Karcher HD 6/11-4 M, HD 6/15-4 M, HD 6/16-4 M, HD 6/16-4 MX, HD 7/12-4 M User guide

...
HD 6/11-4 M HD 6/15-4 M HD 6/16-4 M HD 6/16-4 MX HD 7/12-4 M HD 7/16-4 M HD 7/18-4 M HD 7/18-4 MX HD 9/18-M HD 9/19 M HD 9/20-4 M HD 9/20-4 MX
Deutsch 7 English 18 Français 29 Italiano 41 Nederlands 53 Español 65 Português 77 Dansk 89 Norsk 100 Svenska 111 Suomi 122 Ελληνικά 133 Türkçe 145 Русский 156 Magyar 169 Čeština 180 Slovenščina 191 Polski 202 Româneşte 214 Slovenčina 226 Hrvatski 238 Srpski 249 Български 260 Eesti 272 Latviešu 283 Lietuviškai 295 Українська 306 Indonesia 319
001
59668530 04/19
23456
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi­nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf.

Inhaltsverzeichnis

Geräteelemente . . . . . . . . . . . DE 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . DE 1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 2
Sicherheitseinrichtungen. . . . . DE 2
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE 3
Vor Inbetriebnahme. . . . . . . . . DE 3
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . DE 3
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . DE 4
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 6
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 6
Pflege und Wartung . . . . . . . . DE 6
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . DE 7
Zubehör und Ersatzteile . . . . . DE 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 8
EU-Konformitätserklärung. . . . DE 8
Technische Daten . . . . . . . . . . DE 9

Geräteelemente

Bitte Bildseite vorne ausklappen 1 Düsenablage 2Griff 3 Hochdruckanschluss EASY!Lock 4 Wasseranschluss 5 Manometer 6 Ölstandsanzeige 7 Ölbehälter 8 Gerätehaube 9 Geräteschalter 10 Befestigungsschraube Gerätehaube 11 Schlauchablage 12 Halter für Handspritzpistole 13 Düse 14 Markierung der Düse 15 Strahlrohr EASY!Lock 16 Druck-/Mengenregulierung
(nicht bei HD 9/18 M) 17 Handspritzpistole EASY!Force 18 Sicherungsraste 19 Abzugshebel 20 Sicherungshebel
21 Hochdruckschlauch EASY!Lock 22 Schubbügel 23 Kabelhalter 24 Reinigungsmittel-Dosierventil 25 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil-
ter und Schraubdeckel 26 Flaschenhalter für Reinigungsmittel 27 Kurbel 28 Schlauchtrommel

Farbkennzeichnung

– Bedienelemente für den Reinigungs-
prozess sind gelb. – Bedienelemente für die Wartung und
den Service sind hellgrau.

Sicherheitshinweise

Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshin-
weise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen! – Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler
beachten. – Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers zur Unfallverhütung be-
achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re-
gelmäßig geprüft und das Ergebnis der
Prüfung schriftlich festgehalten werden. – Am Gerät/Zubehör dürfen keine Verän-
derungen vorgenommen werden.

Gefahrenstufen

GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge­fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli­che Situation, die zu schweren Körperver­letzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli­che Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli­che Situation, die zu Sachschäden führen kann.
– 1
7DE

Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahlen können bei
unsachgemäßem Gebrauch ge­fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Per­sonen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys­temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter­nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner ge­flossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
VORSICHT
Systemtrenner immer an der Wasserversor­gung, niemals direkt am Gerät anschließen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich verwenden – zum Reinigen mit dem Niederdruck-
strahl und Reinigungsmittel (z.B. Reini­gen von Maschinen, Fahrzeugen, Bau­werken, Werkzeugen),
– zum Reinigen mit Hochdruckstrahl ohne
Reinigungsmittel (z.B. Reinigen von Fassa-
den, Terrassen, Gartengeräten). Für hartnäckige Verschmutzungen empfeh­len wir den Dreckfräser als Sonderzubehör. Bei HD...Plus ist der Dreckfräser im Liefer­umfang enthalten.
Anforderungen an die Wasserqualität:
ACHTUNG
Als Hochdruckmedium darf nur sauberes Wasser verwendet werden. Verschmutzun­gen führen zu vorzeitigem Verschleiß oder Ablagerungen im Gerät. Wird Recyclingwasser verwendet, dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden.
pH-Wert 6,5...9,5 elektrische Leitfähigkeit * Leitfähigkeit
Frischwasser +1200 µS/cm
absetzbare Stoffe ** < 0,5 mg/l abfiltrierbare Stoffe *** < 50 mg/l Kohlenwasserstoffe < 20 mg/l Chlorid < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l Kalzium < 200 mg/l Gesamthärte < 28 °dH
< 50 °TH < 500 ppm
(mg CaCO Eisen < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l Kupfer < 2 mg/l Aktivchlor < 0,3 mg/l frei von üblen Gerüchen * Maximum insgesamt 2000 µS/cm ** Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min
*** keine abrasiven Stoffe
/l)
3

Sicherheitseinrichtungen

Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au­ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um­gangen werden.

Überströmventil mit Druckschalter

Beim Reduzieren der Wassermenge mit der Druck-/Mengenregulierung öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück. Wird der Abzugshebel an der Handspritz­pistole losgelassen, schaltet der Druck­schalter die Pumpe ab, der Hochdruck­strahl stoppt. Wird der Abzugshebel gezo­gen, schaltet die Pumpe wieder ein.

Sicherheitsventil

Das Sicherheitsventil öffnet bei Überschrei­tung des zulässigen Betriebsüberdrucks; das Wasser fließt zur Pumpensaugseite zurück. Überströmventil, Druckschalter und Sicher­heitsventil sind werkseitig eingestellt und plombiert. Einstellungen nur durch den Kundendienst.
8 DE
– 2

Umweltschutz

2.
1.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Haus­müll, sondern führen Sie diese ei­ner Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recy­clingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden soll­ten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Alt­geräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Elektrische und elektronische Geräte ent­halten oft Bestandteile, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine po­tentielle Gefahr für die menschliche Ge­sundheit und die Umwelt darstellen kön­nen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekenn­zeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin­den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH

Vor Inbetriebnahme

Auspacken

– Packungsinhalt beim Auspacken prüfen. – Bei Transportschaden sofort Händler
informieren.

Ölstand kontrollieren

Ölstandsanzeige bei stehendem Gerät
ablesen. Der Ölstand muss oberhalb der beiden Zeiger liegen.

Entlüftung Ölbehälter aktivieren

Befestigungsschraube der Gerätehaube
herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.
Spitze des Ölbehälterdeckels ab-
schneiden.
Gerätehaube befestigen.

