Lacie BLUE EYE PRO User Manual [de]

LaCie blue eye pro Inhaltsverzeichnis
Benutzerhandbuch Seite 1
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung zum LaCie blue eye pro .......................................................................... 5
2. Der LaCie blue eye pro ............................................................................................. 6
2.1. Mindestsystemvoraussetzungen ...................................................................................................... 6
2.2. Packungsinhalt ............................................................................................................................. 7
3. Farbverwaltung ........................................................................................................ 8
3.1. Grundlegendes zur Farbdarstellung auf Monitoren .......................................................................... 8
3.2. Monitorkalibrierung und Geräteprofile ......................................................................................... 10
4. Installieren des LaCie blue eye pro ......................................................................... 13
4.1. Installieren der Software .............................................................................................................. 13
4.2. Anschließen des LaCie blue eye Farbmessgeräts ........................................................................... 14
4.3. Verwenden eines anderen Farbmessgeräts ................................................................................... 15
5. Kalibrieren von Monitoren der Serie 300/500/700 ................................................. 16
5.1. Starten der Anwendung .............................................................................................................. 16
5.2. Ihren Monitor der LaCie Serien 300/500/700 kalibrieren .............................................................. 17
5.2.1. Festlegen der Kalibrierungswerte für den Monitor der LaCie Serien 300/500/700 ................. 17
5.2.2. Kalibrierung und Profilerstellung ........................................................................................ 18
5.2.3. Speichern des Profils ........................................................................................................ 19
5.3. Steuern der Kalibrierung Ihres Monitors der LaCie Serien 300/500/700 ......................................... 20
5.3.1. Klassischer Test und Bericht .............................................................................................. 21
5.3.2. Bericht des UGRA Display Analysis & Certification Tool ....................................................... 22
5.3.3. Speichern des Kalibrierungsberichts ................................................................................... 23
5.3.4. Der Kalibrierungsbericht ................................................................................................... 23
5.4. Advanced Options (Erweiterte Optionen) ...................................................................................... 25
5.4.1. Für Genauigkeit oder Geschwindigkeit optimieren .............................................................. 25
5.4.2. Blackpoint (Schwarzpunkt-Einstellung) ................................................................................ 25
5.4.3. Chromatic Adaptation (Farbanpassung) ............................................................................. 25
5.4.4. Profile Type (Profiltyp) ....................................................................................................... 26
5.4.5. Profile Version (Profilversion) ............................................................................................. 26
5.4.6. OSD Lock (OSD-Sperre) .................................................................................................. 26
5.4.7. ColorKeeper ................................................................................................................... 26
5.5. Wechseln der Farbumgebung ..................................................................................................... 27
5.6. Verwendung eines Referenzprofils für die einfache Einrichtung oder Monitoranpassung .................... 28
5.7. Analysieren der Umgebungsbeleuchtung ...................................................................................... 29
5.8. Feinabstimmung des LaCie 300/500/700 Monitors ...................................................................... 30
5.9. Zugreifen auf grundlegende Monitor- und Systeminformationen ..................................................... 31
6. Kalibrieren von anderen Monitoren mit LaCie blue eye pro ................................... 32
6.1. Starten der Anwendung .............................................................................................................. 33
6.2. Kalibrieren des Monitors ............................................................................................................. 33
6.2.1. Festlegen der Kalibrierungswerte für den Monitor ............................................................... 34
6.2.2. Brightness Adjustment (Helligkeitsanpassung) ..................................................................... 35
6.2.3. Contrast Adjustment (Kontrastabstimmung) ........................................................................ 36
6.2.4. White Point Adjustment (Weißabgleich) .............................................................................. 37
6.2.5. Erstellen eines Profils mit „Calibration“ (Kalibrierung) .......................................................... 38
6.2.6. Speichern des Profils ........................................................................................................ 38
LaCie blue eye pro Inhaltsverzeichnis
Benutzerhandbuch Seite 2
6.3. Steuern der Monitorkalibrierung .................................................................................................. 39
6.3.1. Kalibrierungsbericht ......................................................................................................... 39
6.3.2. Test & Report (Test und Bericht) ......................................................................................... 39
