LD Systems MIBS, LDMIBS User Manual

Page 1
USER´S MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D´UTILISATION / MANUAL DE USUARIO /
INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUALE D´USO
MIBS
MICROPHONE DESKTOP BASE WITH CONFIGURABLE SWITCH LDMIBS
Page 2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
Page 3
ESPAÑOL
USO PREVISTO 22 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 22 INTRODUCCIÓN 23 COMPONENTES, CONEXIONES, PANTALLAS Y CONTROLES 23 EJEMPLO DE CABLEADO 24 DATOS TÉCNICOS 25 RECICLAJE 26 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 27
POLSKI
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE 28
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 28
WPROWADZENIE 29
ELEMENTY, POŁĄCZENIA, WYŚWIETLACZE I ELEMENTY STERUJĄCE 29 PRZYKŁAD OKABLOWANIA 30
DANE TECHNICZNE 31 DISPOSAL 32 DEKLARACJA PRODUCENTA 33
ITALIANO
USO PREVISTO 34 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 34 INTRODUZIONE 35 COMPONENTI, COLLEGAMENTI, DISPLAY E CONTROLLI 35 ESEMPIO DI CABLAGGIO 36 DATI TECNICI 37 SMALTIMENTO 38 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 39
Page 4
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User’s Manual carefully, so that you
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
can begin making optimum use of your LD Systems product quickly. You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
INTENDED USE
The product is a device for professional audio installation! The product has been developed for professional use in the field of audio installation and is not suitable for use in households! Furthermore, this product is only intended for qualified users with specialist knowledge of dealing with audio installations! Use of the product outside of the specified technical data and operating conditions is considered improper use! Liability for damage and third-party damage to persons and property due to improper use is excluded! The product is not suitable for:
• People (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge.
• Children (Children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INFORMATION
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Use the appliance only in the manner intended.
5. Do not open or modify the unit.
CAUTION: Connecting signal cables can lead to considerable noise interference. Make sure that the input channel of e.g. an installation mixer is muted when plugging a device in. Otherwise, these noise levels might cause damage.
4
Page 5
DANGER OF SUFFOCATION! KEEP AWAY FROM CHILDREN! THE PRODUCT CONTAINS SMALL PARTS THAT CAN BE SWALLOWED AND PACKAGING MATERIAL THAT CAN BE SWALLOWED! PLASTIC BAGS MUST BE KEPT OUT OF REACH OF CHILDREN!
INTRODUCTION
The LD MIBS solid microphone base features a female XLR connector, a push button and an illuminated status indicator on the top, a male XLR connector on the rear and an operating mode selector switch on the bottom. Phantom power is required for operation. The microphone base is suitable for both dynamic and condenser microphones.
COMPONENTS, CONNECTIONS, DISPLAYS AND CONTROLS
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
1
3
2
1
Female 3-pin XLR connector for connecting a microphone .
2
Push-button with multiple functions
(see item
3
Microphone symbol with illumination to indicate the operating status.
5
Operating mode selector switch).
4
5
The microphone symbol lights up white when the microphone is active.
4
Male 3-pin XLR socket for connecting the microphone signal to an installation
mixer or similar.
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
5
Page 6
5
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
The operating mode selector switch is located on the underside of the base.
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
WIRING EXAMPLE
Microphone
Microphone (not included)
(not included)
PUSH TO TALK
PUSH TO MUTE
LATCH ON/OFF
The microphone is only active as long as you press the
2
button
The microphone is permanently active and is only muted as long as the button
. To mute the microphone, release the button.
2
is pressed.
Push-button 2 with switch function. Press the button briefly to activate the microphone and again briefly to mute it.
Preamplifier / Mixing amplifier (not Included)
Microphone cable (not included)
Microphone cable (not included)
6
Page 7
TECHNICAL DATA
Article number LDMIBS
Product type Desktop microphone base with push-button
Controls Push-button with 3 selectable modes,
Display elements Status LED (lights up white when the
Maximum input voltage 870 mV RMS
Frequency response 90 Hz – 20 kHz (–3 dB)
Input impedance 47 kohms (balanced)
Output impedance 800 ohms (balanced)
Mute damping > 75 dB @ 1 kHz
CMRR > 65 dB (CMRR IEC)
Gain @ 48 V phantom power IN vs. OUT 5.5dB
Inputs 1x 3-pole XLR female
Outputs 1x 3-pole XLR male
Phantom power requirements
Power consumption (mute) 3 mW (microphone muted)
Power consumption 6 mA
Operating temperature 0°C – 40°C
Relative humidity < 85% , non-condensing
General
Material Zinc housing, plastic front panel
Colour Black
Dimensions (W x H x D)
Weight 0,54 kg
mode selector switch: PUSH TO TALK / PUSH TO MUTE / LATCH ON/OFF
microphone is active)
15 VDC – 48 VDC (±10%), 6 mA typical
109.8mm x 38.7mm x 126.2mm (height with rubber feet)
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
7
Page 8
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
DISPOSAL
PACKAGING:
1. Packaging can be disposed of via the usual waste disposal channels.
2. Please separate the packaging according to the waste disposal and materials regulations in your country.
DEVICE:
1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment in its applicable version. WEEE Directive- Waste Electrical and Electronical Equipment. Old devices and batteries do not belong in household waste. The old device or batteries must be disposed of via an approved waste disposal service or a municipal waste disposal facility. Follow the directives in your country!