Zubehör montieren

Hinweis: Das EASY!Lock-System verbin-
det Komponenten durch ein Schnellgewinde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher.
Düse auf das Strahlrohr montieren
(Markierung auf dem Stellring oben) und handfest anziehen (EASY!Lock).
Strahlrohr mit Handspritzpistole verbin-
den und handfest anziehen (EA­SY!Lock).
Bei Geräten ohne Schlauchtrommel:
Hochdruckschlauch mit Handspritzpis-
tole und Hochdruckanschluss des Ge­rätes verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).
Bei Geräten mit Schlauchtrommel:
Kurbel in die Schlauchtrommelwelle
einstecken und einrasten.
Hochdruckschlauch vor dem Aufwi-
ckeln gestreckt auslegen.
Hochdruckschlauch durch Drehen der
Kurbel in gleichmäßigen Lagen auf die Schlauchtrommel aufwickeln. Drehrich­tung so wählen, dass der Hochdruck­schlauch nicht geknickt wird.
Hochdruckschlauch mit Handspritzpis-
tole verbinden und handfest anziehen (EASY!Lock).

Inbetriebnahme

WARNUNG
Verletzungsgefahr! Gerät, Zubehör, Zulei­tungen und Anschlüsse müssen in ein­wandfreiem Zustand sein. Falls der Zu­stand nicht einwandfrei ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
– 3
9DE

Elektrischer Anschluss

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Gerät muss zwingend mit einem Ste-
cker an das elektrische Netz angeschlos­sen werden. Eine nicht trennbare Verbin­dung mit dem Stromnetz ist verboten. Der Stecker dient zur Netztrennung.
Gerät nur an Wechselstrom anschließen.
– Die maximal zulässige Netzimpedanz
am elektrischen Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht über­schritten werden. Bei Unklarheiten be­züglich der an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversor­gungsunternehmen in Verbindung.
– Stecker und Kupplung einer verwende-
ten Verlängerungsleitung müssen was­serdicht sein.
– Verlängerungskabel mit ausreichen-
dem Querschnitt verwenden (siehe „Technische Daten“) und ganz von der Kabeltrommel abwickeln.
Anschlusswerte siehe Typenschild/Techni­sche Daten. Netzkabel abwickeln und auf dem Bo-
den ablegen.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.

Wasseranschluss

Anschluss an die Wasserleitung
WARNUNG
Vorschriften des Wasserversorgungsunter­nehmens beachten. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden. Es ist ein geeigneter Sys­temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter­nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden. Wasser, das durch einen Systemtrenner geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge­stuft.
VORSICHT
Systemtrenner immer an der Wasserversor­gung, niemals direkt am Gerät anschließen.
Anschlusswerte siehe Technische Daten. Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m,
Mindestdurchmesser 1“) am Wasser­anschluss des Gerätes und am Was­serzulauf (zum Beispiel Wasserhahn) anschließen.
Hinweis:
Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferum­fang enthalten. Wasserzulauf öffnen.
Wasser aus offenen Behältern ansaugen
Saugschlauch (Bestell-Nr. 4.440-270.0)
am Wasseranschluss anschrauben.
Filter (Bestell-Nr. 4.730-012.0) am
Saugschlauch anbringen.
Gerät entlüften:
Düse abschrauben. Gerät so lange laufen lassen bis das Wasser blasenfrei austritt. Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen lassen – ausschalten. Vorgang mehr­mals wiederholen.
Gerät ausschalten und Düse wieder
aufschrauben.

Bedienung

GEFAHR
Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei­chen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechen­den Sicherheitsvorschriften zu beachten. Verletzungsgefahr! Beim Arbeiten Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden Händen halten. Verletzungsgefahr! Der Abzugshebel und der Sicherungshebel dürfen bei Betrieb nicht festgeklemmt werden. Verletzungsgefahr! Bei defektem Siche­rungshebel Kundendienst aufsuchen. Verletzungsgefahr durch Hochdruckwas­serstrahl. Vor allen Arbeiten am Gerät Si­cherungsraste an der Handspritzpistole nach vorne schieben.
10 DE
– 4
VORSICHT
Motoren nur an Stellen mit entsprechen­dem Ölabscheider reinigen (Umwelt­schutz).
ACHTUNG
Verstopfungsgefahr. Düsen nur mit der Mündung nach oben in das Zubehörfach legen.

Handspritzpistole öffnen/schließen

Handspritzpistole öffnen: Sicherungs-
hebel und Abzugshebel betätigen. Handspritzpistole schließen: Sicherungs-
hebel und Abzugshebel loslassen.

Betrieb mit Hochdruck

Hinweis:
Das Gerät ist mit einem Druckschalter aus­gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn die Handspritzpistole geöffnet ist. Hochdruckschlauch ganz von der
Schlauchtrommel abrollen.
Geräteschalter auf „I“ stellen.Handspritzpistole entsichern, dazu Si-
cherungsraste nach hinten schieben.
Handspritzpistole öffnen.Arbeitsdruck und Wassermenge durch
Drehen (stufenlos) an der Druck- und Mengenregulierung einstellen(+/-)
Nur bei HD 9/20-4...:
Bei kleinster Fördermenge sorgt die Ab­wärme des Motors für eine Wassererwär­mung von ca. 15 °C.

Strahlart wählen

Handspritzpistole schließen.Gehäuse der Düse drehen, bis das ge-
wünschte Symbol mit der Markierung übereinstimmt:
Hochdruck-Rundstrahl (0°) für besonders hartnäckige Ver­schmutzungen
Niederdruck-Flachstrahl (CHEM) für den Betrieb mit Reinigungsmittel oder Reinigen mit geringem Druck
Hochdruck-Flachstrahl (25°) für großflächige Verschmutzungen

Betrieb mit Reinigungsmittel

WARNUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel können das Gerät und das zu reinigende Objekt be­schädigen. Nur Reinigungsmittel verwen­den, die von Kärcher freigegeben sind. Do­sierempfehlung und Hinweise, die den Rei­nigungsmitteln beigegeben sind, beachten. Zum Schonen der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln umgehen Sicherheitshinweise auf den Reinigungs­mitteln beachten.
Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren Ka­talog oder unsere Reinigungsmittel-Infor­mationsblätter an. Reinigungsmittel-Flasche in Flaschen-
halter am Gerät stellen oder Reini­gungsmittel-Kanister neben das Gerät stellen. Zwei verschiedene Reinigungs­mittel können gleichzeitig im Gerät ab­gestellt werden.
Reinigungsmittel-Saugschlauch her-
ausziehen und in Reinigungsmittel-Fla­sche oder -Kanister tauchen.
Schraubdeckel auf Flasche oder Kanis-
ter aufschrauben.
Düse auf „CHEM“ stellen.Reinigungsmittel-
Dosierventil auf gewünschtes Reinigungsmittel und gewünschte Konzentration einstellen.
Empfohlene Reinigungsmethode
Reinigungsmittel sparsam auf die tro-
ckene Oberfläche sprühen und einwir­ken (nicht trocknen) lassen.
Gelösten Schmutz mit dem Hochdruck-
strahl abspülen.
Nach dem Betrieb Filter in klares Was-
ser tauchen. Dosierventil auf höchste Reinigungsmittel-Konzentration dre­hen. Gerät starten und eine Minute lang klarspülen.
– 5
11DE

Betrieb unterbrechen

Handspritzpistole schließen.
Das Gerät schaltet sich ab.
Handspritzpistole öffnen.
Das Gerät schaltet sich wieder ein.

