
K 7 Premium Full Control Plus
Русский
59675560 (12/16)

– 5
Перед первым применением устройст-
ва прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации и прилагаемые указания
по технике безопасности. Действуйте в соответствии с ними. Сохраните обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально
опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
몇 ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких
травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной по
тенциально
опасной ситуац
ии, которая может повлечь мате-
риальный ущерб.
몇 ОСТОРОЖНО
Защитные устройства служат для защиты
пользователей. Видоизменение защитных
устройств или пренебрежение ими не допускается.
Главный выключатель препятствует непроизвольной работе аппарата.
Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непроизвольного запуска
устройства.
Перепускной клапан предотвращает превышение
допустимого рабочего давления.
Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.
При чрезмерном напряжении в сети, выключатель
защиты двигателя отключает прибор.
Данный высоконапорный моющий аппарат предназначен только для использования в домашнем хозяйстве:
– для мойки машин, автомобилей, строений, ин-
струментов, фасадов, террас, садовых принадлежностей и т.д. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости с добавлением моющих средств).
– При этом применению подлежат принадлежно-
сти, запасные части и чистящие средства, разрешенные для использования фирмой
KÄ RCHER . Указ ани я, при ложен ные к чист ящим
средствам, подлежат соблюдению.
Инструкции по применению компонентов
(REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на
веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH
Оглавление
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5
Использование по назначению. . . . . . . . . . RU 5
Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . RU 5
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6
Начало работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 7
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU8
Уход и техническое обслуживание. . . . . . . RU 9
Помощь в случае неполадок . . . . . . . . . . . RU 10
Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 10
Принадлежности и запасные детали . . . . . RU 11
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 11
Заявление о соответствии ЕU . . . . . . . . . . RU 11
Безопасность
Степень опасности
Символы на приборе
Запрещается напрямую подключать
устройство к трубопроводу с питьевой
водой.
Не направлять струю воды под высоким
напором на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на
само устройство.
Защищать прибор от мороза.
Защитные устройства
Приборный выключатель
Блокировка высоконапорного пистолета
Перепускной клапан с пневматическим реле
Выключатель защиты двигателя
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные приборы часто
содержат компоненты, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее
данные компоненты необходимы для правильной работы прибора. Приборы, обозначенные
этим символом, запрещено утилизировать
вместе с бытовыми отходами.
Отслужившие устройства содержат пригодные
для вторичного использования ценные материалы, которые должны передаваться на переработку. Батареи и аккумуляторы содержат вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. Отслужившие устройства, такие
как батареи или аккумуляторы, утилизировать
согласно требованиям по защите окружающей
среды.
Работы по очистке, в результате которых образуется отходящая вода, содержащая масла,
например, промывка двигателя, мойка днища,
должны производиться только на моечных
площадках с маслоотделителем.
83RU

– 6
Комплектация устройства (в зависимости от модели) указана на упаковке. В данной инструкции по эксплуатации содержится описание всех возможных
опций.
Рисунки см. на вкладке 4
1 Cоединительный элемент для подключения во-
ды,
2 Элемент для подключения водоснабжения со
встроенным сетчатым фильтром
3 Шланг высокого давления
4 Направляющая для шланга
5 Хранение струйной трубки
6 Место для хранения/ парковочное положение
высоконапорного пистолета
7 Подключение для моющего средства Plug 'n'
Clean
8 Рукоятка для ношения прибора
9 Рукоятка, вытягивается
10 Барабан для шланга высокого давления
11 Кривошипная рукоятка для барабана со шлан-
гом
12 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВЫКЛ
/ I/ВКЛ)
13 Сетевой кабель со штепсельной вилкой
14 Отсек для принадлежностей
15 Крючки для крепления сетки
16 Сетка для отсека для принадлежностей
17 Транспортное колесо
18 Стойка с ручкой для переноски
19 Высоконапорный пистолет Full Control
20 Аккумуляторный отсек
21 Блокировка отсека для батарей
22 Жидкокристаллический дисплей
23 Состояние аккумулятора (разряжен, почти раз-
ряжен, средний уровень зарядки, заряжен)
24 Состояние интенсивности сигнала (4 уровня)
25 Рекомендованный вид струи (плоская струя/мо-
ющее средство/фреза для удаления грязи)
26 Область применения (1 - SOFT / 2 - MEDIUM /
3 - HARD с 2 ступенями давления для каждой
области)
27 Уровень дозирования моющего средства (1/2/3)
28 Регулирование давления +/29 Блокировка высоконапорного пистолета
30 Кнопка для отсоединения высоконапорного
шланга от высоконапорного пистолета
31 Струйная трубка Multi Jet 3-в-1 (с 3 видами
струи)
32 Форсунка для моющего средства (3 уровня до-
зирования) - Для дозирования моющего средст-
ва
33 Форсунка с плоской струей (3 области примене-
ния с 2 ступенями давления для каждой обла-
сти) - Для самых распространенных задач по
чистке.
