Karcher Kärcher WD 4 S V-20/5/22 20 L Aspiratore a cilindro Secco e bagnato 1000 W Senza sacchetto, AG WD 3 V-17/4/20 17 L Bidone Aspiratutto 1000 W Senza sacchetto User guide
Deutsch
English
Français6
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский18
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski26
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша34Oʻzbek tili
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
3
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
19
20
21
22
23
25
27
28
29
30
31
32
35
37
59510190
(03/22)
Hinweise zur Entsorgung und Rückgabemöglichkeiten nach dem ElektroG
(Deutsche Umsetzung der WEEE Richtlinie - gültig in Deutschland)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG) darauf hin, dass EAG gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. In den
Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom EAG umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem EAG entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer
Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung
zuzuführen.
Stationäre Fachhändler von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400
qm obliegen bestimmte Rücknahmepflichten von EAG. Gleiches gilt für Lebensmittelhändler mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 qm, sofern diese mehrmals pro Jahr oder dauerhaft EEE anbieten
und auf dem Markt bereitstellen. Bei Verkauf eines neuen EEE müssen diese ein EAG der gleichen Geräteart
kostenfrei am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch bei
Auslieferungen des EEE zum Kunden. Kostenfrei zurückzunehmen sind im Geschäft oder in unmittelbarer Nähe
hierzu außerdem bis zu drei kleine EAG < 25cm, ohne dass dies an den Erwerb eines EEE geknüpft werden darf
(0:1-Rücknahme). Vorstehende Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die
1:1-Rücknahme nur für Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für 1:1-Rücknahme von
Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie für die 0:1-Rücknahme gilt, dass Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endnutzer bereitstellen müssen.
Als rücknahmepflichtiger Online-Vertreiber von EEE sind auch wir, Alfred Kärcher SE & Co. KG, entsprechend
verpflichtet. Dieser Pflicht kommen wir nach. Die genauen Kontaktdaten und Abgabeorte finden Sie unter
https://www.kaercher.com/de/onlineshop/onlineshop-infos.html. Für Fragen können Sie sich zusätzlich an
unsere Service-Hotline wenden. Daneben ist die Rückgabe von EAG selbstverständlich auch bei jeder offiziellen
Abgabestelle der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger kostenlos möglich.
Für die Löschung von personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden EAG sind Sie als Endnutzer vor der
Abgabe selbst verantwortlich.
Das nachfolgend dargestellte und auf EEE/EAG aufgebrachte Symbol einer durchkreuzten Abfalltonne weist
zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin.
Zur Abfallvermeidung sollten Reparaturmöglichkeiten des EEE geprüft und möglichst langlebige EEE
angeschafft werden. Weitere Informationen zur Abfallvermeidung für Verbraucher sind etwa dem
Abfallvermeidungsprogramm des Bundes unter Beteiligung der Länder zu entnehmen, abrufbar unter
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese
Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung.
Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für den
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
● Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers
berücksichtigen.
● Am Gerät angebrachte Warn- und Hinweisschilder
geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Gefahrenstufen
GEFAHR
● Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
몇 WARNUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führen kann.
몇 VORSICHT
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati-
on, die zu Sachschäden führen kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR● Erstickungsgefahr. Halten Sie Ver-
packungsfolien von Kindern fern.
몇 WARNUNG● Verwenden Sie das Gerät nur
bestimmungsgemäß. Berücksichtigen Sie die örtlichen
Gegebenheiten und achten Sie beim Arbeiten mit dem
Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder. ● Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie korrekt beaufsichtigt werden oder wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person bezüglich der sicheren
Anwendung des Geräts unterwiesen wurden und wenn
sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ● Nur Personen, die in der Handhabung des Geräts unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten zur
Bedienung nachgewiesen haben und ausdrücklich mit
der Benutzung beauftragt sind, dürfen das Gerät benutzen. ● Kinder dürfen das Gerät nicht betreiben. ● Kinder
ab mindestens 8 Jahren dürfen das Gerät betreiben,
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in der Anwendung unterwiesen wurden oder wenn
sie korrekt beaufsichtigt werden und wenn sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ● Be-
aufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. ● Kinder dürfen Reinigung
und Anwenderwartung nur unter Aufsicht durchführen.
몇 VORSICHT● Sicherheitseinrichtungen die-
nen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Stromschlaggefahr
GEFAHR● Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselstrom an. Die angegebene Spannung auf dem
Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle
übereinstimmen. ● Fassen Sie Netzstecker und Steck-
dose niemals mit feuchten Händen an. ● Betreiben Sie
das Gerät nur über einen Fehlerstromschutzschalter
(maximal 30 mA). ● Tauchen Sie das Gerät nicht ins
Wasser.
몇 WARNUNG● Schließen Sie das Gerät nur an
einem elektrischen Anschluss an, der von einer ElektroFachkraft gemäß IEC 60364-1 ausgeführt wurde.
● Prüfen Sie die Netzanschlussleitung mit Netzstecker
vor jedem Betrieb auf Schäden. Nehmen Sie ein Gerät
mit beschädigter Netzanschlussleitung nicht in Betrieb.
Lassen Sie eine beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch den autorisierten Kundendienst / Elektro-Fachkraft austauschen. ● Verletzen o
beschädigen Sie die Netzanschluss- und Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen. Schützen Sie die
Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
몇 VORSICHT● Schalten Sie bei längeren Be-
triebspausen und nach Gebrauch das Gerät am
Hauptschalter / Geräteschalter aus und ziehen Sie den
Netzstecker. ● Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung / Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
● Ziehen Sie beim Betrieb das Netzkabel vollständig
aus dem Gerät heraus. Ist das Kabel auf dem Kabelhaken aufgewickelt, müssen Sie es vollständig abwickeln.
● Tragen / transportieren Sie das Gerät nicht am Netzanschlusskabel. ● Ziehen Sie den Netzstecker nicht am
Netzkabel aus der Steckdose.
Nasssaugen
몇 WARNUNG
● Schalten Sie das Gerät bei Schaumbildung oder Flüs-
sigkeitsaustritt sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker.
der
Betrieb
GEFAHR
● Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist
untersagt.
● Explosionsgefahr
● Saugen Sie keine brennbaren Gase, Flüssigkeiten
oder Stäube auf.
● Saugen Sie keine reaktiven Metallstäube (z. B. Alu-
minium, Magnesium oder Zink) auf.
● Saugen Sie keine unverdünnten Laugen oder Säu-
ren auf.
● Saugen Sie keine brennenden oder glimmenden
Gegenstände auf.
Diese Stoffe können zusätzlich die am Gerät verwendeten Materialien angreifen.
몇 WARNUNG
● Verletzungsgefahr. Saugen Sie mit Düse und Saug-
rohr nicht in Kopfnähe.
몇 VORSICHT
● Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solan-
ge es in Betrieb ist.
● Unfälle oder Beschädigungen durch Umfallen des
Geräts. Sie müssen vor allen Tätigkeiten mit oder am
Gerät die Standsicherheit herstellen.
ACHTUNG
● Schützen Sie das Gerät vor extremer Witterung,
Feuchtigkeit und Hitze.
● Saugen Sie niemals ohne Filter, das Gerät kann be-
schädigt werden.
4
Deutsch
Pflege und Wartung
몇 WARNUNG
● Schalten Sie das Gerät vor allen Pflege- und War-
tungsarbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker.
몇 VORSICHT
● Lassen Sie Reparaturarbeiten und Arbeiten an elekt-
rischen Bauteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchführen.
ACHTUNG
● Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel,
Glas- oder Allzweckreiniger.
Transport
몇 VORSICHT
● Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden, müssen
Sie beim Transport das Gewicht des Geräts beachten.
Safety instructions Wet/dry vacuum
cleaner and dry vacuum cleaner
Read these safety instructions and the original instructions before using the device for the first time. Act in accordance with them. Keep the two booklets for future
reference or for future owners.
● In addition to the notes in the operating instructions,
you also need to take into consideration the general
safety regulations and accident prevention guidelines applicable by law.
● Warnings and information notices attached to the
device provide important information for hazard-free
operation.
Hazard levels
DANGER
● Indication of an imminent threat of danger that will
lead to severe injuries or even death.
몇 WARNING
● Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to severe injuries or even death.
몇 CAUTION
● Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to minor injuries.
ATTENTION
● Indication of a potentially dangerous situation that
may lead to damage to property.
General safety instructions
DANGER● Risk of asphyxiation. Keep pack-
aging film out of the reach of children.
몇 WARNING● Only use the device for its proper
use. Take into account the local conditions and beware
of third parties, in particular children, when working with
the device. ● Persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities and persons lacking experience
and knowledge may only use the appliance if they are
properly supervised, have been instructed on use of the
appliance safely by a person responsible for their safety,
and understand the resultant hazards involved. ● Only
people who have been instructed on how to use the device, or have proven their ability to operate it, and have
been explicitly instructed to use it, must use the device.
● Children must not operate the device. ● Children from
the minimum age of 8 may use the appliance if they are
properly supervised or have been instructed in its use
by a person responsible for their safety, and if they have
understood the resultant hazards involved. ● Children
must be supervised to prevent them from playing with
the appliance. ● Children may only perform cleaning
work and user maintenance under supervision.
몇 CAUTION● Safety devices are provided for
your own protection. Never modify or bypass safety devices.
Risk of electric shock
DANGER● Only connect the device to alter-
nating current. The voltage indicated on the type plate
must match the voltage of the power source. ● Never
touch the mains plug and socket with wet hands. ● Only
operate the device via a fault current protection switch
(maximum 30 mA). ● Do not immerse the device in water.
몇 WARNING● Only connect the device to an
electrical connection which has been set up by a qualified electrician as per IEC 60364-1. ● Check the power
supply cable with mains plug for damage before operation each time. Do not put the device into operation with
a damaged power supply cable. Have a damaged power supply cable replaced immediately by the authorised
customer service / qualified electrician. ● Do not damage the power supply and extension cable by running
over it, crushing or yanking it or similar. Protect the power supply cable from heat, oil and sharp edges.
몇 CAUTION● In case of longer breaks in opera-
tion and after use, switch off the device at the main
switch / device switch and pull the mains plug. ● Switch
off the device and unplug the mains plug before performing cleaning/maintenance. ● When using the device, pull the power supply cable fully out of the device.
If the cable is wrapped around the cable hook, you must
undo it completely. ● Do not carry/transport the device
using the power supply cable. ● Do not pull the mains
plug out the socket using the power supply cable.
Wet vacuum cleaning
몇 WARNING
● In case of any foam formation or escaping liquids,
switch off the device immediately and remove the
mains plug.
Operation
DANGER
● Operation in explosive atmospheres is prohibited.
● Risk of explosion
● Never use the device to vacuum up combustible
gases, liquids or dusts.
● Never use the device to vacuum up reactive meta
dusts (e.g. aluminium, magnesium, zinc).
● Never use the device to vacuum up undiluted brine
or acids.
● Never use the device to vacuum up any burning or
smouldering objects/matter.
These substances can corrode the materials in use
on the device.
몇 WARNING
● Risk of injury. Do not use the nozzle and suction pipe
at head height.
몇 CAUTION
● Never leave the device unsupervised while it is in op-
eration.
l
English
5
● Accidents or damage due to the device falling over.
Before all actions with or on the device, you must
make sure that it is stable.
ATTENTION
● Protect the device from extreme weather conditions,
moisture and heat.
● Never use the device without a filter, this can lead to
device damage.
Care and service
몇 WARNING
● Switch off the device immediately and remove the
mains plug before performing any care and service
work.
몇 CAUTION
● Have repair work and work on electrical components
carried out by the authorised customer service only.
ATTENTION
● Do not use scouring agents, glass or multi-purpose
cleaner for cleaning.
Transport
몇 CAUTION
● In order to prevent accidents or injuries, you must ob-
serve the weight of the device when transporting it.
Consignes de sécurité Aspirateur
humide/sec et aspirateur sec
Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel
d'instructions original avant la première utilisation de
l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez ces deux
documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
● Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation,
vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention
des accidents du législateur.
● Les panneaux d’avertissement et d'instructions apposés sur l’appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.
Niveaux de danger
DANGER
● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de
graves blessures corporelles ou la mort.
몇 AVERTISSEMENT
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner de graves blessures corporelles ou la
mort.
몇 PRÉCAUTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
● Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
DANGER● Risque d'asphyxie. Ne laissez pas
les matériaux d'emballage à la portée des enfants.
몇 AVERTISSEMENT● Utilisez l'appareil
uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez
les conditions locales et portez attention aux tiers, en
particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.
● Les personnes dont les capacités physiques senso-
rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil,
si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été
instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. ● Seules les personnes instruites dans la manipulation de l’appareil ou
ayant prouvé leurs compétences pour la commande et
étant expressément chargées de son utilisation sont habilitées à utiliser l’appareil. ● Les enfants ne sont pas
autorisés à utiliser l’appareil. ● Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et
des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils
ont compris les dangers pouvant en résulter. ● Surveil-
lez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. ● Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance.
몇 PRÉCAUTION● Les dispositifs de sécurité
servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dérivez jamais les dispositifs de sécurité.
Risque d'électrocution
DANGER● Ne raccordez l'appareil qu'à un
courant alternatif. La tension sur la plaque signalétique
doit correspondre à la tension de la source de courant.
● Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de
courant avec les mains mouillées. ● N'utilisez l’appareil
qu'avec un disjoncteur à courant de défaut (max. 30
mA). ● Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
몇 AVERTISSEMENT● Raccordez l’appareil
uniquement à un raccordement électrique réalisé par un
électricien qualifié selon IEC 60364-1. ● Avant chaque
utilisation, vérifiez que le câble d'alimentation avec prise
murale n'est pas endommagé. N'utilisez pas un appareil
dont le câble d'alimentation est endommagé. Faites immédiatement remplacer un câble d'alimentation endommagé par le SAV autorisé / un électricien spécialisé.
● Veillez à ne pas endommager ou abîmer le câble d'alimentation et la conduite de rallonge en passant dessus,
en les écrasant, les déformant, etc. Protégez le câble
d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.
몇 PRÉCAUTION● En cas de pauses d'utilisa-
tion prolongées et après l'utilisation de l'appareil, désactivez l'interrupteur principal / l'interrupteur de l'appareil
et débranchez ce dernier. ● Coupez l'appareil et débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage /
maintenance. ● Lors de l’utilisation, sortir complètement
le câble secteur de l’appareil. Si le câble est enroulé sur
le crochet dédié, il faut le dérouler complètement. ● Ne
portez/transportez pas l'appareil par le câble d'alimentation secteur. ● Ne pas débrancher la fiche secteur de la
prise en tirant sur le câble d'alimentation.
Aspiration humide
몇 AVERTISSEMENT
● En cas de formation de mousse ou de sortie de li-
quide, mettez immédiatement l'appareil hors tension
et débranchez la fiche secteur.
Fonctionnement
DANGER
● L'utilisation dans des zones soumises à des risques
d'explosion est interdite.
● Risque d'explosion
6
Français
● Ne jamais aspirer de gaz, liquides ou poussières inflammables.
● Ne jamais aspirer de poussière de métal réactive
(p.ex. aluminium, magnésium ou zinc).
● Ne jamais aspirer de lessive ou d’acide non dilués.
● Ne jamais aspirer d’objets enflammés ou incandes-
cents.
Ces substances peuvent attaquer les matériaux utilisés sur l’appareil.
몇 AVERTISSEMENT
● Risque de blessures. Ne pas aspirer avec la buse et
le tube d'aspiration à proximité de la tête.
몇 PRÉCAUTION
● Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il
fonctionne.
● Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute
de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne
stabilité.
ATTENTION
● Protéger l’appareil des intempéries, de l’humidité et
de la chaleur.
● Ne jamais aspirer sans filtre, l’appareil pourrait être
endommagé.
Entretien et maintenance
몇 AVERTISSEMENT
● Couper l’appareil avant tous travaux d’entretien et
maintenance puis débrancher la fiche secteur.
몇 PRÉCAUTION
● Les travaux de réparation ainsi que les travaux sur les
composants électriques ne doivent être effectués
que par le SAV autorisé.
ATTENTION
● Ne jamais utiliser de produit récurant, de détergent
pour verre ou de détergent universel.
Transport
몇 PRÉCAUTION
● Lors du transport, observer le poids de l’appareil afin
d’éviter les accidents et les blessures.
Avvertenze di sicurezza
Aspiraliquidi/Aspiratore a secco e
aspiratore a secco
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e le istruzioni per
l'uso originali. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare entrambi i libretti per un uso futuro o
per un successivo proprietario.
● Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle
istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di
sicurezza/antinfortunistica.
● Le targhette di avvertimento e indicazione applicate
sull'apparecchio forniscono informazioni importanti
per un utilizzo in completa sicurezza.
Livelli di pericolo
PERICOLO
● Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
몇 AVVERTIMENTO
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
몇 PRUDENZA
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO● Pericolo di soffocamento. Tene-
re le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
몇 AVVERTIMENTO● Utilizzare l'apparec-
chio esclusivamente in modo conforme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo
dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo
particolare ai bambini. ● Questo apparecchio può esse-
re usato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca
esperienza e/o conoscenza dell’apparecchio, solo se
queste vengono supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza l’apparecchio
e se hanno compreso i pericoli derivanti dall’uso.
● L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone
istruite sul rispettivo uso oppure che hanno dato prova
di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressamente incaricate dell'uso. ● L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. ● L’apparecchio può esse
utilizzato da bambini a partire da almeno 8 anni se supervisionati o istruiti correttamente sull’utilizzo da parte
di una persona responsabile per la loro sicurezza e se
hanno compreso i pericoli da esso derivanti. ● Sorve-
gliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio. ● I bambini possono eseguire la pulizia e
la manutenzione dell’utente solo sotto supervisione.
몇 PRUDENZA● I dispositivi di sicurezza servo-
no per la vostra protezione: non modificate né aggirate
mai un dispositivo di sicurezza.
re
Pericolo di scosse elettriche
PERICOLO● Collegate l’apparecchio solo al-
la corrente alternata. La tensione indicata sulla targhetta deve coincidere con quella della fonte di
alimentazione. ● Mai toccare e afferrare la spina e la
presa elettrica con mani bagnate. ● Utilizzate l'apparecchio solo attraverso un differenziale (max. 30 mA).
● Non immergere l'apparecchio in acqua.
몇 AVVERTIMENTO● Allacciare l'apparec-
chio solo ad un collegamento elettrico installato da un
installatore elettrico in conformità alla norma IEC
60364-1. ● Controllate il cavo di rete con la spina prima
di ogni utilizzo, per accertarvi che non sia danneggiato.
Non mettete in funzione l’apparecchio in caso di danni
al collegamento alla rete. Fate sostituite subito un cavo
di rete danneggiato dal servizio clienti / da un elettricista
autorizzato. ● Non danneggiate il cavo di collegamento
alla rete o la prolunga calpestandoli, schiacciandoli, tirandoli o in altro modo simile. Proteggere il cavo di collegamento alla rete da calore, olio e spigoli appuntiti.
몇 PRUDENZA● In caso di lunghe pause e do-
po l’utilizzo, spegnere l’interruttore principale e staccare
la spina. ● Spegnere l’apparecchio e staccare la spina
prima di qualsiasi operazione di pulizia / manutenzione.
● Durante il funzionamento, estrarre completamente il
cavo di alimentazione dall’apparecchio. Se il cavo è avvolto attorno al reggicavo, è necessario svolgerlo com-
Italiano
7
pletamente. ● Non portare/trasportare mai
l'apparecchio dal cavo. ● Non staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa.
Aspiraliquidi
몇 AVVERTIMENTO
● In caso di formazione di schiuma o fuoriuscita di liqui-
do, spegnere immediatamente l’apparecchio ed
estrarre la spina.
Esercizio
PERICOLO
● L’utilizzo in ambienti a rischio di esplosione è vietato.
● Pericolo di esplosione
● Non aspirare gas, fluidi o polveri infiammabili.
● Non aspirare polveri di metallo reattive (ad es. allu-
minio, magnesio o zinco).
● Non aspirare soluzioni alcaline o acidi diluiti.
● Non aspirare oggetti infiammabili o che ardono sen-
za fiamma.
Queste sostanze possono aggredire ulteriormente i
materiali utilizzati sull’apparecchio.
몇 AVVERTIMENTO
● Pericolo di lesioni. Non aspirare con ugello e tubo di
aspirazione vicino alla testa.
몇 PRUDENZA
● Non lasciate mai l’apparecchio privo di sorveglianza,
quando in funzione.
● In caso di caduta dell’apparecchio, possono verificarsi
incidenti o danni. Prima di qualsiasi attività con o
sull’apparecchio, assicurate la stabilità.
ATTENZIONE
● Proteggere l’apparecchio da condizioni atmosferiche
estreme, umidità e calore.
● Non aspirare mai senza filtro: l’apparecchio può dan-
neggiarsi.
Cura e manutenzione
몇 AVVERTIMENTO
● Prima di eseguire qualsiasi lavoro di cura e manuten-
zione spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
몇 PRUDENZA
● Per i lavori di riparazione e i lavori sui componenti
elettrici, rivolgetevi al servizio clienti autorizzato.
ATTENZIONE
● Per pulire non utilizzare abrasivi, detergenti per vetro
o detergenti universali.