2. Follow the disposal laws in your country.
3. As a private customer, you can obtain information on environmentally friendly disposal options from the retailer from whom you purchased the product or from the relevant regional authorities.
8
Page 9
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach, Germany E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
Contact your distribution partner for service.
ENGLISH
UKCA- CONFORMITY
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets the following guidelines (where applicable) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulation 2012 (SI 2012/3032) Radio Equipment Regulations 201 7(SI 2016/2015)
UKCA- DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or RoHS Regulation can be requested at info@adamhall.com. Products that are subject to the Radio Equipments Regulations 2017 (SI2017/1206) can be downloaded from
www.adamhall.com/compliance/
FOR INDOOR USE ONLY
This symbol indicates electrical equipment designed primarily for indoor use.
Mispr ints and err ors as well a s technica l or other cha nges are re served!
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
9
Page 10
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Wir haben dieses Produkt so konzipiert, dass es über viele Jahre hinweg zuver­lässig funktioniert. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und seiner lang­jährigen Erfahrung als Hersteller von hochwertigen Audioprodukten. Bitte lesen
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, damit Sie Ihr LD Systems Produkt schnell optimal nutzen können. Weitere Informationen über LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ein Gerät für die professionelle Audioinstallation! Das Produkt wurde für den professionellen Einsatz im Bereich der Audioinstallation entwickelt und ist nicht für den Gebrauch in Haushalten geeignet! Außerdem ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Audioinstallationen bestimmt! Die Verwendung des Produkts außerhalb der angegebenen technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als unsachgemäße Verwendung! Die Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch unsachgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen! Das Produkt ist nicht geeignet für:
• Menschen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen.
• Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anweisungen an einem sicheren Ort auf.
3. Folgen Sie den Anweisungen.
4. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Weise.
5. Öffnen oder verändern Sie das Gerät nicht.
10
Page 11
ACHTUNG: Das Anschließen von Signalkabeln kann zu erheblichen
Störgeräuschen führen. Stellen Sie sicher, dass der Eingangskanal z.B. eines Installationsmischers stummgeschaltet ist, wenn Sie ein Gerät anschließen. Andernfalls können diese Geräuschpegel Schäden verursachen.
GEFAHR DES ERSTICKENS! VON KINDERN FERNHALTEN! DAS PRODUKT ENTHÄLT VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE UND VERPACKUNGSMATERIAL, DAS VERSCHLUCKT WERDEN KANN! PLASTIKBEUTEL MÜSSEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHRT WERDEN!
EINLEITUNG
Die solide Mikrofonbasis LD MIBS verfügt über eine XLR-Buchse, einen Druckknopf und eine beleuchtete Statusanzeige auf der Oberseite, einen XLR-Stecker auf der Rückseite und einen Wahlschalter für die Betriebsart auf der Unterseite. Für den Betrieb ist eine Phantomspeisung erforderlich. Die Mikrofonbasis ist sowohl für dynamische als auch für Kondensatormikrofone geeignet.
KOMPONENTEN, ANSCHLÜSSE, ANZEIGEN UND BEDIENELEMENTE
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
1
3
2
1
3-polige XLR-Buchse für den Anschluss eines Mikrofons.
2
Drucktaste mit mehreren Funktionen
(siehe Artikel
3
Mikrofonsymbol mit Beleuchtung zur Anzeige des Betriebsstatus.
5
Betriebsartenwahlschalter).
4
5
Das Mikrofonsymbol leuchtet weiß, wenn das Mikrofon aktiv ist.
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
11
Page 12
4
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
Männliche 3-polige XLR-Buchse zum Anschluss des Mikrofonsignals an ein
Installationsmischpult oder ähnliches.
5
Der Wahlschalter für die Betriebsart befindet sich an der Unterseite der Basis.
PUSH TO TALK
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
PUSH TO MUTE
LATCH ON/OFF
VERKABELUNGSBEISPIEL
Mikrofon
Microphone (not included)
(nicht enthalten)
Das Mikrofon ist nur so lange aktiv, wie Sie die Taste drücken. Um das Mikrofon stumm zu schalten, lassen Sie die Taste los.
Das Mikrofon ist permanent aktiv und wird nur stumm­geschaltet, solange die Taste
2
gedrückt wird.
Druckknopf 2 mit Schalterfunktion. Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Mikrofon zu aktivieren und erneut kurz, um es stumm zu schalten.