34 Фреза для удаления грязи (1 область примене-
ния с 2 ступенями давления) - Для устранения
сильных загрязнений.
Рисунки см. на вкладке 3
Перед началом эксплуатации аппарата установить
прилагаемые незакрепленные части.
Рисунок
Навесить сетку на крючки, указанные на изо-
бражении.
Перед первым вводом в эксплуатацию
высоконапорный пистолет необходимо
соединить с моющим аппаратом высокого давления.
Вставить сетевую штепсельную
вилку в розетку.
Сразу же после этого одновременно
нажать кнопки + и - на высоконапорном пистолете.
Удерживать кнопки нажатыми до тех пор, пока
полностью не начнет мигать символ интенсивности сигнала.
При успешном соединении на дисплее отображаются все 6 ступеней давления.
Поставить устройство на ровную поверхность.
Рисунок
Вставить сзади высоконапорный шланг через
направляющую для шланга.
Рисунок
Вставить высоконапорный шланг в высокона-
порный пистолет до щелчка.
Указание: Соблюдать правильность располо-
жения соединительного ниппеля.
Проверить надежность крепления, потянув за
шланг высокого давления.
Полностью размотать шланг высокого давле-
ния с барабана.
Вставить сетевую штепсельную вилку в розет-
ку.
Работы с моющими средствами должны проводиться только на рабочих поверхностях, не
проницаемых для жидкостей, с подключением
к бытовой канализации. Моющие средства не
должны попадать в водоемы или почву.
Забор
воды и
з открытых водоемов в некоторых
странах не разрешен.
Описание прибора
* Опциональные приспособления
35 Бутылка с моющим средством Plug 'n' Clean с
запорной крышкой
** Дополнительно требуется
36 Армированный водяной шланг со стандартной
муфтой
– минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм)
– минимальная длина 7,5 м.
Монтаж
Размещение сетки на отсеке для
принадлежностей
Соединение высоконапорного пистолета
Начало работы
84 RU

– 7
Параметры для подключения указаны на заводской
табличке и в разделе "Технические данные".
ВНИМАНИЕ
Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и
принадлежностей. Для защиты рекомендуется
использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-
059).
Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.
ВНИМАНИЕ
Шланговые муфты из металла с системой защиты от протечек Aquastop могут привести к повреждению насоса! Необходимо использовать
шланговую муфту из пластмассы или муфту фирмы KÄRCHER из ла
туни.
Рису
нок
Находящуюся в комплекте соединительную
муфту подсоедините к элементу аппарата для
подачи воды.
Вставить шланг подачи воды в соответствую-
щее соединение.
Подсоединить водяной шланг к водопроводу.
Полностью откройте водопроводный кран.
Данный высоконапорный моющий аппарат со всасывающим шлангом KARCHER и обратным клапаном (специальные принадлежности, номер заказа.
2.643-100) предназначен для всасывания воды из
открытых резервуаров, например, из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту
всасывания см. в разделе "Технические данные").
Примечание: В режиме всасывания не требуется
использование сцепления для подключения воды.
Заполнить всасывающий шланг водой.
Привинтить всасывающий шланг к элементу по-
дачи воды на приборе и поместить в источник
воды (например, в дождевую бочку).
Перед началом работы удалить из устройства
воздух, как указано ниже:
Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
Разблокировать рычаг высоконапорного писто-
лета.
Нажать рычаг высоконапорного пистолета и
включить устройство.
С помощью кнопок +/- настроить высоконапор-
ный пистолет на уровень дозирования моющего
средства 1.
Оставить устройство включенным (не более,
чем на 2 минуты) до тех пор, пока из высоконапорного пистолета начнет выходить вода без
пузырьков воздуха.
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
Заблокировать рычаг высоконапорного писто-
лета.
