Karcher K 65 Plus User Manual

Register and win!
www.kaercher.com
K 65 plus
Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 52 Руccкий 56 Magyar 61 Čeština 65 Slovenščina 69 Polski 73 Româneşte 77 Slovenčina 81 Hrvatski 85 Srpski 89 Български 93 Eesti 98 Latviešu 102 Lietuviškai 106 Українськa110
΍ΔϳΒήόϠ
120
59637930 (05/10)
2
Уважаемый покупатель!
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Использование по
назначению
– Используйте этот работающий от
аккумулятора прибор исключительно для личных целей для чистки внутренних помещений с допустимыми фирмой KARCHER комплектующими изделиями и запасными частями.
ор не п
– Приб
высоким ворсом, а также для влажных ковровых покрытий для пола.
– Прибор не предназначен для бетона с
обнаженным каменным остовом,
щебня или схожего материала. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, полученные в
результате использования не по назначению или неправильного обращения с прибором.
редназначен для ковров с
Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны
для вторичной обработки. Поэтому не выбрасывайте упаковку вместе с домашними отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья. Батареи и аккумуляторы содержат вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. Пожалуйста, утилизируйте старые приборы и
ккумуляторы через соответствующие
а системы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/ umweltschutz/REACH.htm
Указания по технике
безопасности
– Это устройство не предназначено для
использования людьми (в том числе и детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами с отсутствием опыта и/или знаний, за иск если за обеспечением безопасности их работы наблюдают специально подготовленные лица или они получают от них указания, касающиеся использования устройства. Необходимо следит за детьми, не разрешать им играть с устройством.
Опасность получения травм!
– Аппарат содержит в себе
вращающиеся щетки, к которым во время работы ни в коем случае нельзя прикасаться пальцами или инструментом.
– При проведении работ по уходу и
техническому обслуживанию предварительно снять аккумулятор!
Указания по аккумулятору
– Зарядка аккумуляторов разрешена
только с помощью прилагаемого оригинального зарядного устройства или допущенных фирмой KARCHER зарядных устройств.
Опасность короткого замыкания!
Не вставлять в гнездо зарядки
лючением случаев,
56 Рчccкий
проводящие ток предметы (например, отвертка или тому подобное).
– Не подвергайте аккумулятор
сильному солнечному воздействию, разогреву или воздействию огня, возможна
опасность взрыва.
Указания по зарядному
устройству
– Зарядное устройство с зарядным
кабелем при видимых повреждениях незамедлительно заменить оригинальными запчастями.
– Параметры напряжения, указанные
на заводской табличке, должны соответствовать напряжению сети.
– Используйте и храните зарядное
устройство только в сухих помещениях при температуре окружающей среды 5 - 40 °C.
– Никогда не прикасаться к
штепсельной вилке влажными руками.
Ввод в эксплуатацию
Описание прибора
При распаковке прибора про комплектность, а также его целостность. При обнаружении повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую прибор.
Указание: Изображения прибора и управления находятся на стр. 2.
Рисунок 1 шарнир прибора
2 ножной выключатель Вкл/Выкл 3 аккумулятор, съемный 4 деблокирующая кнопка, аккумулятор 5 гнездо зарядного устройства 6 индикация заряда 7 резервуар для грязи, съемный 8 разблокировка, кр
для грязи
ышка резер
верьте его
вуара
9 корпус 10 щеточный валик, сменный 11 Щеточный вал с гильзой (щетка для
шерсти животных), сменный
12 деблокирующая кнопка, сменная
щетка
13 телескопическая ручка, изменяемая
по высоте
14 вращающаяся ручка 15 рукоятка 16 зарядное устройство с кабелем 17 кронштейн с крепежным материалом
Монтаж кронштейна
Рисунок Кронштейн предназначен для хранения прибора и зарядного устройства. Установить идущий в комплекте
кр
штейн в хорошо доступном месте
он
вблизи розетки (крепежный материал прилагается).
Установить щеточный вал.
Рисунок При поставке щеточный вал не установлен в аппарат. Установите перед началом эксплуатации.