Vorverstärker / Mischverstärker (nicht im Lieferumfang enthalten)
Microphone cable (not included)
Mikrofonkabel (nicht enthalten)
2
12
Page 13
TECHNISCHE DATEN
Artikel Nummer LDMIBS
Produkttyp Tischmikrofonbasis mit Druckknopf
Bedienelemente Druckknopf mit 3 wählbaren Modi,
Anzeigen Status-LED
Maximale Eingangsspannung 870 mV RMS
Frequenzgang 90 Hz – 20 kHz (–3 dB)
Eingangsimpedanz: 47 kOhm (symmetrisch)
Ausgangsimpedanz 800 Ohm (symmetrisch)
Stumme Dämpfung > 75 dB @ 1 kHz
Gleichtaktunterdrückung (CMRR)
Verstärkung bei 48 V Phantomspeisung
Eingänge: 1x 3-polige XLR-Buchse
Ausgänge: 1x 3-poliger XLR-Stecker
Anforderungen an die Phantomspeisung
Stromverbrauch (stumm) 3 mW (Mikrofon stummgeschaltet)
Leistungsaufnahme 6 mA
Betriebstemperatur 0°C – 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: < 85% , nicht kondensierend
Moduswahlschalter: PUSH-TO-TALK / PUSH-TO-MUTE / LATCH ON/OFF
(leuchtet weiß, wenn das Mikrofon aktiv ist)
> 65 dB (CMRR IEC)
IN vs. OUT 5,5 dB
15 VDC – 48 VDC (±0%), 6 mA typisch
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
13
Page 14
Artikel Nummer LDMIBS
Allgemeine Daten
Material Gehäuse aus Zink, Frontplatte aus Kunststoff
Farbe Schwarz
Abmessungen (B x H x T) 109,8 mm x 38,7 mm x 126,2 mm
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
Gewicht 0,54 kg
(Höhe mit Gummifüßen)
ENTSORGUNG
VERPACKUNG:
1. Die Verpackung kann über die üblichen Entsorgungswege entsorgt werden.
2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend den Ent­sorgungs- und Materialvorschriften in Ihrem Land.
GERÄT:
1. Dieses Gerät unterliegt der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in ihrer jeweils gültigen Fassung. WEEE-Richtlinie - Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Alte Geräte und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät oder die Batterien müssen über einen zugelassenen Entsorgungsdienst oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Befolgen Sie die Richtlinien in Ihrem Land!
2. Befolge die Entsorgungsvorschriften in deinem Land.
3. Als Privatkunde können Sie sich bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder bei den zuständigen regionalen Behörden über umweltfreundliche Entsorgungsmöglichkeiten informieren.
14
Page 15
ERKLÄRUNGEN DES HERSTELLERS
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.
ENGLISH
CE-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend). Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) RED (2014/53/EU)
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unter­liegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden. Konformitätserklärung für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/ heruntergeladen werden.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN INNENRÄUMEN
Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die hauptsächlich für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt sind.
Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten!
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
15
Page 16
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX !
Nous avons conçu ce produit pour qu'il fonctionne en toute fiabilité pendant de nombreuses années. Il est à la hauteur de la réputation de LD Systems, une marque synonyme de nombreuses années d'expérience dans la fabrication de
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
produits audio de haute qualité. Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur, afin de pouvoir commencer rapidement à utiliser votre produit LD Systems de manière optimale. Vous trouverez plus d'informations sur LD SYSTEMS sur notre site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM
UTILISATION RÉGLEMENTÉE
Ce produit est un appareil pour installation audio professionnelle fixe. Il a été développé pour une utilisation professionnelle dans le secteur de l'installation audio fixe et ne convient pas à une utilisation domestique. De plus, ce produit est uniquement destiné aux utilisateurs qualifiés possédant des connaissances spécialisées dans le domaine des installations audio. L'utilisation du produit en dehors des données techniques et des conditions de fonctionnement spécifiées est considérée comme une utilisation inappropriée. LD Systems exclut toute responsabilité en matière de dommages et de dommages causés par des tiers aux personnes et aux biens suite à une utilisation inappropriée.
Le produit ne convient pas:
• Aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances.
• Aux enfants (Les enfants doivent être informés qu'ils ne doivent pas jouer avec l'appareil).
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1 Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez toutes les informations et instructions dans un endroit sûr.
3. Suivez les instructions.
4. Utilisez l'appareil uniquement de la manière prévue.
5. N'ouvrez pas l'appareil et ne lui apportez aucune modification.
16
Page 17
ATTENTION : Lors de la connexion des câbles de signaux, des
parasites sonores de fort niveau peuvent apparaître. Vérifiez que l'entrée de la table de mixage utilisée dans l'installation est coupée lors de la connexion de l'appareil. Ces bruits parasites forts pourraient sinon endommager le matériel.
DANGER D'ASPHYXIE ! GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ! LE PRODUIT CONTIENT DES PETITES PIÈCES ET DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE QUI PEUVENT ÊTRE AVALÉS ! LES SACS EN PLASTIQUE DOIVENT ÊTRE TENUS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS !
INTRODUCTION
La base pour microphone LD MIBS est équipée d'un connecteur XLR femelle, d'un bouton poussoir et d'un indicateur d'état lumineux sur le dessus, d'un connecteur XLR mâle à l'arrière et d'un sélecteur de mode de fonctionnement sur le dessous. Une alimentation fantôme est nécessaire pour son fonctionnement. La base du microphone est compatible avec les microphones dynamiques et à condensateur.