7. Verwendung von LaCie blue eye pro unter Windows ............................................. 40
8. Fehlersuche ............................................................................................................ 41
9. Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst ............................................................... 43
9.1. Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst ..................................................................................... 44
10. Garantieinformationen ......................................................................................... 45
Benutzerhandbuch Seite 3
Richten Sie die Empfangsantenne
Hinweise zum Copyright
Copyright © 2008 LaCie. Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne die vorherige schriftliche Gene­hmigung von LaCie weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt, wiedergege­ben, abrufbar gespeichert oder in irgen­deiner Form oder elektronisch, mecha­nisch, als Fotokopie, Aufzeichnung oder auf andere Weise übermittelt werden.
Marken
Apple, Mac und Macintosh sind einget­ragene Marken von Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows NT, Windows 98, Windows 98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition und Win­dows XP sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. PhotoShop, Il­lustrator und InDesign sind eingetragene Marken von Adobe Inc. Sony und iLink sind eingetragene Marken von Sony Electronics. Andere Marken in diesem Handbuch sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Änderungen
Der Inhalt dieses Handbuchs dient zu Ihrer Information und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Bei der Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig auf Genauigkeit geachtet. LaCie übernimmt jedoch keine Haftung für falsche oder fehlende Informationen in diesem Dokument oder für die Ver­wendung der enthaltenen Information­en. LaCie behält sich das Recht vor, das Produktdesign oder das Produkthand­buch ohne Vorbehalt zu ändern oder zu überarbeiten. LaCie ist nicht verpflichtet, auf solche Änderungen oder Überarbei­tungen hinzuweisen.
FCC-Informationen
LaCie blue eye pro
Auf Erfüllung der FCC­Normen geprüft Für Zuhause und das Büro
Informationen für Benutzer: Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von LaCie genehmigt wurden, sind un­tersagt und können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
Allgemeine Informationserklärung: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FC­CVorschriften. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedin­gungen:
1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und 2) dieses Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, auch Störungen, die beim Betrieb unerwünschte Folgen haben können.
FCC-Konformitätserklärung für Be­nutzer in den Vereinigten Staaten: Das
Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC­Vorschriften. Die Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemess­enen Schutz vor schädlichen Störungen bei einer Installation im Wohnbereich bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funkfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisun­gen installiert und betrieben wird, kann es schädliche Störungen der Funkkom­munikation verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei bestim­mten Installationen keine Störungen auf­treten. Bei einer Störung des Radio- oder Fernsehempfangs durch dieses Gerät (dies kann durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden) sollten Sie versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnah­men zu beheben:
1. neu aus oder bringen Sie sie an einem anderen Ort an.
Vergrößern Sie den Abstand zwisch-
2. en dem Gerät und der Antenne.
Stecken Sie das Gerät und den Emp-
3. fänger in Steckdosen unterschiedli­cher Stromkreise ein.
Ziehen Sie den Händler oder einen
4. qualifizierten Radio- und Fern­sehtechniker zu Rate.
Durch Änderungen, die nicht ausdrück­lich vom Hersteller genehmigt wurden, kann der Benutzer seine Berechtigung zum Betrieb des Geräts verlieren.
Benutzerhandbuch Seite 4
Für Benutzer in Europa: Diese Produkt entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 73/23/EWG und 89/336/ EWG.
Declaration of Conformity / Déclaration de Conformité / Konformitätserklärung:
Sequel Imaging, Inc. 25 Nashua Road Londonderry, NH 03053, USA
Product Name/Designation/Produkt­name: Sequel Imaging
Model Number / Numéro de modèle / Modellnummer: Digitale Steuerung
Conforms to the following Product Specifications / Satisfait aux spécifica­tons produit suivantes / Den folgenden Produktspezifi-kationen enspricht:
EMC: EN 60950 / EN 55022:1994 Class B / EN 61000-4-4:1995 / EN 55024:1998 / EN 61000-4­5:1995 EN 61000-4-2:1995 / EN 61000-4-6:1996 / EN 61000-4-3:1996 / EN 61000-4-11:199
Conforms to the following Product Spec­ifications / Satisfait aux spécificatons produit suivantes / Entspricht den fol­genden Produktspezifikationen:
EMV: EN 60950 / EN 55022:1994 Klasse B / EN 61000-4-4:1995 / EN 55024:1998 / EN 61000-4-
5:1995 EN 61000-4-2:1995 / EN 61000-4-6:1996 / EN 61000-4-3:1996 / EN 61000-4-11:199
Japan
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der japanischen Rechtsvorschrift VCCI V-3/99.05 Klasse B zu elektromag­netischen
Störfeldern und Störfestigkeit
Markenbezeichnung: Sequel Imaging
Artikelnummer: 36.88.32
Typ: Eye One-Display
Netzanschluss:
DC über Host-PC
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Produkt­verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind verpflich­tet, Altgeräte an einer offiziell ausgewi­esenen Sammelstelle für Elektrogeräte und Elektroschrott abzugeben. Die get­rennte Sammlung und Wiederverwer­tung von entsorgten Altgeräten hilft, natürliche Ressourcen einzusparen, und dient dem Schutz von Umwelt und Ge­sundheit. Weitere Informationen über zugelassene Sammelstellen zur Wieder­verwertung erhalten Sie bei Ihrer Kom­munalbehörde, dem örtlichen Ent­sorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
VORSICHT: Wenn die oben genannt-
en Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet werden, erlischt eventuell die Garantie für den LaCie blue eye pro.
LaCie blue eye pro Einführung
Benutzerhandbuch Seite 5

