haber realizado investigaciones extensas y minuciosas al efecto. No estamos obligados a incor­porar nuevos desarrollos técnicos en el presente ma­nual en intervalos continuos ni a entregar a nuestros clientes copias suplementarias y/o revisadas de este manual.
En cuanto a datos, esbozos, figuras técnicas etc. in­correctos en este manual, nos exoneramos de cual­quier responsabilidad en tanto sea admisible de acuer­do al orden jurídico nacional aplicable en cada caso. En particular, no asumimos responsabilidad ninguna por pérdidas económicas u otros daños consecuenciales que surjan a consecuencia de ha­ber seguido los datos y/o demás informaciones conte­nidos en este manual.
Datos, esbozos, figuras y demás informaciones conte­nidos en el presente manual, sean de carácter mate­rial o técnico, no pueden considerarse calidades ase­guradas de nuestros productos, siendo estas últimas determinadas únicamente por los acuerdos contrac­tuales entre nosotros y nuestros clientes.
Leica Microsystems Nussloch GmbH se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas así como los procesos de fabricación sin previo aviso. Sólo de esta manera es posible asegurar un continuo me­joramiento técnico así como de los procesos de fabri­cación.
Quedan reservados los derechos de autor sobre el pre­sente documento, siendo Leica Microsystems Nussloch GmbH el titular único del copyright sobre este manual.
La reproducción del texto y/o las ilustraciones/fotogra­fías - parcial o total – por impresión, fotocopia, microfilm, Webcam o por cualquier otro método - com­prendido del uso de todo tipo de sistemas y medios electrónicos - queda prohibida, a no ser que Leica Microsystems Nussloch GmbH la aprobara explícita­mente, de antemano y por escrito.
Para el número de serie así como el año de fabrica­ción del equipo, rogamos referirse a la placa indicadora en la parte posterior del mismo.
Teléfono: 06224 / 143-0 Telefax: 06224 / 143-200 eMail: histo_info@leica-microsystems.com Página web http://www.histo-solutions.com
© Leica Microsystems Nussloch GmbH
3Leica EG 1160 – Centro de inclusión de tejidos

2. Índice

1. Introducción ..................................................................................................................................................... 3
2. Índice ................................................................................................................................................................. 4
3. Instalación del aparato .................................................................................................................................. 5
4. Datos técnicos ................................................................................................................................................. 6
5. Descripción general ....................................................................................................................................... 7
6. Medidas de seguridad ................................................................................................................................... 8
7. Leica EG 1160 – Esquema explicativo....................................................................................................... 10
8. Descripción del aparato y de sus diversas funciones...........................................................................12
9. Elementos de mando / Display ................................................................................................................... 16
10. Manejo ............................................................................................................................................................ 17
11. Inclusión de tejidos ...................................................................................................................................... 24
12. Limpieza, conservación, mantenimiento.................................................................................................. 26
13. Métodos de detección de errores.............................................................................................................. 28
13. Métodos de detección de errores.............................................................................................................. 30
14. Informaciones de pedio ............................................................................................................................... 31
15. Garantía y servicio técnico ......................................................................................................................... 32
4 Manual de instrucciones V 4.1 – 05/2001
El Leica EG 1160 es un aparato compacto y por eso fácil de instalar. El aparato y todas las piezas se suministran en una sola caja de transporte. Las piezas individualmente envueltas (vea pág. 5, "Lista de piezas" ) se añaden fácilmente al aparato principal.
1. Transporte y posición de montaje
En ningún caso el Leica EG 1160 se puede voltear en una de las posiciones indicadas en los dibujos en esta página (invertido, de lado), aunque sólo fuera de corto tiempo, porque las posiciones indicadas causan defectos en el com­presor. Por eso compruebe Vd. las marcacio-nes de posición en la caja de transporte al ser suministrado el aparato.
Si durante el montaje hiciera falta voltear el aparato a otra posición que la po­sición normal horizontal, voltear el aparato l e n t a m e n t e, de preferencia hacia atrás.

3. Instalación del aparato

2. Desembalaje
Para levantar el aparato, agarrarlo solamente por los dos lados inferiores de la carcasa (vea el dibujo), en ningún caso agarrarlo en la parte superior de la carcasa, en los cajones de la parte delantera o por el dispensador. Peligro de rotura!
3. Lugar de instalación
Para instalar el aparato, escoja una mesa de trabajo plana y estable. Evite que el aparato esté cerca de una entrada de aire acondicionado!
La instalación debe ser de manera que no se impida la circulación de aire. Entre la parte posterior del aparato y la pared debe quedar una distancia de por lo menos 15 cm. Para mantener esta distancia, montar en la parte posterior del aparato los dos distanciadores suministrados. La consecuencia de no man­tener esta distancia pueden ser daños consi-derables los que no cubre la ga­rantía.
4. Conexión a la red
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, no olvide de comprobar si la tensión indicada en la placa indicadora de tipo está conforme con la tensión de la red en el lugar de instalación.
5. Interruptor de pedal
El interruptor de pedal se conecta a la derecha en la parte posterior del apara­to.
5Leica EG 1160 – Centro de inclusión de tejidos