COMPOSANTS, CONNECTEURS, AFFICHEURS ET COMMANDES
1
3
2
4
5
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
1
Connecteur XLR femelle à 3 broches pour connexion du microphone .
2
Bouton-poussoir à fonctions multiples (voir l'article 5 Sélecteur de mode
de fonctionnement).
3
Icône de microphone lumineuse pour indiquer l'état de fonctionnement.
L'icône du microphone s'allume en blanc lorsque le microphone est actif.
17
Page 18
4
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
Prise XLR mâle 3 points pour connecter le signal du microphone à une table
de mixage ou similaire.
5
Le sélecteur de mode de fonctionnement est situé sur le dessous de la base.
PUSH TO TALK
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
PUSH TO MUTE
LATCH ON/OFF
EXEMPLE DE CÂBLAGE
Microphone
Microphone (not included)
(non livré)
La sortie audio du microphone n'est active que tant que
2
vous appuyez sur le bouton
. Pour couper le micro,
relâchez le bouton.
La sortie audio du microphone est active en permanence, et n'est coupée que tant que le bouton
2
est enfoncé.
Bouton-poussoir 2 avec fonction d'interrupteur. Appuie brièvement sur le bouton pour activer le micro et à nouveau brièvement pour le couper.
Préamplificateur / Mélangeur amplifié (non livré)
Microphone cable (not included)
Câble de microphone (non livré)
18
Page 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence LDMIBS
Type de produit Base de microphone sur table avec
Contrôles Bouton-poussoir avec 3 modes commutables,
Indicateurs LED d'état (s'allume en blanc lorsque le micro
Tension d'entrée maximale 870 mV eff.
Réponse en fréquence 90 Hz – 20 kHz (–3 dB)
Impédance d'entrée 47 kohms (symétrique)
Impédance de sortie 800 ohms (symétrique)
Atténuation de la fonction Mute
Taux de réjection de mode commun (CMRR)
Gain @ alimentation fantôme 48 V
Entrée 1x XLR femelle 3 points
Sorties 1x XLR mâle 3 points
Caractéristiques alimenta­tion fantôme requise
Consommation électrique (en mode Mute)
Intensité consommée 6 mA
Température de fonction­nement
Humidité relative < 85% , sans condensation
bouton-poussoir
sélecteur de mode : POUSSER POUR PARLER / POUSSER POUR COUPER LE SON / INVERSEUR ON/OFF
est actif)
> 75 dB @ 1 kHz
> 65 dB (selon norme IEC)
IN vs. OUT +5,5 dB
Tension continue comprise entre 15 V et 48 V (±10%), intensité consommée 6 mA typique
3 mW (microphone coupé)
0°C – 40°C
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
19
Page 20
Référence LDMIBS
Généralités
Matériau Boîtier en zinc, panneau avant en plastique
Couleur Noir
Dimensions (L x H x P) : 109,8 mm x 38,7 mm x 126,2 mm
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
Poids 0,54 kg
(hauteur avec pieds en caoutchouc)
MISE AU REBUT
EMBALLAGE :
1. Les éléments d'emballage peuvent être recyclés via les canaux habituels.
2. Veuillez trier les éléments d'emballage conformément aux réglementations d'élimination et de recyclage en vigueur dans votre pays.
APPAREIL:
1. Cet appareil est soumis à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques dans sa version applicable. Directive DEEE- Déchets d'équipements électriques et électroniques. Les équipements et les piles usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L'appareil en fin de vie ou les piles usées doivent être éliminés via un service d'élimination des déchets agréé ou un centre d'élimination dans une déchetterie municipale. Conformez-vous aux directives en vigueur dans votre pays.
2. Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays.
3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir des informations sur les options d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du revendeur chez qui le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales compétentes.
20
Page 21
DÉCLARATIONS DU FABRICANT
GARANTIE DU FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles et la limitation de responsabilité
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
sur: En cas de service, adressez-vous à votre partenaire commercial.
ENGLISH
CONFORMITÉ CE
Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive suivante (le cas échéant). Directive basse tension (2014/35/UE) Directive CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) ROUGE (2014/53/EU)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les déclarations de conformité pour les produits soumis aux directives LVD, EMC, RoHS peuvent être demandées sur info@adamhall.com. Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED peuvent être téléchargées sur www.adamhall.com/compliance/.
POUR UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT
Ce symbole indique un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation en intérieur.
Sous r éserve de f autes d’i mpressio n et d’erreur s, ainsi que d e modifica tions tech niques ou autr es !
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
21
Page 22
ESPAÑOL
HA TOMADO LA DECISIÓN CORRECTA
Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Está respaldado por la marca LD Systems y su larga experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de usuario
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
para aprovechar al máximo todas las posibilidades de su producto LD Systems. Encontrará más información sobre LD SYSTEMS en nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM
USO PREVISTO
Este producto es un dispositivo para la instalación de audio profesional. Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en instalaciones de audio y no es adecuado para su uso en los hogares. Además, este producto está destinado únicamente a usuarios cualificados con conocimientos especializados en las instalaciones de audio. Cualquier uso de este producto que no tenga en cuenta los datos técnicos y las condiciones de funcionamiento especificados se considera un uso inadecuado. El uso inadecuado de este producto exime de toda responsabilidad por daños personales y materiales, incluso de terceros. El producto no es adecuado para:
• Personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.