Gerät ausschalten

Wasserzulauf schließen.Handspritzpistole öffnen.Pumpe mit Geräteschalter einschalten
und 5-10 Sekunden laufen lassen.
Handspritzpistole schließen.Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.Netzstecker nur mit trockenen Händen
aus Steckdose ziehen.
Wasseranschluss entfernen.Handspritzpistole betätigen, bis Gerät
drucklos ist.
Handspritzpistole sichern, dazu Siche-
rungsraste nach vorne schieben.
Nur bei HD 9/20-4...:
GEFAHR
Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. Im ausgeschalteten Gerät enthaltenes Rest­wasser kann sich erhitzen. Beim Entfernen des Schlauchs vom Wasserzulauf kann das erhitzte Wasser herausspritzen und Verbrü­hungen verursachen. Schlauch erst abneh­men, wenn das Gerät abgekühlt ist.

Gerät aufbewahren

Handspritzpistole in den Halter stecken.Hochdruckschlauch aufwickeln und
über die Schlauchablage hängen. oder Hochdruckschlauch auf die Schlauch­trommel aufwickeln. Griff der Kurbel einschieben, um die Schlauchtrommel zu blockieren.
Anschlusskabel um den Kabelhalter wi-
ckeln.
Stecker mit montiertem Clip befestigen.

Frostschutz

ACHTUNG
Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät.
Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich:
Wasser ablassen.Handelsübliches Frostschutzmittel
durch das Gerät pumpen.
Hinweis:
Handelsübliches Frostschutzmittel für Au­tomobile auf Glykolbasis verwenden. Handhabungsvorschriften des Frostschutz­mittelherstellers beachten. Gerät max. 1 Minute laufen lassen bis
Pumpe und Leitungen leer sind.

Transport

VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be­achten.
ACHTUNG
Abzugshebel während des Transports vor Beschädigung schützen.
Zum Transport über längere Strecken
Gerät am Griff hinter sich herziehen.
Bei Geräten ohne Schlauchtrommel
Schubbügel zum Tragen nach unten stellen. Gerät zum Tragen an den Grif­fen fassen, nicht am Schubbügel.
Vor dem Transport in liegender Positi-
on, Reinigungsmittel-Flaschen aus dem Flaschenhalter nehmen und ver­schließen.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät
nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.

Lagerung

VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach­ten.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela­gert werden.

Pflege und Wartung

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an­laufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus­schalten und Netzstecker ziehen.
12 DE
– 6
Hinweis:
Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden. Bitte ge­ben Sie anfallendes Altöl dort ab. Ver­schmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar.
Sicherheitsinspektion/
Wartungsvertrag
Mit Ihrem Händler können Sie eine regel­mäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten.

Vor jedem Betrieb

Anschlusskabel auf Schaden prüfen
(Gefahr durch elektrischen Schlag), be­schädigtes Anschlusskabel unverzüg­lich durch autorisierten Kundendienst/ Elektrofachkraft austauschen lassen.
Hochdruckschlauch auf Beschädigung
überprüfen (Berstgefahr). Beschädigten Hochdruckschlauch un­verzüglich austauschen.
Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen.
3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu­lässig und können an der Geräteunter­seite austreten. Bei stärkerer Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.

Wöchentlich

Ölstand prüfen. Bei milchigem Öl (Wasser
im Öl) sofort Kundendienst aufsuchen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen.Filter am Reinigungsmittel-Saug-
schlauch reinigen.
Nur HD 9/20-4:
Feinfilter reinigen.
Gerät drucklos machen.Befestigungsschraube der Gerätehaube
herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.
Deckel mit Filter abschrauben.Filter mit sauberem Wasser oder
Druckluft reinigen.
In umgekehrter Reihenfolge zusam-
menbauen.
Alle 500 Betriebsstunden,
mindestens jährlich
Wartung des Gerätes vom Kunden-
dienst durchführen lassen.
Öl wechseln.
Ölwechsel Hinweis:
Ölmenge und -sorte siehe „Technische Da­ten“. Befestigungsschraube der Gerätehaube
herausdrehen, Gerätehaube abnehmen.
Deckel des Ölbehälters abnehmen.Gerät nach vorne kippen.Öl in Auffangbehälter ablassen.Neues Öl langsam einfüllen; Luftblasen
müssen entweichen.
Deckel des Ölbehälters anbringen.Gerätehaube befestigen.

Hilfe bei Störungen

GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an­laufendes Gerät und elektrischen Schlag. – Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-
schalten und Netzstecker ziehen.
– Elektrische Bauteile nur vom autorisier-
ten Kundendienst prüfen und reparie­ren lassen.
– Bei Störungen, die in diesem Kapitel
nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichem Hinweis einen auto­risierten Kundendienst aufsuchen.

Gerät läuft nicht

Anschlusskabel auf Schaden prüfen.Netzspannung prüfen.Geräteschalter auf „0“ stellen und Motor
min. 5 Minuten abkühlen lassen. Tritt die Störung danach wieder auf, Gerät durch Kundendienst prüfen lassen.
Bei elektrischem Defekt Kundendienst
aufsuchen.

Gerät kommt nicht auf Druck

Düse auf „Hochdruck“ stellen.Düse reinigen.Düse ersetzen.Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).
Wasserzulaufmenge prüfen (siehe
Technische Daten).
Sieb im Wasseranschluss reinigen.Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe
prüfen.
Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
– 7
13DE

Pumpe undicht

Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite aus­treten. Bei stärkerer Undichtigkeit Kunden­dienst aufsuchen. Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch
Kundendienst prüfen lassen.

Pumpe klopft

Saugleitungen für Wasser und Reini-
gungsmittel auf Undichtheit prüfen.
Dosierventil für Reinigungsmittel bei Be-
trieb ohne Reinigungsmittel schließen.
Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Reinigungsmittel wird nicht angesaugt

Düse auf „CHEM“ stellen.Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil-
ter prüfen/reinigen.
Reinigungsmittel-Dosierventil öffnen
oder prüfen/reinigen.
Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.