Trasporto
몇 PRUDENZA
● Per prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è
necessario osservare il peso dell’apparecchio.
Veiligheidsinstructies Nat-/
droogzuiger en droogzuiger
Lees voor het eerste gebruik van het apparaat deze veiligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwijzing
door. Houd u hieraan. Bewaar beide documenten voor
later gebruik of voor de volgende eigenaar.
● Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moet
u ook de algemene wettelijke veiligheidsvoorschriften en de voorschriften inzake ongevallenpreventie
in acht nemen.
● De op het apparaat aangebrachte waarschuwingsen aanwijzingsborden geven belangrijke instructies
voor de veilige werking.
Gevarenniveaus
GEVAAR
● Aanwijzing voor direct dreigend gevaar dat tot zware
of dodelijke verwondingen leidt.
몇 WAARSCHUWING
● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot zware of dodelijke verwondingen kan leiden.
몇 VOORZICHTIG
● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot lichte verwondingen kan leiden.
LET OP
● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die
tot materiële schade kan leiden.
Algemene veiligheidsinstructies
GEVAAR● Verstikkingsgevaar. Houd verpak-
kingsfolie buiten het bereik van kinderen.
몇 WAARSCHUWING● Gebruik het appa-
raat alleen volgens de voorschriften. Houd rekening met
de plaatselijke omstandigheden en let bij het uitvoeren
van werkzaamheden met het apparaat op andere personen en met name kinderen. ● Personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of
een gebrek aan ervaring en kennis mogen het apparaat
alleen gebruiken onder correct toezicht of wanneer ze
door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
zijn getraind in het veilige gebruik van het apparaat en
wanneer zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrepen
hebben. ● Alleen personen die in de omgang met het
apparaat zijn geïnstrueerd of hebben bewezen dat ze
het apparaat correct bedienen en uitdrukkelijk de opdracht hebben dit apparaat te gebruiken, mogen het apparaat gebruiken. ● Kinderen mogen het apparaat niet
gebruiken. ● Kinderen vanaf minstens 8 jaar mogen het
apparaat gebruiken wanneer ze in het gebruik zijn getraind of op een correcte manier toezicht op hen wordt
gehouden door iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid en wanneer ze de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. ● Houd toezicht op kinderen
om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. ● Kinderen mogen reiniging en gebruikersonderhoud alleen onder toezicht uitvoeren.
몇 VOORZICHTIG● Veiligheidsinrichtingen
zijn er voor uw veiligheid. Verander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit.
Gevaar voor elektrische schokken
GEVAAR● Sluit het apparaat alleen op wissel-
stroom aan. De aangegeven spanning op het typeplaatje moet overeenkomen met de spanning van de
stroombron. ● Raak stekkers en stopcontacten nooit
met vochtige handen aan. ● Gebruik het apparaat alleen via een aardlekschakelaar (maximaal 30 mA).
● Dompel het apparaat niet onder in water.
몇 WAARSCHUWING● Sluit het apparaat
alleen aan op een elektrische aansluiting die door een
elektricien conform IEC 60364-1 is uitgevoerd. ● Con-
troleer de stroomkabel met netstekker voor elke gebruik
op beschadiging. Gebruik een apparaat met een beschadigde stroomkabel niet. Laat een beschadigde
stroomkabel onmiddellijk vervangen door de geautori-
8
Nederlands
seerde klantenservice/elektricien. ● Beschadig de
stroom- en verlengkabel niet door overrijden, beknellen,
scheuren en dergelijke. Bescherm de stroomkabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
몇 VOORZICHTIG● Schakel het apparaat bij
langere pauzes en na gebruik met de hoofdschakelaar/
apparaatschakelaar uit en koppel de netstekker los.
● Schakel het apparaat voor elke reiniging / elk onderhoud uit, en trek de netstekker eruit. ● Trek tijdens het
gebruik het netsnoer volledig uit het apparaat. Als de
kabel rond de kabelhaak is gewikkeld, moet u deze volledig afwikkelen. ● Draag/transporteer het apparaat niet
aan de netaansluitkabel. ● Trek de netstekker niet met
de kabel uit het stopcontact.
Natzuigen
몇 WAARSCHUWING
● Schakel het apparaat bij schuimvorming of het uitlo-
pen van vloeistof onmiddellijk uit en trek de netstekker uit het stopcontact.
Werking
GEVAAR
● Het apparaat mag niet in explosieve bereiken worden
gebruikt.
● Explosiegevaar
● Zuig geen brandbare gassen, vloeistoffen of stof op.
● Zuig geen reactieve metaalstof op (bijv. aluminium,
magnesium of zink).
● Zuig geen onverdunde logen of zuren op.
● Zuig geen brandende of gloeiende voorwerpen op.
Deze stoffen kunnen aan het apparaat gebruikte materialen aantasten.
몇 WAARSCHUWING
● Gevaar voor letsel. Zuig met de sproeier en zuigbuis
niet in de buurt van de kop.
몇 VOORZICHTIG
● Laat het apparaat nooit zonder toezicht zolang het in
gebruik is.
● Ongevallen of beschadigingen door omvallen van het
apparaat. U moet voor alle werkzaamheden met of
aan het apparaat zorgen dat het stabiel staat.
LET OP
● Bescherm het apparaat tegen extreme weersomstan-
digheden, vochtigheid en hitte.
● Zuig nooit zonder filter, het apparaat kan beschadigd
raken.
Verzorging en onderhoud
몇 WAARSCHUWING
● Schakel het apparaat voor alle onderhoudswerk-
zaamheden uit en trek de netstekker los.
몇 VOORZICHTIG
● Laat reparatiewerkzaamheden en werkzaamheden
aa
n elektrische onderdelen alleen door de geautori-
seerde klantenservice uitvoeren.
LET OP
● Gebruik voor de reiniging geen schuurmiddelen, glas-
of allesreiniger.
Español
Vervoer
몇 VOORZICHTIG
● Om ongevallen of letsels te vermijden, moet u bij het
transport het gewicht van het apparaat in acht nemen.
Instrucciones de seguridad
Aspirador en húmedo/seco y
aspirador en seco
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo,
lea estas instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones. Actúe conforme a estos documentos. Conserve ambos manuales para su uso posterior o para
futuros propietarios.
● Además de las instrucciones incluidas en el manual
de instrucciones, debe respetar las normativas de
seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
● Las placas de advertencia e indicadoras colocadas
en el equipo proporcionan indicaciones importantes
para un funcionamiento seguro.
Niveles de peligro
PELIGRO
● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
몇 ADVERTENCIA
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
몇 PRECAUCIÓN
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO● Riesgo de asfixia. Mantenga los
e
mbalajes fuera del alcance de los niños.
몇 ADVERTENCIA● Utilice el equipo solo pa-
ra su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en
cuenta las condiciones locales y evite causar daños a
terceras personas, sobre todo a niños. ● Las personas
con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo
supervisión correcta o si han recibido formación sobre
el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes. ● El equipo solo puede ser utilizado
por personas instruidas en su manejo o que hayan demostrado su capacidad para manejarlo y que hayan recibido la orden explícita de usarlo. ● Los niños no
pueden utilizar el equipo. ● Los niños mayores de
8 años pueden utilizar el equipo si han recibido formación sobre su uso por parte de una persona responsable de su seguridad o si están bajo supervisión de un
adulto y comprenden los peligros existentes correctamente. ● Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ● Los niños solo
pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión.
몇 PRECAUCIÓN● Los dispositivos de seguri-
dad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
9
Riesgo de descarga eléctrica
PELIGRO● Solo conecte el equipo a corriente
alterna. La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de la fuente de corriente. ● Nunca toque los conectores de red y enchufes con
las manos húmedas. ● Maneje el equipo solo mediante
un interruptor de corriente de defecto (máximo 30 mA).
● No sumerja el dispositivo en agua.
몇 ADVERTENCIA● Conecte el equipo única-
mente a una conexión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364-1.
● Compruebe la presencia de daños en el cable de red
con enchufe antes de cada uso. No ponga en funcionamiento un equipo con cables de conexión de red dañados. Encargue inmediatamente la sustitución de un
cable de conexión dañado al servicio de atención
cliente autorizado/electricista formado. ● No dañe el
conducto de prolongación ni el cable de conexión de
red pasando por encima, aplastándolo, arrastrándolo o
similares. Proteja el cable de conexión de red frente al
calor, el aceite y los cantos afilados.
몇 PRECAUCIÓN● En caso de pausas prolon-
gadas y tras su uso, apague el equipo en el interruptor
principal/interruptor del equipo y desconecte el conector de red. ● Apague el equipo antes de cada limpieza
o mantenimiento y desenchufe el conector de red.
● Cuando utilice el dispositivo, extraiga completamente
el cable de alimentación del dispositivo. Si el cable está
enrollado alrededor del gancho, debe desenrollarlo por
completo. ● No sujete/transporte el equipo por el cable
de conexión de red. ● Extraiga el conector de red del
enchufe sin tirar del cable de red.
Aspiración de suciedad líquida
몇 ADVERTENCIA
● En caso de espuma o derrame, apague el equipo de
inmediato y desconecte el conector de red.
al
Servicio
PELIGRO
● Queda prohibido su uso en entornos explosivos.
● Riesgo de explosiones
● Nunca use el dispositivo para aspirar gases, líqui-
dos o polvos combustibles.
● Nunca use el dispositivo para aspirar polvos de me-
● Nunca use el dispositivo para aspirar ácidos o sal-
muera sin diluir.
● Nunca use el dispositivo para aspirar objetos o sus-
tancias ardientes o encendidas.
Estas sustancias pueden corroer los materiales que
se usan en el dispositivo.
몇 ADVERTENCIA
● Riesgo de lesiones No use la boquilla ni el tubo de
succión a la altura de la cabeza.
몇 PRECAUCIÓN
● Nunca deje el equipo sin supervisión durante el servicio.
● La caída del equipo puede producir accidentes o da-
ños. Antes de cualquier tarea, debe adoptar una postura equilibrada con el equipo.
CUIDADO
● Proteja el dispositivo contra condiciones climáticas
extremas, humedad y calor.
● Nunca use el dispositivo sin un filtro, ya que esto pue-
de dañarlo.
Cuidado y servicio
몇 ADVERTENCIA
● Apague el dispositivo de inmediato y desenchufe el
cable de alimentación antes de realizar todo trabajo
de servicio y mantenimiento.
몇 PRECAUCIÓN
● Solo el servicio de atención al cliente autorizado pue-
de realizar las tareas de reparación y otras tareas en
los componentes eléctricos.
CUIDADO
● No use agentes abrasivos, ni limpiadores de vidrio o
multiuso para la limpieza.
Transporte
몇 PRECAUCIÓN
● A fin de prevenir accidentes o lesiones al transportar
el dispositivo, debe tener en cuenta el peso de este.
Avisos de segurança Aspirador de
líquidos/sólidos e aspirador de
sólidos
Antes da primeira utilização do aparelho, leia estes avisos de segurança e o manual original. Proceda em conformidade. Conserve ambas as folhas para referência
ou utilização futura.
● Além das indicações que constam do manual de
instruções, é necessário observar as prescrições
gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador.
● Os sinais e as placas de aviso que se encontram no
aparelho dão indicações importantes para um bom
funcionamento do aparelho.
Níveis de perigo
PERIGO
● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri-
mentos graves ou morte.
몇 ATENÇÃO
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos graves ou morte.
몇 CUIDADO
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÊNCIA
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar danos materiais.
Avisos gerais de segurança
PERIGO● Perigo de asfixia. Mantenha a pelí-
cula da embalagem afastada das crianças.
몇 ATENÇÃO● Utilize o aparelho apenas para
os fins a que se destina. Tenha em consideração as
condições locais e verifique se existem outras pessoas
ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos
com o aparelho. ● Pessoas com capacidade física,
sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e
conhecimentos insuficientes devem apenas utilizar o
aparelho sob supervisão adequada, depois de instruídas por alguém responsável pela sua segurança acerca da utilização segura do aparelho e dos perigos daí
resultantes. ● O aparelho apenas deve ser manuseado
10
Português
por pessoas instruídas quanto à sua utilização, ou que
tenham demonstrado competência na sua operação e
que tenham sido expressamente encarregadas da sua
utilização. ● O aparelho não pode ser operado por
crianças. ● As crianças com, pelo menos, 8 anos de
idade devem apenas operar o aparelho se forem aconselhadas pela pessoa responsável pela sua segurança,
se forem devidamente supervisionadas e se compreenderem os perigos daí resultantes. ● Supervisione as
crianças para garantir que não brincam com o aparelho.
● As crianças deve apenas realizar trabalhos de limpeza e manutenção sob supervisão.
몇 CUIDADO● As unidades de segurança ser-
vem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
Perigo de choque eléctrico
PERIGO● Ligue o aparelho apenas à corrente
alterna. A tensão indicada na placa de características
tem de coincidir com a tensão da fonte de corrente.
● Nunca manuseie fichas de rede e tomadas com as
mãos húmidas. ● Opere o aparelho apenas através de
um disjuntor de corrente parasita (máximo de 30mA).
● Não mergulhe o dispositivo na água.
몇 ATENÇÃO● Ligue o aparelho apenas a uma
ligação eléctrica estabelecida por um técnico electricista, em conformidade com a IEC 60364-1. ● Antes de
cada operação, verifique se existem danos no cabo de
ligação à rede com ficha de rede. Não operar um aparelho com cabo de ligação à rede danificado. Proceda à
substituição imediata de um cabo de ligação à rede danificado junto do serviço de assistência técnica/técnico
electricista autorizado. ● Não danifique o cabo de ligação à rede e a linha de extensão passando por cima,
esmagando, arrastando ou semelhante. Proteja o cabo
de ligação à rede contra o calor, óleo e cantos afiados.
몇 CUIDADO● Desligue o aparelho no interrup-
tor principal/interruptor do aparelho durante pausas
mais longas na operação e desligue a ficha de rede.
● Desligue o aparelho antes de cada limpeza/manutenção e retire a ficha de rede. ● Durante a operação, puxar o cabo de alimentação totalmente para fora do
aparelho. Se o cabo estiver enrolado no gancho do cabo, deve desenrolá-lo completamente. ● Não segure /
transporte o aparelho pelo cabo de ligação à rede.
● Retirar a ficha de rede da tomada sem puxar.
Aspiração de líquidos
몇 ATENÇÃO
● Desligue o aparelho se ocorrer a formação de espu-
ma ou em caso de fuga de gás líquido e retire a ficha
de rede.
Operação
PERIGO
● Proibida a operação em zonas com perigo de explo-
são.
● Risco de explosão
● Nunca use o dispositivo para aspirar gases com-
bustíveis, líquidos ou poeiras.
● Nunca use o dispositivo para aspirar pó metálico
reativo (como alumínio, magnésio, zinco).
● Nunca use o dispositivo para aspirar água salgada
ou ácidos não diluídos.
● Nunca use o dispositivo para aspirar objetos ou ma-
teriais incandescentes ou com combustão lenta.
Essas substâncias podem corroer os materiais usados no dispositivo.
몇 ATENÇÃO
● Risco de ferimento. Não use o bico e o tubo de sucção
na altura da cabeça.
몇 CUIDADO
● Nunca deixe o aparelho sem supervisão, enquanto
este estiver em operação.
● Perigo de acidentes ou danos devido à queda do apa-
relho. Deve assegurar a estabilidade do aparelho antes de realizar qualquer actividade com ou no
aparelho.
ADVERTÊNCIA
● Proteja o dispositivo de condições climáticas exter-
nas, umidades e calor.
● Nunca use o dispositivo sem um filtro, isso pode cau-
sar danos ao dispositivo.
Conservação e manutenção
몇 ATENÇÃO
● Desligue imediatamente o dispositivo e retire da to-
mada antes de realizar qualquer trabalho de assistência e manutenção.
몇 CUIDADO
● Os trabalhos de reparação e os trabalhos nos compo-
nentes eléctricos devem apenas ser realizados por
um serviço de assistência técnica autorizado.
ADVERTÊNCIA
● Não use agentes de limpeza, limpador de vidro ou
multiuso para limpeza.
Transporte
몇 CUIDADO
● Para evitar acidentes ou ferimentos, você deve obser-
var o peso do dispositivo ao transportá-lo.
Sikkerhedshenvisninger Våd-/
tørstøvsugere og tørstøvsugere
Læs disse sikkerhedshenvisninger og den originale
driftsvejledning, inden maskinen tages i brug første
gang. Betjen maskinen i henhold til disse. Opbevar de
to hæfter til senere brug eller til senere ejere.
● Ud over henvisningerne i driftsvejledningen skal lovens generelle sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes.
● Advarsels- og henvisningsskilte på maskinen giver
vigtige henvisninger for en ufarlig drift.
Faregrader
FARE
● Henviser til en umiddelbar fare, der medfører alvorlige
kvæstelser eller død.
몇 ADVARSEL
● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
alvorlige kvæstelser eller død.
몇 FORSIGTIG
● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
lettere kvæstelser.
BEMÆRK
● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
materielle skader.
Dansk
11
Generelle sikkerhedsforskrifter
FARE● Kvælningsfare. Emballagefolie skal hol-
des uden for børns rækkevidde.
몇 ADVARSEL● Anvend kun apparatet bestem-
melsesmæssigt. Tag hensyn til de lokale forhold, og
vær ved arbejde med apparatet opmærksom på uvedkommende, specielt børn. ● Maskinen må kun anvendes af personer, hvis fysiske, sensoriske eller åndelige
evner er indskrænket eller af personer med manglende
erfaring og/eller kendskab, hvis de er under korrekt opsyn, eller hvis de er blevet oplært af en person, som er
ansvarlig for deres sikkerhed i forbindelse med anvendelse af maskinen, og hvis de har forstået de deraf resulterende farer. ● Maskinen må kun betjenes af
personer, der er blevet undervist i håndtering af maskinen, eller som har bevist deres evner til at betjene maskinen og udtrykkeligt har fået anvendelsen heraf til
opgave. ● Børn må ikke anvende apparatet. ● Børn fra
og med min. 8 år må anvende maskinen, hvis de er blevet oplært i brugen af maskinens af en person med ansvar for deres sikkerhed, eller hvis de er korrekt under
opsyn, og de har forstået de deraf resulterende farer.
● Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. ● Børn må kun udføre rengøring og
brugervedligeholdelse under opsyn.
몇 FORSIGTIG● Sikkerhedsanordninger funge-
rer som din beskyttelse. Sikkerhedsanordninger må aldrig ændres eller ignoreres.
Fare for elektrisk stød
FARE● Tilslut kun maskinen ved vekselstrøm.
Spændingsangivelsen på typeskiltet skal stemme overens med strømkildens spænding. ● Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med fugtige hænder. ● Anvend kun
apparatet via et HFI-relæ/FI-relæ (maks. 30 mA). ● Ma-
skinen må ikke sænkes i vand.
몇 ADVARSEL● Maskinen må kun kobles til
strømforbindelser, der er udført af en faguddannet elinstallatør i overensstemmelse med IEC 60364-1. ● Kon-
troller nettilslutningsledningen med netstik for skader
inden hver drift. Tag ikke et apparat i drift med beskadiget nettilslutningsledning. Lad straks en beskadiget nettilslutningsledning udskifte af den autoriserede
kundeservice / elinstallatør. ● Ødelæg eller beskadig ik-
ke nettilslutnings- eller forlængerledningen ved at køre
over den, klemme den, rykke i den eller lignende. Beskyt nettilslutningsledningen mod varme, olie og skarpe
kanter.
몇 FORSIGTIG● Sluk apparatet på hovedafbry-
deren / apparatkontakten ved længere driftspauser og
efter brug, og træk netstikket ud. ● Sluk altid maskinen
før rengøring / vedligeholdelse, og tag netstikket ud.
● Træk netledningen helt ud af enheden under betjening. Hvis kablet er viklet om kabelkrogen, skal det vikles fuldstændig af. ● Bær / transporter ikke apparatet i
nettilslutningskablet. ● Træk ikke netstikket ud af
stikontakten i netkablet.
Vådsugning
몇 ADVARSEL
● Sluk maskinen omgående, hvis der dannes skum eller
lækkes væske, og træk netstikket ud.
Drift
FARE
● Driften i eksplosionsfarlige områder er forbudt.
12
● Eksplosionsfare
● Opsug ikke brændbare gasser, væsker eller støv.
● Opsug ikke reaktivt metalstøv (f.eks. aluminium,
magnesium eller zink).
● Opsug ikke ufortyndet lud eller syre.
● Opsug ikke brændende eller glødende genstande.
Disse stoffer kan også angribe de materialer, der er
anvendt til maskinen.
몇 ADVARSEL
● Fare for kvæstelser. Sug ikke i nærheden af hovedet
med dyse og sugerør.
몇 FORSIGTIG
● Lad aldrig apparatet være uden opsyn, så længe det
er i drift.
● Ulykker eller beskadigelser på grund af at apparatet
vælter. Sørg for, at apparatet står stabilt inden alle aktiviteter.
BEMÆRK
● Beskyt maskinen mod ekstremt vejr, fugtighed og var-
me.
● Sug aldrig uden filter, maskinen kan blive beskadiget.
Pleje og vedligeholdelse
몇 ADVARSEL
● Sluk maskinen inden alt pleje- og vedligeholdelsesar-
bejde, og træk netstikket ud.