• Niños (los niños deben recibir instrucciones de no jugar con este dispositivo).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Lea atentamente estas instrucciones.
2. Guarde toda la información y las instrucciones en un lugar seguro.
3. Siga las instrucciones.
4. Utilice el aparato solo de la manera prevista.
5. No abra ni modifique la unidad.
22
PRECAUCIÓN: La conexión de los cables de señal puede provocar
ruidos considerables. Asegúrese de que el canal de entrada de un mezclador, por ejemplo, esté silenciado al conectar un dispositivo. De lo contrario, estos niveles de ruido podrían causar daños.
Page 23
¡PELIGRO DE ASFIXIA! ¡MANTENER ALEJADO DE LOS NIÑOS! ¡ESTE PRODUCTO CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS Y MATERIAL DE EMBALAJE QUE PUEDEN SER INGERIDOS ACCIDENTALMENTE! LAS BOLSAS DE PLÁSTICO DEBEN MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
INTRODUCCIÓN
La sólida base de micrófono LD MIBS cuenta con un conector XLR hembra, un pulsador y un indicador de estado luminoso en la parte superior, un conector XLR macho en la parte trasera y un selector de modo de funcionamiento en la parte inferior. Para funcionar necesita alimentación fantasma. La base de micrófono es adecuada tanto para micrófonos dinámicos como de condensador.
COMPONENTES, CONEXIONES, PANTALLAS Y CONTROLES
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
1
3
2
1
Toma XLR hembra de 3pines para conectar un micrófono.
2
Pulsador multifuncional (ver el selector de modo de funcionamiento 5).
3
Símbolo de micrófono con iluminación para indicar el estado de funcionamiento.
4
5
El indicador del micrófono se ilumina de color blanco cuando el micrófono está activo.
4
Toma XLR macho de 3pines para conectar la señal de micrófono a una mesa
de mezclas o similar.
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
23
Page 24
5
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
El selector del modo de funcionamiento está situado en la parte inferior de
la base.
PUSH TO TALK
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
PUSH TO MUTE
LATCH ON/OFF
EJEMPLO DE CABLEADO
Micrófono
Microphone (not included)
(no incluido)
El micrófono solo está activo mientras se pulsa el botón
2
. Para silenciar el micrófono, libere el pulsador.
El micrófono está siempre activo y solo está inactivo mientras el botón
2
está pulsado.
Pulsador 2 con función de conmutador. Púlselo brevemente para activar el micrófono; púlselo otra vez para silenciarlo.
Preamplificador/Amplificador de mezcla (no incluido)
Microphone cable (not included)
Cable de micrófono (no incluido)
24
Page 25
DATOS TÉCNICOS
Referencia del producto LDMIBS
Tipo de producto Base de micrófono de mesa con pulsador
Controles Pulsador con 3modos,
Indicadores LED de estado (se ilumina de color blanco
Tensión de entrada máx. 870mV RMS
Respuesta en frecuencia 90Hz – 20kHz (−3dB)
Impedancia de entrada 47kΩ (balanceado)
Impedancia de salida 800Ω (balanceado)
Atenuación en silencio >75dB a 1kHz
Rechazo de modo común >65dB (CMRR IEC)
Ganancia (al. fantasma 48V) 5,5dB OUT 5,5dB
Entradas 1 × XLR hembra de 3pines
Salidas 1 × XLR macho de 3pines
Alimentación fantasma 15 – 48 VDC (±10%), 6mA típico
Consumo de potencia (silenciado)
Consumo 6mA
Temperatura operativa 0°C a 40°C
Humedad relativa: <85%, sin condensación
selector de modo: PUSH TO TALK, PUSH TO MUTE, LATCH ON/OFF
cuando el micrófono está activo)
3mW (micrófono silenciado)
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
25
Page 26
Referencia del producto LDMIBS
General
Material Carcasa de zinc, panel frontal de plástico
Color Negro
Dimensiones (An.×Al.×F.) 109,8 × 38,7 × 126,2mm
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
Peso 0,54kg
(altura con pies de goma)
RECICLAJE
EMBALAJE
1. El embalaje puede eliminarse a través de los canales habituales de eliminación de residuos.
2 Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las normas de
eliminación de residuos y materiales de su país.
DISPOSITIVO:
1. Este aparato está sujeto a la Directiva Europea aplicable a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Las pilas y los aparatos viejos no deben depositarse en la basura doméstica. Las pilas y los aparatos viejos deben eliminarse a través de un servicio de eliminación de residuos autorizado o de una instalación municipal de eliminación de residuos. Siga las directivas de su país.
2. Siga la reglamentación sobre residuos de su país.
3. Como cliente particular, puede obtener información sobre las opciones de eliminación respetuosas con el medio ambiente en el establecimiento donde adquirió el producto o de las autoridades regionales competentes.