ВНИМАНИЕ
Работа всухую в течение более 2 минут приводит
к выходу из строя насоса высокого давления. Если
устройство в течение 2 минут не н
абирает дав-
ление, то ег
о следует выключить и действовать
в соответствии с указаниям, которые приводятся в главе „Помощь в случае неполадок“.
С помощью кнопок +/- на высоконапорном пистолете можно выбрать ступени давления и уровни дозирования моющего средства. Вид струи можно изменить путем вращения на струйной трубке Multi Jet 3в-1.
ВНИМАНИЕ
Восприимчивость материалов может значительно варьироваться в зависимости от срока эксплуатации и состояния. Эти рекомендации не являются обязательными.
Примечание: При эксплуатации с T-Racer и другими принадлежностями индикация давления не информативна.
Подача воды
Подача воды из водопровода
Подача воды из открытых водоемов
Эксплуатация
Система Full Control Plus
Ступень давления Рекомендуется для, на-
пример,
Плоскоструйная форсунка
Каменные террасы, асфальт, металлические поверхности, садовые инструменты (тачки, лопаты и
т. д.)
автомобиля и мотоцикла,
кирпичных поверхностей,
оштукатуренных стен, пластиковой мебели
деревянных поверхностей,
велосипеда, поверхностей
из песчаника, мебели из ротанга
Фреза для удаления грязи
Для очень сильных загрязнений на каменных
террасах, асфальте, металлических поверхностях, садовых инструментах (тачках, лопатах и т. д.)
Форсунка для моющего средства
Режим работы с моющим
средством. Дозирования
разной концентрации моющего средства в зависимости от потребности.
85RU

– 8
몇 ОСТОРОЖНО
При мойке лакированный поверхностей следует
выдерживать расстояние 30 см от форсунки до
поверхности, чтобы избежать повреждения лакировки.
ВНИМАНИЕ
Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное
покрытие или чувствительные поверхности (например, деревянные) с применением фрезы для
удаления грязи. Существует опасность повреждения.
Рисунок
В высоконапорный пистолет вставить струйную
трубку Multi Jet 3-в-1 и зафиксировать, повернув
на 90° (соблюдать ориентацию!).
Выбрать вид струи путем вращения на струй-
ной трубке Multi Jet 3-в-1, пока вверху не появится необходимая индикация струи.
Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
Разблокировать рычаг высоконапорного писто-
лета.
Нажать рычаг высоконапорного пистолета и
включить устройство.
Указание: Если рычаг снова освободится, аппарат снова отключится. Высокое давление сохраняется в системе.
* Дополнительные принадлежности
Большинство моющих средств KÄRCHER можно
п
риобрес
ти готовыми к использованию в специальном флаконе для моющих средств системы Plug 'n'
Clean.
ОПАСНОСТЬ
При применении чистящих средств следует соблюдать требования сертификата безопасности
производителя, особенно указания относительно
применения средств индивидуальной защиты.
Примечание: Моющее средство может добавляться только при низком давлении.
Рисунок
Снять крышку флакона с моющим средством
системы Plug 'n' Clean.
Установить флакон с моющим средством от-
верстием вниз в соответствующий элемент системы Plug 'n' Clean.
Установить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 на
отметку «MIX» форсунки для моющего средства.
Указание: Такми образом, при эксплуатации
раствор моющего средства смешивается со
струей воды.
С помощью кнопок +/- на высоконапорном пи-
столете установить необходимую концентрацию моющего средства.
Экономно разбрызгать моющее средство по су-
хой поверхности и дать ему подействовать (не
позволять высыхать).
Растворенную грязь смыть струей высокого
давления.
Вынуть флакон с моющим средством системы
Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крышкой.
Поместить флакон с моющим средством крыш-
кой вверх в место для хранения и защелкнуть.
Для промывания аппарата запустить его на
30 секунд на уровне дозирования моющего
средства 1.
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
Заблокировать рычаг высоконапорного писто-
лета.
Рисунок
Установить высоконапорный пистолет и струй-
ную трубку в парковочное положение.
Во время продолжительных перерывов в рабо-
те (свыше 5 минут) аппарат следует выключать
„0/OFF“ (0/ВЫКЛ).
몇 ОСТОРОЖНО
Отсоединять
высоконапорный шл
анг от высоко-
напорного пис
толета или устройства только
тогда, когда в системе отсутствует давление.
ВНИМАНИЕ
При снятии питающего или высоконапорного
шланга во время работы может образоваться
утечка горячей воды в местах соединения.
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
закрыть водный кран.
Для сброса оставшегося в системе давления
нажимать рычаг высоконапорного пистолета
30 секунд.