Einführung zum LaCie blue eye pro1.

Vielen Dank für den Kauf der LaCie blue eye pro, die profes­sionelle Farbverwaltungslösung von LaCie. LaCies Tool zur Farbverwaltung setzt sich zusammen aus dem LaCie blue eye pro-Farbmessgerät und der LaCie blue eye pro-Software. Es ist schnell, präzise und benutzerfreundlich im Einsatz, kalibriert Ih­ren Monitor automatisch und erstellt das betreffende ICC-Profil.
Dieses Profil umfasst eine Beschreibung der individuellen Farb­charakteristika Ihres Monitors, die Bildbearbeitungs- und Seiten­layoutsoftware wie z. B. Adobe Photoshop, Lightroom, Indesign, Illustrator, Apple Aperture und QuarkXPress dabei unterstützt, lebensnahe Farben anzuzeigen.
DTP-Grafiker, die in farbverwalteten Workflows arbeiten, können mithilfe von LaCie blue eye pro jeden Monitor an ihre Arbeitsab­läufe anpassen und somit den Softproof sowie die Bearbeitung der Abbildung vertrauensvoll durchführen.
In diesem Benutzerhandbuch wird mehr­mals auf UGRA, das Schweizer Kompe-
tenzzentrum für Medien- und Druckerei­technologie, Bezug genommen. Mediawedge®, ein von UGRA geschaffener, populärer normierter Kontrollstreifen für die Kon­trolle von Druckproben, wird auch für Tests bei der Bewertung von Monitoren eingesetzt. Zum ersten Mal wird der Testansatz sowie die -kriterien von UGRA in der Proof Edition von LaCie blue eye pro integriert, was gleichzeitig die Zertifizierung einer Workstation für den Softproof gewährleistet. Wenn Sie diese Zer­tifizierung in Anspruch nehmen möchten, wählen Sie „UDACT“ beim Einsatz der FunktionTest and Report (Test und Bericht) von LaCie blue eye pro aus (in Abschnitt 5.3. finden Sie dazu detail­lierte Informationen).
Merkmale
Automatische Kalibrierung der Hardware auf allen
Monitoren der LaCie Serien 300/500/700 mit benut­zerspezifischen Einstellungen zu Weißpunkttemperatur, Gamma und Helligkeit
Erweiterte Kalibrierungsoptionen: Referenzprofilanpas-
sung, Schwarzpunkt-Einstellung und Weißpunkt-Fein­abstimmung
Die Test und Bericht-Funktion übernimmt die Monitor-
kalibrierung sowie die Überprüfung der Profilgenauig­keit
Dynamischer Kalibrierungswechsel findet in der Profil-
auswahl-Funktion statt Umgebungslichtmessung Mit führenden Messgeräten kompatibel Integrieren Sie das System in Apple ColorSync und
ICC-kompatiblen Umgebungen wie Adobe Photo-
shop, Lightroom, Indesign und Illustrator, Apple Aper-
ture und QuarkXPress.
Abkürzungslinks
Klicken Sie auf ein Thema:
Installieren des LaCie blue eye pro Kalibrieren des LaCie-Monitors der Serie 300/500/700 Kalibrieren anderer Monitore
LaCie blue eye pro Der LaCie blue eye pro
Benutzerhandbuch Seite 6

Der LaCie blue eye pro2.

