Laurastar Go User Guide

INSTRUCTIONS MANUAL &
SAFETY INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE D’ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明和安全指南

  
Quick start guide - Mise en marche rapide - Kurzanleitung - Snelle ingebruikname ­Messa in funzione rapida - Puesta en marcha rápida - Iniciação rápida - Hurtigstart
- КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ НАЧАЛА РАБОТЫ - 快速入门指南 -   
IMPORTANT : Read this entire Instruction Manual carefully
IMPORTANT : Read this entire Instruction Manual carefully
IMPORTANT : Read this entire Instruction Manual carefully
before you use the appliance and save it for future reference.
before you use the appliance and save it for future reference.
before you use the appliance and save it for future reference.
IMPORTANTE : Leia atentamente este Manual de Instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
1
2 3 4
EN
FR
DE
NL
5 7
8
11
6
9
12
10
13
IT
ES
PT
NO
RU
CN
AR
- 3 -
10
EN
11
9
8
3
5
2
1
4
21
6
17
22
15
12
7
14
16
20
19
18
13
23 24
- 4 -
Herzlichen Glückwunsch ! Sie haben ein Qualitäts-Dampfbügelsystem von Laurastar erworben,
das hochwertiges Design und Schweizer Technologie miteinander vereint. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können.
TM
ACHTUNG : Ihr Laurastar während des Betriebes sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
HINWEIS : Dieses Gerät erzeugt Hit­ze, es besteht Verbrennungsgefahr. Geräteteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, können sehr heiß werden.
-Gerät erzeugt Hitze und Dampf. Bestimmte Teile können
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 30
Übersicht und Funktionen
1. Bügeltisch
2. Bügeleisen
3. Dampfschlauch
4. Spezieller Laurastar-Bezug
5. Kabelhalter
6. Bügeleisenkorb
7. Isoliermatte
8. Schutzsohle
9. Thermostat
10. DAMPF-Schalter
11. Schalter ANSAUGEN/GEBLÄSE
12. Nachfüllflasche
13. Auffangbehälter
14. Dampferzeuger
15. Ein-/Ausschalter mit Kontrolllampe
16. Kontrolllampe Wasserstand
17. Einfüllverschluss
18. Entleerungsverschluss
19. Netzstecker
20. Netzkabel
21. Ventilator
22. Stecker des Ventilators
23. Rollen (Modell LAURASTAR GO +)
24. AQUA Wasserfilter
(Modell LAURASTAR GO +)
Aufbauen und Verstauen 31 Inbetriebnahme 32 Bügeln 33 Befüllen 35 Wartung und Pflege 35 Kundendienst 38 Probleme und Lösungen 39 Technische Informationen 40 Garantie / Eingeschränkte
Garantie für USA und Kanada 41
Achtung : Die Missachtung dieser Bedie­nungsanleitung / der Sicherheitshinweise kann zu einer Gefährdung durch das Gerät führen. Der Hersteller weist jede Haftung für Sachschäden oder Verletzungen aufgrund der Missachtung der Sicherheitshinweise zurück. Diese Bedienungsanleitung ist für jede Per­son, die das Gerät benutzt, aufzubewahren.
- 29 -
SICHERHEITSHINWEISE
• LESEN SIE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GESAMTE
BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH.
• Dieses Gerät ist a usschließlich für die Benutzung in P rivathaushal-
ten bestimmt.
• Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich im Innenbereich und
zum Bügeln von Textilien in Übereinstimmung mit dieser Bedie nungsanleitung.
• Im Notfall Netzstecker sofor t aus der Steckdose ziehen.
GEFAHR !
• Tauchen Sie kein Geräteteil in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein.
• Das Gerät darf AUSSCHLIESSLICH an geerdete Wandsteckdosen
angeschlossen werden. Wir empfehlen FI-Schutzschalter. Ver wenden Sie NIEMALS eine fliegende Steckdose, eine Mehrfach­steckdose oder Verlängerungskabel. Die Wandsteckdose muss im Notfall leicht erreichbar sein.
• Die Büge leisensohle u nd der Dampfs trahl sind se hr heiß. Wenn Sie
Kleidungsstücke bügeln / bedampfen, dürfen diese dabei NICHT von einer Person am Körper getragen werden.
• Beim vertikalen Bedampfen den Dampf nicht auf Menschen oder
Tiere richten.
• Das Gerät erzeugt Hitze. Halten Sie Ihre Hände und Ihren Körper
während der Benutzung von der Bügeleisensohle und vom Dampf stra hl fern – beides i st HEISS. Die B erührung mit h eißen Metallt ei­len, heißem Wasser oder Dampf kann zu Verbrennungen führen. Beim Umdrehen eines Dampfbügeleisens ist Vorsicht geboten.
ACHTUNG !
• Das angeschlossene Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker in die Wand-
steckdose stecken bzw. ihn herausziehen. Lassen Sie das Gerät IMME R mindesten s zwei Stu nden abkühl en, bevor Sie e s entleere n.
• DARF NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN GEL ANGEN.
• Dieses Gerät dar f NICHT von Kindern, Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen Personen bedient werden, es sei denn, sie werden von einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwort lich ist. Dieses Gerät darf NICHT von Kindern unter acht Jahren benut zt werde n, selbst unt er Aufsich t oder wenn sie ein e Schulung absolviert haben.