Zubehör und Ersatzteile

Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz­teile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Informationen über Zubehör und Ersatztei­le finden Sie unter www.kaercher.com.

Garantie

In jedem Land gelten die von unserer zu­ständigen Vertriebsgesellschaft herausge­gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so­fern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih­ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon­zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein­schlägigen grundlegenden Sicherheits-
14 DE
und Gesundheitsanforderungen der EU­Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.524-xxx Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG) 2014/30/EU 2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 62233: 2008
HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18, HD 9/19
EN 61000–3–3: 2006
HD 6/16, HD 9/20:
EN 61000–3–11: 2000
Angewandtes Konformitätsbewertungs­verfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: Garantiert: HD 6/11 83 84 HD 6/15 83 84 HD 6/16 83 84 HD 9/19 89 91 HD 9/20 87 88
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/04/01
– 8

Technische Daten

Typ HD 6/11-4 M
1.524-901.0
HD 6/15-4 M
1.524-907.0
HD 6/16-4 M
1.524-900.0
1.524-903.0
1.524-909.0
HD 6/16-4 MX
1.524-904.0
GB AU EU
Netzanschluss
Spannung V 100 240 230 Stromart Hz 1~ 50 Motordrehzahl 1/min 1400 Anschlussleistung kW 2,9 3,3 3,4 Absicherung (träge, Char. C) A 30 16 Schutzart IPX5 Maximal zulässige Netzimpedanz Ohm - 0,294+j0,184 Verlängerungskabel 30 m mm
2
2,5
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.) °C 60 Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 600 (10) Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m 0,5 Zulaufdruck (max.) MPa 1
Leistungsdaten
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddüse) MPa 3...11 3...15 3...16 Düsengröße der Standarddüse 045 040 038 Max. Betriebsüberdruck MPa 14 18 19 Fördermenge l/h (l/min) 250...600
300...600 (5...10)
(4,2...10) Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0...40 (0...0,7) Rückstoßkraft der Handspritzpistole
N30
(max.)
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert Handspritzpistole m/s Strahlrohr m/s Unsicherheit K m/s Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L K
WA
pA
pA
+ Unsicherheit
WA
2 2 2
<2,5 <2,5
dB(A) 69 dB(A) 1 dB(A) 84
1
Betriebsstoffe
Ölmenge l 0,5 Ölsorte SAE 15W40
Maße und Gewichte
Länge mm 554 Breite mm 509 Höhe mm 1000 Gewicht ohne Zubehör (MX) kg 44,5 54 48 (50)
– 9
15DE
Typ HD 7/12-4 M
1.524-902.0
HD 7/16-4 M
1.524-911.0
HD 7/18-4 M
1.524-910.0
1.524-913.0
1.524-912.0
HD 7/18-4 MX
1.524-914.0
KAP KAP EU
Netzanschluss
Spannung V
220
400
Stromart Hz 1~ 60 3~ 60 3~ 50 Motordrehzahl 1/min 1400 1680 1400 Anschlussleistung kW 3,5 4,1 4,7 Absicherung (träge, Char. C) A 20 16 Schutzart IPX5 Maximal zulässige Netzimpedanz Ohm - - ­Verlängerungskabel 30 m mm
2
4,0 2,5 2,5
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.) °C 60 Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m 0,5 Zulaufdruck (max.) MPa 1
Leistungsdaten
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddüse) MPa 3...12 3...16 3...18 Düsengröße der Standarddüse 054 045 042 Max. Betriebsüberdruck MPa
14
19 21 Fördermenge l/h (l/min) 300...700 (5...11,67) Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)
Rückstoßkraft der Handspritzpistole
N
30
35 37 (max.)
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert Handspritzpistole m/s Strahlrohr m/s Unsicherheit K m/s Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L
K
WA
pA
pA
+ Unsicherheit
WA
dB(A)
2 2 2
69
<2,5 <2,5
1
75
dB(A) 1 dB(A) 84 90
Betriebsstoffe
Ölmenge l 0,5 Ölsorte SAE 15W40 SAE 90 Hypoid
Maße und Gewichte
Länge mm 554 Breite mm 509 Höhe mm 1000 Gewicht ohne Zubehör (MX) kg 47,5 44,5 49 (52)
16 DE
– 10
Typ HD 9/18 M
1.524-916.0
HD9/19 M
1.524-915.0
HD 9/20-4 M
1.524-924.0
1.524-919.0
HD 9/20-4 MX
1.524-927.0
KAP EU EU
Netzanschluss
Spannung V 220 400 Stromart Hz 3~ 60 3~ 50 Motordrehzahl 1/min 3370 2800 1400 Anschlussleistung kW 6,7 6,8 6,9 Absicherung (träge, Char. C) A 20 16 Schutzart IPX5 Maximal zulässige Netzimpedanz Ohm - - 0,222+j0,139 Verlängerungskabel 30 m mm
2
4,0 2,5
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.) °C 60 Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 900 (15) Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) m 0,5 Zulaufdruck (max.) MPa 1
Leistungsdaten
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddüse) MPa 18 4...18,5 4...20 Düsengröße der Standarddüse 053 050 Max. Betriebsüberdruck MPa 23 22,5 22 Fördermenge l/h (l/min) 900 (15) 450...890
(7,5...14,8)
460...900 (7,7...15)
Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0...40 (0...0,7) Rückstoßkraft der Handspritzpistole
N49
(max.)
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert Handspritzpistole m/s Strahlrohr m/s Unsicherheit K m/s Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L K
WA
pA
pA
+ Unsicherheit
WA
2 2 2
<2,5
3,0 1,5
1 dB(A) 76 75 dB(A) 2 1 dB(A) 91 88
Betriebsstoffe
Ölmenge l 0,5 0,75 Ölsorte SAE 90 Hypoid
Maße und Gewichte
Länge mm 554 Breite mm 509 Höhe mm 1000 Gewicht ohne Zubehör (MX) kg 48,6 42,1 (49)
48 (50)
47 (55)
– 11
17DE
Please read and comply with
these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own­ers.