4. Datos técnicos

Tensión eléctrica: 115 V / 60 Hz
230 V / 50 Hz
Fusibles de red: 115 V/60 Hz F1, F2 = T5,0 A 230 V/50 Hz según IEC 127-2
Potencia absorbida: 800 VA
Betriebs­temperaturbereich: 18°C - 40°C
Kälteanlage: Kältemittel: 140 g ±5g R134A Verdichteröl: 150 ccm
EMKARATE RL15S
Regulación de temperatura
Medidas: (LxPxA) 910x575x320 mm
Peso: 50 kg
Capacidades:
Depósito de parafina: 3 l Baño de cassettes: 100 cassettes, aproximadamente
Profundidad para almacenamiento intermedio de cassettes:
8 cassettes
Placa fría: aprox. 60 bloques
Parámetros programables:
Temperatura
Depósito de parafina Depósito de moldes Baño de cassettes Superficie de trabajo
Placa fría Días de trabajo Horario de trabajo (comienzo, fin) Día de la semana Hora
Manejo opcionalmente manual o por interruptor de pedal
Unidad de función Gama de Calefacción Temperatura En caso de programación:
temperatura separada regulable Puesta en marcha antes de
separadamente comenzar a trabajar (horas)
Depósito de parafina 45 - 70°C, + + 4 horas en pasos de ± 1°C
Depósito de moldes 35 - 70°C + + 1 hora en pasos de ± 1°C
Baño de cassettes 45 - 70°C + + 1,5 horas en pasos de ± 1°C
Superficie de trabajo 45 - 70°C + + 1 hora en pasos de ± 1°C
Placa fría - 5°C* - - 1 hora
Calentador de pinzas derecha 70°C + -
Calentador de pinzas izquierda (sólo en 70°C + ­modelo especial)
Dispensador + bomba 45 - 70°C + -
* a temperatura ambiente de 22°C y humedad relativa del aire del 60%
Protección contra sobrecalentamiento en todas las partes calentadas
6 Manual de instrucciones V 4.1 – 05/2001

5. Descripción general

Datos técnicos referentes al trabjo
1. Mando de la cantidad de flujo de parafina por bomba de oscila­ción.
2. Cantidad de flujo de parafina ajustable en diez escalones.
3. Indicación del nivel de llenado de parafina en el display.
4. Recipiente separado para para­fina.
5. Baño de cassettes extraíble.
6. Porta-pinzas a la derecha (instrumento básico) extraíble para fines de limpieza, o porta­pinzas a la derecha y la izquier­da respectivamente (sólo en mo­delo especial)
7. Iluminación de trabajo integrada en el dispensador.
8. Indicación del menú en cinco idiomas.
9. Localización de errores por indi­cación en display.
10. Accesorios opcionales: lupa de aumento, infiltrador al vacío, conductor de luz fría (para conexión a las fuentes de luz fría de la serie Leica CLS)
El Leica EG 1160, como centro de in­clusión de tejidos moderno, abarca todas las funciones necesarias para la inclusión perfecta, rápida y cómo­da de muestras de tejidos: el depó­sito de parafina con calefacción separada acoge 3 litros de parafina líquida. El nivel de llenado del depó­sito se indica gráficamente en dos escalones en el display. El flujo de parafina controlado por bomba de oscilación y la calefacción separa­da del dispensador garantizan un flu­jo de parafina constante. La cantidad de flujo de parafina es ajustable en diez escalones.
La parafina se dispensa opcio­nalmente manualmente o por el in­terruptor de pedal. Una iluminación exenta de deslumbramiento junto a la abertura del dispensador garanti­za una iluminación óptima y homo­génea del puesto de trabajo.
A la derecha del depósito de parafi­na se encuentra un depósito sepa­radamente calentado para alma­cenamiento y precalentamiento de moldes de inclusión.
La superficie de trabajo se divide en 3 zonas: almacenamiento de casset­tes, superficie de trabajo / dispensa­dor, y placa fría. Los cassettes con las muestras se almacenan en un depósito extra-íble y separadamen­te calentado; puede contener hasta aprox. 100 cassettes.
La superficie de trabajo ergonó­micamente diseñada permite un tra­bajo cómodo al abrir los cassettes y ofrece espacio suficiente para orde­narlos claramente. El porta-pinzas, con tres taladros de alojamiento, está integrado en el instrumento; el porta pinzas derecho es extraíble
para facilitar la limpieza. Detrás del estribo del dispensador se encuen­tra un recipiente para cassettes, em­potrado en la superficie de trabajo con salida cerradiza de parafina. Directamente delante de la salida de parafina del dispensador se encuen­tra la zona de enfriamiento integra­da en la placa fría. Gracias a la inte­gración en la placa fría, la tempera­tura real de la zona de enfriamiento siempre corresponde exactamente al valor preajusta-do. La placa fría es espaciosa y ofrece sitio para más de 60 moldes de inclusión. Debajo de la superficie de trabajo se encuentra un recipiente para parafina sobran­te. El manejo y la programación del Leica EG 1160 se realizan mediante mando por menú. El texto en el dis­play aparece opcionalmente en ale­mán, inglés, francés, español o ita­liano. Todas las funciones individua­les del aparato se manejan, contro­lan y activan mediante micropro­cesador.
Al producirse un malfuncionamien­to, en el display aparece un mensa­je de error numéricamente codifica­do. En caso de interrupción de co­rriente se almacenan todos los parámetros previamente programa­dos.
Cada zona de trabajo individual ha sido posicionada óptimamente en cuanto a la ergonomía; el conjun-to de las diferentes funciones posibili­ta un trabajo rápido y cómodo. Úni­camente personal instruido debe manejar el aparato.
Usándolo de acuerdo a las instruc­ciones y manteniéndolo correcta­mente, funcionará perfectamente durante muchos años, dando siem­pre resultados impecables.
7Leica EG 1160 – Centro de inclusión de tejidos

