KYOCERA QCP 2035 Instruction Manual [fr]

80-B6426-2EF, Rev. - www.kyocera-wireless.com
Guide d’utilisation du téléphone QCPMC2035
Le présent manuel explique le fonctionnement du téléphone de production QCP 2035. Des modifications ont puêtreapportéesau logiciel après l’impression de ce manuel. Kyocera se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications techniques et les caractéristiques des produits. Les produits et appareils décrits dans ce document sont fabriqués sous licence de QUALCOMM Incorporated en vertu d’un ou de plusieurs des brevets américains ci-dessous :
4,901,307 5,056,109 5,099,204 5,101,501 5,103,459 5,107,225 5,109,390 5,193,094 5,228,054 5,257,283 5,265,119 5,267,261 5,267,262 5,280,472 5,283,536 5,289,527 5,307,405 5,309,474 5,337,338 5,339,046 5,341,456 5,383,219 5,392,287 5,396,516 D356,560 5,408,697 5,414,728 5,414,796 5,416,797 5,426,392 5,437,055 D361,065 5,442,322 5,442,627 5,452,473 5,461,639 5,469,115 5,469,471 5,471,497 5,475,870 5,479,475 5,483,696 5,485,486 5,487,175 5,490,165 5,497,395 5,499,280 5,504,773 5,506,865 5,509,015 5,509,035 5,511,067 5,511,073 5,513,176 5,515,177 5,517,323 5,519,761 5,528,593 5,530,928 5,533,011 5,535,239 5,539,531 5,544,196 5,544,223 5,546,459 5,548,812 5,559,881 5,559,865 5,561,618 5,564,083 5,566,000 5,566,206 5,566,357 5,568,483 5,574,773 5,574,987 D375,740 5,576,662 5,577,022 5,577,265 D375,937 5,588,043 D376,804 5,589,756 5,590,069 5,590,406 5,590,408 5,592,548 5,594,718 5,596,570 5,600,754 5,602,834 5,602,833 5,603,096 5,604,459 5,604,730 5,608,722 5,614,806 5,617,060 5,621,752 5,621,784 5,621,853 5,625,876 5,627,857 5,629,955 5,629,975 5,638,412 5,640,414 5,642,398 5,644,591 5,644,596 5,646,991 5,652,814 5,654,979 5,655,220 5,657,420 5,659,569 5,663,807 5,666,122 5,673,259 5,675,581 5,675,644 5,680,395 5,687,229 D386,186 5,689,557 5,691,974 5,692,006 5,696,468 5,697,055 5,703,902 5,704,001 5,708,448 5,710,521 5,710,758 5,710,768 5,710,784 5,715,236 5,715,526 5,722,044 5,722,053 5,722,061 5,722,063 5,724,385 5,727,123 5,729,540 5,732,134 5,732,341 5,734,716 5,737,687 5,737,708 5,742,734 D393,856 5,748,104 5,751,725 5,751,761 5,751,901 5,754,533 5,754,542 5,754,733
5,757,767 5,757,858 5,758,266 5,761,204 5,764,687 5,774,496 5,777,990 5,778,024 5,778,338 5,781,543 5,781,856 5,781,867 5,784,406 5,784,532 5,790,589 5,790,632 5,793,338 D397,110 5,799,005 5,799,254 5,802,105 5,805,648 5,805,843 5,812,036 5,812,094 5,812,097 5,812,538 5,812,607 5,812,651 5,812,938 5,818,871 5,822,318 5,825,253 5,828,348 5,828,661 5,835,065 5,835,847 5,839,052 5,841,806 5,842,124 5,844,784 5,844,885 5,844,899 5,844,985 5,848,063 5,848,099 5,850,612 5,852,421 5,854,565 5,854,786 5,857,147 5,859,612 5,859,838 5,859,840 5,861,844 5,862,471 5,862,474 5,864,760 5,864,763 5,867,527 5,867,763 5,870,427 5,870,431 5,870,674 5,872,481 5,872,774 5,872,775 5,872,823 5,877,942 5,878,036 5,870,631 5,881,053 5,881,368 5,884,157 5,884,193 5,884,196 5,892,178 5,892,758 5,892,774 5,892,816 5,892,916 5,893,035 D407,701 5,898,920 5,903,554 5,903,862 D409,561 5,907,167 5,909,434 5,910,752 5,911,128 5,912,882 D410,893 5,914,950 5,915,235 5,917,708 5,917,811 5,917,812 5,917,837 5,920,284 D411,823 5,923,650 5,923,705 5,926,143 5,926,470 5,926,500 5,926,786 5,930,230 5,930,692 Autres brevets en instance.