Mindestsystemvoraussetzungen2.1.

Windows
Windows 2000, XP oder Vista 128MB RAM DDC-CI-fähige Grafikkarte USB-Schnittstelle LaCie 300/500 /700 Monitor (für automatische Ka-
librierung)
Mac
Mac OS 10.3.9 oder grösser auf PowerPC oder
10.4.5 oder grösser auf Intel. 128MB RAM USB-Schnittstelle DDC-CI-fähige Grafikkarte LaCie 300/500 /700 Monitor (für automatische Ka-
librierung)
WICHTIgeR HInWeIS: LaCie blue eye pro ist zu den Intel
Core-Prozessoren kompatibel.
LaCie blue eye pro Der LaCie blue eye pro
blue eye
LaCie User Manual
LaCie Color Utilities
blue eye pro
©
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
0
6
,
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
2
2
8
0
4
#
#
#
#
#
#
v
1
.
0
LaCie blue eye
Quick Install Guide
Benutzerhandbuch Seite 7

2.2. Packungsinhalt

Lieferumfang von LaCie blue eye pro:
LaCie blue eye pro Farbmessgerät mit Umgebungslicht-
1.
Diffusor/Schutzschale
Standgewicht für Kabel
2.
CD-ROM mit LaCie Monitor-Dienstprogrammen (ein-3. schließlich Benutzerhandbuch und Kalibrierungssoftware)
Installationsanleitung
4.
WICHTIgeR HInWeIS: Bewahren Sie die Verpackung auf.
Wenn die Festplatte repariert oder gewartet werden muss, ist sie in der Originalverpackung einzusenden.
1 2
3 4
LaCie blue eye pro Farbverwaltung
321
Benutzerhandbuch Seite 8

Farbverwaltung3.