Darf nicht in die Hände von K indern gelangen. Kinder beauf sichtigen, damit sie nicht mi t dem Gerät spielen.
• Das Gerät muss auf einer flachen, stabilen und feuerfesten Fläche
abgestellt werden. Stellen Sie das Bügeleisen NIE auf dem Bügel bezug oder auf der Kleidung ab. Stellen Sie das Bügeleisen aus­schließlich auf der Bügeleisenablage ab, um Bränden vorzubeugen.
• Beim Anbringen und beim Abnehmen der Schutzsohle nach Ge-
brauch ist Vorsicht geboten. Legen Sie die heiße Sohle auf die hitzebeständige Bügeleisenablage.
• Reparaturen sowie Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten dür-
fen NUR vorgenommen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet, kalt und mindestens zwei Stunden abgekühlt ist. Schrauben Sie den Verschluss vorsichtig ab : Der noch vorhandene Dampf steht unter Druck und tritt nach einigen Umdrehungen aus. Es besteht Verbrennungsgefahr.
-
• Das Net zkabel NICHT mit heißen Flächen in Berührung bringen.
Lass en Sie das Büge leisen ganz ab kühlen, be vor Sie es wegr äumen.
• KEIN TRINKWASSER.
-
Das ge filterte Wasser N ICHT trin ken. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Das Fil tergranulat NIC HT versch lucken. Das Fil tergranulat kann mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden.
VORSICHT !
• Das Ger ät NICHT benutzen, wenn es durch Herunt erfallen beschä-
digt wurde, sichtliche Anzeichen von Schäden aufweist oder der Dampfschlauch oder das Netzkabel beschädigt sind. Wenden Sie sich zur I nstands etzung de s Geräts au sschließlic h an den autor isier ten Laurastar-Kundendienst. Bei unsachgemäßer Montage kann es bei der Benutzung zu Stromschlägen kommen.
• Gerät NICHT ohne Wasser einschalten.
• Das Gehäuse des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch reini-
­gen. KE INE Lösungsmittel, KEIN Öl und KEIN Benzin verwenden !
• Kein and eres Gerä t mit hoher Leis tung (Wa tt) gleich zeitig in Be trieb
nehmen, damit Ihr Stromkr eis nicht überlastet wird.
• Den Entleerungs- oder Tankverschluss NIE während des Geräte-
betriebs abschrauben. Schrauben Sie den Entleerungs-/Tankver­schluss erst ab, wenn das Gerät vollkommen abgekühlt ist. Vor­sicht : Der noch vorhandene Damp f steht unter D ruck und tri tt nach einigen Umdrehungen aus. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Versu chen Sie NICH T, Gegen stände in die Ö ffnung en des Gerät s zu
stec ken. Sollte Wa sser oder ein F remdkör per in das Gerä t gelangen, sofor t den Stec ker aus der Wand steckdo se ziehen. We nden Sie sich zur Instandsetzung des Geräts ausschließlich an den autorisier ten Laurastar-Kundendienst.
• Zum Ausstecken NICHT am Stromkabel ziehen, sondern den Ste-
cker fest in die Hand nehmen und herausziehen. Ansonsten besteht
­Gefahr durch Stromschlag.
• Stromkabel und Dampfschlauch so positionieren, dass man nicht
daran ziehen oder hängenbleiben kann. Stellen Sie auch sicher, dass niemand darüber stolp ern kann.
• Hinwe ise zum Umwe ltschu tz und zur En tsorgun g : Bewahren
Sie den Verpackungskarton Ihres Geräts für eine spätere Verwen dung (Transport, Inspektion, usw.) sorgfältig auf. Das gebrauchte
-
Gerät NICHT im Hausmüll entsorgen ! Erkundigen Sie sich bei den kommunalen oder örtlichen Behörden über Möglichkeiten zur sach gemäßen und umweltfreundlichen Entsorgung.
DE
-
-
-
-
- 30 -
Aufbauen und Verstauen
A
C
D
E
Aufbau Ihres Bügelsystems
•Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und stellen Sie es geschlos-
B
sen aufrecht auf das Gestell.
•Fassen Sie den Tisch (1) mit einer Hand auf der Seite, wo sich der Bügeleisenkorb (6) befindet.
•Klappen Sie den Tisch mit der anderen Hand auf und halten Sie ihn horizontal, damit das Bügeleisen nicht herunterfällt.
•Klappen Sie den Gestellteil, an dem der Dampferzeuger (14) befes­tigt ist, auf und lassen Sie ihn in einer der drei Kerben unter dem Tisch (dreifache Höhenverstellung) einrasten. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
•Ziehen Sie den Bezug (4) von der Bügeleisenablage zur Spitze des Tisches hin auf und vergewissern Sie sich, dass er richtig sitzt. Der mitgelieferte Bezug ist speziell so konzipiert, dass sich die Luft bei Betrieb des Ansaug- und Gebläsesystems gleichmäßig über den Tisch verteilt. Verwenden Sie ausschließlich von Laurastar aner­kannte Bezüge, denn nur so kann das System seine volle Leistung erbringen. Der Bezug kann bei 30°C (warmem Wasser) gewaschen werden (nicht schleudern !).
•Ziehen Sie den Bügeleisenkorb (6) mit dem Bügeleisen (2) heraus. Befestigen Sie den Kabelhalter (5) am Tisch und führen Sie den Dampfs chlauch (3) ein.