Contents

Device elements . . . . . . . . . . . EN 1
Safety instructions. . . . . . . . . . EN 1
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . EN 2
Safety Devices . . . . . . . . . . . . EN 2
Environmental protection . . . . EN 3
Before Startup. . . . . . . . . . . . . EN 3
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 3
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . EN 6
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 6
Care and maintenance . . . . . . EN 6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . EN 7
Accessories and Spare Parts . EN 8
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 8
EU Declaration of Conformity . EN 8
Technical specifications . . . . . EN 9

Device elements

Please unfold the front picture side 1 Storage compartment for nozzles 2 Handle 3 High-pressure connection EASY!Lock 4 Water connection 5 Manometer 6 Oil level indicator 7Oil tank 8 Cover 9 Power switch 10 Fastening screw for device hood 11 Storage compartment for hoses 12 Trigger gun storage clip 13 Nozzle 14 Marking of the nozzle 15 Spray lance EASY!Lock 16 Pressure/ quantity regulation
(not with HD 9/18 M) 17 Trigger gun EASY!Force 18 Safety catch 19 Trigger 20 Safety lever 21 High pressure hose EASY!Lock 22 Push handle
18 EN
23 Cable clamp 24 Dosage valve for detergent 25 Detergent suction hose with filter and
screw-on lid 26 Bottle holder for detergent 27 Crank 28 Hose drum

Colour coding

– The operating elements for the cleaning
process are yellow. – The controls for the maintenance and
service are light gray.

Safety instructions

– Before first start-up it is definitely nec-
essary to read the operating instruc-
tions and safety indications Nr. 5.951-
949.0!
– Please follow the national rules and
regulations for fluid spray jets of the re-
spective country. – Please follow the national rules and
regulations for accident prevention of
the respective country. Fluid spray jets
must be tested regularly and the results
of these tests must be documented in
writing. – The appliance/accessories must not be
modified.

Hazard levels

DANGER
Pointer to immediate danger, which leads to severe injuries or death.
WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to severe injuries or death.
CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can lead to property damage.
– 1

Symbols on the machine

High-pressure jets can be dan-
gerous if improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. According to applicable regula­tions, the appliance must never be used on the drinking water net without a system separator. A suit­able system separator by KÄRCHER or al­ternatively a system separator according to EN 12729 type BA must be used. Water that was flowing through a system separator is considered non-drinkable.
CAUTION
Always connect the system separator to the water supply, never directly to the appli­ance!

Proper use

Use this high pressure cleaner exclusively for – Cleaning using low pressure jet and de-
tergent (for e.g. for cleaning machines, cars, buildings, tools),
– For cleaning using high pressure jet
without detergent (for e.g. for cleaning
facades, terraces, garden appliances). For stubborn dirt, we recommend the use of the dirt blaster as a special accessory. HD...Plus includes a dirt remover as part of standard delivery.
Quality requirements for water:
ATTENTION
Only clean water may be used as high pressure medium. Impurities will lead to in­creased wear and tear or formation of de­posits in the appliance. If recycled water is used, the following limit values must not be exceeded.
pH value 6,5...9,5 electrical conductivity * Conductivity
fresh water +1200 µS/cm
settleable solids ** < 0,5 mg/l
total suspended solids *** < 50 mg/l Hydrocarbons < 20 mg/l Chloride < 300 mg/l Sulphate < 240 mg/l Calcium < 200 mg/l Total hardness < 28 °dH
< 50 °TH < 500 ppm
(mg CaCO Iron < 0,5 mg/l Manganese < 0,05 mg/l Copper < 2 mg/l Active chloride < 0,3 mg/l free of bad odours * Maximum total 2000 µS/cm
** Test volume 1 l, settling time 30 min *** no abrasive substances
/l)
3

Safety Devices

Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of opera­tion or bypassed with respect to their func­tion.

Overflow valve with pressure switch

While reducing the water supply/quantity regulation at the pump head, the overflow valve opens and part of the water flows back to the pump suck side. If the pulling lever on the trigger gun is re­leased the pressure switch turns off the pump, the high-pressure jet is stopped. If the pulling lever is pulled the pump is turned on again.

Safety valve

The safety valve opens when the permissi­ble operating pressure is exceeded; water flows back to the suction side of the pump. The overflow valve, pressure switch and safety valve are set and sealed at the fac­tory. Setting only by customer service.
– 2
19EN

Environmental protection

2.
1.
The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recy­cling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appro­priate collection systems.
Electrical and electronic devices often con­tain components which could potentially pose a danger to human health and the en­vironment if handled or disposed of incor­rectly. However, these components are necessary for the proper operation of the device. Devices marked with this symbol must not be disposed of with regular house­hold rubbish.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH

Before Startup

Unpacking

– Check the contents of the pack before
unpacking.
– In case of transport damage inform ven-
dor immediately.

Check oil level

Read the oil level display when the de-
vice is not running. The oil level must be above the two pointers.

Activate deaeration of oil container

Unscrew the fastening screws of the
device hood; remove the device hood.
Cut off tip of oil container coverFasten the device hood.

Attaching the Accessories

Note: The EASY!Lock system joins com-
ponents with a quick-fasten thread solidly and securely with just one turn.
Mount the nozzle on the spray lance
(marking on the adjustment ring at the top) and hand-tighten it (EASY!Lock).
Join the spray lance with the trigger gun
and tighten until hand-tight (EASY!Lock).
In devices without hose drum:
Join the high-pressure hose with trigger
gun and high-pressure connection of the appliance and tighten until hand­tight (EASY!Lock).
In devices with hose drum:
Insert the crank in the hose drum shaft
and lock it in.
Before rolling up, stretch out the high
pressure hose.
Wind the high pressure hose in uniform
layers on the hose drum by rotating the crank. Select the rotation direction in such a way that the high pressure hose does not get bent.
Join the high pressure hose with trigger
gun and tighten until hand-tight (EASY!Lock).

Start up

WARNING
Risk of injury! Appliance, accessories, sup­ply lines and connections must be in fault­free condition. If they are not in a perfect state then the appliance must not be used.
20 EN
– 3

Electrical connection

DANGER
Danger of injury by electric shock. – It is imperative to connect the appliance
to the electric mains by means of a plug. It is forbidden to permanently connect the appliance to the power supply. The plug serves for the disconnection from the mains.
– The appliance may only be connected
to alternating current.
– The highest allowed net impedance at
the electrical connection point (refer to technical data) is not to be exceeded. In case of confusion regarding the power impedance present on your connection, please contact your utilities provider.
– The plug and coupling of the extension
cable used must be watertight.
– Use the extension cord that has an ade-
quate cross-section (see "Technical Data") and unwind it fully from the cable drum.
For connection values, see type plate/tech­nical data. Unwind the mains cable and place it on
the floor.
Insert the mains plug into a socket.