Das digitale Zeitalter hat für Farbprofis zahlreiche Fortschritte mit sich gebracht und bietet wichtige Neuerungen in Bereichen wie Grafikdesign, Prepress, Video und digitale Fotografie. Mit diesen Verbesserungen haben sich jedoch auch neue Herausforderun­gen ergeben.
So müssen sich Grafikprofis häufig mit dem Problem ausein­andersetzen, dass Farben auf verschiedenen Monitoren auf un­terschiedliche Weise wiedergegeben werden.
Jeder Monitor verfügt über eigene Farbmerkmale. Damit diese verschiedenen Monitormerkmale berücksichtigt werden können, muss die Möglichkeit zur Steuerung bzw. Überwachung der Un­terschiede gegeben sein. Eine optimale Farbverwaltungslösung für Monitore besteht aus einer Hardwarekomponente (LaCie blue eye Farbmessgeräts) und einer Softwarekomponente (LaCie blue eye pro PE). Mit diesen beiden Komponenten lassen sich die Farben auf verschiedenen Monitoren anpassen und steuern.
Zur Implementierung der Farbverwaltung müssen Sie alle ver­wendeten Monitore korrekt kalibrieren und individuelle Profile für diese Monitore erstellen. Nachdem ein Monitor kalibriert und ein Profil erstellt wurde, kommuniziert das Profil mit dem Betrie­bssystem und der Anwendungssoftware, um sicherzustellen, dass Bilder korrekt angezeigt werden.
Die drei Primärfarben: Rot, Grün und Blaut
Die Stärke des Lichts, das von den roten, grünen und blauen Punkten in einem Pixel ausgestrahlt wird, richtet sich nach drei Werten, die als R, G und B bezeichnet werden und für jedes Pixel mit einer Ganzzahl von 0 – 255 festgelegt werden können.
Wenn ein Pixel auf R=255, G=255, B=0 eingestellt ist,
strahlen die roten und grünen Punkte das Licht mit maxi­maler Stärke aus, während der blaue Punkt überhaupt kein Licht ausstrahlt. Dadurch ergibt sich ein tiefes Gelb.
Wenn ein Pixel auf R=128, G=128, B=128 eingestellt ist, strahlen die drei Punkte rotes, grünes und blaues Licht mit­tlerer Stärke aus.
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Farbe erstellt wird und wie die Software LaCie blue eye pro durch das Kalibrieren von Moni­toren und das Erstellen von Profilen die Implementierung einer Farbverwaltungslösung ermöglicht.
Grundlegendes zur 3.1. Farbdarstellung auf Monitoren
Bei der Farbwahrnehmung durch das menschliche Auge addiert das Gehirn die Reize, die von drei Nervenzellentypen in den Au­gen empfangen werden. Diese Nervenzellen reagieren auf die roten, grünen und blauen Bereiche des Farbspektrums. Deshalb wird zur Farbwiedergabe auf einem Monitor eine Methode ver­wendet, bei der jedes Pixel aus drei Punkten besteht, die jeweils rotes, grünes und blaues Licht ausstrahlen.
1 Pixel = 1 roter Punkt + 1 grüner Punkt + 1 blauer Punkt
LaCie blue eye pro Farbverwaltung
321
2550 0
128128 128
255 255 0
Benutzerhandbuch Seite 9
RGB-Werte sind geräteabhängig
Wie bereits erwähnt, verfügt jeder Monitor über individuelle Ein­stellungen zur RGB-Wiedergabe, da Hersteller unterschiedliche Komponenten in ihren Monitoren verwenden. Deshalb können die Farben auf verschiedenen Monitoren bei einer bestimmten RGB-Einstellung sehr unterschiedlich ausfallen.
Diese Unterschiede lassen sich jedoch nicht nur auf die verschie­denen Komponenten, sondern zusätzlich auch auf einige andere Gründe zurückführen. Bei einem TFT-Monitor müssen beispiels­weise die folgenden wichtigen Faktoren berücksichtigt werden:
Farbfilter, mit denen die Punkte der einzelnen Pixel erstellt
werden Art der Hintergrundbeleuchtung Lichtdurchlässigkeitsmerkmale der LCD-Technologie des
Monitors Helligkeit, Kontrast und andere Einstellungen des Monitors Alter des Monitors
Berücksichtigen wir nun diese Faktoren in unserem Beispiel zur RGB-Einstellung für die Farbe Blau. Wir wissen zwar, dass das Resultat Blau ist, aber wird der korrekte Blauton angezeigt? Es ist durchaus möglich, dass dieselbe RGB-Einstellung auf drei verschiedenen Monitoren zu Himmelblau, Marineblau und noch einem anderen Blauton führt. Und diese Abweichungen treten nicht nur bei Blau, sondern auch bei allen anderen Farben auf. Da die Farbe, die mit einer bestimmten RGB-Einstellung erzielt wird, sich von Monitor zu Monitor unterscheiden kann, gelten RGB-Werte als geräteabhängig.
Die Folgen der Geräteabhängigkeit
Daraus ergibt sich die direkte Folge, dass ein Bild (beispielsweise ein digitales Foto) auf zwei verschiedenen Monitoren nicht un­bedingt auf dieselbe Weise angezeigt wird. Häufig treten Farba­bweichungen sowie Kontrast- und Detailverluste auf.
In professionellen Arbeitsabläufen kann sich dies äußerst negativ auf die Effizienz auswirken. Wenn beispielsweise eine Nachrich­tenagentur ein Bild von einem Fotografen empfängt, entsteht möglicherweise der Eindruck, dass eine Farbkorrektur erforder­lich ist, obwohl der Fotograf die Farbkorrektur schon vor dem Senden des Bildes vorgenommen hat.