La technologie T9 est protégée aux États-Unis par les brevets : 5,818,437,5,953,541, 5,187,480,5,945,928, 6,011,554.Des brevets supplémentaires sont en instance dans d'autres pays.
Kyocera est une marque de commerce déposée de KyoceraCorporation. QCP est une marque de commerce de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM est une marque de commerce déposée de QUALCOMM Incorporated. Openwave est une marque de commerce déposée de Openwave Systems Incorporated. T9 est une marque de commerce déposée de TegicCommunications, Inc. Les autres noms de marques et de produits peuvent être des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2001 KYOCERA Wireless Corp. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
80-B6426-2EF, Rev. -
Avisde la FCC/IC
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Afin de respecter les exigences de la FCC relatives à l’exposition aux rayonnements, les configurations d’utilisation de cet appareil, dans le cas où celui-ci est porté par l’utilisateur, sont limitées aux accessoires testés et homologués par Kyocera Wireless Corp. Lesautres accessoires utilisés avec cet appareil, lorsqu’il est porté par l’utilisateur,ne doivent contenir aucune pièce métallique et doivent permettre de maintenir une distance de séparation de 22,75 mm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences du gouvernement relatives à l’exposition aux ondes radio. Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Ila été conçu et fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission établies par la Commission fédérale des communications du gouvernement des États-Unis (FCC) pour l’exposition aux radiofréquences (RF). Ces limites font partie de directives complètes. Elles définissent les niveaux d’énergie RF autorisés pour le public. Elles sont fondées sur des normes qui ont été développées par des organismes scientifiques indépendants grâce à desévaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Ces normes incluent une importante marge de sécurité prévue pour assurer la sécurité de toute personne, quels que soient son âge et son état de santé.
La norme d’exposition relative aux téléphones mobiles sans fil utilise une unité de mesure appelée taux d’absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La valeur limite du SAR établie par la FCC est de 1,6 W/kg*. Pour les tests du SAR,
les positions de fonctionnement standard spécifiées par la FCC sont utilisées et le téléphone émet à son plus haut niveau de puissance homologué dans toutes les bandes de fréquences testées. Bienque le SAR soit déterminé au plus haut niveau de puissance homologué, le niveau réel du SAR du téléphone en fonctionnement peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone a été conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance de façon à ne pas utiliser plus d’énergie que nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus le téléphone est proche d’une antenne de station de base sans fil, plus la puissance émise est faible.
Avantla mise en vente d’un modèle de téléphone au public, il faut le faire tester et homologuer auprès de la FCC pour vérifier qu’il ne dépasse pas la limite établie par l’exigence d’exposition non dangereuse adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectués dans les positions et aux endroits (par exemple à l’oreille et porté par l’utilisateur) requis par la FCC pour chaquemodèle. La valeur de SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone est de 1,53 lorsqu’il est à l’oreille et 0,74 lorsqu’il est porté par l’utilisateur conformément à la description du guide d’utilisation. (Lesmesures lorsque le téléphone est porté par l’utilisateur diffèrent d’un modèle de téléphone à l’autre, selon les accessoires disponibles et les exigences de la FCC). La valeur de SAR indiquée correspond au cas le plus défavorable pour un QCP 2035. La valeur moyenne de SAR pour un QCP 2035 est de 1,13 W/kg lorsqu’il est à l’oreille et 0,505 W/kg lorsqu’il est porté par l’utilisateur conformément à la description du guide d’utilisation. (Les mesures lorsque le téléphone est porté par l’utilisateur diffèrent d’un modèle de téléphone à l’autre, selon les accessoires disponibles et les exigences de la FCC). La valeur de SARlaplusélevéeestde1,5W/kglorsqu’ilestà l’oreille et 1,48 W/kg lorsqu’il est porté par l’utilisateur conformément à la description du guide d’utilisation. Ces valeurs correspondent au cas le plus défavorable. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de SAR des différents
téléphones et dans les différentes positions, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relatives à l’exposition non dangereuse. La FCC a accordé une autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone. Tous les niveaux de SAR mesurés ont été jugés conformes aux directives d’émission RF de la FCC. Les valeurs de SAR de ce modèle de téléphone sont archivées par la FCC. On peut les trouver dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid après avoir recherchéle numéro d’identification FCC OVFQCP 2035. D’autres informations sur le SAR sont disponibles sur le site Internet de la CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association) à l’adresse http://www.wow-com.com.