26
Page 27
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nuestras condiciones de garantía actuales y la limitación de responsabilidad se pueden encontrar en:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
En caso de servicio, póngase en contacto con su distribuidor.
CONFORMIDAD CE
Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto cumple con la siguiente directiva (si procede). Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) ROJO (2014/53/EU)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a la Directiva LVD, EMC y RoHS pueden solicitarse en info@adamhall.com. La declaración de conformidad de los productos sujetos a la Directiva DER puede descargarse de www.adamhall.com/compliance/.
SOLO PARA USO EN INTERIORE S
Este símbolo indica que el equipo eléctrico está diseñado principalmente para su uso en interiores.
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
Se res ervan la s erratas y l os errore s, así como lo s cambios téc nicos o de otr o tipo.
27
Page 28
POLSKI
DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU!
Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. LD Systems oznacza to swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Przeczytaj uważnie niniejszy podręcznik
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
użytkownika, abyś mógł szybko zacząć optymalnie wykorzystywać Twój produkt
LD Systems. You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW.LD-SYSTEMS.COM
ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE
Produkt jest urządzeniem do profesjonalnej instalacji audio! Produkt został opracowany do profesjonalnego użytku w dziedzinie instalacji audio i nie nadaje się do użytku w gospodarstwach domowych! Ponadto produkt ten jest przeznaczony wyłącznie dla wykwalifikowanych użytkowników posiadających specjalistyczną wiedzę w zakresie instalacji audio! Użytkowanie produktu poza określonymi danymi technicznymi i warunkami eksploatacji jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem! Wyklucza się odpowiedzialność za szkody osobowe i rzeczowe osób trzecich spowodowane niewłaściwym użytkowaniem!
Produkt nie jest odpowiedni dla:
Osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy.
Dzieci (dzieci należy pouczyć, aby nie bawiły się urządzeniem).
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Proszę uważnie przeczytać te instrukcje.
2.
Wszystkie informacje i instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Proszę postępować zgodnie z instrukcją.
4. Urządzenie należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
5. Nie należy otwierać ani modyfikować urządzenia.
28
Page 29
UWAGA: Podłączenie kabli sygnałowych może prowadzić do
znacznych zakłóceń. Należy upewnić się, że kanał wejściowy np. miksera instalacyjnego jest wyciszony podczas podłączania urządzenia. W przeciwnym razie takie poziomy hałasu mogą spowodować uszkodzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! PRZECHOWYWAĆ Z DALA OD DZIECI! PRODUKT ZAWIERA MAŁE CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ ZOSTAĆ POŁKNIĘTE ORAZ MATERIAŁ OPAKOWANIOWY, KTÓRY MOŻE ZOSTAĆ POŁKNIĘTY! PLASTIKOWE TOREBKI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI!
WPROWADZENIE
Solidna podstawa mikrofonowa LD MIBS jest wyposażona w żeńskie złącze XLR, przycisk i podświetlany wskaźnik stanu na górnej części podstawy, oraz męskie złącze XLR z tyłu i przełącznik wyboru trybu pracy umiejscowiony na spodzie podstawy. Do działania wymagane jest zasilanie fantomowe. Podstawa mikro-
fonu jest odpowiednia zarówno dla mikrofonów dynamicznych, jak i
pojemnościowych.
ELEMENTY, POŁĄCZENIA, WYŚWIETLACZE I ELEMENTY STERUJĄCE
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
1
3
2
1.
Żeńskie 3-biegunowe złącze XLR do podłączenia mikrofonu .
2
Przycisk z wieloma funkcjami (patrz punkt 5 Przełącznik wyboru trybu pracy).
3
Symbol mikrofonu z podświetleniem wskazującym stan pracy.
4
5
Symbol mikrofonu podświetlony jest na biało, kiedy mikrofon jest aktywny.
29
Page 30
4
Preamplifier / Mixing amplifier (not included)
Męskie 3-biegunowe gniazdo XLR do podłączenia sygnału z mikrofonu do
miksera instalacyjnego lub podobnego urządzenia.
5
Przełącznik wyboru trybu pracy znajduje się na spodniej stronie podstawy.
PUSH TO TALK
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
PUSH TO MUTE
LATCH ON/OFF
PRZYKŁAD OKABLOWANIA
Mikrofon
Microphone (not included)
(nie jest dołączony)
Mikrofon jest aktywny tylko wtedy, gdy naciskają Państwo
2
przycisk
. Aby wyciszyć mikrofon, należy zwolnić przycisk.
Mikrofon jest stale aktywny i jest wyciszony tylko wtedy,
2
gdy przycisk
jest wciśnięty.
Przycisk 2 z funkcją przełącznika. Nacisnąć krótko
przycisk, aby włączyć mikrofon i ponownie krótko, aby go wyciszyć.