Water connection

Connection to the water supply
WARNING
Observe regulations of water supplier. According to applicable regula­tions, the appliance must never be used on the drinking water net without a system separator. A suit­able system separator by KÄRCHER or al­ternatively a system separator according to EN 12729 type BA must be used. Water that was flowing through a system separator is considered non-drinkable.
CAUTION
Always connect the system separator to the water supply, never directly to the appli­ance!
For connection values refer to technical specifications.
Connect the supply hose (minimum
length 7.5 m, minimum diameter 1“) to the water connection point of the appli­ance (such as the tap).
Note:
The supply hose is not included. Open the water supply.
Drawing in water from open reservoirs
Screw the suction hose (order no. 4.440-
270.0) onto the water connection.
Connect filter (order-no. 4.730-012.0) to
suction hose.
Deaerate the appliance:
Unscrew the nozzle. Switch on the appliance and let it run until the water exiting is bubble-free. At the end let the appliance run for ap­prox. 10 seconds - then switch off. Re­peat the procedure for a couple of times.
Switch off the appliance and fit the noz-
zle again.

Operation

DANGER
Risk of explosion! Do not spray flammable liquids. If the appliance is used in hazardous areas (e.g. filling stations) the corresponding safety regulations must be observed. Risk of injury! Hold the hand spray gun and the spray pipe firmly with both hands. Risk of injury! The trigger and safety lever may not be locked during the operation. Risk of injury! Contact Customer Service if the safety lever is damaged. Risk of injury from high-pressure water jet. Slide the safety catch on the trigger gun for­ward before performing any work with the appliance.
CAUTION
Clean engines only at places with corre­sponding oil separators (environmental safety).
ATTENTION
Risk of blocking. Place the nozzles in the accessory compartment with their joint pointing upward.
– 4
21EN

Opening/closing the trigger gun

To open the trigger gun: Actuate the
safety lever and trigger.
To close the hand spray gun: Release
the safety lever and trigger.

High pressure operation

Note:
The appliance is equipped with a pressure switch. The motor starts up only when the trigger gun is open. Roll off the high pressure hose totally
from the hose drum.
Set the appliance switch to "I".Release the trigger gun. To do so, push
the safety catch towards the back.
Open the hand spray gun.Set working pressure and flow rate
through turning (runless) at the pres­sure- and amount regulation (B) (+/-).
Only on HD 9/20-4...:
For transporting small quantities, the en­gine heat ensures that water is heated up to approx. 15 °C.

Select spray type

Close the hand spray gun. Turn the casing of the nozzle till the de-
sired symbol matches the marking.
High pressure circular spray (0°) for specially stubborn dirt
Flat low pressure spray (CHEM) for operating using de­tergents or cleaning at low pressure.
High pressure flat spray (25°) for large dirt areas

Operation with detergent

WARNING
Unsuitable detergents can cause damage to the appliance and to the object to be cleaned. Use only those detergents that have been approved by Kärcher. Observe the dosage and other instructions provided
with these detergents. For considerate treatment of the environment use detergent economically. Follow the safety instructions for using de­tergents.
Kärcher detergents ensure smooth func­tioning. Please consult us or ask for our cat­alogue or our detergent information sheets. Place the detergent bottle into the bottle
holder on the appliance or place a de­tergent container next to the appliance.. Two different detergents can be simul­taneously placed into the appliance.
Pull the detergent suction hose out and
immerse it into the detergent bottle or container.
Screw the lid onto the bottle or the con-
tainer.
Set nozzle to "CHEM". Set the detergent
dosing valve to the desired deter­gent and concen­tration.
Recommended cleaning method
Spray the detergent sparingly on the
dry surface and allow it to react, but not to dry.
Spray off loosened dirt with the high-
pressure ray.
After operations, dip the filter in clear
water. Turn the dosing valve to the highest detergent concentration. Start the appliance and rinse for one minute.

Interrupting operation

Close the hand spray gun.
The appliance switches off.
Open the hand spray gun.
The appliance will switch on again.

Turn off the appliance

Shut off water supply.Open the hand spray gun.
22 EN
– 5
Switch on the pump with the power
switch and allow to run for about 5-10 seconds.
Close the hand spray gun. Set the appliance switch to "0/OFF“.Pull main plug out of socket with dry
hands only.
Remove water connection.Activate hand spray gun until device is
pressure less.
Secure the trigger gun. To do so, push
the safety catch towards the front.
Only on HD 9/20-4...:
DANGER
Danger of scalding on account of hot water. The water remaining in the switched off de­vice can get heated up. When you remove the hose from the water inlet, the heated water can spray out and cause scalding. Do not remove the hose before the device has cooled down.

Storing the Appliance

Insert the hand-spray gun in the holder.Wind up the high-pressure hose and
hang it over the hose storage. or Wind up the high-pressure hose on the hose drum. Push in the handle of the crank to block the hose drum.
Wind the connection cable around the
cable holder.
Fasten the plug with the mounted clip.

Frost protection

ATTENTION
Frost will destroy the not completely water drained device.
Store the appliance in a frost free area.
If you cannot store it in a frost-free place:
Drain water. Pump in conventional frost protection
agents through the appliance.
Note:
Use normal glycol-based anti-freezing agents for automobiles. Observe handling instructions of the anti­freeze agent manufacturer.
Operate device for max. 1 minute until
the pump and conduits are empty.

Transport

CAUTION
Risk of personal injury or damage! Mind the weight of the appliance during transport.
ATTENTION
Protect the trigger from damage during transport.
Pull the device behind you at the handle
for transporting it over longer distances.
For devices without hose drum, push the
handle downward to carry the appliance. To carry, hold the appliance at the han­dles and not at the pushing handle.
Prior to transporting the appliance in
horizontal position, remove the deter­gent bottles from the bottle holder and close them.
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guide­lines from slipping and tipping over.

Storage

CAUTION
Risk of personal injury or damage! Consider the weight of the appliance when storing it.
This appliance must only be stored in inte­rior rooms.

Care and maintenance

DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of ap­pliance and electrical shock. Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug.
Note:
Used oil must only be disposed of by the designated collection points. Please turn in used oil there. Polluting the environment with used oil is prosecutable.
Safety inspection/ maintenance
contract
You can sign with your dealer a contract for regular safety inspection or even sign a maintenance contract. Please take advice on this matter.
– 6
23EN

Before each use

Check connection cable for damages
(risk of electrical shock); get the dam­aged connection cable replaced imme­diately by an authorised customer ser­vice person/ electrician.
Check the high pressure hose for dam-
ages (risk of bursting). Please arrange for the immediate ex­change of a damaged high-pressure hose.
Check appliance (pump) for leaks.
3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appliance. Call Customer Service if there is heavy leakage.

Weekly

Check oil level Please contact Custom-
er Service immediately if the oil is milky (water in oil).
Clean the sieve in the water connection.Clean filter at the detergent suck hose.
HD 9/20-4 only:
Clean the fine filter.
Unpressurize the appliance. Unscrew the fastening screws of the
device hood; remove the device hood.
Unscrew lid with filter. Clean the filter with clean water or com-
pressed air.
Reinstall in reverse sequence.
Every 500 operating hours, at least
annually
Have the maintenance of the device
performed by the customer service.
Oil change.
Oil change Note:
See "Specifications" for oil volume and type. Unscrew the fastening screws of the
device hood; remove the device hood.
Remove the lid of the oil container.Tilt the appliance forward.Drain the oil in a collection basin.
24 EN
Fill in new oil slowly; air bubbles should
go out.
Attach the lid of the oil container.Fasten the device hood.