Dasselbe Problem kann auftreten, wenn eine Druckerei digitale Grafiken mit den zu druckenden Dokumenten eines Kunden erhält. Auf dem Monitor der Druckerei werden möglicherweise nicht dieselben Farben angezeigt wie auf dem Monitor des Kun­den.
LaCie blue eye pro Farbverwaltung
PROFILE
CONNECTION
SPAC E
y
x
R G B
ICC Prol e
MONITOR 1
y
x
R G B
ICC Prole
MONITOR 2
MONITOR 1
MONITOR 2
Benutzerhandbuch Seite 10
Monitorkalibrierung und 3.2. Geräteprofile
Der LaCie blue eye pro bietet eine praktische Lösung dieser Probleme. Diese Lösung besteht aus zwei Schritten:
Schritt 1: Der Monitor wird auf einen kalibrierten Status einges­tellt, der nach Helligkeit, Gamma und Weißpunkttemperatur definiert wird.
So können Farbprofis gezielt die Farbbereiche wählen, die auf dem Monitor angezeigt werden. Insbesondere ist so gewährleistet, dass die auf dem Monitor angezeigten Farben einer Standardumgebung entsprechen.
Schritt 2: Ein ICC-Monitorprofil (ICC = International Color Consortium) wird erstellt und systematisch in die Grafiken einge­bettet, die auf der Workstation des Farbprofis erstellt werden. Das ICC-Profil übernimmt die Übersetzung von RGB-Werten in absolute Farbmaßzahlen, die in einem wissenschaftlichen Farb­modell wie CIELAB oder Yxy ausgedrückt werden.
Unter Berücksichtigung der im ICC-Profil enthaltenen Überset­zungsmechanismen können andere Monitore (oder auch andere Geräte, wie beispielsweise Drucker) genau dieselben absoluten Farben wiedergeben, auch wenn die Geräte sich in Bezug auf Komponenten, Einstellungen und Alter wesentlich unterscheiden. So wird gewährleistet, dass beide Profis dieselben Farben sehen und dass während des Arbeitsablaufs keine Farbabweichungen auftreten.
ICC-Profile bilden im Bildverarbeitungsablauf die Verbindung zwischen den geräteabhängigen Monitoren und dem geräteunabhängigen Profilverbindungsraum (PCS, Profile Connection Space).
LaCie blue eye pro Farbverwaltung
Benutzerhandbuch Seite 11
Monitorkalibrierung
Im Rahmen der Kalibrierung können die Profis den Bereich der angezeigten Farben beeinflussen. Schwerpunktmäßig haben die folgenden Einstellungen Einfluss auf den angezeigten Farbbere­ich:
a
Die Gammakurve (a) bestimmt die Merkmale der abso­luten Farben, die allen RGB-Werten zwischen Weißpunkt und Schwarzpunkt zugeordnet sind. Sie definiert die Stärke des Lichts, das von jedem RGB-Punkt für jeden der Zwischenwerte von 0 bis 255 ausgestrahlt wird. Die Form der Gammakurve bestimmt insbesondere die Anzahl der Details und den Kontrast bei der Anzeige auf dem Monitor. Diese Kurve lässt sich am einfach­sten mit einem numerischen Wert beschreiben, der die Neigung definiert.
Der Weißpunkt (b) bezieht sich auf die Merkmale der Farbe mit dem RGB-Wert R=255, G=255, B=255. Diese Merkmale werden häufig unter dem Begriff „Weißpunkttemperatur“ zusam­mengefasst, da Wissenschaftler ein Modell entwickelt haben, in dem ein Körper bei einer bestimmten Temperatur Licht einer bestimmten Farbe ausstrahlt. Diese Temperatur wird in Kelvin (K) ausgedrückt. Häufig im Prepress-Arbeitsablauf verwendete Einstellungen für die Weißpunkttemperatur sind 5.000 K und
6.500 K. Zum Beeinflussen der Weißpunkttemperatur müssen die jeweiligen Anteile des roten, grünen und blauen Lichts an­gepasst werden, die bei einem RGB-Wert von (255,255,255) ausgestrahlt werden.
Die Leuchtdichte (c) steuert die allgemeine Helligkeit des Moni­tors.
b
c
Mit LaCie blue eye pro können Sie eine Feineinstellung dieser Faktoren vornehmen und die Sollwerte für Helligkeit, Gamma und Weißpunkttemperatur festlegen. Der im Lieferumfang en­thaltene Sensor ist ein technisch ausgereiftes Gerät, das das vom Monitor ausgestrahlte Licht misst und in absoluten farbmetrisch­en Werten ausdrückt.
LaCie blue eye pro Farbverwaltung
Benutzerhandbuch Seite 12
Geräteprofile
Geräteprofile bilden den wichtigsten Teil der Farbverwaltung­slösung. Ohne ICC-Profile im Bildverarbeitungsablauf lässt sich keine Farbverwaltung implementieren. Profile haben drei äußerst wichtige Funktionen:
Sie beschreiben, auf welche Farbe die Werte der RGB-Pixel
sich beziehen. Sie setzen geräteabhängige RGB-Werte mit geräteunab-
hängigen CIELAB/Yxy-Werten in Beziehung. Sie enthalten Daten, mit denen die von den einzelnen
Geräten erzeugten RGB-Werte in CIELAB/Yxy-Zahlenwerte konvertiert werden können.
TeCHnISCHeR HInWeIS: Die Abkürzung CIELAB leitet sich
ab von: Commission Internationale de l’Eclairage; L = Lumi­nanz; A = Position einer Farbe auf einer rot-grünen Achse; B = Position einer Farbe auf einer gelb-blauen Achse. Yxy bezieht sich auf eine Spezifikation, bei der eine Farbe durch ihre X- und Y-Koordinaten auf einer Farbtafel definiert wird.
LaCie blue eye pro Installieren des LaCie blue eye pro
LaCie Color Utilities
Benutzerhandbuch Seite 13