Przedwzmacniacz / wzmacniacz miksujący
(brak w zestawie)
Microphone cable (not included)
Kabel mikrofonowy
(nie jest dołączony)
30
Page 31
DANE TECHNICZNE
Numer ar tykułu LDMIBS
Typ produktu Podstawa mikrofonu stołowego z przyciskiem
Narzędzia kontroli Przycisk z możliwością wyboru 3 trybów,
Elementy wyświetlacza Dioda LED stanu (świeci na biało, gdy mikrofon
Maksymalne napięcie wejściowe
Pasmo przenoszenia 90 Hz – 20 kHz (–3 dB)
Impedancja wejściowa 47 kΩ (zbalansowane)
Impedancja wyjściowa 800 Ω (zbalansowane)
Tłumienie wyciszenia > 75 dB @ 1 kHz
CMRR > 65 dB (CMRR IEC)
Wzmocnienie przy 48 V mocy fantomowej
Wejścia: 1x 3-biegunowy XLR żeński
Wyjścia 1x 3-biegunowy XLR męski
Wymagania dotyczące zasila-
nia fantomowego
Pobór mocy (wyciszenie) 3 mW (mikrofon wyciszony)
Pobór mocy 6 mA
Temperatura robocza 0°C — 40°C
Wilgotność względna: < 85%, bez kondensacji
przełącznik wyboru trybu:
PUSH TO TALK / PUSH TO MUTE / LATCH ON/OFF
jest aktywny)
870 mV RMS
WEJŚCIE vs WYJŚCIE 5,5dB
15 VDC – 48 VDC (±10%), typowo 6 mA
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
31
Page 32
Numer ar tykułu LDMIBS
Ogólna charakterystyka
Materiał Obudowa z cynku, panel przedni z tworzywa
Kolor Czarny
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
Wymiary (szer. x wys. x dł.) 109.8mm x 38,7mm x 126,2mm
Masa 0,54 kg
sztucznego
(wysokość z gumowymi nóżkami)
DISPOSAL
OPAKOWANIE:
1. Packaging can be disposed of via the usual waste disposal channels.
2 Proszę oddzielić opakowanie zgodnie z przepisami dotyczącymi
usuwania odpadów i materiałów w Państwa kraju.
URZĄDZENIE:
1. Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w obowiązującej wersji. Dyrektywa WEEE - zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Stare urządzenia i baterie nie należą do odpadów domowych. Stare urządzenie lub baterie należy oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie utylizacji odpadów lub w zakładzie utylizacji odpadów komunalnych. Proszę przestrzegać dyrektyw obowiązujących w Państwa kraju
2. Należy przestrzegać przepisów dotyczących utylizacji w Państwa
kraju.
3. Jako klient prywatny może Pan uzyskać informacje o możliwości­ach utylizacji przyjaznej dla środowiska od sprzedawcy, u którego nabył Pan produkt lub od odpowiednich władz regionalnych.
32
Page 33
DEKLARACJA PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGR ANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialności znajdują się
na stronie:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
W przypadku serwisu prosimy o kontakt z partnerem handlowym.
ZGODNO ŚĆ CE
Adam Hall GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z następującą dyrektywą (jeśli dotyczy). Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) CZERWONY (2014/53/EU)
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie LVD, EMC, RoHS można zamówić na stronie info@adamhall.com. Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie RED można pobrać ze strony
www.adamhall.com/compliance/.
TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ
Ten symbol oznacza sprzęt elektryczny przeznaczony głównie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
Pomy łki i błęd y, jak ró wnież zmia ny technic zne lub inne są z astrze żone!
33
Page 34
ITALIANO
HAI FATTO LA SCELTA GIUSTA!
Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. LD Systems lo attesta con il suo nome e i suoi molti anni di esperienza come fabbricante di prodotti audio di alta qualità. Leggere
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
attentamente questo Manuale d’istruzioni per iniziare rapidamente a utilizzare al meglio il prodotto LD Systems. Ulteriori informazioni su LD SYSTEMS sono disponibili sul nostro sito Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM
USO PREVISTO
Il prodotto è un dispositivo per l’installazione audio professionale. Il prodotto è stato sviluppato per l’uso professionale nel campo dell’installazione audio e non è adatto all’uso domestico. Questo prodotto, inoltre, è destinato esclusivamente a utenti qualificati e con conoscenze specialistiche in materia di installazioni audio. Utilizzare il prodotto senza attenersi ai dati tecnici e alle condizioni di esercizio specificate è considerato uso improprio. È esclusa la responsabilità per danni a persone e cose causati da uso improprio. Il prodotto non è adatto a:
• Persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
• Bambini (ai bambini deve essere insegnato a non giocare con il dispositivo).
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
1. Leggere attentamente queste istruzioni.
2. Conservare tutte le informazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Utilizzare l’apparecchio solo secondo il modo previsto.
5. Non aprire o modificare l’unità.
34
CAUTELA: Il collegamento dei cavi di segnale può provocare
notevoli interferenze di rumore. Assicurarsi che il canale di ingresso, ad esempio, di un mixer di installazione sia silenziato quando si collega un dispositivo. Altrimenti, questi livelli di rumore potrebbero causare danni.
Page 35
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! IL PRODOTTO CONTIENE PICCOLE PARTI CHE POSSONO ESSERE INGERITE E MATERIALE DI IMBALLAGGIO CHE PUÒ ESSERE INGERITO. I SACCHETTI DI PLASTICA DEVONO ESSERE TENUTI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!