몇 FORSIGTIG
● Lad kun reparationsarbejde og arbejde på elektriske
komponenter gennemføre af den autoriserede kundeservice.
BEMÆRK
● Brug ikke skuremiddel, glas- eller universalrengø-
ringsmiddel til rengøring.
Transport
몇 FORSIGTIG
● For at undgå ulykker og kvæstelser skal du ved trans-
port være opmærksom på maskinens vægt.
Sikkerhetsanvisninger Våt-/
tørrstøvsugere og tørrstøvsugere
Les disse sikkerhetsinstruksene og oversettelsen av
den originale bruksanvisningen før apparatet tas i bruk
første gang. Følg anvisningene. Oppbevar begge heftene til senere bruk eller for annen eier.
● I tillegg til instruksene i denne bruksanvisningen må
du ta hensyn til de generelle forskrifter vedrørende
sikkerhet og forebygging av ulykker.
● Varsels- og henvisningsskilt som er plassert på apparatet, gir viktige henvisninger om sikker drift.
Risikonivå
FARE
● Anvisning om en umiddelbar truende fare som kan fø-
re til store personskader eller til død.
몇 ADVARSEL
● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til
store personskader eller til død.
몇 FORSIKTIG
● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader.
Norsk
OBS
● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til
materielle skader.
Generelle sikkerhetsinstrukser
FARE● Fare for kvelning. Hold innpakningsfoli-
en vekke fra barn.
몇 ADVARSEL● Bruk apparatet slik det er til-
tenkt. Ta hensyn til lokale omstendigheter og vær obs.
på tredjeperson, særlig barn når du arbeider med apparatet. ● Personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med mangel på erfaring og
kunnskap, kan bare bruke apparatet under korrekt tilsyn
av eller med instruksjon fra en sikkerhetsansvarlig person og dermed forstår farene ved apparatet. ● Appara-
tet skal bare brukes av personer som har fått opplæring
i bruk av apparatet eller kan dokumentere evner til bruk,
og som uttrykkelig har fått i oppdrag å bruke apparatet.
● Barn må ikke betjene apparatet. ● Barn over 8 år kan
bruke apparatet dersom de har fått opplæring i dette av
en person som er ansvarlig for sikkerheten eller dersom
de er under tilsyn og har forstått farene ved apparatet.
● Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. ● Barn må alltid være under tilsyn
når de rengjør med eller vedlikeholder apparatet.
몇 FORSIKTIG● Sikkerhetsinnretningen er til
din egen beskyttelse. Sikkerhetsinnretningene må aldri
endres eller omgås.
Fare for elektrisk støt
FARE● Apparatet må kun kolbes til veksel-
strøm. Spenningen som er angitt på typeskiltet må
stemme overens med strømkildens spenning. ● Ta a ld ri
i støpselet eller stikkontakten med våte hender. ● Appa-
ratet skal kun drives med jordfeilbryter (maksimalt
30 mA). ● Ikke senk apparatet ned i vann.
몇 ADVARSEL● Anlegget må kun kobles til
strømuttak som er installert av en elektromontør, i henhold til IEC 60364-1. ● Kontroller tilkolbingsledningen
med støpsel for skader før hver gangs bruk. Et apparat
med skadet tilkoblingsledning må aldri settes i drift. La
straks autorisert kundeservice / elektriker skifte ut tilkoblingsledningen. ● Ikke skad tilkoblings- og forlengelses-
ledningen ved å kjøre over den, eller klemme,og trekke
i den. Beskytt tilkoblingsledningen mot varme, olje og
skarpe kanter.
몇 FORSIKTIG● Slå apparatet av på hovedbry-
teren / apparatbryteren og trekk ut støpselet etter lengre
pauser i drift og etter bruk av apparatet. ● Slå av apparatet før hver rengjøring / hvert vedlikehold og trekk ut
nettpluggen. ● Trekk strømledningen helt ut av apparatet under drift. Hvis kabelen er viklet opp på kabelkroken, må du vikle den helt av. ● Ikke bær/transporter
laderen etter nettkabelen. ● Ikke trekk støpselet ut av
stikkontakten etter strømledningen.
Våtsuging
몇 ADVARSEL
● Hvis det dannes skum eller lekker ut væske, slå av
maskinen øyeblikkelig og trekk ut støpselet.
Bruk
FARE
● Det er forbudt å bruke apparatet i eksplosjonsfarlige
områder.
● Eksplosjonsfare
● Ikke sug opp brennbar gass, væske eller brennbart
støv.
● Ikke sug opp reaktivt metallstøv (f.eks. aluminium,
magnesium eller sink).
● Ikke sug opp ufortynnet lut eller syre.
● Ikke sug opp brennende eller glødende gjenstander.
Disse stoffene kan dessuten angripe materialene i
apparatet.
몇 ADVARSEL
● Fare for personskader. Sug ikke med dysen og suge-
røret i nærheten av hodet.
몇 FORSIKTIG
● Apparatet må ikke være uten tilsyn når det er i drift.
● Ulykker og skade pga. at apparatet velter. Stå stødig
ved alt arbeid med eller på apparatet.
OBS
● Beskytt apparatet mot ekstreme værforhold, fuktighet
og varme.
● Sug aldri uten filter det kan skade apparatet.
Stell og vedlikehold
몇 ADVARSEL
● Slå apparatet av før alt stell og vedlikeholdsarbeid og
trekk ut støpselet.
몇 FORSIKTIG
● Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske moduler
skal kun utføres av autorisert kundeservice.
OBS
● Bruk ikke skuremidler eller glass- og universalrengjø-
ringsmidler ved rengjøringen.
Transport
몇 FORSIKTIG
● Vær oppmerksom på apparatets vekt, slik at du unn-
går uhell eller personskader ved transport.
Säkerhetsinformation Våt-/
torrdammsugare och
torrdammsugare
Läs igenom den här säkerhetsinformationen och originalbruksanvisningen innan du använder maskinen för
första gången. Följ alla anvisningar. Spara båda häftena
för senare bruk eller för nästa ägare.
● Förutom anvisningarna i bruksanvisningen ska lagstiftarens allmänna säkerhets- och skyddsföreskrifter följas.
● Varnings- och informationsskyltar på maskinen
innehåller viktig information för en riskfri drift.
Risknivåer
FARA
● Varnar om en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
몇 VARNING
● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till
svåra personskador eller dödsfall.
몇 FÖRSIKTIGHET
● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till
lättare personskador.
OBSERVERA
● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till
materiella skador.
Svenska
13
Allmänna säkerhetsanvisningar
FARA● Kvävningsrisk. Håll förpackningsfolier
utom räckhåll för barn.
몇 VARNING● Använd endast maskinen enligt
bestämmelserna. Ta hänsyn till lokala förhållanden när
du arbetar med maskinen och var försiktig när folk befinner sig i närheten, framför allt barn. ● Personer med
nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap får endast använda maskinen om de befinner sig under kompetent
uppsikt, eller har instruerats av en person som ansvarar
för deras säkerhet om hur maskinen används på ett säkert sätt, och om de har förstått de risker som är förknippade med användningen av maskinen. ● Maskinen får
endast användas av personer som instruerats i hur den
fungerar eller tydligt visat att de klarar av att hantera den
och uttryckligen fått uppdraget att använda den. ● Ma-
skinen får inte användas av barn. ● Barn över minst 8 år
får använda maskinen om en person som ansvarar för
deras säkerhet håller dem under ordentlig uppsikt, instruerar dem i hur maskinen används och förklarar vilka
risker som är förknippade med användningen av maskinen. ● Håll uppsikt över barn för att vara säker på att de
inte leker med maskinen. ● Barn får rengöra och underhålla maskinen om de hålls under uppsikt.
몇 FÖRSIKTIGHET● Säkerhetsanordningar-
na är till för att skydda dig. Ändra eller kringgå aldrig säkerhetsanordningar.
Risk för elektriska stötar
FARA● Maskinen får endast anslutas till växel-
ström. Den spänning som anges på typskylten måste
stämma överens med strömkällans spänning. ● Ta aldrig tag i nätkontakten eller eluttaget med fuktiga händer.
● Maskinen får endast användas via en jordfelsbrytare
(max. 30 mA). ● Sänk inte ner maskinen i vattnet.
몇 VARNING● Anslut bara enheten till ett eluttag
som installerats av en elektriker enligt IEC 60364-1.
● Kontrollera före varje användning att nätanslutningsledningen och nätkontakten inte är skadade. En maskin
med skadad nätanslutningsledning får inte användas.
Låt auktoriserad kundtjänst/fackkunnig elektriker omedelbart byta ut en skadad nätanslutningsledning
● Nätanslutnings- och förlängningsledningen får inte
skadas genom att den överkörs, kläms, rycks i eller liknande. Skydda nätanslutningsledningen mot värme, olja och vassa kanter.
몇 FÖRSIKTIGHET● Stäng av maskinen med
huvudströmbrytaren/maskinens strömbrytare och lossa
nätkontakten vid längre driftpauser och efter användning. ● Stäng av maskinen före rengöring/underhåll och
dra ur nätkontakten. ● Dra ut nätkabeln helt ur apparaten vid användning. Om kabeln är upplindad på kabelkrokar måste den lindas av helt. ● Bär/transportera
aldrig maskinen genom att hålla i nätkabeln. ● Dra inte
ut nätkontakten ur vägguttaget med kabeln.
몇 VARNING
● Stäng av maskinen omedelbart vid skumbildning eller
vätskeläckage och dra ut nätkontakten.
Våtsugning
Drift
FARA
● Det är förbjudet att använda maskinen i explosionsfar-
liga områden.
14
.
● Explosionsrisk
● Sug inte upp brännbara gaser, vätskor eller damm.
● Sug inte upp reaktivt metalldamm (t.ex. aluminium,
magnesium eller zink).
● Sug inte upp outspädd lut eller outspädda syror.
● Sug inte upp brännande eller glödande föremål.
Dessa ämnen kan dessutom angripa materialen i
maskinen.
몇 VARNING
● Risk för personskador. Sug inte i närheten av huvudet
med munstycke och sugrör.
몇 FÖRSIKTIGHET
● Lämna aldrig maskinen obevakad medan den är i
drift.
● Olyckor eller skador om maskinen tippar. Kontrollera
att maskinen står stadigt innan du påbörjar arbeten
med eller vid maskinen.
OBSERVERA
● Skydda maskinen mot extrem väderlek, fukt och vär-
me.
● Sug aldrig utan filter, då detta kan skada maskinen.
Skötsel och underhåll
몇 VARNING
● Stäng av enheten före alla rengörings- och under-
hållsarbeten och dra ur nätkontakten.
몇 FÖRSIKTIGHET
● Låt endast auktoriserad kundtjänst genomföra repara-
tioner och arbeten på elektriska komponenter.
OBSERVERA
● Använd inga skurmedel, glas- eller universalrengö-
ringsmedel.
Transport
몇 FÖRSIKTIGHET
● Observera maskinens vikt under transport för att und-
vika olyckor eller skador.
Turvallisuusohjeet Märkä-/
kuivaimurit ja kuivaimurit
Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä nämä turvallisuusohjeet ja alkuperäinen käyttöohje. Menettele niiden
mukaisesti. Säilytä molemmat ohjeet myöhempää käyttöä tai laitteen seuraavaa omistajaa varten.
● Käyttöohjeen ohjeiden lisäksi sinun on noudatettava
lakimääräisiä yleisiä turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä.
● Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet sisältävät tärkeitä ohjeita vaaratonta käyttöä varten.
Vaarallisuusasteet
VAARA
● Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
mukaisesti. Ota huomioon paikalliset olosuhteet ja varo
laitteella työskennellessäsi muita ihmisiä, erityisesti lapsia. ● Henkilöt, joilla on vajavaiset ruumiilliset, aistilliset
tai henkiset ominaisuudet tai puutteita kokemuksessa ja
tietämyksessä, saavat käyttää tätä laitetta vain siinä tapauksessa, että he ovat oikein valvonnan alaisia tai ovat
saaneet opastuksen heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön toimesta laitteen turvalliseen käyttämiseen
ja ovat ymmärtäneet sen käyttöön liittyvät vaarat.
● Vain henkilöt, jotka ovat saaneet opastuksen laitteen
käsittelyyn tai jotka ovat todistaneet kykenevänsä sen
käyttöön ja joille se nimenomaisesti annettu tehtäväksi,
saavat käyttää laitetta. ● Lapset eivät sas käyttää laitetta. ● Vähintään 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta,
jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on antanut heille opastuksen laitteen käyttämiseen, tai jos he
ovat oikein valvonnan alaisia ja ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat. ● Valvo lapsia sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. ● Lapset saavat
suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa vain valvonnan
alaisina.
몇 VA RO● Turvalaitteita on sinun turvallisuutesi
vuoksi. Älä koskaan muuta tai ohita turvalaitteita.
Sähköiskun vaara
VAARA● Yhdistä laite vain vaihtovirtaan. Tyyp-
pikilvessä ilmoitetun jännitteen täytyy vastata virtalähteen jännitettä. ● Älä koskaan tartu märin käsin
verkkopistokkeeseen ja pistorasiaan. ● Käytä laitetta
vain vikavirtasuojakytkimen kanssa (enintään 30 mA).
● Älä upota laitetta veteen.
몇 VAROITUS● Yhdistä laite vain sellaiseen
sähköliitäntään, jonka on suorittanut sähköalan ammattilainen normin IEC 60364-1 mukaan. ● Tarkasta verk-
koliitäntäjohto ja verkkopistoke aina ennen käyttöä
vaurioiden varalta. Älä ota laitetta käyttöön, jos sen
verkkoliitäntäjohto on vaurioitunut. Anna vaurioitunut
verkkoliitäntäjohto välittömästi valtuutetun asiakaspalvelun/sähköalan ammattilaisen vaihdettavaksi. ● Älä
vahingoita tai vaurioita verkkoliitäntä- ja jatkojohtoa ajamalla sen yli, puristamalla, vetämällä tai muulla vastaavalla tavalla. Suojaa verkkoliitäntäjohto kuumuudelta,
öljyltä ja teräviltä kulmilta.
몇 VA RO● Kytke pitempien käyttötaukojen ja käy-
tön jälkeen laite pois pääkytkeimestä/laitekytkimestä ja
irrota verkkopistoke. ● Kytke laite pois päältä aina ennen puhdistusta/huoltoa ja irrota verkkopistoke pistorasiasta. ● Vedä virtajohto käyttöä varten kokonaan
ulos laitteesta. Jos johto on ripustettu koukkuun, se täytyy ottaa pois koukusta kokonaan. ● Älä kanna/kuljeta
laitetta verkkojohdosta kannattelemalla. ● Älä vedä
verkkopistoketta verkkokaapeliin tarttuen pois pistorasiasta.
Märkäimurointi
몇 VAROITUS
● Kytke laite heti pois päältä ja vedä verkkopistoke irti,
jos laitteessa ilmenee vaahtoamista tai nestevuotoja.
Käyttö
VAARA
● Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla on kielletty.
● Räjähdysvaara
● Älä imuroi syttyviä kaasuja, nesteitä tai pölyjä.
● Älä imuroi reaktiivisia metallipölyjä (esim. alumiinia,
magnesiumia tai sinkkiä).
● Älä imuroi ohentamattomia emäksiä tai happoja.
● Älä imuroi palavia tai hehkuvia esineitä.
Nämä aineet voivat lisäksi heikentää laitteessa käytettäviä materiaaleja.
몇 VAROITUS
● Loukkaantumisvaara. Älä imuroi suuttimella ja imu-
putkella pään läheisyydessä.
몇 VARO
● Älä jätä laitetta koskaan käytön aikana ilman valvon-
taa.
● Laitteen kaatuminen aiheuttaa onnettomuuksia tai
vaurioita. Seisontavakavuus on varmistettava ennen
kaikkia töitä laitteessa ja sen ympärillä.
HUOMIO
● Suojaa laite äärimmäisiltä sääoloilta, kosteudelta ja
kuumuudelta.
● Älä imuroi koskaan ilman suodatinta, laite voi vaurioi-
tua.
Hoito ja huolto
몇 VAROITUS
● Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja huolto-
töitä ja irrota verkkopistoke.
몇 VARO
● Anna korjaustyöt ja työt sähköisissä rakenneosissa
● Onnettomuuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi
kulje
tuksen aikana on kiinnitettävä huomiota laitteen
painoon.
Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρική
σκούπα υγρής/ξηρής αναρρόφησης
και ηλεκτρική σκούπα ξηρής
αναρρόφησης
Πριν από την πρώτη χρήση του εργαλείου, διαβάστε τις
παρούσες υποδείξεις ασφαλείας και το πρωτότυπο
εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Εφαρμόζετε αυτές τις
οδηγίες. Φυλάξτε και τα δύο τεύχη για μεταγενέστερη
χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
●Εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο χρήσης
πρέπει να τηρείτε και τους ισχύοντες γενικούς
κανονισμούς ασφαλείας κα
●Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι πινακίδες
υποδείξεων που είναι τοποθετημένες στο εργαλείο,
παρέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφαλή
λειτουργία.
ι πρόληψης ατυ
χημάτων.
Ελληνικά
15
Διαβαθμίσεις κινδύνων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο οποίος οδηγεί σε
σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο.
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή
θάνατο.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρείς τραυματισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημίες.
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Κίνδυνος ασφυξίας. Φυλάσσετε
τις μεμβράνες συσκευασίας μακριά από παιδιά.
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ● Χρησιμοποιείτε το
εργαλείο μόνο για τον σκοπό που προορίζεται.
Λαμβάνετε υπόψη τις τοπικές συνθήκες και προσέχετε
κατά τη χρήση του εργαλείου την παρουσία άλλων
ανθρώπων, και ιδιαίτερα παιδιών. ● Άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές
ικανότητες ή χωρίς επαρκή πείρα και γνώσεις
επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο με
ίβλ
εψη ή αν τους έχει εξηγηθεί από άτομο υπεύθυνο
επ
για την ασφάλειά τους η ασφαλής χρήση της συσκευής
και αν κατανοούν τους κινδύνους που μπορούν να
προκύψουν από αυτήν. ● Η συσκευή επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται μόνο από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί
στον χειρισμό της συσκευής ή έχουν αποδείξει τις
ικανότητές τους γι
εντολή για τη χρήση της. ● Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. ● Παιδιά από την ηλικία
των 8 ετών επιτρέπεται να λειτουργούν τη συσκευή μόνο
εάν καθοδηγούνται κατά τη χρήση της από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή επιβλέπονται και υπό
ν όρο ότι κ
το
προκύψουν από αυτήν. ● Επιβλέπετε τα παιδιά, ώστε να
είστε βέβαιοι ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ● Ο
καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη επιτρέπεται να
πραγματοποιούνται από παιδιά μόνο υπό επίβλεψη.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Οι διατάξεις ασφαλείας
χρησιμεύουν για την προστασία σας. Μην αλλάζετε ή
χρησιμοποιείτε ποτέ τις διατάξεις ασφαλείας.
α τον χειρισμό και έχ
ατανοούν τους κινδύνους που μπορούν να
ουν λάβει ρητή
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε
εναλλασσόμενο ρεύμα. Η αναγραφόμενη τάση στην
πινακίδα τύπου πρέπει να είναι ίδια με την τάση της
πηγής ρεύματος. ● Μην ακουμπάτε ποτέ με υγρά χέρια
το φις ρεύματος ούτε την πρίζα ρεύματος.
● Χρησιμοποιείτε τη συσκευήμόνο μέσω ενόςδιακόπτη
προστασίας από ρεύμα διαρροής (έως 30 mA). ● Μη
τε τη συσκευή μέσα στο νερό.
ίζε
βυθ
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ● Συνδέετε τη συσκευή
μόνο σε ηλεκτρική παροχή η οποία έχει γίνει από
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο κατά το πρότυπο IEC 60364-
1. ● Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το ηλεκτρικό
καλώδιο και το φις για ζημιές. Μην θέτετε σε λειτουργία
μια συσκευή που έχει χαλασμένο ηλεκτρικό καλώδιο.
Αναθέστε αμέσως στο εξουσιοδοτημένο τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών/εξειδικευμένο ηλε
αντικατάσταση του χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου.
16
κτρο
λόγο την
Ελληνικά
● Μην προκαλείτεφθορές ή ζημιέςστοηλεκτρικό
καλώδιο και το καλώδιο προέκτασης από πατήματα,
συνθλίψεις, τραβήγματα ή παρόμοιες αιτίες.
Προστατέψτε το ηλεκτρικό καλώδιο από τη ζέστη, τα
λάδια και τις αιχμηρές ακμές.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ● Σε περίπτωση μεγάλων
παύσεων λειτουργίας και μετά τη χρήση,
απενεργοποιήστε τη συσκευή από το γενικό διακόπτη /
το διακόπτη της συσκευής και αποσυνδέστε το φις από
την πρίζα. ● Πριν από κάθε καθαρισμό ή συντήρηση
απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε τον
ρευματολήπτη. ● Κατά τη λειτουργία, τραβήξτε εντελώς
το καλώδιο τροφοδοσίας από τη συσ
λώδιο είναι τυλιγμένο στο άγκιστρο του καλωδίου,
κα
πρέπει να το ξετυλίξετε εντελώς. ● Μην κρατάτε και μην
μεταφέρετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό καλώδιο.