* Aux États-Unis et au Canada, la valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg), moyenne établie sur un gramme de tissu. La norme prévoit une importante marge de sécurité pour offrir une protection supplémentaire aux utilisateurs et pour tenir compte de toute variation de mesure.
Mise en garde
L’utilisateur est prévenu que tout changement ou toute modification non expressément approuvé par l’organisme responsable de la conformité risque d’annuler la garantie du matériel et son droit à se servir du téléphone.
Avertissement
Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Kyocera avec les téléphones de Kyocera. L’utilisation d’accessoires non homologués peut être dangereuse et annulera la garantie si ces accessoires endommagent le téléphone ou le rendent défectueux. Lesconsignes ci-dessous ont pour but de vous permettre d’optimiser les performances et la durée d’utilisation de votre téléphone, de son antenne et de sa pile.
La sécurité routière avant tout
Quand vous êtes au volant, votre tout premier devoir est de conduire. Un téléphone sans fil peut être un appareil très utile, mais il importe de toujours faire preuve de
jugement. Renseignez-voussur les lois et les règlements locaux régissant l’utilisation des téléphones sans fil dans les véhicules. Respectez-les toujours et faites preuve de prudence en conduisant.
Coussins gonflables de sécurité
Si votre véhicule possède un coussin gonflable de sécurité, NE posez PASd’équipement téléphonique fixe ou portatif ni aucun autre objet sur le coussin ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement est mal installé, les passagers et vous-même risquez de graves blessures.
Zones potentiellement dangereuses
Avis placardés —Mettez votre téléphone hors tension
quand des avis placardés vous demandent de le faire. Aéronefs —La réglementation de la FCC interdit l’utilisation de votre téléphone dans un avion en vol. Mettez votre téléphone hors tension avant l’embarquement.
Véhicules —Dans les véhicules motorisés, les signaux RF peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment blindés. Consultez le fabricant de l’appareil afin de déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre médecin peut être en mesure de vous aider à obtenir cette information.
Zones de dynamitage —Mettez le téléphone hors tension lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les interdictions et toute réglementation.
Atmosphères potentiellement explosives —Mettez le téléphone hors tension lorsque vous êtes dans une zone à atmosphère potentiellement explosive. Respectez tous les signaux et toutes les instructions. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Elles comprennent, entre autres :
• les zones de ravitaillement en carburant telles que les stations-service;
• les espaces sous les ponts de bateaux;
• les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques;
• les véhicules utilisant du gazde pétrole liquéfiétel que le propane ou le butane;
• les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques;
• toute autre zone dans laquelle il vous serait normalement conseillé d’arrêter le moteur de votre véhicule.
Utilisez avec soin
N’utilisez qu’en position normale (à l’oreille). Ne pliez pas l’antenne et ne la touchez pas sans raison. Déployez l’antenne pour parler au téléphone et rentrez-la lorsque vous ne vous servez pas du téléphone. Évitez de laisser tomber le téléphone, de le cogner, de le tordre ou de vous asseoir dessus.
Gardez le téléphone au sec
Si le téléphone est mouillé, mettez-le hors tension sur-le-champ et retournez-le au dépositaire pour le faire réparer.
Réinitialisation du téléphone
Si l’écran semble figé et que le clavier ne réagit plus quand vous appuyez sur des touches, retournez le téléphone au dépositaire pour le faire réparer.
Service après-vente agréé
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité risquent d’annuler la garantie et le droit de l’utilisateur de se servir du téléphone.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Kyocera avec les téléphones de Kyocera. L’utilisation d’accessoires non homologués peut être dangereuse et annulera la garantie si ces accessoires endommagent le téléphone ou le rendent défectueux.
Pour acheteren ligne un ensemble mains libres ou d’autres accessoires de téléphone, visitez le site www.kyocera-wireless.com/store. Pour commander par téléphone, composez le (800) 211-1537 (États-Unis uniquement) ou le (510) 683-4004.
Énergie RF (radiofréquence)
Votretéléphone est un émetteur-récepteur radio. Lorsqu’il est sous tension, il reçoit et émet de l’énergie RF.Le niveau de puissance du signal RF est contrôlé par le réseau de votre fournisseur de services. Il peut varier de 0,006 à 0,6 watt.
En août 1996, la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) a adopté des directives sur l’exposition aux radiofréquences comportant des niveaux de sécurité pour les téléphones portatifs sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation internationaux et américains dans les rapports suivants :
• ANSI C95.1 (American National Standards Institute, 1992)
• NCRP Report 86 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants, 1996)
Votretéléphone est conforme aux normes établies dans ces rapports et dans les directives de la FCC.