Повернуть корпус.  Вставить щеточный вал в боковой
захват.
 Втиснуть щеточный вал в захват и
проверить правильность посадки.
Установка телескопической ручки
и рукоятки и регулировка по
высоте
Рисунок Телескопическая ручка состоит из 3 частей. При сборке обратить вни чтоб
ы все детали вошли в зацепление.
 Надеть рукоятку на длинную ручку с
вращающей ручкой.
Соединить длинную и короткую ручку.
Для этого во время соединения нажать фиксатор.
 Собранные ручки вставить в шарнир
прибора.
мание,
Рчccкий 57
 Ослабить вращающуюся ручку и
выдвинуть ручку на желаемую рабочую высоту. Повернуть рукоятку в надлежащее положение и закрутить вращающуюся ручку.
Установка и зарядка аккумулятора
Рисунок Прибор поставляется при невставленном аккумуляторе. Пожалуйста, вставьте перед вводом в эксплуатацию.
Вынуть аккумулятор из упаковки.  Установить аккумулятор в приемное
устройство до фиксации.
 Зарядка аккумулятора: Зарядка
аккумулятора осуществляется в
утом или вставленном состоянии.
вын Указание:: Далее зарядка описывается для вставленного аккумулятора.
 Вставить идущее в комплекте
зарядное устройство в надлежащую розетку.
Важное указание по зарядке:
Обязательно выключить прибор. В противном случае зарядки аккумулятора не происходит.
 Подключить зарядный кабель в
гнездо зарядки у аккумулятора.
 Если загорается индикатор
состояния, то начинается пр зарядки. Время зарядки разряженного аккумулятора составляет прибл. 14 часов. Указание: Если индикатор состояния не загорается, пожалуйста, выключите аппарат, так как иначе не может начаться процесс зарядки.
 После завершения процесса зарядки
вынуть зарядный кабель из гнезда и отсоединить зарядное устройство от сети.
оцесс
Эксплуатация
Начало работы
Рисунок  Включить прибор. Для этого нажать
ножной выключатель Вкл/Выкл.
Для пр
Для чистки мест около порогов
Рисунок
Выключить прибор. Для этого нажать
Выключить прибор в конце работы.  После проведения каждой чистки
Опорожнение резервуара для
Рисунок Извлечение резервуара для грязи можно осуществлять 2 способами:
1) Высоко держа прибор рукой за шарнир, разомкните крышку резервуара для грязи. Указание:: При этом необходимо удерживать корпус, чтобы он не слишком быстро открывался вниз.
2) Вы ставите аппарат на по ра
зблокируете кожух мусорного бака. Указание: При этом придерживать телескопическую рукоятку, чтобы она бесконтрольно не сложилась вниз.
Разомкнуть крышку резервуара для
Вынуть за рукоятку вверх резервуар
Снова вставить резервуар для грязи и
оведения чистки передвигать
прибор вперед-назад.
использовать правую сторону.
Прекращение работы
ножной выключатель Вкл/Выкл. Во время перерывов в работе
телескопическую ручку устанавливать вертикально. В этом положении ее удерживает фиксирующее устройство.
Окончание работы
опоражнивать резервуар для грязи.
грязи
л и
грязи и откинуть вверх.
для грязи и опорожнить его.
закрыть крышку.
58 Рчccкий
Хранение прибора
Рисунок
Повесить прибор на кронштейн.  Также можно повесить прибор за
рукоятку. При необходимости, повернуть рукоятку (см. главу "Регулировка телескопической ручки и рукоятки").
Зарядить аккумулятор.
Уход, техническое
обслуживание
Намотанную шерсть лучше всего удалить таким простым способом: Вытянуть гильзу со щеточного вала,
шерсть останется на не выбросить в мусор.
Указание: Сначала обрезать намотанные на гильзу шерсть и волосы с помощью ножа или ножниц, а затем вытянуть гильзу.
Снова одеть гильзу после очистки.  Вставить очищенный или новый
щеточный валик и проверить глухость посадки.