6. Medidas de seguridad

- El uso del aparato debe ser reservado a personal instruido.
- Para manejar el aparato intachablemente, es imprescindible leer el manual de instrucciones y familiarizarse con todos los detalles técnicos antes de comen­zar a trabajar.
- Parafina es una sustancia inflamable; por eso hay que manejarlo con el cuida­do apropiado. Evite derramar parafina líquida. No quite raspando restos de pa­rafina, que queden en la superficie de trabajo, porque así se podría dañar el revestimiento de la superficie. También evite que todos los revestimientos de superficie del aparato entren en contacto con xilol.
Atención:
Xilol es un disolvente orgáncio inflamable. La temperatura de inflamación se encuentra entre 27°C y 32°C! Vapores de xilol pesan más que el aire y pueden encenderse cuando entran en contacto con superficies calientes, y también a distancias más largas por chis­pas!
- Iluminación: Antes de cambiar el foco, desconectar el aparato mediante el in­terruptor principal.
- La limpieza de las aletas de licuefacción se debe llevar a cabo sólo cuando el aparato está desconectado. Antes de limpiar, desconectar el aparato de la red!
- Para recambiar los fusibles, desconectar el cable de red eléctrica de ésta. El cliente sólo puede cambiar los fusibles accesibles desde fuera. En caso de dudas por favor dirígase a su agencia de servicio postventa.
- Al estar funcionando el aparato, están calientes el depósito de parafina, el depósito de moldes, el baño de cassettes, la superficie de trabajo así como el porta-pinzas.
Atención: Peligro de quemarse! Atención: Sustancias combustibles e inflamables no se deben encontrar o al-
macenar cerca del lugar de instalación del aparato.
8 Manual de instrucciones V 4.1 – 05/2001
- Al usar un infiltrador al vacío, cuidar de ventilar lentamente al terminar el
proceso de infiltración. Para esto abrir el tornillo de ventilación muy cuida­dosamente! Al ventilar con demasiada rapidez, el aire que entra en el vacío puede causar que salpique la parafina caliente, por lo que una ventilación rápida en todo caso tiene que evitarse.
- Antes de conectar a la red el aparato, asegúrese, que el consumo nominal
de corriente de su laboratorio concuerde con los valores indicados en la placa indicadora de tipo en el aparato. Sólo conecte el aparato a corriente con toma de tierra.
6. Medidas de seguridad
- No instale el aparato cerca de una admisión de aire acondicionado y evite
exponerlo a radiación solar intensa.
- Para asegurar la capacidad funcional máxima del sistema de refri-geración
del aparato, mantener una distancia de por lo menos 15 cm entre el instru­mento y la pared. Es imprescindible montar los distanciadores suministrados junto con el apa­rato.
- Para todo tipo de trabajos de mantenimiento y de servicio técnico, desen-
chufar el enchufe.
9Leica EG 1160 – Centro de inclusión de tejidos
7. Leica EG 1160 – Esquema explicativo
Tecla de iluminación (3) Display LCD (2)
Leica EG1160
Tecla de menú (4)
Tecla de programación (5)
Porta-pinzas (11a)* (soló en modelo especial, con porta­pinzas a la izquierda)
Cubrición de la iluminación (23)
Teclas de selección de parámetros (6)
Tecla ON/OFF (7)
Panel de mando (1)
Dispensador con iluminación del puesto de trabajo (8)
Depósito de parafina (13)
Depósito de moldes (14)
Placa fría (17)
Gancho de presión (29)
Estribo de cierre del dispensador (9)
Zona de enfriamiento (16)
Recipiente celector de parafina (18)
Superficie de trabajo (20)
Baño de cassettes(15)
Profundidad para almacenamiento intermedio de cassettes (10)
Porta-pinzas (11)
10 Manual de instrucciones V 4.1 – 05/2001
Loading...
+ 22 hidden pages