● Μην αποσυνδέετετονρευματολήπτηαπότηνπρίζα,
πιάνοντας το κορδόνι λυχνίας.
Υγρή αναρρόφηση
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Σε περίπτωση σχηματισμού αφρού ή διαρροής
υγρών, απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή και
αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
κευή. Εάν το
Λειτουργία
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Απαγορεύεται η λειτουργία σε περιοχές, όπου
υφίσταται κίνδυνος έκρηξης.
● Κίνδυνος έκρηξης
● Μηναναρροφάτεκαύσιμααέρια, υγράήσκόνες.
● Μηναναρροφάτεαντιδραστικέςμεταλλικέςσκόνες
(π.χ. αλουμίνιο, μαγνήσιοήψευδάργυρο).
● Μηναναρροφάτεσυμπυκνωμένααλκάλιαήοξέα.
● Μηναναρροφάτεφλεγόμεναήπυρακτωμένα
αντικείμενα.
Επιπλέον, οι ουσίες αυτές μπορούν να προκαλέσουν
διάβρωση στα υλικά που χρησιμοποιούνται στη
συσκευή.
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Κίνδυνος τραυματισμού. Μην αναρροφάτε με το
ακροφύσιο και το σωλήνα αναρρόφησης κοντά στο
κεφάλι σας.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
● Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη, όσο
βρίσκεται σε λειτουργία.
● Κίνδυνος ατυχημάτωνκαιπρόκλησηςζημ ιώ ναπό
ανατροπή της συσκευής. Πριν από κάθε ενέργεια με
ή στη συσκευή φροντίστε για την ευστάθεια της
συσκευής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Προστατεύετε τη συσκευή από τις δυσμενείς καιρικές
συνθήκες, την υγρασία και τη θερμότητα.
● Μην αναρροφάτε ποτέχωρίςφίλτρο, μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη συσκευή.
Φροντίδα και συντήρηση
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
● Απενεργοποιείτε τη συσκευή πριν από κάθε εργασία
συντήρησης και αποσυνδέετε το ρευματολήπτη.
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
● Αναθέτετε τις εργασίες επισκευής και τις εργασίες σε
ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα μόνο στο
εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ
● Για τον καθαρισμό μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά
υλικά, υγρά καθαρισμού τζαμιών ή καθαριστικά
γενικής χρήσης.
Μεταφορά
몇 ΠΡΟΣΟΧΗ
● Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματισμούς, πρέπει
να λάβετε υπόψη κατά τη μεταφορά το βάρος της
συσκευής.
Güvenlik bilgileri Islak / kuru
elektrikli süpürgeler ve kuru
elektrikli süpürgeler
Cihazını ilk defa kullanmadan önce bu güvenlik bilgilerini ve orijinal işletim kılavuzunu okuyun. Bu bilgilere göre
hareket edin. Her iki kitabı da daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere
saklayın.
●İşletim kılavuzundaki uyarıların yanında yasa koyu-
cunun belirlediği güvenlik ve kaza önleme yönetmeliğini dikkate almalısınız.
● Cihaza takılı olan uyarı ve bilgi levhaları, tehlikesiz
bir işletim için önemli bilgiler verir.
Tehlike kademeleri
TEHLIKE
● Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan
direkt bir tehlikeye yönelik uyarı.
몇 UYARI
● Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabi-
lecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
몇 TEDBIR
● Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli bir
duruma yönelik uyarı.
DIKKAT
● Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir
duruma yönelik uyarı.
Genel güvenlik bilgileri
TEHLIKE● Boğulma tehlikesi. Ambalaj folyo-
larını çocuklardan uzak tutunuz.
몇 UYARI● Cihazı sadece amacına uygun bir şe-
kilde kullanın. Yerel koşulları dikkate alın ve cihazla çalışmalar esnasında üçüncü şahıslara ve özellikle
çocuklara dikkat edin. ● Fiziksel, duyusal veya zihinsel
kabiliyetleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan
kişiler, yalnızca düzgün şekilde gözetim altında tutulmaları ya da güvenlik konusunda eğitilmiş bir kişi tarafın-
dan cihazın güvenli kullanımı ile ilgili talimat almaları ve
ortaya çıkan tehlikeleri anlamaları durumunda cihazı
kullanabilirler. ● Sadece cihazın kullanımı konusunda
bilgilendirilmiş veya cihazı kumanda etme konusundaki
kabiliyetlerini kanıtlamış ve kati şekilde cihazın kullanı-
evlendirilmiş
mıyla gör
● Çocukların bu cihazı kullanması yasaktır.● En az
8 yaş üzeri çocuklar, sadece güvenliklerinden sorumlu
bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili eğitim aldık-
ları veya denetim altında oldukları ve oluşabilecek tehlikeleri anladıkları takdirde cihazı kullanabilir. ● Cihazla
oynamamalarını sağlamak için çocuklar gözetim altında
tutulmalıdır. ● Çocuklar, temizliği ve bakımı sadece gözetim altında yapabilir.
olan kişiler cihazı kullanabilir.
몇 TEDBIR● Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz
içindir. Emniyet düzenlerini asla değiştirmeyin veya baypas etmeyin.
Akım çarpma tehlikesi
TEHLIKE● Cihazı sadece alternatif akıma
bağlayın. Tip levhasındaki gerilim bilgilerinin akım kaynağı gerilimiyle uyuşup uyuşmadığını kontrol edin. ● Elleriniz ıslak veya nemliyken fişi ve prizi kesinlikle
tutmayın. ● Cihazı sadece hatalı akım koruma şalteri
(maks. 30 mA) ile işletin. ● Cihazı suya batırmayın.
몇 UYARI● Cihazı sadece bir elektrik uzmanı tara-
fından IEC 60364-1 uyarınca düzenlenmiş olan bir prize
takın. ● Her işletimden önce şebeke fişi ile birlikte şebeke bağlantı hattını hasarlara ilişkin kontrol edin. Hasarlı şebeke bağlantı hattına sahip cihazı çalıştırmayın. Ha-
sarlı şebeke bağlantı hattının en kısa sürede yetkili
müşteri hizmetleri / elektrik uzmanı tarafından değiştirilmesini sağlayın. ● Şebeke bağlantısı hattına ve uzatma
hattına üzerin
veya benzeri şekilde hasar vermeyin. Şebeke bağlantı
hattını ısı, yağ ve keskin kenarlardan koruyun.
몇 TEDBIR● Uzun işletim molalarında ve kulla-
nımdan sonra cihazı ana şalterden / cihaz şalterinden
kapatın ve şebeke fişini çıkarın. ● Her temizleme / bakımdan önce cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin. ● Ça-
lıştırırken güç kablosunu cihazdan tamamen çekin.
Kablo, kablo kancasına sarılmışsa kabloyu tamamen
açmanız gerekir. ● Cihazı şebeke bağlantı kablosundan
tutarak taşımayın / nakliye etmeyin. ● Elektrik fişini kab-
losundan tutarak prizden çekmeyin.
몇 UYARI
● Köpük oluşumu ya da sıvı çıkışı söz konusu olduğun-
da cihazı hemen kapatın ve şebeke fişini çekin.
den arabayla geçere
Islak süpürme
k, ezerek, çekerek
İşletme
TEHLIKE
● Patlama tehlikesi bulunan alanlarda işletilmesi yasak-
tır.
● Patlama tehlikesi
● Yanıcı gaz, sıvı veya tozları süpürmeyin.
● Reaktif metal tozları (ör. alüminyum, magnezyum
veya çinko) süpürmeyin.
● Seyreltilmemiş alkali veya asitleri süpürmeyin.
● Yanan veya kor halindeki cisimleri süpürmeyin.
Bu maddeler cihazda kullanılan materyallere zarar
verebilir.
몇 UYARI
● Yaralanma tehlikesi. Başlık ve emme borusu ile başlı-
ğın çevresini süpürmeyin.
몇 TEDBIR
● Cihaz çalışır durumdayken asla gözetimsiz bırakma-
yın.
● Cihazın devrilmesi sonucu kaza veya hasar oluşumu.
Cihaz ile veya cihaz üzerinde yapılan her faaliyetten
önce duruş emniyetini sağlayın.
DIKKAT
● Cihazı ekstrem hava, nem ve sıcaklık koşullarına kar-
şı koruyun.
● Filtre olmadan süpürme işlemi yapmayın, cihaz zarar
görebilir.
Türkçe
17
Koruma ve bakım
몇 UYARI
● Tüm temizlik ve bakım çalışmalarından önce cihazı
kapatın ve elektrik fişini çekin.
몇 TEDBIR
● Onarım çalışmalarını ve elektrikli yapı parçaları üze-
rindeki çalışmaların sadece yetkili müşteri hizmetleri
tarafından yapılmasını sağlayın.
DIKKAT
● Temizlik sırasında aşındırıcı, cam veya genel amaçlı
temizleyicileri kullanmayın.
Taşıma
몇 TEDBIR
● Kazaları ve yaralanmaları önlemek amacıyla nakliye
esnasında cihazın ağırlığını dikkate alın.
Указания по технике
безопасности Пылесос для
влажной/сухой уборки и пылесос
для сухой уборки
Перед первым использованием устройства
необходимо ознакомиться с данными указаниями по
технике безопасности и оригинальным
руководством по эксплуатации. Действовать в
соответствии с ними. Сохранять обе брошюры для
дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
● Наряду с указаниями, содержащимися в
инструкции по эксплуатации, соблюдать также
общие законодательные положения по технике
безопасности и предотвращению несчастных
лучаев.
с
●П
редупредительные и указательные таблички,
размещенные на приборе, содержат важную
информацию, необходимую для его безопасной
эксплуатации.
Степень опасности
ОПАСНОСТЬ
● Указание относительно непосредственно
грозящей опасности, которая приводит к
тяжелым травмам или к смерти.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Указание относительно возможной
потенциально опасной ситуации, которая
может привести к тяжелым травмам или к
смерти.
몇 ОСТОРОЖНО
● Указание на потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к получению легких
травм.
ВНИМАНИЕ
● Указание относительно возможной
потенциально опасной ситуации, которая
может повлечь за собой материальный ущерб.
Общие указания по технике безопасности
ОПАСНОСТЬ● Опасность удушья.
Упаковочную пленку хранить в недоступном для
детей месте.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Использовать
устройство только по назначению. Учитывать
местные особенности и при работе с
устройством следить за третьими лицами,
находящимися поблизости, особенно детьми.
● Лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также лица
не обладающие необходимым опытом и знаниями,
могут использовать устройство только в том
случае, если они находятся под надлежащим
присмотром или прошли инструктаж
компетентного лица относительно безопасного
использования оборудования и осознают
з
ожные риски. ● Устройством разрешено
м
во
пользоваться только лицам, которые прошли
инструктаж по обращению с ним, подтвердили
свои способности по управлению ним и которым
поручено пользование устройством.
● Запрещается работать с устройством детям.
● Детям старше минимум 8 лет разрешено
пользоваться устройством, если они
проинструктированы лицом, отвечающим за их
безопасность, или находятся под ег
присмотром, а также понимают потенциальные
риски. ● Следить за тем, чтобы дети не играли с
устройством. ● Детям разрешено проводить
очистку и обслуживание устройства только под
присмотром.
몇 ОСТОРОЖНО● Предохранительные
устройства предназначены для вашей защиты.
Запрещено изменять предохранительные
устройства или пренебрегать ими.
о строгим
Опасность поражения током
ОПАСНОСТЬ● Подключать устройство
только к источнику переменного тока.
Напряжение, указанное на заводской табличке,
должно соответствовать напряжению источника
тока. ● Запрещено прикасаться к штепсельной
вилке и розетке мокрыми руками.
● Эксплуатировать устройствотолько с
использованием устройства защитного
отключения (макс. 30 мА). ● Не погружать
устройство в воду.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Подключать
устройство только к элементу
электроподключения, выполненному
специалистом-электриком в соответствии со
стандартом Международной электротехнической
комиссии (МЭК) IEC 60364-1. ● Перед началом
работы с аппаратом проверить сетевой кабель и
штепсельную вилку на отсутствие повреждений.
Не эксплуатировать устройство с поврежденным
сетевым кабелем. Сразу же заменить
поврежденный сетевой кабель с привлечением
авторизованной сервисной службы или
специалист
повреждения сетевого кабеля и удлинителя
путем наезда, сдавливания, растягивания и т. п.
Защитить сетевой кабель от перегрева,
воздействия масла или повреждения острыми
краями.
몇 ОСТОРОЖНО● При продолжительных
перерывах в эксплуатации и после использования
выключать устройство с помощью главного
выключателя / выключателя устройства и
вытягивать штепсельную вилку из розетки.
● Выключать устройствопередкаждойочисткой/
техническим обслуживанием и вытаскивать
ктрика. ● Не допускать
а-эле
,
18
Русский
штепсельную вилку. ● Во время эксплуатации
полностью вынуть сетевой кабель из
устройства. Если сетевой кабель намотан на
крюк для кабеля, его необходимо полностью
размотать. ● Не переносить/транспортировать
устройство за сетевой кабель. ● Не извлекать
штепсельную вилку из розетки за сетевой шнур.
Влажная уборка
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● При появлении пены или вытекании жидкости
немедленно выключить устройство и извлечь
штепсельную вилку из розетки.
Эксплуатация
ОПАСНОСТЬ
● Эксплуатация во взрывоопасных зонах
запрещена.
● Опасность взрыва
● Не допускать всасывания горючих газов,
жидкостей и пыли.
● Не допускать всасывания пыли металлов,
вступающих в химические реакции (например,
алюминий, магний или цинк).
● Не допускать всасывания неразбавленных
щелочей и кислот.
● Не допускать всасывания горящих или
тлеющих предметов.
Кроме того эти вещества могут разъедать
использованные в приборе материалы.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Опасность травмирования. Не производить
всасывание с помощью насадки и всасывающей
трубки вблизи головы.
몇 ОСТОРОЖНО
● Запрещается оставлять работающее
устройство без присмотра.
● Опасность несчастныхслучаев и повреждений
вследствие опрокидывания устройства. Перед
проведением любых работ с устройством или
на нем необходимо принять устойчивое
положение.
ВНИМАНИЕ
● Защищать устройство от неблагоприятных
погодных условий, влаги и жары.
● Никогда недопускатьвсасываниябезфильтра,
так как это может привести к повреждению
устройства.
Уход и техническое обслуживание
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Перед выполнением любых работ по уходу и
техническому обслуживанию выключить
устройство и извлечь штепсельную вилку из
розетки.
몇 ОСТОРОЖНО
● Работы по ремонту ис электрическими
компонентами поручать только
авторизованной сервисной службе.
ВНИМАНИЕ
● Не использовать для очистки абразивные
средства, средства для чистки стекла или
универсальные чистящие средства.
Транспортировка
몇 ОСТОРОЖНО
● Во избежание несчастных случаев или
травмирования, при транспортировке
необходимо принять во внимание вес
устройства.
Biztonsági tanácsok Nedves /
száraz porszívók és száraz
porszívók
A készülék első használata előtt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és az eredeti használati útmutatót.
Ezeknek megfelelően járjon el. Őrizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra vagy a következő tulaj-
donos számára.
● A használati utasításban található útmutatások mellett figyelembe kell venni a törvényhozók általános
biztonsági és balesetmegelőzési előírásait is.
● A készüléken található figyelmeztető és információs
táblák fontos tudnivalókat tartalmaznak a veszélytelen üzemeltetéssel kapcsolatosan.
Veszélyfokozat
VESZÉLY
● Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely
súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet.
몇 FIGYELMEZTETÉS
● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet.
몇 VIGYÁZAT
● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
könnyebb sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM
● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely
anyagi károkhoz vezethet.
Általános biztonsági tanácsok
VESZÉLY● Fulladásveszély! Tartsa távol a
gyermekektől a csomagolást!
몇 FIGYELMEZTETÉS● Csak rendelte-
tésszerűen használja a készüléket. Vegye figyelembe a
helyi adottságokat, és a készülékkel való munkavégzés
során ügyeljen a harmadik személyek, különösen a
gyerekek biztonságára. ● A csökkent szellemi, fizikai
és érzékelő képességgel rendelkező személyek, illetve
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják a
készüléket, illetve amennyiben egy, a biztonságukért felelős személy ismertette velük a készülék biztonságos
használatát és tudatában vannak a használatból eredő
veszélyeknek. ● A készüléket csak olyan személyek
használhatják, akikkel ismertették annak kezelését,
vagy igazolták, hogy rendelkeznek az annak kezeléséhez szükséges ismeretekkel, és kifejezetten megbízták
őket a készülék használatával. ● Gyermekek nem hasz-
nálhatják a készüléket! ● A gyermekek legalább 8 éves
kortól, megfelelő felügyelet mellett üzemeltethetik a készüléket, illetve amennyiben egy, a biztonságukért felelős személy ismertette velük a készülék használatát és
amennyiben megértették a készülék használatából eredő veszélyeket. ● Felügyelje a gyerekeket, és biztosítsa, hogy ne játszhassanak a készülékkel. ● Gyermekek
csak felügyelet mellet végezhetnek tisztítást, illetve végezhetik el a használó általi karbantartást.
Magyar
19
몇 VIGYÁZAT● A biztonsági berendezések az
Ön védelmét szolgálják. A biztonsági berendezéseket
ne módosítsa és ne mellőzze használatukat!
Áramütésveszély
VESZÉLY● Csak váltóáramra csatlakoztassa
a készüléket! A típustáblán szereplő feszültségnek meg
kell egyeznie az áramforrás feszültségével. ● Soha ne
fogja meg a hálózati dugót vagy az aljzatot nedves kézzel. ● Csak hibaáram-védőkapocslóval (maximum 30
mA áramerősségen) üzemeltesse a készüléket. ● A készüléket ne merítse vízbe.
몇 FIGYELMEZTETÉS● Csak olyan elektro-
mos csatlakozóra csatlakoztassa a készüléket, amelyet
villamos szakember alakított ki IEC 60364-1 szabványnak megfelelően. ● Minden használat előtt ellenőrizze,
hogy a hálózati kábel és a hálózati csatlakozó nem károsodott-e. Ha a hálózati kábel károsodott, ne használja
a készüléket! A károsodott hálózati kábelt haladéktalanul cseréltesse ki az ügyfélszolgálaton keresztül / vagy
villamos szakemberrel. ● Ne menjen át a hálózati kábelen és a hosszabbítókábelen, illetve ne hagyja beszorulni és megtörni őket stb., mivel megsérülhetnek, illetve
károsodhatnak. Védje a hálózati kábelt a hőtől, olajtól
és az élektől.
몇 VIGYÁZAT● Hosszabb üzemszünet esetén,
illetve használat után kapcsolja ki a készüléket a főkap-
csolónál / készülékkapcsolónál, és húzza ki a hálózati
csatlakozót. ● Minden tisztítási és karbantartási munka
megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki
a hálózati dugaszt. ● Üzemelés közben húzza ki teljesen a tápkábelt a készülékből. Ha a kábelt a kábeltartóra tekerte, tekerje le a kábelt teljesen. ● Ne hordozza/
szállítsa a készüléket a hálózati csatlakozókábelnél fogva. ● A hálózati dugaszt ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a dugaljból.
Nedves szívás
몇 FIGYELMEZTETÉS
● Habképződés vagy folyadék kilépés esetén azonnal
kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati dugaszt.
Üzemeltetés
VESZÉLY
● Tilos a készüléket robbanásveszélyes területen hasz-
nálni!
● Robbanásveszély
● Ne szívjon fel éghető gázokat, folyadékokat vagy
port.
● Ne szívjon fel reakcióba lépő fémport (pl. Alumíniu-
mot, magnéziumot vagy cinket).
● Ne szívjon fel hígítatlan lúgokat vagy savakat.
● Soha ne szívjon fel égő vagy izzó tárgyakat.
Ezek megtámadhatják a készüléken alkalmazott
anyagokat.
몇 FIGYELMEZTETÉS
● Sérülésveszély. A fúvókával és szívócsővel ne szívjon
fejmagasságban.
몇 VIGYÁZAT
● Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az
használatban van.
● A készülék leesése balesetet vagy sérülést okozhat.
Minden, a készülékkel vagy a készüléken végzett tevékenység előtt stabil helyzetbe kell állni.
FIGYELEM
● Védje a készüléket a szélsőséges időjárási hatások-
tól, nedvességtől és hőségtől.
● Soha ne végezzen szívást szűrő nélkül, a készülék
károsodhat.
Ápolás és karbantartás
몇 FIGYELMEZTETÉS
● Minden ápolási és karbantartási munka megkezdése
előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati
dugaszt.
몇 VIGYÁZAT
● Kizárólag a jogosult ügyfélszolgálaton keresztül vé-
gezze a javítási munkákat és az elektromos alkatrészeken végzendő munkákat.
FIGYELEM
● A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy
á
ltalános tisztítószert.
Szállítás
몇 VIGYÁZAT
● A balesetek vagy sérülések elkerülése érdekében
szállításkor figyelembe kell vennie a készülék súlyát.
Bezpečnostní pokyny Vysávání za
mokra/za sucha a vysávání za sucha
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto
bezpečnostní pokyny a originální provozní návod. Řiďte
se jimi. Uschovejte oba dokumenty pro pozdější použití
nebo dalšího vlastníka.
● Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat
všeobecné zákonné bezpečnostní před
předpisy pro prevenci úrazů.
● Výstražné a informační štítky umístěné na přístroji
poskytují důležité pokyny pro bezpečný provoz.
pisy a
Stupně nebezpečí
NEBEZPEČÍ
● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí,
které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení.
몇 VAROVÁNÍ
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení.
몇 UPOZORNĚNÍ
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést k lehkým úrazům.
POZOR
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést ke vzniku věcných škod.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ● Nebezpečí udušení. Obalové
fólie udržujte mimo dosah dětí,.
몇 VAROVÁNÍ● Přístroj skladujte výhradně v
souladu s určením. Berte v úvahu místní okolnosti a při
práci s přístrojem dbejte na třetí osoby, zejména děti.
● Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi smí používat přístroj po
tehdy, když jsou pod odborným dohledem nebo pokud
byly poučeny osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost o bezpečném používání přistroje a rozumí
rizikům, které z toho vyplývají. ● Přístroj smí používat
pouze osoby, které jsou v zacházení s ním zaškoleny
uze
20
Čeština
nebo prokázaly svou schopnost přístroj obsluhovat a
jsou jeho používáním výslovně pověřeny. ● Přístroj
nesmí používat děti. ● Děti od nejméně 8 let smí
pracovat s přístrojem, pokud byly poučeny o používání
osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost nebo jsou
pod jejím řádným dohledem a když porozuměly rizikům,
která z používání vyplývají. ● Dohlížejte na děti a
zajistěte, aby si s přístrojem nehrály. ● Děti smí
provádět čištění a uživatelskou údržbu pouze pod
dohledem.
몇 UPOZORNĚNÍ● Bezpečnostní zařízení
slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní zařízení nikdy
nepozměňujte ani nepřemosťujte.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
NEBEZPEČÍ● Připojujte přístroj pouze ke
střídavému proudu. Údaj o napětí na typovém štítku se
musí shodovat s napětím zdroje el. proudu. ● Nikdy se
nedotýkejte síťové zástrčky a zásuvky mokrýma
rukama. ● Přístroj provozujte pouze s proudovým
chráničem (maximálně 30 mA). ● Neponořujte přístroj
do vody.
몇 VAROVÁNÍ● Přístroj připojujte pouze
k elektrické přípojce, kterou nainstaloval kvalifikovaný
elektrikář v souladu s normou IEC 60364-1.
● Zkontrolujte před každým spuštěním provozu síť
kabel se síťovou zástrčkou, zda nejsou poškozené.
Přístroj s připojovacím síťovým kabelem neuvádějte do
provozu. Poškozený síťový kabel nechte neprodleně
vyměnit v autorizovaném servisu / kvalifikovaným
elektrikářem. ● Nepoškoďte síťová přípojku a
prodlužovací kabel přejetím, přimáčknutím, škubnutím
a podobně. Chraňte síťový kabel před horkem, olejem a
ostrými hranami.
몇 UPOZORNĚNÍ● Při delších provozních
přestávkách a po použití přístroj vypínejte hlavním
vypínačem a odpojujte síťovou zástrčku. ● Před
každým čištěním / údržbou přístroj vypněte a vytáhněte
síťovou zástrčku. ● Při provozu zcela vytáhněte
napájecí kabel z přístroje. Pokud je kabel navinutý na
držáku kabelu, musíte jej zcela odmotat. ● Nenoste/
nepřepravujte přístroj za kabel síťové přípojky.
● Síťovou zástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel.
Vysávání mokrých nečistot
몇 VAROVÁNÍ
● V případě pěnění nebo výstupu kapaliny přístroj
okamžitě vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
ový
Provoz
NEBEZPEČÍ
● Provoz v oblastech s nebezpečím výbuchu je
zakázán.
● Nebezpečí výbuchu
● Nevysávejte hořlavé plyny, kapaliny ani prach.
● Nevysávejte žádný reaktivní kovový prach (např
hliník, magnesium nebo zinek).
● Nevysávejte nezředěné louhy ani kyseliny.
● Nevysávejte vakuové hořící nebo doutnající
předměty.
Tyto látky mohou následně působit na materiály
používané v zařízení.
몇 VAROVÁNÍ
● Nebezpečí zranění. Nevysávejte hubicí a sací hubicí
ve výšce hlavy.
.
몇 UPOZORNĚNÍ
● Nikdy přístroj neponechávejte bez dozoru, dokud je
v provozu.
● Nehody nebo poškození v důsledku převržení
přístroje. Před prováděním veškerých činností
s přístrojem nebo na něm musíte zajistit stabilitu.
POZOR
● Chraňte zařízení před extrémním počasím, vlhkostí a
teplem.
● Nevysávejte nikdy bez filtru, přístroj se může
poškodit.
Péče a údržba
몇 VAROVÁNÍ
● Před ošetřováním a údržbou přístroj vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku.
몇 UPOZORNĚNÍ
● Opravy a práce na elektrických součástkách
nechávejte provádět výhradně v autorizovaném
servisu.
POZOR
● K čištění nepoužívejte prostředek na drhnutí,
prostředek na čištění skla nebo univerzální čistič.
Přeprava
몇 UPOZORNĚNÍ
● Pro zabránění nehodám a úrazům musíte při
přepravě vzít v úvahu hmotnost stroje.
Varnostna navodila Sesalnik za
suho/mokro sesanje in sesalnik za
suho sesanje
Pred prvo uporabo naprave preberite ta varnostna navodila in originalna navodila za uporabo ter jih upoštevajte. Obe knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za
naslednjega uporabnika.
● Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte
tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre-
čevanju nesreč.
● Opozorila in napotki na napravi vsebujejo po-
membne informacije za varno obratovanje.
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
● Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči
težke telesne poškodbe ali smrt.
몇 OPOZORILO
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
몇 PREVIDNOST
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči lahke telesne poškodbe.
POZOR
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči materialno škodo.
Splošna varnostna navodila
NEVARNOST● Nevarnost zadušitve. Otro-
kom preprečite stik z embalažno folijo.
몇 OPOZORILO● Napravo uporabljajte samo v
skladu z namenom uporabe. Upoštevajte krajevne danosti in pri delu z napravo pazite na tretje osebe, zlasti
na otroke. ● Osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
Slovenščina
21
duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo uporabljati napravo samo pod
ustreznim nadzorom ali če so jih osebe, pristojne za njihovo varnost, poučile o varni uporabi naprave in če razumejo potencialne nevarnosti. ● Napravo smejo
uporabljati samo osebe, poučene o ravnanju z napravo,
ali osebe, ki so dokazale svoje sposobnosti za upravljanje in so izrecno pooblaščene za uporabo naprave.
● Otroci ne smejo uporabljati naprave. ● Otroci od starosti najmanj 8 let naprej smejo uporabljati napravo, če
jih je oseba, pristojna za njihovo varnost, poučila o uporabi ali jih med uporabo pravilno nadzoruje in če razu-
mejo potencialne nevarnosti. ● Otrokom preprečite igro
z napravo. ● Otrokom je čiščenje z napravo in vzdrževanje naprave dovoljeno samo pod nadzorom.
몇 PREVIDNOST● Varnostna navodila so na-
menjena vaši varnosti. Varnostnih navodil nikoli ne
spreminjajte in jih vedno upoštevajte.
Nevarnost udara elektrike
NEVARNOST● Napravo priključite samo na
izmenični tok. Navedena napetost na tipski ploščici mora biti skladna z napetostjo vira električnega toka.
● Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne prijemajte z vla-
žnimi rokami. ● Med delovanjem mora biti naprava povezana z zaščitnim stikalom na okvarni tok (največ
30 mA). ● Naprave ne potapljajte v vodo.
몇 OPOZORILO● Napravo povežite samo z
električnim priključkom, ki ga je v skladu s standardom
IEC 60364-1 izdelal strokovnjak za elektriko. ● Pred
vsako uporabo preverite, ali je električni priključni kabel
z električnim vtičem poškodovan. Naprave s poškodovanim električnim priključnim kablom ne zaženite. Poškodovan električni priključni kabel mora takoj
zamenjati pooblaščena servisna služba ali strokovnjak
za elektriko. ● Električnega priključnega kabla in podalj-
ška ne poškodujte, zato ne vozite čez njiju, ju ne stiskajte, nategujte ipd. Električni priključni kabel varujte pred
vročino, oljem in ostrimi robovi.
몇 PREVIDNOST● Med daljšimi premori in po
uporabi naprave izklopite glavno stikalo in izvlecite električni vtič. ● Pred vsakim čiščenjem/vzdrževanjem
izklopite napravo in izvlecite električni vtič. ● Med delo-
vanjem v celoti izvlecite napajalni kabel iz naprave. Če
je kabel navit na držalo za kabel, ga morate v celoti odviti. ● Polnilnika ne nosite/transportirajte za omrežni kabel. ● Električnega vtiča iz vtičnice ne vlecite za
električni kabel.
Mokro sesanje
몇 OPOZORILO
● Pri penjenju ali iztekanju tekočine takoj izklopite na-
pravo in izvlecite električni vtič.
Obratovanje
NEVARNOST
● Delovanje naprave v potencialno eksplozivnih atmos-
ferah je prepovedano.
● Nevarnost eksplozije
● Ne sesajte gorljivih plinov, tekočin ali prahu.
● Ne sesajte reaktivnega kovinskega prahu (npr. alu-
minija, magnezija ali cinka).
● Ne sesajte nerazredčenih lugov ali kislin.
● Ne sesajte gorečih ali tlečih predmetov.
Te snovi lahko dodatno uničijo materiale, ki se uporabljajo na napravi.
몇 OPOZORILO
● Nevarnost telesnih poškodb. S šobo in sesalno cevjo
ne sesajte v bližini glave.
몇 PREVIDNOST
● Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nad-
zora.
● Prevrnitev naprave lahko povzroči nesrečo ali po-
škodbe. Pred vsemi dejavnostmi z ali na napravi zagotovite, da je naprava stabilna.
POZOR
● Napravo zaščitite pred ekstremnimi vremenskimi raz-
merami, vlago in vročino.
● Nikoli ne sesajte brez filtra, saj se lahko naprava po-
škoduje.
Nega in vzdrževanje
몇 OPOZORILO
● Pred vsemi vzdrževalnimi deli in nego izklopite napra-
vo in izvlecite električni vtič.
몇 PREVIDNOST
● Popravila in dela na električnih sestavnih delih sme iz-
vajati samo pooblaščena servisna služba.
POZOR
● Pri čiščenju ne uporabljajte nobenih sredstev za poli-
ranje, čistil za steklo ali večnamenskih čistil.
Transport
몇 PREVIDNOST
● Za preprečitev nesreč ali poškodb pri transportu upo-
števajte težo naprave.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa Odkurzacze do
czyszczenia na mokro/ na sucho
oraz odkurzacze do czyszczenia na
sucho
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa i oryginalną instrukcję obsługi. Postępować zgodnie z podanymi
instrukcjami. Oba zeszyty przechować do późniejszego
wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
● Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej instrukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa
zapobiegania wypadkom.
● Umieszczone na urządzeniu tablice ostrzegawcze i
informacyjne zawierają ważne zasady bezpiecznej
eksploatacji.
czeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy przechowywać z dala od dzieci.
몇 OSTRZEŻENIE● Urządzenie należy użyt-
kować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas
eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
● Urządzenie może być obsługiwane przez osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy na temat jego używania, tylko
jeżeli są one odpowiednio nadzorowane lub otrzymały
wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urzą-
dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeń-
stwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia.
● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby,
które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub
przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wyraźn
mogą obsługiwać
mniej 8 lat mogą korzystać z urządzenia, gdy są one
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej prawidłowe wskazówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały
wynikające z tego zagrożenia. ● Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem.
● Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwa-
cję tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
ie do tego wyznaczone. ● Dzieci nie
urządzenia. ● Dzieci w wieku przynaj-
몇 OSTROŻNIE● Urządzenia zabezpieczające
służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani
nie obchodzić urządzeń zabezpieczających.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
NIEBEZPIECZEŃSTWO● Urządzenie
podłączać tylko do prądu zmiennego. Napięcie podane
na tabliczce znamionowej musi się zgadzać z napię-
ciem źródła prądu. ● Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej ani gniazdka wilgotnymi rękoma. ● Używać
urządzenia tylko przy użyciu wyłącznika ochronnego
prądowego (maks. 30 mA). ● Nie zanurzać urządzenia
w wodzie.
몇 OSTRZEŻENIE● Urządzenie można podłą-
czyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego
przez elektryka zgodnie z normą IEC 603641. ● Przed
każdym użyciem sprawdzić, czy przewód zasilający z
wtyczką nie są uszkodzone. Nie uruchamiać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany
serwis/wykwalifikowanego elektryka. ● Nie dopuścić do
naruszenia lub uszkodzenia przewodu zasilającego lub
przedłużacza w wyniku np. przejechania, zgniecenia,
szarpnięcia itp. Chronić przewód zasilający przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami.
몇 OSTROŻNIE● Przed dłuższymi przerwami
w
pracy i po użyciu urządzenia wyłączyć urządzenie
przy użyciu wyłącznika głównego/wyłącznika urządze-
nia i wyjąć wtyczkę sieciową. ● Po każdym wyczyszczeniu / zakonserwowaniu urządzenia należy je wyłączyć i
wyjąć wtyczkę. ● Podczas pracy wyciągnąć całkowicie
przewód zasilający z urządzenia. Jeśli kabel jest nawinięty na hak, należy go całkowicie rozwinąć. ● Nie
przenosić / transportować ładowarki trzymając za przewód zasilający. ● Wyjmując wtyczkę z gniazda siecio-
ego nie ci
w
ągnąć za kabel.
Româneşte
Odkurzanie na mokro
몇 OSTRZEŻENIE
● W przypadku spienienia lub wycieku płynu należy na-
tychmiast wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę
sieciową.
Eksploatacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Praca w obszarach zagrożonych wybuchem jest za-
broniona.
● Niebezpieczeństwo wybuchu
● Nie odkurzać palnych gazów, cieczy lub pyłów.
● Nie odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reak-
tywnymi pyłkami metalowymi (np. aluminiowymi,
magnezowymi lub cynkowymi).
● Nie zasysać nierozcieńczonych ługów ani kwasów.
● Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmio-
tów.
Te substancje mogą ponadto reagować z materiałami
zastosowanymi w urządzeniu.
몇 OSTRZEŻENIE
● Niebezpieczeństwo zranienia. Nie odkurzać przy po-
mocy dyszy i rury ssącej w pobliżu głowy.
몇 OSTROŻNIE
● Działającego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez
nadzoru.
● Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewróce-
niem się urządzenia. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności za pomocą urządzenia lub przy nim
należy zapewnić jego stateczność.
UWAGA
● Chronić urządzenie przed ekstremalnymi warunkami
atmosferycznymi, wilgocią i wysoką temperaturą.
● Nigdy nie odkurzać bez założonego filtra, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja
몇 OSTRZEŻENIE
● Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac serwisowych
lub konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i
wyjąć wtyczkę sieciową.
몇 OSTROŻNIE
● Wykonywanie prac naprawczych i prac przy elemen-
tach elektrycznych zlecać wyłącznie autoryzowanemu serwisowi.
UWAGA
● Do czyszczenia nie używaćśrodków szorujących ani
środków do czyszczenia szkła lub uniwersalnych
środków czyszczących.
Transport
몇 OSTROŻNIE
● W celu uniknięcia wypadków lub zranień przy transpo-
rcie należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia.
Indicaţii privind siguranţa
Aspiratoare umede/uscate și
aspiratoare uscate
Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi indicaţiile pri-
vind siguranţa şi instrucţiunile de utilizare originale.
Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste două manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor.
23
● În afară de indicaţiile din instrucţiunile de utilizare,
este necesar să fie luate în considerare şi prevederile generale privind protecţia muncii şi prevenirea
accidentelor de muncă, emise de organele legislative.
● Plăcuţele de avertizare şi plăcuţele informati
montate pe aparat furnizează indicaţii importante
pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă.
ve
Trepte de pericol
PERICOL
● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la
vătămări corporale grave sau moarte.
몇 AVERTIZARE
● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la vătămări corporale grave sau
moarte.
몇 PRECAUŢIE
● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale uşoare.
ATEN ŢIE
● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă,
care ar putea duce la pagube materiale.
Indicaţii de siguranţă generale
PERICOL● Pericol de asfixiere. Nu ţineţi foliile
de ambalaj la îndemâna copiilor.
몇 AVERTIZARE● Folosiţi aparatul doar con-
form destinaţiei. Luaţi în considerare condiţiile locale şi
aveţi grijă în timpul lucrului cu aparatul la terţe persoane, în special la copii. ● Persoanele cu capacităţi psihice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu dispun
de experienţa sau cunoştinţele necesare pot folosi aparatul doar dacă sunt supravegheate corespunzător, da-
că sunt instruite de o persoană responsabilă de
siguranţa lor cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care rezultă din aceasta. ● Pot
utiliza aparatul numai persoanele care au primit instrucţiuni în ceea ce priveşte manipularea aparatului sau şiau demonstrat capacitatea de a opera şi au fost însărci-
nate în mod expres. ● Este interzisă utilizarea aparatului de către copii. ● Copiii cu vârsta de minimum 8 ani
pot folosi aparatul doar după ce au fost instruiţi în privinţa utilizării de persoana răspunzătoare de siguranţa lor,
nt supravegheaţi î
dacă su
după ce au înţeles pericolele care pot apărea. ● Nu lă-
saţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul. ● Copiii au voie să efectueze lucrări
de curăţare sau de întreţinere doar sub supraveghere.
몇 PRECAUŢIE● Dispozitivele de siguranţă au
drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de siguranţă.
n mod corespunzător şi doar
Pericol de electrocutare
PERICOL● Conectaţi aparatul doar la curent
alternativ. Tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici trebuie să coincidă cu tensiunea sursei de curent.
● Nu apucaţi niciodată fişa de reţea şi priza cu mâin
ude. ● Utilizaţi aparatul doar împreună cu un întrerupă-
tor de protecţie împotriva curentului vagabond (maximum 30 mA). ● Nu scufundaţi aparatul în apă.
ile
몇 AVERTIZARE● Conectaţi aparatul doar la
un racord electric realizat în conformitate cu
IEC 60364-1 de un electrician autorizat. ● Înainte de fi-
ecare utilizare, verificaţi să nu fie deteriorat cablul de ali-
mentare cu ştecăr de reţea. Nu puneţi în funcţiune
aparatul al cărui cablu de alimentare este deteriorat. Solicitaţi de îndată service-ului autorizat sau unui electrician înlocuirea cablului de alimentare deteriorat. ● Nu
stricaţi şi nu deterioraţi cablul de alimentare şi cablul
prelungitor prin trecere peste acestea, strivire, tragere
sau altele asemenea. Protejaţi cablul de alimentare împotriva căldurii, uleiului şi muchiilor ascuţite.
몇 PRECAUŢIE● În cazul unor pauze de utiliza-
re mai lungi, precum şi după utilizare, opriţi aparatul de
la comutatorul principal / comutatorul aparatului şi scoateţi ştecărul de reţea. ● Opriți aparatul înainte de efectu-
area fiecărei lucrări de curățare/de întreținere și
decuplați ștecărul de rețea. ● Când operați, scoateți
complet cablul de alimentare din aparat. Dacă cablul este înfășurat pe cârligul cablului, trebuie să îl derulați
complet. ● Nu purtaţi / transportaţi aparatul de cablul de
conectare la reţea. ● Nu trageţi de cablul de reţea al fişei de reţea pentru a o scoate din priză.
Aspirare umedă
몇 AVERTIZARE
● În cazul în care se formează spumă sau apar scurgeri
de lichid, opriţi imediat dispozitivul şi scoateți fişa de
reţea din priză.
Funcţionare
PERICOL
● Se interzice funcţionarea în zone cu pericol de explo-
zie.
● Pericol de explozie
● Nu aspirați gaze, lichide sau particule inflamabile.
● Nu aspirați particule metalice reactive (de ex. alumi-
niu, magneziu sau zinc).
● Nu aspirați leșie nediluată sau acizi.
● Nu aspirați obiecte care ard sau care sunt incandes-
cente.
Aceste substanțe pot ataca și materialele utilizate la
aparat.
몇 AVERTIZARE
● Pericol de accidentare. Nu aspirați cu duza și cu țeava
de aspirat în apropierea capului.
몇 PRECAUŢIE
● Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat cât timp
este în funcţiune.
● Accidente sau deteriorări cauzate de răsturnarea apa-
ratului. Înainte de orice activitate cu aparatul sau la
acesta, trebuie să îi asiguraţi stabilitatea.
ATENŢIE
● Protejați aparatul de intemperiile extreme, umiditate și
căldură.
● Nu aspirați niciodată fără filtru, aparatul se poate de-
teriora.
Îngrijirea și întreținerea
몇 AVERTIZARE
● Opriţi aparatul înainte de a efectua orice operaţiune
de îngrijire sau de întreţinere şi deconectaţi fişa de
reţea.