Troubleshooting

DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of ap­pliance and electrical shock. – Prior to all work on the appliance,
switch off the appliance and pull the power plug.
– Get the electrical components checked
and repaired only by authorised cus­tomer service persons.
– Contact an authorised customer service
person in case of problems not men­tioned in this chapter or if you are in doubt or when you have been explicitly asked to do so.

Appliance is not running

Check connection cable for damages.Check the supply voltage.Turn device switch on "0" and let engine
cool off for min. 5 minutes. If malfunction still occurs, have device checked by customer service.
Call Customer Service in case of elec-
trical defects.
Pressure does not build up in the
appliance
Set nozzle to "High pressure". Clean the nozzle.Replace the nozzle.Deaerate the appliance (see "Start-up")Check water supply level (refer to tech-
nical data).
Clean the sieve in the water connection.Check all inlet pipes to the pump. Contact Customer Service if needed.

Pump leaky

3 drops per minute are permitted and can come out from the lower side of the appli­ance. Call Customer Service if there is heavy leakage. With stronger leak, have device
checked by customer service.
– 7

Pump is vibrating

Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
Check suction pipes for water and de-
tergent and ensure that they are leak­proof.
Close dosing valve for detergent to op-
erate the machine without detergent.
Deaerate the appliance (see "Start-up")Contact Customer Service if needed.

Detergent is not getting sucked in

Set nozzle to "CHEM". Check/ clean detergent suction hose
with filter.
Open or check/clean detergent dosing
valve.
Contact Customer Service if needed.

Accessories and Spare Parts

Only use original accessories and spare parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device. For information about accessories and spare parts, please visit www.kaerch­er.com.

Warranty

The warranty terms published by the rele­vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man­ufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.

EU Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine de­scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Product: High pressure cleaner Type: 1.524-xxx Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EU 2000/14/EC
Applied harmonized standards
EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 62233: 2008
HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18, HD 9/19
EN 61000–3–3: 2006
HD 6/16, HD 9/20:
EN 61000–3–11: 2000
Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
Sound power level dB(A)
Measured: Guaranteed: HD 6/11 83 84 HD 6/15 83 84 HD 6/16 83 84 HD 9/19 89 91 HD 9/20 87 88
The signatories act on behalf of and with the authority of the company management.
Documentation supervisor: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/04/01
– 8
25EN

Technical specifications

Type HD 6/11-4 M
1.524-901.0
HD 6/15-4 M
1.524-907.0
HD 6/16-4 M
1.524-900.0
1.524-903.0
1.524-909.0
HD 6/16-4 MX
1.524-904.0
GB AU EU
Main Supply
Voltage V 100 240 230 Current type Hz 1~ 50 Motor rpm 1/min 1400 Connected load kW 2,9 3,3 3,4 Protection (slow, char. C) A 30 16 Type of protection IPX5 Maximum allowed net impedance Ohm - 0,294+j0,184 Extension cord 30 m mm
2
2,5
Water connection
Max. feed temperature °C 60 Min. feed volume l/h (l/min) 600 (10) Suck height from open container (20 °C) m 0,5 Max. feed pressure MPa 1
Performance data
Operating pressure of water (using
MPa 3...11 3...15 3...16 standard nozzle) Size of standard nozzle 045 040 038 Max. operating over-pressure MPa 14 18 19 Flow rate l/h (l/min) 250...600
300...600 (5...10)
(4,2...10) Detergent suck in l/h (l/min) 0...40 (0...0,7) Max. recoil force of trigger gun N 30
Values determined as per EN 60335-2-79
Hand-arm vibration value Hand spray gun m/s Spray lance m/s Uncertainty K m/s Sound pressure level L Uncertainty K Sound power level L K
WA
pA
WA
pA
+ Uncertainty
dB(A) 69 dB(A) 1 dB(A) 84
2
2
2
<2,5 <2,5
1
Fuel
Amount of oil l 0,5 Oil grade SAE 15W40
Dimensions and weights
Length mm 554 Width mm 509 Height mm 1000 Weight without accessories (MX) kg 44,5 54 48 (50)
26 EN
– 9
Type HD 7/12-4 M
1.524-902.0
HD 7/16-4 M
1.524-911.0
HD 7/18-4 M
1.524-910.0
1.524-913.0
1.524-912.0
HD 7/18-4 MX
1.524-914.0
KAP KAP EU
Main Supply
Voltage V 220 400 Current type Hz 1~ 60 3~ 60 3~ 50 Motor rpm 1/min 1400 1680 1400 Connected load kW 3,5 4,1 4,7 Protection (slow, char. C) A 20 16 Type of protection IPX5 Maximum allowed net impedance Ohm - - ­Extension cord 30 m mm
2
4,0 2,5 2,5
Water connection
Max. feed temperature °C 60 Min. feed volume l/h (l/min) 700 (11,7) Suck height from open container
m0,5 (20 °C) Max. feed pressure MPa 1
Performance data
Operating pressure of water (using
MPa 3...12 3...16 3...18 standard nozzle)
Size of standard nozzle 054 045 042 Max. operating over-pressure MPa 14 19 21 Flow rate l/h (l/min) 300...700 (5...11,67) Detergent suck in l/h (l/min) 0...40 (0...0,7) Max. recoil force of trigger gun N 30 35 37
Values determined as per EN 60335-2-79
Hand-arm vibration value Hand spray gun m/s Spray lance m/s Uncertainty K m/s Sound pressure level L Uncertainty K
pA
Sound power level L K
WA
pA
+ Uncertainty
WA
2
2
2
<2,5 <2,5
1 dB(A) 69 75 dB(A) 1 dB(A) 84 90
Fuel
Amount of oil l 0,5 Oil grade SAE 15W40 SAE 90 Hypoid
Dimensions and weights
Length mm 554 Width mm 509 Height mm 1000 Weight without accessories (MX) kg 47,5 44,5 49 (52)
– 10
27EN
Type HD 9/18 M
1.524-916.0
HD9/19 M
1.524-915.0
HD 9/20-4 M
1.524-924.0
1.524-919.0
HD 9/20-4 MX
1.524-927.0
KAP EU EU
Main Supply
Voltage V 220 400 Current type Hz 3~ 60 3~ 50 Motor rpm 1/min 3370 2800 1400 Connected load kW 6,7 6,8 6,9 Protection (slow, char. C) A 20 16 Type of protection IPX5 Maximum allowed net impedance Ohm - - 0,222+j0,139 Extension cord 30 m mm
2
4,0 2,5
Water connection
Max. feed temperature °C 60 Min. feed volume l/h (l/min) 900 (15) Suck height from open container (20 °C) m 0,5 Max. feed pressure MPa 1
Performance data
Operating pressure of water (using
MPa 18 4...18,5 4...20
standard nozzle) Size of standard nozzle 053 050 Max. operating over-pressure MPa 23 22,5 22 Flow rate l/h (l/min) 900 (15) 450...890
(7,5...14,8)
460...900 (7,7...15)
Detergent suck in l/h (l/min) 0...40 (0...0,7) Max. recoil force of trigger gun N 49
Values determined as per EN 60335-2-79
Hand-arm vibration value Hand spray gun m/s Spray lance m/s Uncertainty K m/s Sound pressure level L Uncertainty K
pA
Sound power level L K
WA
pA
+ Uncertainty
WA
2
2
2
<2,5
3,0 1,5
1 dB(A) 76 75 dB(A) 2 1 dB(A) 91 88
Fuel
Amount of oil l 0,5 0,75 Oil grade SAE 90 Hypoid
Dimensions and weights
Length mm 554 Width mm 509 Height mm 1000 Weight without accessories (MX) kg 48,6 42,1 (49)
48 (50)
47 (55)
28 EN
– 11
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser­ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Table des matières