Vorbereitung des Geräts
Es wird empfohlen, den Wassertank des Dampferzeugers vor dem erst­maligen Gebrauch durchzuspülen, um Produktionsrückstände zu entfer­nen.
C D
A
E
B
F
•Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker (19) gezogen ist.
•Stellen Sie den Tisch auf die höchste Position.
•Stellen Sie den Auffangbehälter (13) unter den Entleerungsver-
sc hlus s (18 ).
•Schrauben Sie zuerst den Einfüllverschluss (17) und dann den Entlee­rungsverschluss (18) auf.
•Füllen Sie die mitgelieferte Nachfüllflasche (12) mit warmem Lei­tungswasser und lassen Sie das Wasser zum Durchspülen durch den Dampferzeuger laufen. Damit das Wasser zu fließen beginnt, einfach kurz die Flasche zusammendrücken.
•Wenn das gesamte Wasser ausgelaufen ist, beide Verschlüsse wie­der aufschrauben. Entsorgen Sie das Wasser.
F
- 31 -
Welches Wasser ist zu verwenden ?
Ihr Laurastar-Gerä t funktioniert mit Leitungswasser. Es wird jedoch empfoh­len, den AQUA Wasserfilter (24) zu verwenden, damit Ihr Laurastar-Gerät seine optimale Leistung erbringen kann und Sie länger Freude daran haben.
HINWEIS : Niemals Zusätze (z. B. parfümiertes Wasser) oder mit
chemischen Mitteln versetztes Wasser oder Sammelwasser aus dem Wäsche­trockner verwenden, da diese Pro-
dukte den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts beeinträchtigen.
Verstauen Ihres Systems
• Schalten Sie Ihr Gerät mit dem Hauptschalter (15) aus. Ziehen Sie den
G
Netzstecker (19) aus der Steckdose und entfernen Sie die Kabelhalte­rung ( 5).
ACHTUNG : Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen min­destens zwei Stunden abkühlen.
• Stellen Sie das Bügeleisen in den Korb (6) und schieben Sie den Korb unter den Tisch.
• Fassen Sie das Bügelbrett an beiden Enden und heben Sie es waagrecht an. Durch das Gewicht des Dampferzeugers klappt das Gerät automa­tisch zusammen. Bei Bedarf können Sie mit dem Fuß etwas nachhelfen. Klappen Sie den Tisch senkrecht um.
• Das Wasser können Sie bis zum nächsten Gebrauch im Tank lassen.
G
DE
Inbetriebnahme
VORSICHT : Füllen Sie IMMER Wasser in den Tank des Dampfer­zeugers, bevor Sie Ihr Laurastar-Gerät in Betrieb nehmen. Durch Erhitzen ohne Wasser könnte es beschädigt werden.
HINWEIS : Wenn Sie das Gerät ohne Wasser erhitzen, erlischt die
A
Garantie Ihres Systems !
Befüllen im kalten Zustand
•Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt ist.
•Stellen Sie den Tisch auf die höchste Position.
•Füllen Sie die mitgelieferte Flasche (12) mit Wasser. Ein Überlauf-
schutz sorgt dafür, dass der Füllvorgang unterbrochen wird, sobald der Tank voll ist (das Fassungsvermögen der Flasche ist größer als das des Wassertanks).
•Schrauben Sie den Einfüllverschluss (17) ab und stecken Sie das Fla­schenende in die Öffnung. Drücken Sie die Flasche kurz zusammen, damit das Wasser zu fließen beginnt. Schrauben Sie den Einfüllver­schluss wieder sorgfältig zu, sobald der Tank voll ist.
- 32 -
A
B
Einschalten des Geräts
•Stecken Sie den Netzstecker (19) ein.
•Drücken Sie auf den Hauptschalter (15). Die blaue Lampe blinkt nun 8
bis 10 Minuten lang.
•Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die blaue Lampe dauerhaft leuchtet. Sie können nun bügeln.
HINWEIS : Aus Sicherheitsgründen schaltet das Laurastar-System auto­matisch ab, wenn es 10 Minuten lang nicht benutzt wird.
HINWEIS : Bevor Sie mit dem Bügeln beginnen bzw. nach einer längeren Pause, drücken Sie in einem gewissen Abstand zur Bü­gelwäsche zwei- oder dreimal auf die Dampftaste des Bügelei­sens. Dadurch wird das Kondensationswasser ausgeschieden, das ansonsten Wasserflecken auf der Kleidung hinterlassen könnte.
VORSICHT : Beim vertikalen Bedampfen den Dampf nicht auf Menschen oder Tiere richten.
B
Bügeln
A
Einstellung der Bügeleisentemperatur
StellenSiedenThermostat(9)auf••oderauf•••.
HINWEIS : Nach Änderung der Temperatureinstellung vergehen ca. zwei Minuten, bis sich die neue Temperatur stabilisiert hat !
A
Angabe auf dem
Kleidungsstück
Verwendung der Sohle
Temperatureinstellung und
D
E F
Einstellung des
Bügeleisens
•• mit
••• mit Wolle, Seide, synthetische Textilien
••• ohne Baumwolle, Leinen
Wirkungsprinzip des Dampfes
Für ein einwandfreies Bügelergebnis muss der Dampf zunächst im Ge­webe verteilt werden, um die Fasern zu entspannen, und in unmittel­barer Folge müssen die Fasern zum Fixieren getrocknet werden. Nur unter diesen Bedingungen werden Falten vollständig beseitigt. Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir Ihnen einen Bügelgang mit Dampf in der Vorwärtsbewegung und einen Bügelgang ohne Dampf in der Rück­wärtsbewegung, damit das Bügeleisen die Fasern trocknen kann.