몇 PRECAUŢIE
● Dispuneţi realizarea lucrărilor de reparaţii şi a lucrări-
lor la componentele electrice doar de către personalul autorizat de service.
24
Româneşte
ATEN ŢIE
● Pentru curățare nu utilizați substanțe de lustruit, deter-
genți pentru sticlă sau multifuncționali.
Transportul
몇 PRECAUŢIE
● Pentru a evita accidentele şi vătămările, trebuie să
respectaţi greutatea aparatului la transport.
Bezpečnostné pokyny Mokrý/suchý
vysávač a suchý vysávač
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpeč-
nostné pokyny a originálny návod na obsluhu. Riaďte sa
informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty
si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
● Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku
je nutné dodržiavať aj všeobecné bezpečnostn
predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku
nehôd, ktoré sú platné v príslušnej krajine.
● Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na
prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.
é
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPEČENSTVO
● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpe-
čenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam
alebo k smrti.
몇 VÝSTRAHA
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k
smrti.
몇 UPOZORNENIE
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
POZOR
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k vecným škodám.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO● Nebezpečen-
stvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí.
몇 VÝSTRAHA● Prístroj používajte len v súlade
s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
● Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami resp. osoby s nedostatkom
skúseností alebo vedomostí smú zariadenie používať
len vtedy, keď sú pod správnym dozorom resp. keď ich
osoba kompetentná z hľadiska bezpečnosti poučila o
bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú príslušným nebezpečenstvám. ● Prístroj smú používať len
osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou. ● Deti nesmú používať tento
prístroj. ● Deti minimálne od veku 8 rokov smú zariadenie používať len vtedy, ak ich osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť poučila o používaní zariadenia resp. ak sú
pod jej správnym dozorom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám. ● Dozerajte na deti, aby sa nemohli
hrať so zariadením. ● Deti smú čistenie a užívateľskú
údržbu vykonávať len pod dozorom.
몇 UPOZORNENIE● Bezpečnostné zariade-
nia slúžia na Vašu ochranu. Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zariadenia.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým
prúdom
NEBEZPEČENSTVO● Prístroj pripojte
len k striedavému prúdu. Napätie uvedené na typovom
štítku sa musí zhodovať s napätím zdroja prúdu. ● Sie-ťovej zástrčky a sieťovej zásuvky sa nikdy nedotýkajte
vlhkými rukami. ● Prístroj používajte len s ochranným
vypínačom proti chybnému prúdu (maximálne 30 mA).
● Prístroj neponárajte do vody.
몇 VÝSTRAHA● Prístroj pripojte len na elektric-
kú prípojku, ktorú inštaloval odborný elektrikár v zmysle
IEC 60364-1. ● Pred každým použitím skontrolujte sieťovú prípojku so sieťovou zástrčkou z hľadiska poškodenia. Nepoužívajte prístroj s poškodenou sieťovou
prípojkou. Neodkladne zabezpečte výmenu poškodenej
sieťovej prípojky autorizovaným zákazníckym servisom/elektrikárom. ● Dbajte na to, aby sa sieťový pripo-
jovací kábel a predlžovacie vedenie nepoškodili a
neznehodnotili prejazdom, pomliaždením, vytrhnutím a
podobne. Sieťový pripojovací kábel chráňte pred vysokými teplotami, olejom a ostrými hranami.
몇 UPOZORNENIE● Pri dlhších pracovných
prestávkach a po použití vypnite prístroj hlavným vypínačom/spínačom prístroja a vytiahnite sieťovú zástrčku.
● Pred každým čistením/údržbou prístroj vypnite prístroj
a vytiahnite sieťovú zástrčku. ● Počas prevádzky napájací kábel celkom vytiahnite z prístroja. Ak je kábel navinutý na háku na káble, musíte ho úplne odvinúť.
● Prístroj nenoste/neprepravujte uchopením za sieťový
pripájací kábel. ● Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel.
Mokré vysávanie
몇 VÝSTRAHA
● Pri vytváraní peny alebo úniku kvapalín prístroj okam-
žite vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.
Prevádzka
NEBEZPEČENSTVO
● Prevádzka v oblastiach ohrozených explóziou je za-
kázaná.
● Nebezpečenstvo výbuchu
● Nevysávajte horľavé plyny, kvapaliny alebo prachy.
● Nevysávajte reaktívne kovové prachy (napr. hliník,
magnézium alebo zinok).
● Nevysávajte nezriedené lúhy alebo kyseliny.
● Nikdy nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety.
Tieto látky môžu poškodiť aj materiály použité v prístroji.
몇 VÝSTRAHA
● Nebezpečenstvo vzniku poranení. S dýzou a nasáva-
cou trubicou nevysávajte v blízkosti hlavy.
몇 UPOZORNENIE
● Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez do-
zoru.
● Nehody alebo poškodenia spôsobené pádom prístro-
ja. Pred každou činnosťou s alebo na prístroji musíte
zabezpečiť stabilitu.
POZOR
● Prístroj chráňte pred extrémnym počasím, vlhkosťou
a horúčavou.
Slovenčina
25
● Nikdy nevysávajte bez filtra, môže dôjsť k poškodeniu
prístroja.
Starostlivosť a údržba
몇 VÝSTRAHA
● Pred každým ošetrením a údržbou vypnite prístroj a
vytiahnite sieťovú zástrčku.
몇 UPOZORNENIE
● Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch
nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.
POZOR
● Na čistenie nepoužívajte prostriedky na drhnutie, čis-
tiace prostriedky na sklo alebo univerzálne čistiace
prostriedky.
Preprava
몇 UPOZORNENIE
● Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri prepra-
ve zohľadnite hmotnosť prístroja.
Sigurnosni napuci Usisivač za
mokro/suho i suho usisavanje
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove sigurnosne naputke i izvorne upute za rad. Postupajte u skladu s njima. Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili
za sljedećeg vlasnika.
● Osim naputaka u uputama za rad, morate uzeti u
obzir i opće propise o sigurnosti i sprječavanju nezgoda koje je donio zakonodavac.
● Natpisi s upozorenjima i napomenama daju važne
naputke za siguran rad.
Sigurnosne razine
OPASNOST
● Uputa na neposredno prijeteću opasnosti koja bi mo-
gla dovesti do teške ozljede ili smrti.
몇 UPOZORENJE
● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do-
vesti do teške ozljede ili smrti.
몇 OPREZ
● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do-
vesti do lakših ozljeda.
PAŽNJA
● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do-
vesti do oštećenja imovine.
Opće sigurnosne napomene
OPASNOST● Opasnost od gušenja. Držite
ambalažnu foliju dalje od djece.
몇 UPOZORENJE● Uređaj upotrebljavajte sa-
mo u skladu s njegovom namjenom. Uzmite u obzir lokalne okolnosti i pri radu s uređajem obratite pozornost
na druge osobe, osobito na djecu. ● Osobe s ograniče-
nim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja smiju koristiti uređaj samo uz pravilan nadzor ili ako ih je osoba zadužena za
njihovu sigurnost uputila u sigurnu uporabu uređaja te
ako razumiju opasnosti koje mogu nastati iz toga.
● Uređaj smiju koristiti samo osobe koje su podučene
rukovanju uređajem ili su dokazale svoju sposobnost
rukovanja te su izričito zadužene za korištenje. ● Djeca
ne smiju upravljati uređajem. ● Djeca minimalne starosti
od 8 godina smiju upravljati uređajem, ako su obučena
za uporabu od strane osobe odgovorne za njihovu si-
26
Hrvatski
gurnost ili su pod pravilnim nadzorom i ako razumiju
opasnosti koje mogu nastati iz toga. ● Djeca trebaju biti
pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s
uređajem. ● Djeca smiju obavljati čišćenje i održavanje
samo pod nadzorom.
몇 OPREZ● Sigurnosni uređaji služe vašoj zaštiti.
Nikad ne mijenjajte i nemojte zaobilaziti sigurnosne uređaje.
Opasnost od strujnog udara
OPASNOST● Uređaj priključujte samo na iz-
mjeničnu struju. Navedeni napon na natpisnoj pločici
mora odgovarati naponu izvora struje. ● Nikada ne di-
rajte strujne utikače i utičnice vlažnim rukama. ● Uređa-
jem upravljajte samo preko zaštitne nadstrujne sklopke
(maksimalno 30 mA). ● Uređaj ne uranjajte u vodu.
몇 UPOZORENJE● Priključite uređaj samo na
električni priključak koji je izveo stručni električar u skladu s IEC 60364-1. ● Prije svakog pogona provjerite je li
priključni strujni kabel sa strujnim utikačem oštećen.
Uređaj ne stavljajte u pogon ako je priključni strujni kabel oštećen. Oštećeni priključni strujni kabel bez odlaganja dajte zamijeniti od ovlaštene servisne službe /
stručnog električara. ● Nemojte ozlijediti ili oštetiti vod
priključka na mrežu ili produžni vod pregaženjem, prignječenjem, istezanjem ili slično. Zaštitite priključni
strujni kabel od vrućine, ulja i oštrih rubova.
몇 OPREZ● Kod duljih stanki u radu i nakon upo-
rabe isključite uređaj na glavnoj sklopci / sklopci uređaja
i izvucite strujni utikač. ● Prije svakog popravka/održa-
vanja isključite uređaj i izvucite strujni utikač. ● Tijekom
rada potpuno izvucite kabel za napajanje iz uređaja.
Ako je kabel namotan na kuku za kabel, morate ga potpuno odmotati. ● Nemojte nositi /transportirati uređaj držeći ga za mrežni kabel. ● Strujni utikač e vucite iz
utičnice za strujni kabel.
Mokro usisavanje
몇 UPOZORENJE
● U slučaju pjenjenja ili curenja tekućine odmah isključi-
te uređaj i izvucite mrežni utikač.
Rad
OPASNOST
● Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozi-
jom.
● Opasnost od eksplozije
● Nemojte usisavati zapaljive plinove, tekućine ili pra-
šine.
● Nemojte usisavati reaktivne metalne prašine (npr.
aluminij, magnezij ili cink).
● Nemojte usisavati nerazrijeđene lužine ili kiseline.
● Nemojte usisavati zapaljene ili užarene predmete.
Ti materijali mogu dodatno oštetiti materijale korištene na uređaju.
몇 UPOZORENJE
● Opasnost od ozljeda. Sapnicom i usisnom cijevi ne-
mojte usisavati u blizini glave.
몇 OPREZ
● Uređaj tako dugo dok radi ne ostavljajte bez nadzora.
● Nezgode ili oštećenja zbog pada uređaja. Prije svih
aktivnosti sa ili na uređaju morate osigurati stabilnost.
PAŽNJA
● Zaštitite uređaj od ekstremnih vremenskih uvjeta, vla-
ge i vrućine.
● Nikad nemojte usisavati bez filtra, jer može doći do
oštećenja uređaja.
Njega i održavanje
몇 UPOZORENJE
● Prije svih radova njege i održavanja isključite uređaj i
izvucite strujni utikač.
몇 OPREZ
● Radove popravka te radove na električnim kompo-
nentama prepustite samo ovlaštenoj servisnoj službi.
PAŽNJA
● Za čišćenje nemojte koristiti abrazivna sredstva za či-
šćenje, sredstva za čišćenje stakla ili višenamjenska
sredstva za čišćenje.
Transport
몇 OPREZ
● Kako biste izbjegli nesreće ili ozljede prilikom tran-
sporta morate paziti na težinu uređaja.
Sigurnosne napomene Usisivač za
mokro/suvo usisavanje
Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne
napomene i originalno uputstvo za rad. Postupajte u
skladu sa tim. Sačuvajte obe knjižice za buduću
upotrebu ili sledeće vlasnike.
● Pored napomena u uputstvu za rad, moraju da se
uvaže i opšti sigurnosni propisi i propisi
zakonodavca o sprečavanju nesreća.
● Natpisi sa upozorenjima i napomenama koji su
postavljeni na uređaju pružaju važne napomene o
bezbednom radu.
Stepeni opasnosti
OPASNOST
● Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja
može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
몇 UPOZORENJE
● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
몇 OPREZ
● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do lakih telesnih povreda.
PAŽNJA
● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može
dovesti do materijalnih oštećenja.
Opšte sigurnosne napomene
OPASNOST● Opasnost od gušenja. Folije
za pakovanje držite dalje od dece.
몇 UPOZORENJE● Uređaj koristiti samo u
skladu sa namenom. Uzmite u obzir lokalne uslove i
obratite pažnju tokom rada na treća lica, naročito decu.
● Lica sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili psihičkim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smeju
da koriste uređaj samo uz pravilan nadzor ili ako su od
strane lica odgovornog za njihovu bezbednost obučeni
za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju
opasnosti koje iz toga proizilaze. ● Samo lica koja su
upućena u rukovanje uređajem ili poseduju dokazane
sposobnosti za rukovanje i izričito su ovlašćena
korišćenje smeju da koriste uređaj. ● Deca ne smeju da
rukuju uređajem. ● Deca koja imaju najmanje 8 godina
smeju da koriste uređaj ako su od strane lica
odgovornog za njihovu bezbednost obučeni za
za
korišćenje uređaja ili uz pravilan nadzor i ako razumeju
opasnosti koje iz toga proizilaze. ● Nadgledajte decu
kako biste obezbedili da se ne igraju uređajem. ● Deca
smeju da obavljaju radove na čišćenju i korisničkom
održavanju samo pod nadzorom.
몇 OPREZ● Sigurnosni uređaji služe za vašu
zaštitu. Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne
uređaje.
Opasnost od strujnog udara
OPASNOST● Uređaj priključite samo na
naizmeničnu struju. Navedeni napon sa natpisne
pločice mora da odgovara naponu izvora struje.
● Strujni utikač i utičnicu nikada nemojte dodirivati
vlažnim rukama. ● Uređaj koristite samo preko
automatske zaštitne sklopke (maksimalno 30 mA).
● Nemojte uranjati uređaj u vodu.
몇 UPOZORENJE● Uređaj priključite samo na
električni priključak koji je izveden od strane obučenog
stručnog električara u skladu sa IEC 60364-1. ● Pre
svake upotrebe proverite da li na strujnom priključnom
kablu sa strujnim utikačem ima oštećenja. Uređaj sa
oštećenim strujnim priključnim kablom nemojte puštati u
pogon. Oštećeni strujni priključni kabl odmah treba da
zameni ovlašćena servisna služba/obučeni električar.
● Nemojte povrediti ili oštetiti strujni prključni kabl i
produžni kabl tako što ćete ga pregaziti, nagnječiti,
povlačiti ili slično. Zaštitite strujni priključni kabl od
toplote, ulja i oštrih ivica.
몇 OPREZ● Nakon dužih prekida u radu i nakon
upotrebe uređaj isključite na glavnom prekidaču/
prekidaču uređaja i izvucite strujni utikač. ● Isključite
uređaj pre svakog čišćenja / održavanja i izvucite
mrežni utikač. ● Tokom rada do kraja izvucite iz uređaja
mrežni kabl. Ako je kabl namotan oko kuke, morate ga
potpuno odmotati. ● Nemojte nositi / transportovati
uređaj držeći ga za mrežni priključni kabl. ● Strujni
utikač nemojte vući za mrežni kabl prilikom izvlačenja iz
utičnice.
Mokro usisavanje
몇 UPOZORENJE
● Odmah isključite uređaj u slučaju stvaranja pene ili
isticanja tečnosti i izvadite strujni utikač.
Rad
OPASNOST
● Zabranjen je rad u područjima ugroženim
eksplozijom.
● Opasnost od eksplozije
● Nemojte usisavati zapaljive gasove, tečnosti ili
prašinu.
● Nemojte usisavati reaktivne prašine metala (npr.
aluminijum, magnezijum ili cink).
● Nemojte usisavati nerazređene baze ili kiseline.
● Nemojte usisavati zapaljive ili užarene predmete.
Ovi materijali mogu dodatno oštetiti materijale koji su
korišćeni na uređaju,
몇 UPOZORENJE
● Opasnost od povreda. Nemojte usisavati mlaznicom i
usisnom cevi u blizini glave.
몇 OPREZ
● Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, sve dok je
u pogonu.
Srpski
27
● Nesreće ili oštećenja usled prevrtanja uređaja. Pre
svih radova sa ili na uređaju morate da obezbedite
siguran položaj.
PAŽNJA
● Zaštitite uređaj od ekstremnih vremenskih prilika,
vlage i toplote.
● Nikada nemojte usisavati bez filtera, uređaj može da
se ošteti.
Nega i održavanje
몇 UPOZORENJE
● Isključiti uređaj pre svih radova na nezi i održavanju i
izvući strujni utikač.
몇 OPREZ
● Radove na servisiranju i radove na električnim
komponentama sme da obavlja samo ovlašćena
servisna služba.
PAŽNJA
● Za čišćenje nemojte koristiti abrazivna sredstva,
sredstvo za čišćenje stakla ili višenamensko sredstvo
za čišćenje.
Transport
몇 OPREZ
● Da bi se izbegle nesreće ili povrede, prilikom
transporta morate da obratite pažnju na težinu
uređaja.
Указания за безопасност
Прахосмукачка за мокро/сухо
почистване и прахосмукачка за
сухо почистване
Преди първа употреба на уреда прочетете тези
указания за безопасност и оригиналното
ръководство за експлоатация. Процедирайте
съответно. Запазете двете книжки за последващо
използване или за следващия собственик.
●Освен указанията в ръководството за
експлоатация, трябва да спазвате и
общовалидните законови предписания за
безопасност и избягване на злополуки.
● Поставените на уреда предупредителни табелки
и та
за безопасната експлоатация.
указания дават важна информация
белки с
Степени на опасност
ОПАСНОСТ
● Указание за непосредствена опасност, която
може да доведе до тежки телесни повреди или
до смърт.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до тежки телесни повреди или
до смърт.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до леки телесни повреди.
ВНИМАНИЕ
● Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до материални щети.
28
Български
Общи указания за безопасност
ОПАСНОСТ● Опасност от задушаване.
Дръжте опаковъчното фолио далече от обсега на
деца.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Използвайте
уреда само по предназначение. Съблюдавайте
местните условия и при работата с уреда
следете за трети лица, особено деца. ● Лица с
намалени физически, психически или умствени
възможности, или които нямат опит и познания,
могат да използват уреда само под правилен
надзор или ако са били инструктирани от
отговарящо за тя
относно безопасната употреба на уреда и ако са
разбрали произтичащите от употребата на
уреда опасности. ● Уредът трябва да се използва
само от хора, които са обучени за работа с него
или които са доказали способностите си за
обслужването му, и на които ползването на уреда
е изрично въ
използват уреда. ● Уредът може да се използва от
деца на минимална възраст над 8 години, ако са
получили инструкции за използването на уреда от
отговорно за тяхната безопасност лице или ако
се намират под правилен надзор, и ако разбират
произтичащите от употребата на уреда
асност
оп
за да се гарантира, че не си играят с уреда.
● Децата могатдаизвършватпочистване и
експлоатационна поддръжка само под надзор.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ● Предпазните
устройства служат за Вашата защита. Никога не
променяйте или пренебрегвайте предпазни
устройства.
хната безо
ено. ● Децата не бива да
злож
и. ● Децата трябва да бъдат под надзор,
пасност лице
Опасност от токов удар
ОПАСНОСТ● Свързвайте уредасамо
към променлив ток. Посоченото на типовата
табелка напрежение трябва да съвпада с
напрежението на източника на ток. ● Никога не
докосвайте с мокри ръце мрежовия щепсел и
контакта. ● Работете с уреда само на контакт
със защитно приспособление против спадове в
напрежението (максимално 30 mA). ● Не
потапяйте уреда въ
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Свързвайте
уреда само към електрически извод, който е бил
изпълнен от електротехник в съответствие с
IEC 60364-1. ● Преди всяка употреба
проверявайте мрежовия захранващ кабел с
щепсела за повреди. Не пускайте в експлоатация
уред с повреден мрежов захранващ кабел.
Незабавно възлагайте на оторизирания сервиз/
електротехник смяната на повредения мрежов
захранващ кабел. ● Мре
електрическият удължителен кабел да не се
повреждат или нараняват поради настъпване,
притискане, опъване или други подобни. Пазете
мрежовия захранващ кабел от силна топлина,
масло и остри ръбове.
в вода.
жовият захранва
щ кабел и
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ● При по-
продължителни прекъсвания на работата и след
употреба изключвайте уреда от главния
прекъсвач / прекъсвача на уреда и изваждайте
мрежовия щепсел. ● Преди всяко почистване/всяка
поддръжка изключвайте уреда и изваждайте
щепсела. ● При работата издърпвайте мрежовия
захранващ кабел изцяло от уреда. Ако кабелът е
навит на куката за кабела, трябва да го развиете
изцяло. ● Не носете/транспортирайте уреда,
като го държите за мрежовия захранващ кабел.
● Не издърпвайтемрежовиящепсел от контакта,
като държите мрежовия захранващ кабел.
Мокро почистване
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● При образуване на пяна или изтичане на
течност незабавно изключете уреда и
издърпайте щепсела.
Експлоатация
ОПАСНОСТ
● Забранена е експлоатация в зони, в които има
опасност от експлозии.
● Опасност отексплозия
● Не изсмуквайте запалими газове, течности
или прахове.