Éléments de l'appareil. . . . . . . FR 1
Consignes de sécurité . . . . . . FR 1
Utilisation conforme . . . . . . . . FR 2
Dispositifs de sécurité. . . . . . . FR 2
Protection de l’environnement FR 3
Avant la mise en service. . . . . FR 3
Mise en service. . . . . . . . . . . . FR 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . FR 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . FR 7
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR 7
Entretien et maintenance . . . . FR 7
Assistance en cas de panne . . FR 8 Accessoires et pièces de re-
change . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 9
Déclaration UE de conformité . FR 9 Caractéristiques techniques . . FR 10

Éléments de l'appareil

Veuillez ouvrir la page d'image devant 1 Récepteur de buse 2 Poignée 3 Raccordement haute pression EA-
SY!Lock 4 Arrivée d'eau 5 Manomètre 6 Indicateur de niveau d'huile 7 Réservoir d'huile 8 Capot 9 Interrupteur principal 10 Vis de fixation du capot 11 Dépose du flexible 12 Support de poignée-pistolet 13 Buse 14 Marquage de la buse 15 Lance EASY!Lock 16 Régulateur de pression et de quantité
(pas avec HD 9/18 M) 17 Pistolet de pulvérisation à main EA-
SY!Force 18 Cran de sécurité 19 Levier de départ
20 Manette de sécurité 21 Flexible haute pression EASY!Lock 22 Guidon de poussée 23 Attache-câble 24 Vanne de dosage du détergent 25 Flexible d’aspiration de détergent avec
filtre et couvercle fileté 26 Support de bouteille pour détergent 27 Manivelle 28 Dévidoir

Repérage de couleur

– Les éléments de commande pour le
processus de nettoyage sont jaunes. – Les éléments de commande pour la
maintenance et l'entretien sont en gris
clair.

Consignes de sécurité

– Avant la première mise en service, vous
devez impérativement avoir lu les
consignes de sécurité N° 5.951-949.0 ! – Respecter les dispositions légales na-
tionales respectives pour les jets de li-
quide. – Respecter les dispositions légales na-
tionales respectives pour la prévention
des accidents. Les jets de liquides
doivent être contrôlés régulièrement et
le résultat du contrôle consigné par
écrit. – Il est interdit d'effectuer des modifica-
tion sur l'appareil/les accessoires.

Niveaux de danger

DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven­tuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten­tiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
– 1
29FR
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven­tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Symboles sur l'appareil

Une utilisation incorrecte des
jets haute pression peut présen­ter des dangers. Le jet ne doit pas être diri­gé sur des personnes, animaux, installa­tions électriques actives ni sur l'appareil lui­même. Selon les directives en vigueur, l'ap­pareil ne doit jamais être exploité sans séparateur de système sur le réseau d'eau potable. Utiliser un sé­parateur de système approprié de la société KÄRCHER ou en alternative un séparateur système selon EN 12729 type BA. L'eau qui s'est écoulée à travers un sépara­teur système est classifiée comme non po­table.
PRÉCAUTION
Toujours connecter le séparateur de sys­tème à l'alimentation en eau, et jamais di­rectement à l'appareil.

Utilisation conforme

Utiliser exclusivement ce nettoyeur haute pression – pour nettoyer au jet basse pression et
avec du détergent (par exemple pour le nettoyage de machines, véhicules, bâti­ments, outils),
– pour nettoyer au jet haute pression
sans détergent (par ex. nettoyage de façades, de terrasses, d'appareils de
jardinage). Pour des salissures tenaces nos recom­mandons le fraiseur de saleté comme ac­cessoire en option. La rotabuse est incluse dans la fourniture du HD...Plus.
Exigences à la qualité d'eau :
ATTENTION
Utiliser uniquement de l'eau propre comme fluide haute pression. Des saletés en­traînent une usure prématurée ou des dé­pôts dans l'appareil.
Si de l'eau de recyclage est utilisée, les va­leurs limites suivantes ne doivent pas être dépassées.
Valeur de pH 6,5...9,5 conductivité électrique * Conductivité
de l'eau du ro­binet +1200 µS/cm
substances qui se dé­posent **
substances qui peuvent être filtrées ***
Hydrocarbures < 20 mg/l Chlorure < 300 mg/l Sulfate < 240 mg/l calcium < 200 mg/l Dureté globale < 28 °dH
Fer < 0,5 mg/l Manganèse < 0,05 mg/l Cuivre < 2 mg/l Chlore actif < 0,3 mg/l exempt de mauvaises odeurs * Total maximal 2000 µS/cm
** Volume d'essai 1 l, temps de dépose 30 min *** pas de substance abrasive
< 0,5 mg/l
< 50 mg/l
< 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO
/l)
3

Dispositifs de sécurité

Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou transformés.

Clapet de décharge avec pressostat

En cas de réduction de la quantité d'eau avec le réglage de pression/quantité, la cla­pet de décharge s'ouvre et une partie de l'eau est évacuée vers le côté aspiration de la pompe. Si vous relâchez la gâchette du pistolet ma­nuel, la pompe est coupée par un pressos­tat, le jet haute pression est arrêté. Si vous tirez sur la gâchette, la pompe est remise en service.
30 FR
– 2
Loading...
+ 302 hidden pages