ACN 093 453 037
10300 Campus Point Drive,San Diego,CA 92121-1714
Kyocera Wireless Corp.
États-Unis d’Amérique
Visitez notre site www.kyocera-wireless.com
Pour acheter des accessoires de téléphone,
visitez le site
www.kyocera-wireless.com/store
TABLE DES MATIÈRES
1 Miseenservice..................... 1
Installation de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Icones d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Pile................................ 7
3 Contacts........................... 9
Pour utiliser les fiches de contacts . . . . . . .9
Composition abrégée et composition
une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation des appels récents . . . . . . . . . .13
Pour entrer des lettres, des chiffres et des
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Paramètres........................ 17
Couper tous les sons . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . .18
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Info. appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
vi
5 Outils . . . .......................... 27
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calcul de pourboire . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Décompteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Jeu Brick Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Messages......................... 30
Récupération des messages . . . . . . . . . . . 30
Envoi des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Options d’envoi des messages . . . . . . . . . .33
Effacement messages . . . . . . . . . . . . . . . .34
Messages de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 35
7 NavigateurWeb.................... 36
Utilisation du navigateur Web . . . . . . . . . . 36
Témoins et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8 Dépannage........................ 38
Index ................................. 41
1MISE EN SERVICE
Installation de la pile
1. Tenez le téléphone dans votre
main avec la partie avant dans la paume et l’antenne orientée vers le bas. Mettez votre pouce sur les arêtes du couvercle de la pile. Poussez le bouton vers le bas avec le pouce et faites glisser le couvercle jusqu’à ce qu’il s’arrête (1,3 cm environ).
2. Placez votre pouce sur le côté du
téléphone et retirez le couvercle en le faisant glisser.
3. Mettez la pile en place avec
les contacts métalliques vers le bas et vers la partie inférieure du téléphone.
4. Placez le clavier à
plat dans la plaque avant. Alignez les rainures du téléphone sur les pointes de la plaque avant, et fermez de manière à ce que les deux parties s’engagent l’une dans l’autre.
5. Mettez le téléphone sur
une surface plate avec la partie avant vers le bas. Alignez le couvercle de la pile sur les rainures de chaque côté du téléphone. Fermez le couvercle de la pile en appuyant fermement et en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vérifiez le bon alignement de la porte de la pile, et recommencez l’opération au besoin. Ne forcez pas.
Remarque : avant d’utiliser le téléphone, chargez
complètement la pile (voir à la page 7).
Guide dutilisation du téléphone QCP 2035 1
12
1
Prise jack pour casque mains libres (vendu séparément).
2
Écran d’accueil. Appuyez sur (repère 9) pour sélectionner Menu.
3
La touche d’effacement permet d’effacer le dernier caractère de texte entré, ou de revenir au menu précédent.
La touche de navigation permet de régler le volume
4
pendant un appel; de faire défiler vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite dans les listes et les menus; de déplacer le curseur pendant l’entrée de texte.
5
La touche d’envoi/conversation permet de faire un appel ou de répondre à un appel.
Le clavier permet d’entrer les chiffres, les lettres et les
6
symboles.
7
La touche de majuscule permet de passer des minuscules aux majuscules ou vice versa.
8
Déployez l’antenne pour faire ou recevoir un appel. Rentrez l’antenne lorsque vous n’utilisez pas le téléphone.
9
La touche de sélection permet de sélectionner une rubrique de menu ou une option.
10
La touche de fin/mise sous tension permet de mettre le téléphone sous tension et hors tension, de terminer un appel ou de revenir à l’écran d’accueil.
11
La touche d’espacement permet d’entrer un espace pendant l’entrée de texte.
La touche 0 fait défiler les choix de mots pour l’entrée de texte T9® (disponible en anglais uniquement).
13
Prises jacks pour adaptateur c.a. (compris) et câble de données (vendu séparément) uniquement.
Avertissement : L’insertion d’un accessoire dans la mauvaise prise jack risque d’endommager le téléphone.
8
1
Mon téléphone
2
3 4 5
6
7
Menu
9
10
11 12
13
2 Mise en service
Icones d’écran
Les icones qui suivent peuvent être affichés à l’écran de votre téléphone :
Signifie que le téléphone fonctionne en mode numérique AMCR.
Signifie que le téléphone reçoit un signal. Vous pouvez faire des appels et en recevoir.
Signifie que le téléphone ne reçoit pas de signal. Vous ne pouvez pas faire d’appels ni en recevoir.