Тези вещества могат да повредят
материалите, използвани при изработката на
уреда.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Опасност от нараняване. Не изсмуквайте в
близост до главата с дюзата и всмукателната
тръба.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Никога не оставяйте уреда без надзор, докато
работи.
● Злополуки илиповредипорадипреобръщанена
уреда. Преди всякакви работи със или по уреда
трябва да осигурявате стабилност.
ВНИМАНИЕ
● Пазете уреда от екстремни климатични
влияния, влага и силна топлина.
● Никога неизсмуквайтебезфилтър, уредът
може да се повреди.
Грижа и поддръжка
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Преди всякакви работи по грижа и поддръжка
изключвайте уреда и издърпвайте мрежовия
щепсел.
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● Възлагайте извършването на ремонти и работи
по електрически елементи само на
оторизирания сервиз.
ВНИМАНИЕ
● За почистването не използвайте абразивни
препарати, препарати за почистване на стъкло
или универсални почистващи препарати.
Транспортиране
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
● За да избегнете злополуки или наранявания, при
транспортирането трябва да съблюдавате
теглото на уреда.
Ohutusjuhised Märg-/kuivpuhastid
ja kuivpuhastid
Enne seadme esmast kasutamist lugege need ohutusjuhised ja originaalkasutusjuhend läbi. Toimige neile
vastavalt. Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
● Lisaks kasutusjuhendis esitatud juhistele tuleb Teil
arvesse võtta ka seadusandja üldisi ohutusalaseid
ja õnnetuse ennetamise eeskirju.
● Seadmele paigaldatud hoiatussildid ja osutavad sildid annavad olulisi juhiseid ohutuks käituseks.
Ohuastmed
OHT
● Viide vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada
raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
몇 HOIATUS
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
몇 ETTEVAATUS
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjus-
tada varakahjusid.
Üldised ohutusjuhised
OHT● Lämbumisoht. Hoidke pakendikiled las-
test eemal.
몇 HOIATUS● Kasutage seadet ainult sihtotstar-
beliselt. Võtke arvesse kohalikke asjaolusid ning pidage
seadmega töötamisel silmas kolmandaid isikuid, eelkõige lapsi. ● Vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või puuduvate kogemuste ja
teadmistega isikud tohivad seadet kasutada ainult korrektse järelevalve all või kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid seadme ohutu kasutamise osas
juhendanud ning nad on aru saanud sellest tulenevatest
ohtudest. ● Seadet tohivad kasutada ainult need inime-
sed, keda on seadme käsitsemise osas juhendatud või
kes on tõendanud oma käsitsemisoskusi ja keda on selgesõnaliselt volitatud seadet kasutama. ● Lapsed ei tohi seadet käitada. ● Lapsed alates vähemalt 8.
eluaastast tohivad seadet käitada ainult siis, kui nende
ohutuse eest vastutav isik on neid kasutamise osas juhendanud või nad on korrektse järelevalve all ning nad
on mõistnud sellest tulenevaid ohte. ● Teostage laste
üle järelevalvet kindlustamaks, et nad seadmega ei
mängi. ● Lapsed tohivad puhastust ja kasutaja hooldust
läbi viia ainult järelvalve all.
몇 ETTEVAATUS● Ohutusseadised on ette
nähtud Teie kaitseks. Ärge kunagi muutke või hiilige
kõrvale ohutusseadistest.
Elektrilöögi oht
OHT● Ühendage seade ainult vahelduvvoolu
külge. Tüübisildil esitatud pinge peab olema kooskõlas
vooluallika pingega. ● Ärge kunagi puudutage võrgupis-
tikut ja pistikupesa märgade kätega. ● Käitage seadet
ainult rikkevoolu kaitselüliti kaudu (maksimaalselt
30mA). ● Ärge kastke seadet kunagi vette.
몇 HOIATUS● Ühendage seade ainult elektrilise
ühenduse külge, mis on teostatud elektrispetsialisti
poolt IEC 60364-1 kohaselt. ● Kontrollige võrgupistiku-
Eesti
29
ga võrguühendusjuhet enne iga käitamist kahjustuste
suhtes. Ärge võtke kahjustatud võrguühendusega seadet käiku. Laske kahjustatud võrguühendusjuhe viivitamatult volitatud klienditeenindusel / elektrispetsialistil
välja vahetada. ● Ärge vigastage või kahjustage võrguühendus- ja pikendusjuhet ülesõitmise, muljumise, tirimise või sellesarnasega. Kaitske võrguühendusjuhet
kuumuse, õli ja teravate servade eest.
몇 ETTEVAATUS● Lülitage pikematel käitus-
pausidel ja vastavalt vajadusele seade pealülitist / seadmelülitist välja ja tõmmake võrgupistik pistikupesast
välja. ● Lülitage seade enne iga puhastust/hooldust välja ja tõmmake võrgupistik välja. ● Töö ajal tõmmake toitejuhe seadmest täielikult välja. Kui kaabel on
kaablikonksule keeratud, peate selle täielikult lahti kerima. ● Ärge kandke /transportige seadet võrguühenduskaablist. ● Ärge tõmmake võrgupistikut võrgukaablit
pidi pistikupesast välja.
Märgpuhastus
몇 HOIATUS
● Lülitage seade vahu tekkimisel või vedeliku lekkel ko-
he välja ja tõmmake võrgupistik välja.
Käitamine
OHT
● Käitamine plahvatusohtlikes piirkondades on keela-
tud.
● Plahvatusoht
● Ärge imege sisse põlemisvõimelisi gaase, vedelikke
või tolme.
● Ärge imege sisse reaktiivseid metallitolme (nt alu-
miinium, magneesium või tsink).
● Ärge imege sisse lahjendamata aluseid või tolme.
● Ärge imege sisse põlevaid või hõõguvaid esemeid.
Need ained võivad lisaks kahjustada seadmel kasutatavaid materjale.
몇 HOIATUS
● Vigastusoht. Ärge imege düüsi ja imitoruga pea lähe-
duses.
몇 ETTEVAATUS
● Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta, kui see on käi-
tuses.
● Õnnetusjuhtumid või kahjustused seadme ümberkuk-
kumise tõttu. Te peate enne kõiki tegevusi seadmega
või seadmel looma seisustabiilsuse.
TÄHELEPANU
● Kaitske seadet ekstreemse ilmastiku, niiskuse ja kuu-
muse eest.
● Ärge kunagi imege ilma filtrita, seade võib kahjustada
saada.
Hooldus ja jooksevremont
몇 HOIATUS
● Lülitage seade enne kõigi hooldustööde tegemist väl-
ja ja tõmmake võrgupistik välja.
몇 ETTEVAATUS
● Laske remonditööd ja tööd elektrilistel detailidel läbi
viia ainult volitatud klienditeenindusel.
TÄHELEPANU
● Ärge kasutage puhastamiseks küürimisvahendeid,
klaasipuhastusvahendeid või mitmeotstarbelisi puhastusvahendeid.
Transport
몇 ETTEVAATUS
● Õnnetusjuhtumite või vigastuste vältimiseks peate
transportimisel silmas pidama seadme kaalu.
Drošības norādes Mitrās/sausās
tīrīšanas putekļsūcējs un sausās
tīrīšanas putekļsūcējs
Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet šīs drošības norādes un oriģinālo lietošanas instrukciju. Rīkojieties saskaņā ar tām. Saglabājiet abus izdevumus vēlākai
izmantošanai vai nodošanai nākamajam īpašniekam.
● Kopā ar lietošanas instrukcijā ietvertajiem norādījumiem ņemiet vērā likumdevēja vispārīgos drošības
tehnikas noteikumus un nelaimes gadījumu novēr-
šanas noteikumus.
● Pie ierīces piestiprinātās brīdinājuma un informatīvās uzlīmes sniedz norādes par to, kā droši un pareizi ekspluatēt šo ierīci.
Riska pakāpes
BĪSTAMI
● Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa
smagas tr
몇 BRĪDINĀJUMS
● Norāde par iespējami draudošām briesmām, kuras
var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
aumas vai nāvi.
몇 UZMANĪBU
● Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt
viegl
us ievainojumus.
IEVĒRĪBAI
● Norāde par iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt
mat
eriālos zaudējumus.
Vispārīgas drošības norādes
BĪSTAMI● Nosmakšanas draudi. Iepakojuma
plēves uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
몇 BRĪDINĀJUMS● Ierīci lietojiet tikai atbilsto-
ši paredzētajam mērķim. Ņemiet vērā apkārtējos apstākļus un darba laikā uzmanieties no trešām personām,
jo īpaši bērniem. ● Personas ar ierobežotām fiziskām,
sensoriskām un garīgām spējām vai personas, kurām
nav pieredzes un/vai zināšanu, drīkst lietot ierīci tikai atbilstošā uzraudzībā vai tad, ja par viņu drošību atbildīgā
persona dod norādes par ierīces drošu lietošanu un lietotājs ir izpratis iespējamās briesmas. ● Ierīci drīkst izmantot tikai personas, kuras ir instruētas par ierīces
anu vai kuras ir pierādījušas savas lietošanas
etoš
li
prasmes un kuru pienākumos ietilpst ierīces lietošana.
● Ierīci nedrīkst lietot bērni.● Bērni, kas sasnieguši vis-
maz 8 gadu vecumu, drīkst lietot ierīci, ja par viņu drošī-
bu atbildīga persona sniedz instrukcijas par lietošanu
vai atbilstoši uzrauga viņus un bērni apzinās no ierīces
izrietošās bīstamības sekas. ● Uzraugiet bērnus, lai
pārliecinātos, ka tie nespēlējas ar ierīci. ● Bērni drīkst
veikt tīrīšanu vai lietotāja veicamo apkopi tikai uzraudzī-
bā.
몇 UZMANĪBU● Drošības ierīces ir paredzētas
jūsu aizsardzībai. Nemainiet un neatvienojiet drošības
ierīces.
30
Latviešu
Strāvas trieciena bīstamība
BĪSTAMI● Ierīci pievienojiet tikai maiņstrāvai.
Sprieguma norādei uz datu plāksnītes jāatbilst strāvas
avota spriegumam. ● Nekad nepieskarieties kontaktdakšai un kontaktligzdai ar mitrām rokām. ● Ierīci lietojiet tikai ar noplūdes strāvas aizsargslēdzi (maksimāli
30 mA). ● Neiegremdējiet ierīci ūdenī.
몇 BRĪDINĀJUMS● Ierīci pievienojiet tikai ser-
tificēta elektrotehniķa sagatavotam, IEC 60364-1 atbilstošam strāvas pieslēgumam. ● Pirms katras
ekspluatācijas pārbaudiet, vai nav bojāts tīkla pieslēguma kabelis un pieslēguma spraudnis. Neuzsāciet ekspluatāciju, ja ir bojāts iekārtas tīkla pieslēguma kabelis.
Bojātu tīkla pieslēguma kabeli nekavējoties lieciet nomainīt autorizētam klientu servisam/profesionālam elektriķim. ● Nesabojājiet tīkla pieslēguma un pagarinājuma
kabeli, tam pārbraucot, saspiežot, pārraujot, vai, radot
līdzīga veica bojājumus. Sargiet tīkla pieslēguma kabeli
no karstuma, eļļas un asām malām.
몇 UZMANĪBU● Ilgāku ekspluatācijas pārtrau-
kumu laikā un pēc izmantošanas izslēdziet iekārtas galveno slēdzi/iekārtas slēdzi un atvienojiet tīkla spraudni.
● Pirms katras tīrīšanas / apkopes izslēdziet ierīci un at-
vienojiet tīkla spraudni. ● Ekspluatācijas laikā pilnībā izvelciet strāvas kabeli no ierīces. Ja kabelis ir uztīts uz
kabeļa āķīša, Jums to ir pilnībā jānotin. ● Nepārnēsājiet/
netransportējiet ierīci aiz tīkla pieslēguma kabeļa. ● Ne-
velciet tīkla spraudni no rozetes aiz tīkla kabeļa.
Mitrā sūkša
na
몇 BRĪDINĀJUMS
● Putu veidošanās vai šķidruma izplūdes gadījumā ne-
kavējoties izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla spraudni.
Ekspluatācija
BĪSTAMI
● Aizliegts veikt ekspluatāciju sprādzienbīstamās zo-
nās.
● Sprādzienbīstamība
● Neuzsūciet dedzināmās gāzes, šķidrumus vai pu-
tekļus.
● Neuzsūciet reaktīvus metāla putekļus (piem., alumī-
nija, magnēzija vai cinka).
● Neuzsūciet neatšķaidītus sārmus vai skābes.
● Neuzsūciet degošus vai gruzdošus priekšmetus.
Šīs vielas var papildus agresīvi iedarboties uz ierīcē
izmantotajiem materiāliem.
몇 BRĪDINĀJUMS
● Savainojumu risks. Nesūciet ar sprauslu un sūkšanas
cauruli galvas tuvumā.
몇 UZMANĪBU
● Neatstājiet ierīci ekspluatācijas laikā bez uzraudzības.
● Nelaimes gadījumi vai bojājumi, ko var radīt ierīces
apgāšanās. Pirms darbu veikšanas vienmēr nodrošiniet ierīces stabilitāti.
IEVĒRĪBAI
● Sargājiet ierīci no ārkārtējiem laikapstākļiem, mitruma
un karstuma.
● Nekad nesūciet bez filtra, ierīci var bojāt.
Kopšana un apkope
몇 BRĪDINĀJUMS
● Pirms visu kopšanas un apkopes darbu veikšanas iz-
slēdziet ierīci un atvienojiet tīkla spraudni.
몇 UZMANĪBU
● Remontdarbus un darbus ar elektriskajām daļām lie-
ciet veikt tikai autorizētā klientu dienestā.
IEVĒRĪBAI
● Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus līdzekļus, stikla vai
universālo tīrītāju.
Transportēšana
몇 UZMANĪBU
● Lai izvairītos no negadījumiem vai ievainojumiem,
transportējot ir jāievēro ierīces svars.
Saugos nurodymai Drėgnojo
valymo / sausojo valymo dulkių
siurblys ir sausojo valymo dulkių
siurblys
Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį, perskaitykite
šiuos saugos reikalavimus ir originalią naudojimo instrukciją. Laikykitės jų. Išsaugokite abu šiuos dokumentus, kad galėtumėte naudotis jais vėliau arba perduoti
kitam savininkui.
● Be naudojimo instrukcijoje pateikiamų nurodymų
taip pat reikia laikytis bendrųjų įstatymus leidžiančiųjų institucijų nurodymų dėl nelaimingų atsitikimų
prevencijos ir saugos.
● Prie įrenginio pritvirtintuose įspėjamuosiuose ir informaciniuose apspaudžiamuosiuose lipdukuose
pateiktos svarbios nuorodos apie saugų eksploatavimą.
Rizikos lygiai
PAVOJUS
● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun-
kius kūno sužalojimus ar mirtį.
몇 ĮSPĖJIMAS
● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius
kūno sužalojimus ar mirtį.
몇 ATSARGIAI
● Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužaloji-
mus.
DĖMESIO
● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti materi-
alinius nuostolius.
Bendrieji saugos nurodymai
PAVOJUS● Uždusimo pavojus Pakuotės plė-
velę saugokite nuo vaikų.
몇 ĮSPĖJIMAS● Įrenginį naudokite tik pagal pa-
skirtį. Atsižvelkite į konkrečios vietos sąlygas ir dirbdami
su prietaisu atsižvelkite į pašalinus, pirmiausia į vaikus.
● Fizinę, sensorinę ar dvasinę negalią bei nepakanka-
mai patirties ar žinių įgiję asmenys šį įrenginį gali naudoti tik tinkamai prižiūrimi kitų kompetentingų asmenų
arba išmokyti, kaip saugiai naudoti įrenginį ir supratę iš
to kylančius pavojus. ● Prietaisą leidžiama naudoti tik
asmenims, supažindintiems su jo naudojimu, arba įro-
džiusiems savo gebėjimą jį valdyti bei nedviprasmiškai
įgaliotiems jį naudoti.● Vaikams neleidžiama dirbti su
įrenginiu.● Vaikai ne jaunesni kaip 8 metų gali naudoti
įrenginį, jeigu buvo išmokyti naudojimo už saugumą at-
Lietuviškai
31
sakingo asmens ir yra tinkamai prižiūrimu ir jeigu supranta naudojant galinčius kilti pavojus. ● Prižiūrėkite
vaikus ir užtikrinkite, kad jie nežaistų su įrenginiu. ● Vai-
kams valyti ir atlikti techninės priežiūros darbus tik prižiūrimi.
몇 ATSARGIAI● Apsauginiai įtaisai garantuoja
jūsų saugą. Apsauginius įtaisus modifikuoti ar apeiti
draudžiama.
Elektros smūgio pavojus
PAVOJUS● Prietaisą junkite tik su kintamo-
sios srovės maitinimo tinklu. Įtampa, nurodyta prietaiso
modelio lentelėje, turi sutapti su elektros srovės šaltinio
įtampa. ● Niekada nelieskite tinklo kištuko arba maitini-
mo lizdo drėgnomis rankomis. ● Prietaisą eksploatuokite tik naudodami jungtuvą su liekamosios srovės
apsaugu (didž. 30 mA). ● Prietaiso jokiu būdu nepanardinkite į vandenį.
몇 ĮSPĖJIMAS● Aparatą sujunkite tik su elek-
tros lizdu, įrengtu pagal standarto IEC 60364-1 reikalavimus. ● Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar
nepažeistas įjungimo į tinklą kabelis ir tinklo kištukas.
Nenaudokite įrenginio su pažeistu maitinimo kabeliu.
Pažeistą maitinimo kabelį nedelsdami pakeiskite įgaliotoje klientų aptarnavimo tarnyboje / elektros prietaisų remonto dirbtuvėse. ● Maitinimo kabelio ir ilgintuvo
nepažeiskite ir neapgadinkite per jį pervažiuodami, jį suspausdami, tempdami ar pan. Saugokite maitinimo kabelį nuo karščio, alyvos ir aštrių briaunų.
몇 ATSARGIAI● Jeigu įrenginio nenaudojate il-
gesnį laiką, išjunkite jį pagrindiniu jungikliu / išjunkite
jungikliu ir ištraukite tinklo kištuką iš lizdo. ● Prieš kiekvieną valymą / techninę priežiūrą išjunkite prietaisą ir
ištraukite tinklo kištuką. ● Dirbdami visą maitinimo laidą
ištraukite iš prietaiso. Jei kabelis suvyniotas ant kabelio
kabliuko, turite jį visiškai nuvynioti. ● Neneškite / netransportuokite įkroviklio už jungiamojo kabelio. ● Netraukite tinklo kištuko iš lizdo už maitinimo laido.
Drėgnas siurbimas
몇 ĮSPĖJIMAS
● Susidarant putoms ir ištekant skysčiams, nedelsdami
išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kištuką.
Naudojimas
PAVOJUS
● Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje.
● Sprogimo pavojus
● Nesiurbkite degių dujų, skysčių ar dulkių.
● Nesiurbkite jokių greitai reaguojančių metalo dulkių
(pavyzdžiui, aliuminio, magnio arba cinko).
● Nesiurbkite neskiestų šarmų arba rūgščių.
● Nesiurbkite degių ar rusenančių daiktų.
Šios medžiagos gali veikti įrenginyje naudojamas
medžiagas.
몇 ĮSPĖJIMAS
● Sužalojimų rizika. Siurbdami antgalio ir siurbimo
vamzdžio nel
몇 ATSARGIAI
● Jokiu būdu nepalikite veikiančio prietaiso be priežiū-
ros.
● Prietaisui apvirtus kyla pavojus susižeisti arba suga-
dinti prietaisą. Prieš imdamiesi bet kokios veiklos su
prietaisu ar jo tvarkymo veiksmų turite užtikrinti stovumą.
32
aikykite galvos aukštyje.
Українська
DĖMESIO
● Įrenginį saugokite nuo ekstremalių oro sąlygų, drė-
gmės ir karščio.
● Niekada nesiurbkite be filtro, taip galima sugadinti
įrenginį.
Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra
몇 ĮSPĖJIMAS
● Kiekvieną kartą prieš valydami prietaisą arba atlikda-
mi techninės priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite tinklo kištuką.
몇 ATSARGIAI
● Remonto darbus ir elektrinių dalių tvarkymo darbus tu-
ri atlikti įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba.
DĖMESIO
● Valymui nenaudokite abrazyvinių medžiagų, stiklo ar-
ba universalių valiklių.
Transportavimas
몇 ATSARGIAI
● Siekdami išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalojimų,
t
ransportuodami įrenginį turite atsižvelgti į jo svorį.
Вказівки з техніки безпеки
Пилосос для вологого/сухого
прибирання та пилосос для
сухого прибирання
Перед першим використанням пристрою слід
ознайомитись з цими вказівками з техніки безпеки та
оригінальною інструкцією з експлуатації. Діяти
відповідно до них. Зберігати обидві брошури для
подальшого використання або для наступного
власника.
●Разом із вказівками в цій інструкції з експлуатації
слід враховувати загальні законодавчі
положення щодо техніки безпеки та
попередження нещасних випадків.
вні на пристрої попереджувальні знаки та
ая
●Н
таблички дають важливі вказівки для безпечної
експлуатації пристрою.
Ступінь небезпеки
НЕБЕЗПЕКА
● Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо
загрожує та призводить до тяжких травм чи
смерті.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до тяжких травм
чи смерті.
