Instructions for use and installation instructions
Instructions d’utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
EEB 6500.0
072365 H51
Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre
votre four en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant
votre sécurité, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui
vous permettront d’en profiter longtemps.
En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Anomalies». Vous pouvez
souvent remédier vous-mêmes aux pannes mineures et économiser ainsi des
frais d'intervention inutiles.
Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux
propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
Le présent mode d’emploi fait appel aux symboles suivants:
Ce symbole signale les dangers pour votre santé ou les dommages qui
[
pourraient être occasionnés à l'appareil.
Vous trouverez ici des conseils et des remarques.
F
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en
vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été
effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d'achat.
Remarques générales
Eléments de commande et d'affichage du four
Symboles de commande et fonctions
Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement
Mise en route et arrêt de l'éclairage du four
Mise en route et arrêt du four
Accessoires du four
Niveaux d’enfournement:
backmobil
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Préchauffage rapide
Rôtissage
Valeurs recommandées / rôtissage
Cuisson (pâtisserie)
Cuisson de pizza
Remarques concernant le tableau: «valeurs recommandées / pâtisserie»
Valeurs recommandées / pâtisserie
Grillades
Valeurs indicatives / grillades
Décongeler
Stérilisation
Réglage/modification de l'heure
Réglage de la minuterie courte:
Voilà comment programmer les fonctions de service
Modification d'un réglage
Lorsque la fin de la cuisson est atteinte
Réglage de la durée de cuisson 7 (fonction d’extinction)
Réglage du fin de cuisson 8 (fonction d'extinction)
Réglage de la mise en route et de l'arrêt automatique
Pour toutes les surfaces
Retrait des incrustations
Remarques concernant la racle de nettoyage
Utilisation de sprays pour fours - remarques
Email
Inox
Verre
Aluminium
Joint de porte
Boutons
Démonter et remonter la porte du four
Démonter et monter les grilles latérales
Rabattre et relever l’élément chauffant
Régénération du catalyseur ökotherm
Instructions de montage destinées aux techniciens . . . . . . 46
Electricité
Cotes d'encastrement
Encastrement dans un élément
EEB 6500.0 33
Vue d’ensemble de votre appareil
1 Touches minuteur électronique
2 Affichage minuteur électronique
3 Voyant de fonctionnement du four (jaune)
4 Indicateur de chauffage (rot)
5 Sélecteur de fonctions
6 Régulateur de température de four
7 Panneau de commande
8 Gril rabattable (Convection de voûte/gril)
9 Ventilateur chaleur tournante
10 Niveaux d’enfournement
11 Porte du four
Accessoires en série:
Gril à rôtir
Tôle de cuisson (émaillée)
Lèchefrite
Grille avec levier
Accessoires en option disponibles:
Grille avec levier (pour grillades) (No. acc. 125)
Pierre à pizzas (No. acc. 126)
Grille à rôtir (No. acc. 124)
Tôle anti-éclaboussures (No. acc. 441)
Tôle à pâtisserie (émail) (No. acc. 541)
Tôle à pâtisserie (alu) (No. acc. 542)
Lèchefrite (No. acc. 543 )
®
backmobil
Glissières télescopiques (No. acc. 601)
Accessoires en option disponibles
pour les glissières télescopiques (No. acc. 601):
Grille à rôtir, surbaissée, pour grosses volailles par ex. (No. acc. 750)
Lèchefrite en verre, convient à l'acc. 750 (No. acc. 751)
(No. acc. 600)
34EEB 6500.0
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation
Raccordement et fonctionnement
■ Les cuisinières encastrables Küppersbusch ne doivent être raccordées
qu'aux tables de cuisson encastrables Küppersbusch prévues à cet effet.
L'opération ne doit être réalisée que par un professionnel agréé.
■ Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un professionnel agréé, conformément aux
standards de sécurité applicables. Les travaux non correctement exécutés
mettent votre sécurité en danger.
■ N'utilisez l'appareil que monté!
■ Les surfaces de la cuisinière, de la porte du four et de l'appareil de cuisson
s'échauffent lors de l'utilisation. Eloignez systématiquement les jeunes
enfants.
■ Ne posez pas le câble de raccordement d'appareils électriques sur des
zones de cuisson chaudes et ne le coincez pas dans la porte du four.
■ N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer le four!
Les dégâts susceptibles d'être causés à l'appareil pourraient vous faire
courir un danger de mort.
■ Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisine domestique.
Four
Retrait de l'emballage et élimination de votre
ancien appareil
Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de transport.
En Allemagne, c'est le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil qui
reprend l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage
permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de
déchets. Les vieux appareils contiennent des matières recyclables. Donnez
votre ancien appareil dans une déchetterie. Avant de vous débarrasser de vos
vieux appareils, rendez-les inutilisables. Ainsi vous évitez tout usage abusif.
Réglage de l'heure
Le four ne fonctionne que lorsque l’heure est programmée.
F
Avant la mise en service et après les pannes de courant, l'horloge doit être
réglée. Lorsque l'horloge n'est pas réglée, l'affichage «0.00 » clignote.
– Réglez l'heure actuelle au moyen de «+»
et «-».
Au bout de 3 sec. env. l'heure réglée est
acceptée, l'affichage ne clignote plus.
■ Lors des réparations ou du remplacement de la lampe du four, l'appareil
doit être mis hors tension (coupez le fusible ou débranchez la fiche).
■ Ne laissez pas à l'intérieur du four d'objet susceptible de présenter un
danger en cas de mise en route fortuite.
■ Soyez vigilants lorsque vous opérez sur four chaud. Utilisez des maniques,
des gants, etc.