й и ее можно
Внимание
При проведении любых работ по уходу и техническому обслуживанию прибора необходимо вынимать аккумулятор.
Чистка прибора
 Протереть прибор снаружи влажной
тряпкой. Использование агрессивных средств (например, чистящих порошков) не допускается.
Замена/чистка щеточного валика
щеточный валик, сменный
Рисунок  Нажать деблокирующую кнопку и
вынуть щеточный валик.
 Удалить намотанные волосы.
Наилучшим образом для этого подходят нож или ножницы. Начните вдоль обрезной кромки и удалите затем осво
 Вставить очищенный или новый
щеточный валик и проверить глухость посадки.
Щеточный вал с гильзой (щетка для шерсти животных), сменный Указание: Пожалуйста, очищайте щетку
от шерсти животных после каждого ее применения! Рисунок Нажать деблокирующую кнопку и
вынуть щеточный валик.
бодившиеся волосы.
Сервисное обслуживание
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной орга сбыта нашей продукции в данной стране. Неисправности вашего прибора, возникшие в течение гарантийного срока, мы устраним бесплатно, если причиной неисправности послужил дефект материала или производственный брак. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в бли уполномоченную службу сервисного обслуживания.
жайшую
Помощь в случае неполадок
Не горит индикация режима
 Прибор включен во время процесса
заряда. Выключить прибор выключателем Вкл/Выкл.
Прибор плохо чистит
 Очистить или заменить щеточный
валик (см. главу "Замена/чистка щеточного валика").
Зарядить аккумулятор (см. главу
"Зарядка аккумулятора").
низацией
Рчccкий 59
Из прибора выбрасывается грязь
 Опорожнить заполненный резервуар
для грязи (см. главу "Опорожнение резервуара для грязи").
Запасные части
Используйте только оригинальные запасные части фирмы KARCHER. Описание запасных частей находится в конце данной инструкции по эксплуатации.
Служба сервисного обслуживания
Филиал фирмы KARCHER с удовольствием ответит на ваши вопросы и окажет содействие при устранении неисправностей в приборе. Адреса см. на обороте.
Технические данные
Утилизация отслужившего
устройства и аккумулятора
Утилизировать отслужившее
устройство без ущерба для окружающей среды. Извлечь съемный аккумулятор перед утилизацией.
 Аккумулятор вместе с корпусом
утилизировать без ущерба для окружающей среды (в пункте утилизации или через дилеров). Разбирать пластмассовый корпус не требуется.
Предупреждение
Не вскрывайте аккумулятор,
существует опасность короткого замыкания, кроме того, могут выделиться раздражающие пары или агрессивные жидкости.
Продолжительность работы при полной зарядке аккумулятора (в зависимости от настила пола)
Рабочее напряжение аккумулятора
Время зарядки при полностью разряженном аккумуляторе
Напряжение зарядного устройства
Зарядный ток 130 mA Уровень звукового
давления (EN 60704-2-1) Вес (вкл. аккумулятор) 2,0 kg Тип аккумулятора NiMH
Изготовитель оставляет за собой
аво внесения технических
пр изменений!