몇 ОБЕРЕЖНО
● Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації,
яка може спричинити отримання легких травм.
УВАГА
● Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної
ситуації, що може спричинити матеріальні
збитки.
Загальні вказівки з техніки безпеки
НЕБЕЗПЕКА● Небезпека ядухи.
Пакувальну плівку зберігати у недоступному для
дітей місці.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ● Використовувати
пристрій лише за призначенням. Враховувати
умови місцевості, під час роботи з пристроєм
необхідно звертати увагу на третіх осіб, особливо
на дітей. ● Особи з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями, а також
особи, що не мають необхідного досвіду і знань,
можуть використовувати пристрій тільки під
належним наглядом або якщо вони пройшли
інструктаж компетентної особи щодо безпечного
стання обл
викори
можливі ризики. ● Пристроєм дозволяється
користуватися тільки особам, які пройшли
інструктаж щодо поводження з ним, підтвердили
свої здібності щодо керування ним та яким
доручено користування пристроєм.
● Забороняється працювати з пристроєм дітям.
● Дітям старше 8 років дозволено користуватись
пристроєм, якщо вони проінструктовані особою,
яка відповідає за їхню безпе
належним наглядом, а також усвідомлюють
потенційні ризики. ● Стежити за тим, щоб діти не
грали з пристроєм. ● Дітям дозволено проводити
очищення та обслуговування пристрою тільки під
наглядом.
аднання й усвідомлюють
ку, або знах
одяться під
몇 ОБЕРЕЖНО● Запобіжні пристрої
призначені для вашого захисту. Забороняється
змінювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними.
Небезпека ураження струмом
НЕБЕЗПЕКА● Підключати пристрій
тільки до джерела змінного струму. Зазначена
напруга на заводській табличці повинна
відповідати напрузі джерела струму. ● Заборонено
торкатися штепсельної вилки та розетки
вологими руками. ● Експлуатувати пристрій
тільки з використанням пристрою захисного
відключення (макс. 30 мА). ● Не занурювати
пристрій у воду.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ● Підключати
пристрій до елемента електропідключення,
виконаного спеціалістом-електриком відповідно до
стандарту міжнародної електротехнічної комісії
(МЕК) IEC 60364-1. ● Перед початком роботи з
апаратом перевірити мережевий кабель та
штепсельну вилку на відсутність пошкодження.
Не користуватися пристроєм з пошкодженим
мережевим кабелем. Відразу ж замінити
пошкоджений мережевий кабель із залученням
авторизованої сервісної служби чи спеціаліста-
ектрика. ● Уникати пошкодження мережевого
ел
кабелю та подовжувача шляхом наїзду, стискання,
розтягування тощо. Захищати мережевий кабель
від високих температур, оливи та гострих країв.
몇 ОБЕРЕЖНО● У разітривалихперервв
експлуатації та після використання вимикати
пристрій за допомогою головного вимикача /
вимикача пристрою та витягувати штепсельну
вилку з розетки. ● Перед проведенням будь-яких
робіт з очищення / технічного обслуговування
вимикати пристрій і витягувати штепсельну
вилку з розетки. ● Під час роботи повністю
вийняти мережевий кабель з при
мережевий кабель намотаний на гачок для кабелю,
його необхідно повністю розмотати. ● Не
переносити/транспортувати пристрій за
мережевий кабель. ● Не витягувати штепсельну
вилку з розетки за мережевий кабель.
строю. Якщ
о
Вологе прибирання
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● У разі появи піни або витікання рідини негайно
вимкнути пристрій і витягти штепсельну вилку
з розетки.
Експлуатація
НЕБЕЗПЕКА
● Експлуатація у вибухонебезпечних приміщеннях
заборонена.
● Небезпека вибуху
● Не втягуйте легкозаймистих газів, рідин або
пилу.
Ці речовини можуть додатково руйнувати
матеріали, які використовуються в пристрої.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Небезпека травмування. Не працюйте з
насадкою та шлангом поблизу голови.
몇 ОБЕРЕЖНО
● Не можна залишати пристрій без нагляду під час
роботи.
● Небезпека нещасноговипадкутапошкоджень
унаслідок перекидання пристрою. Перед
проведенням робіт з пристроєм чи на ньому слід
прийняти стійке положення.
УВАГА
● Захищайте пристрій від екстремальних
погодних умов, вологи й тепла.
● Не працюйте без фільтра, це може призвести до
пошкодження пристрою.
Догляд і технічне обслуговування
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
● Перед проведенням будь-яких робіт з догляду та
технічного обслуговування вимикати пристрій і
витягувати штепсельну вилку з розетки.
몇 ОБЕРЕЖНО
● Роботи з ремонту та з електричними
компонентами доручати тільки авторизованій
сервісній службі.
УВАГА
● Не використовуйте для очищення абразиви,
засоби для чищення скла та універсальні засоби
для чищення.
Транспортування
몇 ОБЕРЕЖНО
● Щоб уникнути нещасних випадків або
травмування, під час транспортування слід
враховувати вагу пристрою.
Українська
33
Қауіпсіздік техникасы бойынша
нұсқаулар Ылғалды/құрғақ
тазалауға арналған
шаңсорғыштар жəне құрғақ
тазалауға арналған
шаңсорғыштар
Бұйымды алғаш рет қолдану алдында осы
қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларды жəне
түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулықты оқып
шығыңыз. Оларға сай əрекет етіңіз. Кітаптардың
екеуін де кейін пайдалану немесе кейінгі
пайдаланушылар үшін сақтап қойыңыз.
● Пайдалану бойынша нұсқаулықтағы
нұсқаулармен қоса, заңмен белгіленген жалпы
қауіпсіздік жəне қауіпсіздік техникасы бойынша
ережелерге назар аударуыңыз қажет.
●Құрылғыдағы нұсқаулары мен е
тақтайша қауіпсіз пайдалануға арналған
маңызды нұсқауларды береді.
скертулері ба
р
Қауіп деңгейлері
ҚАУІП
● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып
соғатын тікелей қауіп бойынша нұсқау.
몇 ЕСКЕРТУ
● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып
соғуы мүмкін қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
● Жеңіл жарақаттануға апарып соғуы ықтимал
қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
● Материалдық зиянға апарып соғуы ықтимал
қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы
нұсқаулар
ҚАУІП● Тұншығу қаупі! Қаптама пленканы
балалардан алыс ұстау қажет.
몇 ЕСКЕРТУ● Құрылғыны тек нұсқауға
сəйкес қолданыңыз. Жергілікті жағдайларды
ескеріңіз жəне құрылғымен жұмыс істеген кезде,
бөгде тұлғаларды, əсіресе балаларды
қадағалаңыз. ● Физикалық, сезгіштік немесе ақылой қабілеті нашарлаған не тəжірибесі мен
біліктілігі жетіспейтін тұлғаларға құрылғыны
қауіпсіз пайдалану туралы олардың қауіпсіздігіне
жауапты тұлға нұсқаулық берген жəне олар
нəтижесінде пайда болуы ықтимал қауіптерді
түсінген, құры
жағдайда ғана пайдалана алады. ● Құрылғыны
пайдалану бойынша нұсқау берілген немесе
құрылғыны пайдалану мүмкіндігін растаған жəне
осы мақсатқа нақты тағайындалған адамдарға
ғана пайдалануға рұқсат етілген. ● Балаларға
құрылғыны пайдалануға тыйым салынады.
● 8 жастан үлкен балалар олардың қауіпсіздігі үшін
жауапты тұлғаның тарапынан құрылғыны
пайдалануға машықтанған немесе қадағаланған
е құрылғыны пайдаланудан туындайтын
н
жə
қауіптерді түсінген жағдайда ғана құрылғыны
пайдалана алады. ● Балаларды бұйыммен
ойнамайтындай етіп қадағалап тұрыңыз.
● Балалар тазалаужəнетехникалыққызмет
лғы тиісті түрде бақыланған
көрсету жұмыстарын тек біреудің бақылауында
орындай алады.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Қорғаныс құрылғысы
сіздің қауіпсіздігіңізге арналған. Қорғаныс
құрылғысын ешқашан өзгертпеңіз немесе
ажыратпаңыз.
Ток соғу қаупі
ҚАУІП● Құрылғыны тек ауыспалы ток
көзіне қосуға рұқсат етіледі. Зауыт
тақтайшасында көрсетілген кернеу желі
кернеуіне сəйкес келу керек. ● Ешқашан қуат
ашасы мен электр розеткасын ылғалды қолмен
ұстамаңыз. ● Құрылғыны тек ақаулардан
автоматты қорғаныспен (макс. 30 мА)
пайдалануға рұқсат етіледі. ● Құрылғыны суға
салмаңыз.
몇 ЕСКЕРТУ● Құрылғыны IEC 60364-1
стандартына сəйкес электрик маман орындаған
қуат көзіне жалғаңыз. ● Əрбір іске қосу алдында
желі кабелі мен желі ашасында зақым белгілерінің
жоқтығын тексеріңіз. Желі кабелі зақымдалған
жағдайда құрылғыны пайдалануға тыйым
салынады. Зақымдалған желі кабелін дереу
авторизацияланған сервистік қызмет/электрик
мамандар күшімен ауыстыру керек. ● Жаншу, қысу,
созу немесе осыған ұқсас əреке
немесе ұзартқышты зақымдап алмауға
тырысыңыз. Желі кабелін жоғарғы температура,
май жəне өткір жиектер əсерінен қорғау керек.
тпен же
лі кабелін
몇 АБАЙЛАҢЫЗ● Ұзақ тоқтап тұрғанда
жəне пайдаланып болған соң құрылғыны басты
ажыратқышпен ажыратып, ашаны желіден
суырыңыз. ● Əрбір тазалау/қызмет көрсету
алдында құрылғыны өшіріп, қуат ашасын
розеткадан алыңыз. ● Жұмыс кезінде қуат сымын
құрылғыдан толығымен шығарыңыз. Егер кабель
кабель ілгегіне оралған болса, оны толығымен
босату керек. ● Құрылғыны қуат сымы арқылы
алып жүр
розеткадан қуат беру сымынан тартып
шығармаңыз.
몇 ЕСКЕРТУ
● Көбіктенгенде немесе сұйықтық ағып кеткенде,
құрылғыны дереу сөндіріп, қуат ашасын
суырыңыз.
сымалдамаңыз. ● Ашаны
меңіз/та
Ылғалды сору
Пайдалану
ҚАУІП
● Жарылыс қаупі бар аймақтарда пайдалануға
тыйым салынады.
● Жарылыс қаупі
● Жанғыш газдарды, сұйықтықтарды немесе
шаңдарды шаңсорғышпен тазаламаңыз.
● Реактивті металл шаңдарды (мысалы,
алюминий, магний немесе мырыш)
шаңсорғышпен тазаламаңыз.
● Сұйылтылмаған сілтілерді немесе
қышқылдарды шаңсорғышпен сормаңыз.
● Өртенетін немесе тозаңдаушы заттарды
шаңсорғышпен сормаңыз.
Бұл заттар құрылғыда пайдаланылатын
материалдарды қосымша тиіп кетуі мүмкін.
34
Қазақша
몇 ЕСКЕРТУ
● Жарақат алу қаупі. Шүмегі мен сору түтігін
басының жанында сормаңыз.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
● Құрылғыны жұмыс істеп тұрғанда қараусыз
қалдырмаңыз.
● Құрылғы түсіпкеткенкездезақымданужəне
жарақат алу қаупі бар. Құрылғымен əрбір жұмыс
істеген кезде оның тұрақтылығын қамтамасыз
ету керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
● Құрылғыны экстремалды ауа-райынан, жылудан
жəне ылғалдан қорғаңыз.
● Ешқашан сүзгісізшаңсормаңыз, құрылғы
зақымдалуы мүмкін.
Күтім жəне техникалық қызмет көрсету
몇 ЕСКЕРТУ
● Күтім жəне техникалық қызмет көрсету
бойынша жұмыстарды орындау алдында
құрылғыны өшіріңіз жəне оны қуат ашасынан
алып тастаңыз.
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
● Электр бөліктерімен жұмысты жəне жөндеу
жұмыстарын тек өкілетті қызмет көрсету
қызметінің орындауына рұқсат етіледі.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
● Тазалау үшін тазарту құралдарын, əйнек немесе
жалпы тазарту құралдарын пайдаланбаңыз.
Тасымалдау
몇 АБАЙЛАҢЫЗ
● Жазатайым оқиғаларды немесе жарақаттануды
болдырмас үшін, көлік құралының салмағына
назар аударыңыз.
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
Nam/quruq yig‘ishtirish uchun
changyutgich va quruq
changyutgich
Ushbu uskunadan ilk bor foydalanayotganda xavfsizlik
bo‘yicha ushbu ko‘rsatmalarni va uskunadan
foydalanish bo‘yicha qo‘llanmani o‘qib chiqing. Ishga
kirishing. Har ikkala kitobchani ham keyinchalik
foydalanishingiz yoki kelgusidagi egalari o‘qishlari
uchun saqlab qo‘ying.
● Uskunadan foydalanish bo‘yicha ushbu
qo‘llanmaga qo‘shimcha tarzda siz qonunchilikda
ko‘zda tutilgan umumiy xafsizlik texnikasi
qoidalariga ham rioya qilishingiz zarur.
● Qurilmaga bo‘lgan ko‘rsatmalar va
ogohlantirishlarga ega bo‘lgan yorliqlar qurilmad
xavfsiz foydalanish bo‘yicha muhim ko‘rsatmalar
beradi.
Xavf darajalari
XAVFLI
● Jiddiy shikastlanish yoki o‘limga olib kelishi mumkin
bo‘lgan muqarrar xavflarga e‘tibor qarating.
몇 OGOHLANTIRISH
● Jiddiy shikastlanish yoki o‘limga olib keladigan
ehtimoliy xavfli vaziyatlarga e’tibor qarating.
an
몇 EHTIYOT BO'LING
● Yengil shikastlanishga olib keladigan ehtimoliy xavfli
vaziyatlarga e’tibor qarating.
DIQQAT
● Moddiy zararga olib keladigan ehtimoliy xavfli
vaziyatlarga e’tibor qarating.
Texnika xavfsizligi bo‘yicha umumiy
XAVFLI● Bo‘g‘ilish xavfi! Qadoqlash
plyonkasini bolalardan uzoqroqda ushlash lozim.
몇 OGOHLANTIRISH● Qurilmadan faqat
foydalanish tavsiya qilingan maqsadlar uchun
foydalaning. Mahalliy sharoitlarni hisobga oling va
qurilma bilan ishlaganda begona kishilar, ayniqsa
bolalalarni nazorat qilib turing. ● Jismoniy, sezish yoki
aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki tajribasi yoki bilimi
yetarli bo‘lmagan shaxslarga faqat ular tajribali
foydalanuvchi nazorati ostida bo‘lganlarida yoki ularga
ularning xavfsizligiga javobgar shaxs tomonidan
qurilma bilan xavfsiz ishlash bo‘yicha ko‘rsatmalar
berilgan va ular buning natijasida yuzaga keluvchi
xatarlarni anglab yetadigan hollardagina qurilmadan
foydalanishga ruxsat beriladi. ● Qurilmadan faqat
qurilmadan foydalanish bo‘yicha ko‘rsatmalar olgan
yoki qurilmadan foydalanish qobiliyatlari tasdiqlangan
va shu maqsadlar uchun tayinlangan shaxslarga
foydalanishga ruxsat beriladi. ● Bolalarning qurilmadan
foydalanishlari ta’qiqlanadi. ● 8 yoshdan kichik
bolalarga faqat ularga ularning xavfsizligiga javobgar
shaxs tomonidan qo‘llash bo‘yicha ko‘rsatmalar
berilgan yoki ular tajribali foydalanuvchi nazorati ostida
bo‘lgan va ular foydalanish natijasida yuzaga keluvchi
xatarlarni anglab yetadigan hollardagina qurilmadan
foydalanishga ruxsat beriladi. ● Bolalarning uskuna
bilan o‘ynamasliklariga amin bo‘lish uchun ularni
nazorat qiling. ● Bolalar tozalash va ta’mirlash ishlarini
faqat nazorat ostida amalga oshirishlari mumkin.
ko‘rsatmalar
몇 EHTIYOT BO'LING● Himoya qurilmalari
sizning xavfsizligingizni ta’minlashga mo‘ljallangan.
Himoya qurilmalarini o‘zgartirmang yoki o‘chirib
qo‘ymang.
Elektr toki urish xavfi
XAVFLI● Qurilmani faqat o‘zgaruvchan tok
manbaiga ulashga ruxsat beriladi. Zavodda
yopishtirilgan yorliqda ko‘rsatilgan kuchlanish
tarmoqdagi kuchlanishga mos kelishi kerak. ● Ho‘l qo‘l
bilan hech qachon elektr simlar va rozetkani
ushlamang. ● Qurilmadan faqat nosozliklardan himoya
avtomati bilangina foydalanishga ruxsat beriladi (maks.
30 mA). ● Qurilmani suvga botirmang.
몇 OGOHLANTIRISH● Qurilmani elektrik-
mutaxassis tomonidan IEC 60364-1 ga ko‘ra bajarilgan
ta’minot manbasiga ulang. ● Qurilmani har safar ishga
tushirishdan avval tarmoq vilkali tarmoq kabelining
shikastlanmaganligini tekshiring. Tarmoq kabeli
shikastlangan hollarda qurilmadan foydalanish
ta’qiqlanadi. Shikastlangan tarmoq kabelini vakolatli
servis xizmati/mutaxassis elektrik yordamida darhol
almashtirish lozim. ● Tarmoq kabeli yoki uzaytirgichni
ustidan bosish, ortiqcha siqish, cho‘zish yoki bosha
shunga o‘xshash harakatlar bilan shikastlamaslikka
harakat qiling. Tarmoq kabelini yuqori harorat, yog‘lar va
o‘tkir qirralarning ta’siridan himoya qilish lozim.
O ʻ zbek tili
35
몇 EHTIYOT BO'LING● Qurilmadan uzoq
vaqt foydalanilmaydigan hollarda va foydalanib
bo‘lgandan keyin qurilmani asosiy o‘chirgichdan
o‘chiring va vilkani tarmoqdan uzib qo‘ying. ● Tozalash/
texnik xizmat ko'rsatishdan oldin qurilmani o'chiring va
elektr vilkasini rozetkadan uzib qo‘ying. ● Ishlayotganda
elektr ta’mint shnurini qurilmadan to‘liq chiqaring. Agar
shnur ilgakka o‘ralgan bo‘lsa, uni ilgakdan butunlay
bo‘shatish zarur. ● Qurilmani elektr simidan tirtgan
holda ko'tarmang/tashimang. ● Elektr shnurini
rozetkadan uzishda vilkasidan shnurdan ushlagan
holda tortmang.
Nam ko‘zlar
몇 OGOHLANTIRISH
● Ko'pik paydo bo'lganda yoki oqib ketish yuzaga
kelgan hollarda darhol qurilmani o'chiring va elektr
vilkasini sug'urib oling.
Ishlatish
XAVFLI
● Portlash xavfi mavjud bo‘lgan zonalarda foydalanish
ta’qiqlanadi.
● Portlash xavfi
● Oson alangalanuvchi gazlar, suyuqliklar yoki
changlarni chanyutgich bilan tozalamang.
● Radioaktiv metall changlarini (masalan, alyuminiy,
magniy yoki rux) chanyutgich bilan tozalamang.
● Aralashtirilgan ishqor yoki kislotani quritmang.
● Chang yoki tutayotgan buyumlarni chanyutgich
bilan tozalamang.
Bu moddalar qurilmada foydalaniladigan
materiallarga qo‘shimcha tarzda zarar ye
mumkin.
몇 OGOHLANTIRISH
● Shikastlanish xavfi. Soplo va so‘ruvchi trubkadan
bosh yaqinida foydalanmang.
tkazishi
몇 EHTIYOT BO'LING
● Ishlayotgan vaqtda qurilmani qarovsiz qoldirmang.
● Qurilma ag‘darilib tushgan hollarda jarohat va
shikastlar yetkazishi mumkin. Qurilma bilan/
qurilmada har safar ishlaganda uning turg‘unligini
ta’minlash zarur.
DIQQAT
● Qurilmani ekstremal ob-havo sharoitlari, namlik va
issiqdan himoya qiling.
● Filtrsiz changyuchdan foydalanmang, qurilmaga zarar
yetishi mumkin.
Qarov va texnik xizmat ko‘rsatish
몇 OGOHLANTIRISH
● Qarov va texnik xizmat ko‘rsatish bo‘yicha har qanday
ishlarni bajarishdan avval qurilmani o‘chiring va
vilkani rozetkadan sug'urib oling.
몇 EHTIYOT BO'LING
● Faqat vakolatli servis xizmatiga qurilmani ta’mirlash
va elektr qismlari bilan ishlarni bajarishga ruxsat
beriladi.
DIQQAT
● Tozalash uchun abraziv materiallar, shisha yoki
umumiy maqsadlardagi tozalash vositalaridan
foydalanmang.
Tashish
몇 EHTIYOT BO'LING
● Baxtsiz hodisalar yoki jarohatlarning oldini olish uchun
qurilmani tashish vaqtida uning vaznini hisobga
olishingiz kerak.