INTRODUZIONE
La solida base microfonica LD MIBS ha un connettore XLR femmina, un pulsante e un indicatore di stato illuminato nella parte superiore, un connettore XLR maschio nella parte posteriore e un selettore della modalità di funzionamento nella parte inferiore. Per funzionare necessita dell’alimentazione phantom. La base del microfono è adatta sia ai microfoni dinamici sia a quelli a condensatore.
COMPONENTI, COLLEGAMENTI, DISPLAY E CONTROLLI
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
1
3
2
1
Connettore XLR femmina a 3pin per il collegamento di un microfono.
2
Pulsante con funzioni multiple (v. 5 Selettore della modalità di funzionamento).
3
Simbolo del microfono con illuminazione per indicare lo stato di funzionamento.
4
5
Il simbolo del microfono si accende di colore bianco quando il microfono è attivo.
4
Presa XLR maschio a 3pin per collegare il segnale del microfono a un mixer
da installazione o simile.
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
35
Page 36
5
Il selettore della modalità di funzionamento si trova sul lato inferiore della
base.
PUSH TO TALK
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
PUSH TO MUTE
LATCH ON/OFF
ESEMPIO DI CABLAGGIO
Microfono
Microphone (not included)
(non incluso)
Il microfono è attivo solo mentre si tiene premuto il pulsante
2
. Per disattivare il microfono, rilasciare il pulsante.
Il microfono è sempre attivo e viene silenziato solo se si tiene premuto il pulsante
2
.
Pulsante 2 con funzione di interruttore. Premere brevemente il pulsante per attivare il microfono e di nuovo brevemente per disattivarlo.
Preamplificatore / Amplificatore di mixaggio (non incluso)
Microphone cable (not included)
Cavo del microfono (non incluso)
36
Page 37
DATI TECNICI
Codice articolo LDMIBS
Tipologia di prodotto Base per microfono da tavolo con pulsante
Controlli Pulsante con 3modalità selezionabili,
Indicatori LED di stato (si illumina di bianco quando il
Tensione d'ingresso massima 870 mV RMS
Risposta in frequenza 90 Hz – 20 kHz (−3 dB)
Impedenza di ingresso 47 kΩ (bilanciato)
Impedenza di uscita 800 Ω (bilanciato)
Smorzamento del silenzio > 75 dB a 1 kHz
CMRR > 65 dB (CMRR IEC)
Guadagno a 48 V di alimen­tazione phantom
Ingressi: 1 XLR femmina a 3 poli
Uscite 1 XLR maschio a 3 poli
Requisiti per l’alimentazione phantom
Consumo energetico (muto) 3 mW (microfono silenziato)
Consumo energetico 6 mA
selettore di modalità: PUSH TO TALK (premere per parlare) / PUSH TO MUTE (premere per silenziare) / LATCH ON/OFF (accendere/spegnere)
microfono è attivo)
5,5dB OUT 5,5dB
15 VDC – 48 VDC (±10%), 6 mA tipico
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
37
Page 38
Codice articolo LDMIBS
Temperatura di esercizio 0°C – 40°C
Umidità relativa: < 85%, senza formazione di condensa
Dati generali
Materiale Alloggiamento in zinco, pannello frontale in
DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOLENGLISH ITALIANOPOLSKI
Colore Nero
Dimensioni (L × H × P) 109,8 × 38,7 × 126,2
Peso 0,54 kg
plastica
(altezza con piedini in gomma)
SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO:
1. Gli imballaggi possono essere smaltiti attraverso i consueti canali di smaltimento.
Separare l’imballaggio in conformità alle norme per lo smaltimento
2. dei rifiuti e dei materiali vigenti nel proprio Paese.
DISPOSITIVO:
1. Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nella versione in vigore. Direttiva RAEE – Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I dispositivi e le batterie vecchi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. I dispositivi o le batterie vecchi devono essere smaltiti utilizzando un servizio di smaltimento dei rifiuti autorizzato o un impianto di smaltimento dei rifiuti urbani. Seguire le direttive del proprio Paese!
2. Seguire le leggi sullo smaltimento dei rifiuti vigenti nel proprio Paese.
3. Come cliente privato, è possibile ottenere informazioni sulle op­zioni di smaltimento ecologico dal rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o dalle autorità regionali competenti.
38
Page 39
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono disponibili all’indirizzo:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
In caso di assistenza, contattare il proprio partner commerciale.
CONFORMITÀ CE
Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto è conforme alla seguente direttiva (se applicabile). Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/UE) Direttiva EMC (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) ROSSO (2014/53/UE)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, EMC, RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com. Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla Direttiva RED possono essere scaricate dal sito www.adamhall.com/compliance/.
SOLO PER USO IN INTERNI
Questo simbolo indica un’apparecchiatura elettrica progettata principalmente per l’uso in interni.
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
I ref usi e gli err ori, così co me le modific he tecniche o d i altro tipo s ono riser vati!
39
Page 40
LD-SYSTEMS.COM
Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany
Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com
REV: 04
Loading...