max. 30 min
4,8 V
14 h
5,8 V
60 dB(A)
60 Рчccкий
A
Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Lichtblaustraße 7 1220 Wien
(01) 250 600
AUS
Kärcher Pty. Ltd. 40 Koornang Road Scoresby VIC 3179
(03) 9765 - 2300
B / LUX
Kärcher N.V. Industrieweg 12 2320 Hoogstraten
B: 0900 10027 LUX: 0032 900 10027
BR
Kärcher Indústria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro 419 CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
0800 176 111
CDN
Kärcher Canada Inc. 6975 Creditview Road Unit #2 Mississauga, Ontario L5N 8E9
1-800-465-4980
CH
Kärcher AG Industriestraße 16 8108 Dällikon
0844 850 863
CZ
Kärcher spol s r.o. Modletice č.p. 141 251 01 Říčany u Prahy
0323 606 014
D
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Königheim-Gissigheim
(07195) 903 2065
DK
Kärcher Rengøringssystemer A/S Gejlhavegård 5 6000 Kolding
70 206 667
E
Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 08400 Granollers (Barcelona)
902 170 068
F
Kärcher S.A.S. 5 Avenue des Coquelicots Z.A. des Petits Carreaux 94865 Bonneuil-sur-Marne
(01) 43 996 770
FIN
Kärcher OY Yrittäjäntie 17 01800 Klaukkala
0207 413 600
GB
Kärcher(UK) Limited Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX16 1TB
01295 752 200
GR
Kärcher Cleaning Systems A.E. 31-33, Nikitara str. & Konstantinoupoleos str. 13671 Acharnes
210 - 2316 153
H
Kärcher Hungária Kft Tormásrét ut 2. 2051 Biatorbágy
(023) 530 640
HK
Kärcher Limited Unit 10, 17/F. APEC Plaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon
(02) 357-5863
I
Kärcher S.p.A. Via A.Vespucci 19 21013 Gallarate (VA)
848 - 99 88 77
IRL
Karcher Limited 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12
(01) 409 77 77
KOR
Karcher Co. Ltd. (South Korea) Youngjae B/D, 50-1, 51-1 Sansoo-dong, Mapo-ku Seoul 121-060
032-465-8000
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd. No. 8, Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong, Selangor
(03) 5882 1148
MEX
Karcher México, SA de CV Av. Gustavo Baz No. 29-C Col. Naucalpan Centro Naucalpan, Edo. de México C.P. 53000 México
01 800 024 13 13
N
Kärcher AS Stanseveien 31 0976 Oslo
24 17 77 00
NL
Kärcher BV Postbus 474 4870 AL Etten-Leur
0900-33 444 33
NZ
Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki, Auckland
(09) 274-4603
P
Neoparts - Com. e Ind. Automóvel, S.A. Av. Infante D. Henrique, Lote 35 1800-218 Lisboa
21 8558300
PL
Kärcher Sp. z o.o. Ul. Stawowa 140 31-346 Kraków
(012) 6397-222
PRC
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd. Part B, Building 30, No. 390 Ai Du Road Shanghai Waigaoquiao 200131
(021) 5046-3579
RO
Karcher Romania s.r.l. Sos. Odaii Nr. 439 013606 Bucureşti
0372 709 001
RUS
OOO«epxep» 109147,Moca y.Taaca,.34,cp.3
+7 495 228 39 45
S
Kärcher AB Tagenevägen 31 42502 Hisings-Kärra
(031) 577-300
SGP
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. 5 Toh Guan Road East #01-00 Freight Links Express Distripark Singapore 608831
6897-1811
SK
Kärcher Slovakia, s.r.o. Beniakova 2 94901 Nitra
037 6555 798
TR
Kärcher Servis Ticaret A.S. 9 Eylül Mahallesi 307 Sokak No. 6 Gaziemir / Izmir
(0232) 252-0708
TWN
Karcher Limited 5F/6. No.7 Wu-Chuan 1st Rd Wu-Ku Industrial Zone Taipei County
(02) 2299-9626
UA
Kärcher Ukraine Kilzeva doroga, 9 03191, Kyiv
(044) 594 75 75
UAE
Karcher FZE Jebel Ali Free Zone RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai
(04) 8836-776
USA
Alfred Karcher, Inc 2170 Satellite Blvd Suite 350 Duluth, GA 30097
678-935-4545; 877-527-2437
ZA
Kärcher (Pty.) Limited 144 Kuschke Street Meadowdale Edenvale 1614
(011) 574-5360
08/2009