Schutz-
sohle
- 33 -
Material
Äußerst empfindliche, synthetische Textilien, z. B. synthetischer Samt, Alcantara® (Wildlederimitat), Sportkleidung aus Stretchstoff, Mikrofasergewebe.
B
Zwei Bügelmodi
Für ein bestmögliches Bügelergebnis bieten wir Ihnen zwei Bügelmodi :
•Mit dem DAMPF-Schalter (10) aktivieren Sie nicht nur den Dampfaus­tritt, sondern gleichzeitig auch die Gebläsefunktion des Tischventi­lators.
•Gebläsefunk tion : Dabei wird Luft unter Ihren Stoff geblasen und so verhindert, dass ungewollte Falten entstehen.
B
•Ansaugfunktion : Dabei wird der Stoff an den Tisch gesaugt, so-
C
dass sich Falten leichter bügeln lassen.
C
•Mit dem Schalter ANSAUGEN/GEBLÄSE (11) können Sie von der Ge­bläsefunktion auf die Ansaugfunktion umschalten und umgekehrt.
Tipps : Bessere Bügelergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Stoff ein­mal mit Dampf und anschließend noch einmal ohne Dampf bügeln, um den Stoff zu trocknen. Außerdem hält so auch der Wasservorrat länger.
Textilien Samt
DE
Gebläse Rückseite
Bügelmodus
Ansaugen
D
Knopfleiste und Kragen
Bundfal-
ten
Umschlag und Falten
Innenseite und Futter,
Ärmel
Knopfleiste und Kragen
Oberer
Teil und
Falten
Falten
Schutz sohle (8)
Die Schutzsohle ist unverzichtbar für dunkle Stoffe, die zum Glänzen nei­gen, sowie für synthetische Textilien, die leicht am Bügeleisen haften bleiben.
So verwenden Sie die Schutzsohle richtig :
• Setzen Sie zuerst die Bügeleisenspitze (2) in die Spitze der Schutzsoh­le (8) und bewegen Sie das Bügeleisen dann nach unten, bis es in der Sohle sitzt.
E
• Warten Sie ca. zwei Minuten, bis die Sohle die richtige Temperatur
D
erreicht hat.
• Zum Abnehmen der Schutzsohle (8) an der Lasche ziehen und das Bü­geleisen noch heiß herausnehmen.
E
ACHTUNG : Die Schutzsohle ist heiß ! Beim Ab­nehmen der Schutzsohle ist Vorsicht geboten. HINWEIS : Nehmen Sie die Schutzsohle nach Gebrauch IM­MER ab.
- 34 -
F
G
Tipp
Mohair, Kaschmir, Samt, Angora nicht mit der Schutzsohle (8) in Berührung bringen. „Bügeln“ Sie das Gewebe in einem Abstand von ca. 10 cm / 4 in, indem Sie es bedampfen, damit es nicht verfilzt. Nehmen Sie das Klei­dungsstück danach in die Hand und schütteln Sie es vorsichtig aus, um ihm sein Volumen zurückzugeben.
Bei Samt, Cord und Jersey wird empfohlen, die Textilien ohne Schutz­sohle (8) in einem Abstand von ca. 2 - 3 cm / 1 - 2 in zu bedampfen und an­schließend mit der Hand zu glätten.
Vertikales Entknittern
Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel. Berühren Sie das Kleidungsstück leicht und bewegen Sie das Bügeleisen mit kleinen Dampf­stößen von oben nach unten. Hinweis : Fast alle Textilien mit Ausnahme von Baumwolle, Leinen und bestimmten Seidenstoffen lassen sich mühelos entknittern. Sollte sich ein Stoff nur schwer entknittern lassen, legen Sie das Kleidungsstück auf den Tisch und bügeln Sie es auf die übliche Weise.
G
ACHTUNG : Die Kleidungsstücke dürfen während des Bü­gelns oder vertikalen Entknitterns nicht von einer Person am Körper getragen werden. Beim vertikalen Entknittern
den Dampf nicht auf Personen oder Tiere richten.
F
Befüllen
ACHTUNG : Dieses Gerät erzeugt DAMPF UNTER DRUCK. Die Berührung mit Dampf unter Druck kann zu schweren Verbren­nungen führen. SCHALTEN und STECKEN Sie das Gerät immer
A
AUS, bevor Sie es befüllen oder entleeren und solange Sie das Gerät nicht benutzen.
Wasserstandleuchte (16) und Signalton
Wenn kein Wasser mehr im Tank des Dampferzeugers ist, blinkt die Wasserstandleuchte (16) und es ertönt ein Signalton.
Bei Ertönen des Signaltons schaltet das System nach drei Minuten au­tomatisch ab. Sie können jedoch das Kleidungsstück, das Sie gerade bügeln, mit dem Restdampf durchaus noch fertig bügeln.
B
Befüllen des Dampferzeugers
•So lange auf den DAMPF-Schalter (10) drücken, bis der ge-
C
samte Dampf ausgeschieden ist.
•Gerät AUSSCHALTEN und Netzstecker (19) HERAUSZIEHEN.