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
Заблокировать рычаг высоконапорного писто-
лета.
Отделить аппарат от водоснабжения.
Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
Вытащите штепсельную вилку из розетки.
몇 ОСТОРОЖНО
Опасность травм и повреждений!
При транспортировке следует обратить внимание на ве
с устройства.
Вы
соко поднять прибор за ручку и перенести.
Вытянуть до щелчка рукоятку для транспорти-
ровки.
Прибор тянуть за ручку для транспортирования.
Перед транспортировкой в горизонтальном по-
ложении: Вынуть бутылку для моющего средст-
ва Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крыш-
кой.
Зафиксировать прибор от смещения и опроки-
дывания.
몇 ОСТОРОЖНО
Опасность травм и повреждений!
При хранении следует обратить внимание на вес
устройства.
Установить устройству на ровную поверхность.
Режим работы высокого давления
Режим работы с моющим средством
Рекомендуемый способ мойки
После эксплуатации с моющим средством
Перерыв в работе
Окончание работы
Транспортировка
Транспортировка вручную
Транспортировка на транспортных
средствах
Хранение
Хранение прибора
86 RU

Отсоединить струйную трубку от высоконапор-
ного пистолета.
Нажать размыкающую кнопку на высоконапор-
ном пистолете и отсоединить высоконапорный
шланг от пистолета.
Поместить высоконапорный пистолет в место
для хранения.
Вставить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 в место
для хранения.
Поместить сетевой кабель в отсек для принад-
лежностей.
몇 ОСТОРОЖНО
Опасность травм и повреждений!
Соблюдать направление вращения барабана для
шланга во время намотки высоконапорного шланга.
Смотать высоконапорный шланг.
С помощью кривошипной рукоятки поворачивать барабан для намотки шланга против ча-
совой стрелки.
При длительном хранении, например зимой, дополнительно следует принять во внимание указания в
разделе "Уход".
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Не полностью опорожненные устройства и оборудование могут быть повреждены разрушению при
воздействии мороза. Полностью опорожнить
устройство и пр
ь защиту от мороза.
чит
Во избежание повреждений:
Отделить аппарат от водоснабжения.
Отсоединить струйную трубку от высоконапор-
ного пистолета.
Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).
Нажать и удерживать рычаг высоконапорного
пистолета, пока не вытечет вся вода (около 1
минуты).
Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
Заблокировать рычаг высоконапорного писто-
лета.
Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
Храните прибор и все принадлежности в защи-
щенном от мороза помещении.
инадлежности, а также обеспе-
Уход и техническое обслуживание
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током.
Перед проведением любых работ по обслужи-
ванию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Очистка сетки в подводе воды
Регулярно очищать сетку в подводе воды.
Снять муфту с подвода воды.
ВНИМАНИЕ
Сетку нельзя повреждать.
Рисунок
Вытянуть сетку плоскогубцами.
Сетку очищать под проточной водой.
Снова вставить сетку в подвод воды.
Замена батарей высоконапорного
пистолета
Ресурс аккумуляторов исчерпан, если на
высокона
дисплее
чего не отображается или отображается
следующее.
Необходимы две батарейки или аккумулятора размера ААА.
Рисунок
Нажать передвижную заслонку.
Открыть отсек для батарей.
Вынуть аккумуляторы.
Вставить новые батареи, соблюдая правиль-
ную полярность.
Закрыть отсек для батарей.
Использованные аккумуляторы следует утили-
зировать согласно действующим предписаниям.
порного пистолета ни-
– 9
87RU

Помощь в случае неполадок
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения током. Перед проведением
любых работ по уходу и техническому обслуживанию выключить устройство и вынуть сетевую
вилку из розетки.
Ремонтные работы и работы с электрическими
узлами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.
Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания.
В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Прибор не работает
Нажать рычаг высоконапорного пистолета и
включить устройство.
Проверьте соответствие напряжения, указанно-
го в заводской табличке, напряжению источника
электроэнергии.
Проверить сетевой кабель на повреждения.
Мотор перегружен, сработал защитный автомат
электродвигателя.
– Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
– Дать устройству остыть в течение одного часа.
– Включить устройство и снова приступить к ра-
боте.
Если неисправность повторяется, поручить
проверку устройства сервисной службе.
Прибор не включается, двигатель гудит
Падение напряжения из-за слабой электросети или
при использовании удлинителя.