■ Attention lors de l'ouverture du four chaud: Ne vous penchez pas
immédiatement au dessus de la porte du four ouverte. Lors de l'ouverture,
une bouffée d'air brûlant, voire de vapeur, sort de l'ouverture.
■ La porte du four doit fermer correctement. En cas de détérioration des
charnières ou en cas de bris de la porte en verre, mettez aussitôt l'appareil
hors service jusqu'à ce qu'il ait été réparé ou inspecté par un professionnel.
■ Un joint de porte endommagé doit être replacé. Le four ne peut pas être
utilisé quand le joint de porte est endommagé.
■ Lorsque vous faites cuire un plat au four, fermez toujours entièrement la
porte.
■ Respectez un écart d'au moins 5 cm entre la convection de voûte et le gril.
Premier nettoyage
– Retirez l'emballage ainsi que les pièces étrangères à l'appareil.
– Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, procédez à un
nettoyage.
A l'aide d'un chiffon humide additionné d'un peu de liquide vaisselle,
nettoyez l’intérieur du four, les tôles de cuisson, la lèchefrite, la grille, etc.
– Chauffez le four.
Fermez la porte du four.
Chauffez le four avec la chaleur de sole à une température de 250 °C
pendant environ 60 min.
Aérez correctement la cuisine.
EEB 6500.0 35
Utilisation du four
Remarques générales
Respectez les instructions de sécurité figurant en page 35!
[
Attention, risque de surchauffe! Lors de l'utilisation, ne pas recouvrir
[
la sole du four avec du papier alu, ni y poser casserole, poêle ou autre
récipient similaire! Une accumulation de chaleur se produirait et pourrait
endommager l'émail.
Le four s'échauffe lorsqu'il est utilisé. Le ventilateur d'air froid, destiné à
F
refroidir le bâti, se met alors en route. Le ventilateur fonctionne jusqu'à ce
que le bâti ait refroidi - même une fois l'appareil éteint. Les bruits dus au
ventilateur sont des bruits normaux; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Lorsque vous préparez au four un plat contenant de l'alcool ou de la
F
levure, une odeur de vinaigre peut s'échapper pendant les modes de
cuisson Chaleur tournante, Chaleur tournante intensive et Mode pizza. Si
cette odeur vous dérange, utilisez alors les autres modes de cuisson,
p.ex. convection de voûte/de sole.
Eléments de commande et d'affichage du four
A Voyant de fonctionnement
du four (jaune)
B Indicateur de chauffage
(rouge)
C Sélecteur de fonctions
D Régulateur de température
Mise en route et arrêt de l'éclairage du four
Lorsque le sélecteur de fonctions n'est pas escamoté, l'éclairage du four est
en service - à l'exception de la position 0. Si le sélecteur de fonctions est
escamoté, l'éclairage est déconnecté.
L'éclairage fonctionne indépendamment du choix d'une fonction. L'éclairage
peut être coupé même durant l'utilisation du four. Vous économisez ainsi de
l'énergie et prolongez la durée de vie des lampes.
Mise en route et arrêt du four
Les boutons sont escamotables; on peut les escamoter quelle que soit la
F
position de réglage. Une légère pression suffit à les faire ressortir. Aucun
réglage ne peut être effectué lorsque les boutons sont escamotés.
Choix de la fonction:
– Tournez vers la droite le sélecteur
de fonctions (bouton le plus à
gauche).
Régulation de la température :
– Tournez vers la droite le régulateur de température (2ème bouton en partant
de la gauche).
Arrêt du four:
– Ramenez les deux interrupteurs sur «0».
Symboles de commande et fonctions
Sym-
FonctionPrévue pour
boles
Eteint
0
Eclairage
!
Air froidsans réglage de la température, pour décongeler ou refroidir
#
en douceur.
Chaleur
#
tournante
Convection de
$
voûte/de sole
Convection de
-
sole
Convection de
.
voûte
Grilgriller de petites quantités. Placez les morceaux de viande
*
Gril grande
+
surface
Chaleur
0
tournante
intensive
Fonction
«Pizza»
avec réglage de la température, pour rôtir, cuire sur
différents niveaux.
préchauffer,
rôtir, cuire sur un niveau
cuire des gâteaux très moelleux
gratiner
au centre de la grille.
griller de grosses quantités, tels que steaks, poissons,
saucisses mais également pour gratiner (toasts et gratins)
cuire des biscuits à garnissage sec (recouverts de pâte par
exemple), griller intensément de gros rôtis et pour les
grosses volailles telles que dindes et oies.
cuire du pain, des pizzas et des gâteaux moelleux; stériliser
Accessoires du four
Tôles à pâtisserie:
■ Pour les retirer, soulevez-les légèrement.
Lorsqu'elles sont remises en place, le bord oblique doit faire face à la porte
du four.
■ Enfournez la lèchefrite et la tôle de cuisson dans le four avec les deux trous
vers l’arrière.
Grille:
■ Veillez à ce que la barre
transversale de la grille soit bien
située à l'arrière (par rapport à
vous).
Grille avec levier pour insérer
dans la lèchefrite
■ La grille est insérée dans la lèchefrite.
Avec le levrier vous pouvez retirer la
grille et la lèchefrite du four. Rien ne
coule et vous pouvez tout servir sans
problèmes.
Tôle anti-éclaboussures pour rôtir et griller (accessoire en option)
■ La tôle est insérée dans la lèchefrite et évite que la graisse éclabousse.
Indicateur de chauffage et voyant de fonctionnement
L’indicateur de chauffage s'allume durant la montée en température et s'éteint
dès que la température désirée est atteinte. Il s'allume également en cours
d'utilisation, lorsque le four chauffe pour maintenir la température désirée.
Le voyant de fonctionnement s'allume quand vous choisissez une fonction –
le four est en service.
36EEB 6500.0
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.