- 35 -
B
A
C
• Schrauben Sie den Einfüllverschluss (17) langsam auf (mit einem Lappen, um nicht direkt mit dem Dampf in Berührung zu kommen), bis Sie Dampf entweichen hören oder sehen (ca. zwei Umdrehungen), und warten Sie, bis der Restdampf vollkommen entwichen ist.
ACHTUNG : Die Berührung mit Dampf unter Druck kann zu
D
E
schweren Verbrennungen führen. Nach Abschrauben des Einfüllverschluss sollten Sie sich deshalb vorsichtshalber vom Gerät entfernen.
• Schrauben Sie den Verschluss ganz ab. Füllen Sie Wasser in die mitge­lieferte Flasche (12) und stecken Sie das Flaschenende in die Öffnung des Dampferzeugers. Drücken Sie die Flasche kurz zusammen. Wenn der Dampferzeuger voll ist, den Einfüllverschluss (17) wieder sorgfältig auf­schrauben.
• Zum Weiterbügeln einfach den Netzstecker wieder einstecken und das Gerät einschalten.
E
D
DE
Wartung und Pflege
Sie sollten das Gerät nach einer Gebrauchsdauer von zehn Stunden bzw. monatlich reinigen, damit Sie lange Freude daran haben.
ACHTUNG : Das Gerät vor der Reinigung ausschalten
A
und ausstecken ! Lassen Sie Ihr Gerät mindestens zwei Stunden lang abkühlen. Es ist immer im kalten Zustand zu reinigen !
HINWEIS ! Verwenden Sie niemals Entkalker oder andere che­mische Mittel. Immer nur mit Wasser durchspülen !
B
Reinigung des Bügeleisens (2)
Wenn die Sohle verunreinigt ist, verwenden Sie die Reinigungsmat­te und befolgen Sie die Anweisungen. Die Reinigungsmatte ist unter www.laurastar.com oder bei Ihrem autorisierten Laurastar-Händler erhältlich.
Hartnäckige Flecken können mit einem Topfschwamm beseitigt werden. Entfernen Sie danach das Aluminiumoxid unter der Sohle mit einem
C
feuchten Tuch.
A
B C
- 36 -
Ausspülen des Dampferzeugers – im kalten Zustand !
Damit Ihr Gerät lange reibungslos funktioniert und keine Kalkablagerun­gen entstehen, müssen Sie den Dampferzeuger regelmäßig durchspülen.
ACHTUNG : Verwenden Sie niemals Entkalker oder ande-
D
re chemische Mittel. Immer nur mit Wasser durchspülen !
Gehen Sie zum Durchspülen wie folgt vor :
•Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker (19) ausgesteckt ist.
•Rasten Sie den Bügeltisch in der höchsten Position ein und stellen Sie
den Auffangbehälter (13) unter den Dampferzeuger (14).
•Schrauben Sie zuerst den Einfüllverschluss (17) und dann den Entlee­rungsverschluss (18) ab.
•Füllen Sie die mitgelieferte Nachfüllflasche (12) mit warmem Lei­tungswasser und lassen Sie das Wasser zum Durchspülen durch den Dampferzeuger laufen. Damit das Wasser zu fließen beginnt, einfach kurz die Flasche zusammendrücken.
D
•Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis das auslaufende Wasser keine Verunreinigungen mehr aufweist. Sollte das Wasser nicht aus der Entleerungsöffnung fließen, wenden Sie sich an den Laurastar-Kundendienst.
•Schrauben Sie den Entleerungsverschluss (18) wieder zu. Füllen Sie den Wassertank mit sauberem Wasser. Schrauben Sie den Einfüll­verschluss (17) wieder zu.
- 37 -
Kundendienst
Hier erreichen Sie Laurastar :
Tel. Fax E-mail
CH 0800 55 84 48 0840 55 84 49 ch_serviceclient@laurastar.com
ch_kundendienst@laurastar.com FR 0800 918 867 0 800 911 192 f_serviceclient@laurastar.com DE 0800 32 32 400 0800 32 32 401 d_kundendienst@laurastar.com NL 0800 0228 776 0800 0228 772 nl_klantendienst@laurastar.com BE 0800 948 38 0800 948 39 be_klantendienst@laurastar.com
be_serviceclient@laurastar.com GB 0800 05 65 314 ukservice@laurastar.com AT 0800 29 59 53 0800 29 62 49 at_service@laurastar.com USA & CANADA usaservice@laurastar.com Andere Länder +41 21 948 21 00 +41 21 948 28 99 om_export@laurastar.com
Über unsere Website : www.laurastar.com
Hier finden Sie weitere Adressen von Importeuren und offiziellen Servicepartnern sowie eine komplette Liste des Laurastar-Zubehörs.
WICHTIGER HINWEIS : Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, lesen Sie bitte das Kapitel „Probleme und Lösungen“ auf Seite 39.
DE
- 38 -
Probleme und Lösungen
Bevor Sie den Laurastar-Kundendienst kontaktieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte :
Probleme Mögliche Ursache Maßnahme
Erzeugt beim Dampfaustritt aus dem Bügeleisen einen Brummton.
Man hört Knackgeräusche beim Einschalten des Geräts.
Während des Bügelns blinkt die blaue Lampe.
Es kommt kein Dampf mehr aus
DAMPFERZEUGER
dem Bügeleisen. Der Druck ist abgefallen.