A
Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Lichtblaustraße 7 1220 Wien
(01) 250 600
AUS
Kärcher Pty. Ltd. 40 Koornang Road Scoresby VIC 3179
(03) 9765 - 2300
B / LUX
Kärcher N.V. Industrieweg 12 2320 Hoogstraten
B: 0900 10027
LUX: 0032 900 10027
BR
Kärcher Indústria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro 419 CEP 13.140-000 - Paulínia - SP
0800 176 111
CDN
Kärcher Canada Inc. 6975 Creditview Road Unit #2 Mississauga, Ontario L5N 8E9
1-800-465-4980
CH
Kärcher AG Industriestraße 16 8108 Dällikon
0844 850 863
CZ
Kärcher spol s r.o. Modletice č.p. 141 251 01 Říčany u Prahy
0323 606 014
D
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Service-Center Gissigheim Im Gewerbegebiet 2 97953 Königheim-Gissigheim
(07195) 903 2065
DK
Kärcher Rengøringssystemer A/S Gejlhavegård 5 6000 Kolding
70 206 667
E
Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 08400 Granollers (Barcelona)
902 170 068
F
Kärcher S.A.S. 5 Avenue des Coquelicots Z.A. des Petits Carreaux 94865 Bonneuil-sur-Marne
(01) 43 996 770
124
FIN
Kärcher OY Yrittäjäntie 17 01800 Klaukkala
GB
Kärcher(UK) Limited Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX16 1TB
GR
Kärcher Cleaning Systems A.E. 31-33, Nikitara str. & Konstantinoupoleos str. 13671 Acharnes
H
Kärcher Hungária Kft Tormásrét ut 2. 2051 Biatorbágy
HK
Kärcher Limited Unit 10, 17/F. APEC Plaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon
I
Kärcher S.p.A. Via A.Vespucci 19 21013 Gallarate (VA)
IRL
Karcher Limited 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12
KOR
Karcher Co. Ltd. (South Korea) Youngjae B/D, 50-1, 51-1 Sansoo-dong, Mapo-ku Seoul 121-060
MAL
Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd. No. 8, Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong, Selangor
MEX
Karcher México, SA de CV Av. Gustavo Baz No. 29-C Col. Naucalpan Centro Naucalpan, Edo. de México C.P. 53000 México
0207 413 600
01295 752 200
210 - 2316 153
(023) 530 640
(02) 357-5863
848 - 99 88 77
(01) 409 77 77
032-465-8000
(03) 5882 1148
01 800 024 13 13
N
Kärcher AS Stanseveien 31 0976 Oslo
24 17 77 00
NL
Kärcher BV Postbus 474 4870 AL Etten-Leur
0900-33 444 33
NZ
Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki, Auckland
(09) 274-4603
P
Neoparts - Com. e Ind. Automóvel, S.A. Av. Infante D. Henrique, Lote 35 1800-218 Lisboa
21 8558300
PL
Kärcher Sp. z o.o. Ul. Stawowa 140 31-346 Kraków
(012) 6397-222
PRC
Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd. Part B, Building 30, No. 390 Ai Du Road Shanghai Waigaoquiao 200131
(021) 5046-3579
RO
Karcher Romania s.r.l. Sos. Odaii Nr. 439 013606 Bucureşti
0372 709 001
RUS
OOO«epxep» 109147,Moca y.Taaca,.34,cp.3
+7 495 228 39 45
S
Kärcher AB Tagenevägen 31 42502 Hisings-Kärra
(031) 577-300
SGP
Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. 5 Toh Guan Road East #01-00 Freight Links Express Distripark Singapore 608831
6897-1811
SK
Kärcher Slovakia, s.r.o. Beniakova 2 94901 Nitra
037 6555 798
TR
Kärcher Servis Ticaret A.S. 9 Eylül Mahallesi 307 Sokak No. 6 Gaziemir / Izmir
(0232) 252-0708
TWN
Karcher Limited 5F/6. No.7 Wu-Chuan 1st Rd Wu-Ku Industrial Zone Taipei County
(02) 2299-9626
UA
Kärcher Ukraine Kilzeva doroga, 9 03191, Kyiv
(044) 594 75 75
UAE
Karcher FZE Jebel Ali Free Zone RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai
(04) 8836-776
USA
Alfred Karcher, Inc 2170 Satellite Blvd Suite 350 Duluth, GA 30097
678-935-4545; 877-527-2437
ZA
Kärcher (Pty.) Limited 144 Kuschke Street Meadowdale Edenvale 1614
(011) 574-5360
08/2009
Loading...