Installieren des LaCie blue eye pro4.

Installieren der Software4.1.

Mac
Legen Sie die CD-ROM mit den LaCie-Farbdienstprogrammen in das DVD/CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Wenn die CD auf dem Desktop angezeigt wird, doppelklicken Sie auf ihr Symbol, um die CD-ROM mit den LaCie Farbdienstprogrammen zu öff­nen. Anschließend wird ein Popup-Fenster angezeigt. Ziehen Sie entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm LaCie blue eye pro in den Programmordner oder einen anderen Ordner.
Windows
Legen Sie die CD-ROM mit den LaCie-Farbdienstprogrammen in das DVD/CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Folgen Sie den Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. Nach Abschluss der Installation öffnen Sie die Liste der Pro­gramme und starten Sie LaCie blue eye pro.
LaCie blue eye pro Installieren des LaCie blue eye pro
blue
eye
10°
321
Benutzerhandbuch Seite 14
Anschließen des LaCie blue 4.2. eye Farbmessgeräts
WICHTIgeR HInWeIS: Vor dem Anschließen des LaCie
blue eye an den Monitor:
Entfernen Sie Fingerabdrücke und Staub vom Monitor.
Installieren Sie die LaCie blue eye Software (weitere In- formationen finden Sie unter Installieren der Software auf
3.1).
Nehmen Sie das LaCie blue eye Farbmessgerät aus der
1. Schutzhülle. Halten Sie zum Öffnen der Verpackung das Farbmessgerät fest und drücken Sie mit der anderen Hand auf die Schützhülle. Beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des LaCie blue eye Farbmessgeräts sollte ein Klickgeräusch zu hören sein (Abbildung A).
Abb. A
Neigen Sie den Monitor um 10° (Abbildung B).
2.
Wenn easyHood installiert ist, klappen Sie einfach den 3. Haken auf, um den Kalibrator anzuschließen. Wenn keine Haube installiert ist, positionieren Sie das La- Cie blue eye Farbmessgerät und das Standgewicht für das Kabel. Das LaCie blue eye Farbmessgerät muss parallel zur Bildfläche ausgerichtet sein (Abbildung B).
Schließen Sie das LaCie blue eye Farbmessgerät mit dem
4. USB-Kabel an eine freie USB-Schnittstelle des Computers an (Abbildung C).
TeCHnISCHeR HInWeIS: Das Farbmessgerät LaCie blue
eye kann an einen USB-Hub mit Stromversorgung angeschlos­sen werden.
Abb. B
Abb. C
Loading...
+ 31 hidden pages