Probleme Mögliche Ursache Maßnahme
Aus der Sohle tropft Wasser. • Das Bügeleisen ist nicht betriebsbereit.
BÜGELEISEN
Das Bügeleisen wird nicht heiß.
Das Bügeleisen ist zu heiß. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Stellen Sie die Temperatur richtig ein –
Das Gerät vibriert. Dieses Geräusch ist bei einem Neugerät
Das Gerät heizt ohne Wasser auf. Füllen Sie den Dampferzeuger mit Was-
Das Wasser wird erhitzt. Das Gerät funktioniert normal.
• Der Dampferzeuger ist leer.
• Das Gerät ist ausgeschaltet.
• Der Stecker (19) ist ausgesteckt.
• Die Temperatur ist falsch eingestellt.
• Das Gerät wurde schon länger nicht
mehr entleert.
• Der Dampferzeuger wurde mit
einem anderen Mittel als Wasser durchgespült.
• Der Stecker (19) ist nicht eingesteckt.
• Das Gerät ist ausgeschaltet.
normal und verschwindet mit der Zeit.
ser – Seite 32.
• Füllen Sie den Dampferzeuger mit
Wasser – Seite 32.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Haupt-
schalter (15) ein.
• Stecken Sie den Stecker (19) ein.
• Warten Sie, bis die blaue Lampe (15) des
Hauptschalters nicht mehr blinkt.
• Stellen Sie die Temperatur mit dem
Thermostat (9) richtig ein – Seite 33.
• Spülen Sie den Dampferzeuger (14)
durch, bis das Spülwasser keine Verunreinigungen mehr enthält.
• Rufen Sie den Kundendienst an.
• Stecken Sie den Stecker (19) ein.
Schalten Sie das Gerät ein – Seite 33.
Seite 33.
Probleme Mögliche Ursache Maßnahme
Es ist kein Ventilatorgeräusch zu hören.
Wenn der Bügeltisch zusam­mengeklappt ist und aufrecht steht, wird die Spitze nass.
VENTILATOR
Der Stecker (22) des Ventilators ist ausgesteckt.
Im Innern des Bügeltisches (1) konden­siert Wasser.
Stecken Sie den Stecker (22) des Venti­lators ein.
• Lassen Sie das Gerät offen stehen, bis
das Wasser vollständig verdunstet ist.
• Verwenden Sie weniger Dampf. Richten
Sie sich nach den Empfehlungen zur Ansaug- und Gebläsefunktion – Seite
34.
Einsendung an den Kundendienst
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Legen Sie Ihren Kaufvertrag, die Rechnung oder den Kassenbeleg bereit. Rufen Sie den Kundendienst an und befolgen Sie dessen Anweisungen.
- 39 -
Technische Informationen
Technische Daten
CE UL
Gesamtleistung
Leistung des Dampferzeugers
Leistung des Bügeleisens
Dampfdruck
Füllmenge des Dampferzeugers
Netzanschluss
Gewicht des Bügeleisens
Gesamtgewicht Bügeltischhöhe
Abmessungen zusammengeklappt
(H x L x T)
EG-Konformitätserklärung
Der Hersteller Laurastar SA, Route de Pra de Plan 18, Postfach 320, CH-1618 Châtel-St-Denis (Schweiz) erklärt in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte mit den Normen oder normativen Dokumenten gemäß den Bestimmungen der geltenden europäischen Richtlinien übereinstimmen.
LAURASTAR GO Typ e : 13-HG-0026 Modell : 784 LAURASTAR GO + Typ e : 13-HG-0026 Modell : 785
1800 W 1600 W
1000 W 1000 W
800 W 600 W
350 KPa (3,5 bar) 350 KPa (50 psi/3,5 bar)
0,8 l 27,1 oz. / 0, 8 l
220 -240 VAC / 50- 60 Hz 120 VAC / 60 Hz
1 kg 2,2 lbs / 1 kg
12,7 kg 28 lbs / 12,7 kg
79-95 cm 31,1 - 37,4 in / 79- 95 cm
130 x 39 x 18 cm 51,2 x 15,4 x 7,1 in / 130 x 39 x 18 cm
DE
EU-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EN 60335-1 EN 60335-2-3 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 EN 50366 EN 62233 IEC 32233 IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2 EU-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten
- 40 -
Internationale Garantie von Laurastar
Diese Garantie hat keinerlei Auswirkungen auf die Verbrau­cherschutzgesetze der geltenden nationalen Gesetzgebung, die den Verkauf von Verbrauchsgütern regelt, sowie auf die Rechte im Sinne der Richtlinie 2011/83/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 im Hinblick auf bestimmte Aspekte des Verkaufs und von Garantien von Verbrauchsgütern und die Rechte, die der Verbraucher kraft sei nes Kaufvertrags gegenüber seinem Verkäufer hat. Wenn ein von Laurastar vertriebenes Gerät Fabrikationsfehler aufweist, übernimmt Laurastar im nachfolgend festgelegten Umfang die vollständige Behebung dieser Fehler.
1. Umfang des Garantieschutzes
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die von oder im Auftrag von Laurastar hergestellt wurden und daran erkannt werden können, dass sich die Marke, der Handelsname oder das Logo von Laurastar auf dem Gerät befinden. Die Garantie gilt nicht für Produkte, Zubehör oder Ersatzteile, die nicht von Laurastar sind.
Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Gerät aufgrund eines Fabrikationsfehlers, eines Montagefehlers oder eines Materi alfehlers am Gerät nicht mehr verwendet werden kann oder seine Benutzung dadurch stark beeinträchtigt ist, und wenn dieser Fehler bereits bei der Aushändigung des Geräts an den Benutzer vorlag.
Sie ist insbesondere nicht gültig :
• Wenn die Beschränkung der Benutzung des Geräts auf eine gewerbliche Nutzung des Geräts, das heißt eine intensive Nutzung zurückzuführen ist, für die der Verbraucher einen Lohn in Form von Geld erhält.
• Bei normalen Abnutzungserscheinungen der Bestandteile und des Zubehörs.
• Bei einem Eingriff von Dritten oder eines Reparateurs, bei dem es sich nicht um eine von Laurastar autorisierte Person handelt.
• Bei Missachtung der Angaben in dieser Bedienungsanlei tung und insbesondere der Warnhinweise bezüglich der Inbetriebnahme, Benutzung und Instandhaltung des Geräts.
• Bei unsachgemäßer Verwendung.
Zur „unsachgemäßen Verwendung" zählen insbesondere Schä den, die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind :
• Sturz des Geräts oder eines Gerätebestandteils
• Stöße oder Beschädigungsspuren durch Fahrlässigkeit
• Die Schutzsohle wurde nie vom Bügeleisen abgenommen.
• Das Gerät wurde nicht durchgespült.
• Verwendung ungeeigneten Wassers
• Verwendung von Produkten, Zubehör und Ersatzteilen, die
nicht von Laurastar sind.
2. Ansprüche des Benutzers
Wenn ein Benutzer einen Anspruch im Sinne dieser Garantie geltend macht, der im Sinne dieser Garantie zulässig ist, ist es Laurastar freigestellt, die am besten geeignete Art der Fehler behebung umzusetzen. Dem Benutzer werden durch diese Ga­rantie keinerlei zusätzliche Ansprüche oder Rechte verliehen;
-
der Benutzer kann insbesondere weder die Rückerstattung der Kosten in Verbindung mit dem Fehler noch eine Entschädigung eventueller Folgeschäden einfordern. Darüber hinaus erfolgen der Transport des Geräts vom Wohnsitz bis zu Laurastar sowie der Rücktransport auf Gefahr des Benutzers.
3. Gültigkeitsdauer
Diese Garantie gilt nur für die Ansprüche, die dem Benutzer darin eingeräumt werden und die der Benutzer innerhalb der Garantiezeit gegenüber Laurastar geltend gemacht hat.
Diese Garantiezeit beträgt ein Jahr für Länder, die keine Mit gliedsstaaten der Europäischen Union sind, und zwei Jahre für Mitgliedsländer der Europäischen Union und die Schweiz, und zwar ab dem Zeitpunkt der Lieferung des Geräts an den Benut
-
zer. Wenn nach Ende der Garantiezeit Fehler angezeigt werden oder wenn die zur Geltendmachung der Fehler im Sinne die ser Erklärung erforderlichen Dokumente oder Nachweise erst nach Ende der Garantiezeit vorgelegt werden, hat der Verbrau cher keine Rechte und Ansprüche im Sinne dieser Garantie.
4. Sofortige Mitteilung der Mängel
Wenn der Benutzer einen Gerätefehler entdeckt, hat er diesen unverzüglich Laurastar mitzuteilen. Andernfalls verliert er die Ansprüche, die ihm mit dieser Garantie zuerkannt werden.
5. Arten der Geltendmachung von Ansprüchen, die sich aus dieser Erklärung ergeben.
Um Ansprüche geltend zu machen, die sich aus dieser Garan tie ergeben, hat der Benutzer den Laurastar-Kundendienst (s. Seite 38) zu kontaktieren, und zwar per :
• Telefon
-
• E-Mail
• Fax.
Er hat die Anweisungen des Kundendienstes zu befolgen und auf eigene Gefahr Folgendes einzusenden :
-
• Das Gerät mit dem oder den Fehler/n
• Eine Kopie des Kaufvertrags, der Rechnung, des Kassenzet
tels oder jedes anderen Dokuments, das einen Beleg über das Kaufdatum oder den Kaufort darstellt.
Der Kundendienst steht Ihnen für alle weiteren Informationen zu diesem Thema gerne zur Verfügung.
Sie finden alle Adressen von Importeuren und offiziellen Ser vicepartnern unter www.laurastar.com.
-
-
-
-
-
-
-
-
- 41 -
Wenn ein Gerät an eine autorisierte Laurastar-Servicestelle zurückgesendet wird, obwohl es keinen Fehler aufweist, ge hen die Versandkosten für die Retoure zulasten des Benutzers.
6. Laurastar-Kundendienst
Wenn ein Laurastar-Gerät außerhalb der Garantiebestimmun gen oder nach Ablauf der Garantiezeit für eine Reparatur bei einem autorisierten Service abgegeben wird, gilt diese als
„Reparatur außerhalb der Garantie“, die in Rechnung gestellt wird.
-
Nur für Frankreich geltende Sonderbestimmung :
Neben der hier genannten vertraglichen Garantie profitieren die Kunden von einer gesetzlichen Garantie für versteckte
­Mängel im Sinne der Artikel 1641ff. des französischen Code Civil (Bürgerliches Gesetzbuch).