При включении прежде всего нажать рычаг высо-
конапорного пистолета, затем установить выключатель устройства в положение „I/ON“ (I/ВКЛ).
Давление в приборе не увеличивается
роверить
П
Проверить достаточность объема подачи воды.
Выньте с помощью плоскогубцев сетевой
фильтр из элемента для водоснабжения и промойте его проточной водой.
Перед эксплуатацией удалить воздух из аппа-
рата.
Включить прибор без подсоединенной струйной
трубки и дать ему поработать (не более 2 минут), пока из пистолета не начнет выходить
вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор
и снова подсоединить струйную трубку.
Очистить форсунку высокого давления: Игол-
кой удалить загрязнение из отверстия форсунки
и промыть ее спереди водой.
Проверьте количество подаваемой воды.
Незначительная негерметичность устройства
обусловлена техническими особенностями. При
сильной негерметичности обратитесь в авторизованную службу сервисного обслуживания.
Чистящее средство не всасывается
Установить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 на от-
метку «MIX» форсунки для моющего средства.
настройку струйной трубки.
Сильные перепады давления
Прибор негерметичен
Проверить, вставлена ли открытая бутылка для
моющего средства Plug 'n' Clean вниз в соединительный элемент для моющего средства.
Отсутствует индикация давления на
высоконапорном пистолете
Проверить / заменить батареи
Уменьшить расстояние между высоконапорным
пистолетом и моющим аппаратом высокого
давления.
Повторно выполнить соединение с моющим ап-
паратом высокого давления.
Сообщение о сбое
Выключить аппарат и извлечь штеп-
сельную вилку из розетки.
Через 20 секунд снова вставить
штепсельную вилку в розетку и
включить аппарат.
Если неисправность повторяется, поручить проверку устройства сервисной
службе.
Аварийный режим работы
При нарушении функции регулирования давления
на высоконапорном пистолете (неисправность электроники, аккумулятор разряжен и т. п.) моющий аппарат высокого давления работает на последнем
установленном уровне.
Чтобы переключить аппарат с аварийного режима
на максимальный уровень:
Выключить аппарат и извлечь штепсельную
вилку из розетки.
Снова вставить штепсельную вилку в розетку и
включить аппарат.
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране.
Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если
причина заключается в дефектах материалов или
ошибках при изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба
обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
адреса вы сможете найти на веб-странице:
www.kaercher.com/dealersearch
88 RU
– 10

Принадлежности и запасные детали
Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы
можете найти на сайте www.kaercher.com.
Технические данные
Электрическое подключение
Напряжение 230
Потребляемая мощность 3,0 kW
Степень защиты IP X5
Класс защиты I
Сетевой предохранитель (инер-
тный)
Подключение водоснабжения
Давление напора (макс.) 0,6 MPa
Температура подаваемой воды
(макс.)
Количество подаваемой воды
(мин.)
Макс. высота всасывания 0,5 m
Рабочие характеристики
Рабочее давление 15 MPa
Макс. допустимое давление 18 MPa
Подача, вода 9,2 l/min
Максимальная подача 10 l/min
Подача, моющее средство 0,3 l/min
Сила отдачи высоконапорного пи-
столета
Размеры и вес
Длина 463 mm
Ширина 330 mm
высота 667 mm
Вес, в готовности к эксплуатации и с
принадлежностями
1.317-xxx.0 20,0 kg
1.317-138.0 20,1 kg
Значение установлено согласно стандарту EN
60335-2-79
Значение вибрации рука-плечо
Опасность K
Уровень шума дб
Опасность K
Уровень мощности шума L
сность K
Сохраняется право на внесение технических изменений.
а
pA
WA
+ опа-
WA
1~50VHz
16 A
60 °C
12 l/min
27 N
1,3
m/s
m/s
0,6
793dB(A)
dB(A)
95 dB(A)
2
2
Заявление о соответствии ЕU
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в
осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным
требованиям по безопасности и здоровью согласно
директивам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт высоконапорный моющий прибор
Тип: K 7 Premium Full Control Plus
Основные директивы ЕU
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/53/EU
2011/65/ЕC
2000/14/ЕС
Примененные гармонизированные нормы
EN 50581
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 62233: 2008
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 60950-1
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
Примененный порядок оценки соответствия
2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень мощности звука dB(A)
Измерено: 92
Гарантировано: 95
Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению
и по доверенности руководства предприятия.
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2016/08/01
– 11
89RU

http://www.kaercher.com/dealersearch