Eingeschränkte Garantie von LaurastarTM für die USA und Kanada
Laurastar gewährleistet, dass bei seinem Produkt im Rahmen einer normalen Nutzung gemäß der Bedienungsanleitung kei ne Material- und Fabrikationsfehler auftreten. Die Laufzeit der Garantie beträgt ein Jahr ab dem Kaufdatum, das auf der Rech nung oder auf dem Kassenzettel erscheint. Die vorliegende eingeschränkte Garantie wird nur dem ursprünglichen Käufer gewährt und ist nicht übertragbar. Während der Laufzeit dieser eingeschränkten Garantie repariert oder ersetzt Laurastar je nach eigenem Ermessen und kostenlos alle defekten Geräte. Um in den Genuss einer Serviceleistung zu kommen, die von der Garantie abgedeckt ist, muss das beschädigte Gerät an ein autorisiertes Laurastar-Kundendienstzentrum geschickt bzw. übergeben werden. Die vorliegende eingeschränkte Garantie stellt den einzigen Anspruch dar, den der Kunde geltend ma chen kann, und gilt nur für neue Produkte von Laurastar.
Die eingeschränkte Garantie deckt nicht die normalen Ver schleiß- und Abnutzungserscheinungen, den Verschleiß des Netzkabels, den Verschleiß der Sohle oder der Bestandteile und des Zubehörs des Gerätes ab. Sie deckt keine Schäden ab, die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind : unsachgemäße Verwendung oder Lagerung, zweckfremde oder missbräuchli che Verwendung, nicht autorisierte Reparatur durch nicht von Laurastar autorisierte Fachleute, Unfall, mangelnde Sorgfalt, Veränderungen oder Anschluss des Geräts an ein Stromnetz, das nicht die spezifizierte Spannung aufweist. Geräte, die zu gewerblichen Zwecken bzw. nicht für den Hausgebrauch genutzt werden, sind nicht in diese eingeschränkte Garantie eingeschlossen. Als „falscher Gebrauch bzw. missbräuchli che Verwendung“ der Produkte gilt auch die Verwendung der Geräte zu Zwecken und in einer Art und Weise, die nicht den in der mitgelieferten Bedienungsanleitung aufgeführten An weisungen entsprechen. Ohne Anspruch auf Vollständigkeit können etwa folgende Beispiele für „falschen Gebrauch bzw. missbräuchliche Verwendung“ genannt werden : Beschädigung durch Herunterfallen des Geräts oder eines seiner Bestandteile auf den Boden; der Wassertank wird nicht durchgespült; die Schutzsohle wird nach Gebrauch nicht abgenommen; Verwen dung anderer Flüssigkeiten als Wasser; Verwendung von Pro­dukten, Zubehör und Ersatzteilen, die nicht von Laurastar sind. Die vorliegende eingeschränkte Garantie deckt keine Schäden ab, die auf die Nichteinhaltung der in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen zurückzuführen sind.
JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EIN
-
SCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH, DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER MARKTGÄN
-
GIGKEIT UND DER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK, IST AUF DIE DAUER DER VORLIEGENDEN EIN GESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. LAURASTAR HAFTET AUF KEINEN FALL FÜR SCHÄDEN, DEREN WERT DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ÜBERSTEIGT ODER DI REKTE BZW. INDIREKTE SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE AUF DIE FÄHIGKEIT BZW. UNFÄHIGKEIT DES KUNDEN, DAS PRODUKT ZU BENUTZEN, ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
In bestimmten Bundesstaten und Amtsbezirken ist es verboten, direkte bzw. indirekte Schäden zu begrenzen oder auszuschlie
-
ßen, oder sogar die Dauer der stillschweigenden Garantie zu begrenzen. Deshalb kann es sein, dass die o. g. Einschrän
-
kungen oder Ausschlüsse Sie nicht betreffen. Die vorliegende eingeschränkte Garantie stattet den Kunden mit spezifischen gesetzlichen Rechten aus. Sie können je nach Bundesstaat an dere Rechte haben.
LAURASTAR
­Bei Reklamationen im Sinne dieser eingeschränkten Garantie
wenden Sie sich bitte per Telefon, E-Mail oder Fax an den Lau rastar-Kundendienst (siehe Seite 38). Sie müssen die Anwei­sungen des Kundendienstes befolgen und auf eigene Gefahr Folgendes einsenden :
• Das Gerät;
-
• Eine Kopie des Kaufvertrags, der Rechnung, des Kassenzet
-
Wenn ein Gerät an ein autorisiertes Laurastar-Kundendienst zentrum zurückgesendet wird, obwohl es keinen Fehler auf­weist, gehen die Versandkosten für die Retoure zulasten des Benutzers.
Wenn ein Laurastar-Gerät außerhalb der Garantiebestim
­mungen oder nach Ablauf der einjährigen Laufzeit der einge­schränkten Garantie für eine Reparatur bei einem autorisierten Kundendienstzentrum abgegeben wird, gilt diese als „Repa ratur außerhalb der eingeschränkten Garantie“ und wird in Rechnung gestellt.
TM
KUNDENDIENST
tels oder jegliche andere diesbezügliche Information. Sie finden weitere Adressen von Importeuren und offiziellen Kundendienstpartnern unter www. Laurastar.com.
DE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 42 -
Loading...