Signifie qu’un appel est en cours. Signifie que la sonnerie du réveil est
activée. Signifie que la sonnerie du téléphone est
coupée. Au lieu de sonner, le téléphone vibre ou s’allume.
Signifie que le téléphone est en dehors de sa région d’appartenance.
Signifie que vous avez reçu un nouveau message textuel, message vocal ou téléavertissement.
Signifie que la confidentialité accrue des communications avec AMCR est activée si cette fonction est offerte par votre fournisseur de services. Cet icone est également affiché lorsque vous êtes dans une session sécurisée de navigation sur le Web.
Signifie que la pile est entièrement chargée. Plus il y a de traits noirs, plus le niveau de charge est élevé.
Appuyez sur vers le haut.
Appuyez sur vers le bas. Appuyez sur . Appuyer sur pour sélectionner un
élément. Indique l’entrée de texte à l’aide de la
®
fonction d’entrée rapide de texte T9 (disponible en anglais uniquement).
Indique l’entrée normale de texte alphabétique.
Indique l’entrée de symboles.
Indique l’entrée de chiffres.
Guide dutilisation du téléphone QCP 2035 3
Menus
Pour afficher l’un de ces menus à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur pour sélectionner
Menu. Appuyez sur vers la gauche ou vers la
droite pour afficher les différents menus. Dans chaque menu, appuyez sur pour sélectionner une option de ce menu.
NavigateurWeb Contacts
• Afficher tous
• Ajouter nouveau
• Trouver nom
• Liste comp abrégée
• Liste profess.
• Liste personnelle
•Info
Appelsrécents Paramètres
• Couper sons
• Verr. clavier
• Sons
• Affichage
• Sécurité
• Info. appels
4 Mise en service
•Réseau
•Spéciaux
• Messagerie
• Accessoires
Outils
•Réveil
• Calc pourboire
• Calculatrice
• Décompteur
• Chronomètre
• Brick Attack
Messages
•Voix
• Envoyer nouveau
• Env. préformat
• Réception texte
•Alarmes Net
• Envoi texte
• Classé
• Eff. messages
•Param mes.
Info téléphone
• Numéro tél.
• État sce/itin. (n’apparaît qu’en itinérance)
Utilisation des menus
• À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur pour sélectionner Menu, puis appuyer sur
à gauche ou à droite pour voir les
menus.
• Appuyez sur pour sélectionner un menu ou une rubrique de menu.
• Une fois le menu sélectionné, appuyez sur
vers le haut ou vers le bas pour faire
défiler les rubriques du menu.
• Appuyez sur pour retourner au niveau supérieur du menu en cours.
• Appuyez sur pour retourner à l’écran d’accueil.
• Dans le présent guide, ! indique la sélection d’une option de menu. Par exemple, Menu !
Paramètres signifie que l’on sélectionne Menu, puis le menu Paramètres.
Fonctions de base
Le présent document décrit le téléphone trimode QCP 2035 de Kyocera, avec service numérique AMCR à 800 MHz et 1900 MHz, et service
Pour mettre le téléphone sous tension
• Appuyez sur . et l’écran d’accueil sont affichés lorsque le téléphone est mis sous tension et prêt à faire ou à recevoir un appel.
Pour mettre le téléphone hors tension
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « Mise hrs tens. » soit affiché (après environ trois secondes).
Pour trouver votre numéro de téléphone
• À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Info téléphone. Votre numéro de
téléphone est affiché.
Pour appeler
1. Déployez l’antenne.
2. Entrez le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur .
Pour terminer un appel
• Appuyez sur .
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur .
analogique à 800 MHz.
Guide dutilisation du téléphone QCP 2035 5
Pour couper la sonnerie ou l’alarme
• Pour couper la sonnerie ou le vibreur d’alarme lorsqu’un appel arrive, appuyez sur . Appuyez sur pour répondre à l’appel. (Pour couper tous les sons, voir le paragraphe « Couper tous les sons » à la page 18.)
Pour mettre en sourdine ou réactiver le son pendant un appel
• Pour activer la Sourdine, appuyez sur .
• Pour désactiver la
Sourdine, appuyez
sur pour sélectionner Réact. son.
Pour régler le volume
• Pour régler manuellement le volume de l’écouteur pendant un appel, appuyez sur
vers le haut ou vers le bas.
• Pour régler automatiquement le volume de l’écouteur en fonction du niveau de bruit ambiant ou du volume de la voix de l’interlocuteur, suivez les étapes ci-dessous :
a. Appelez à partir d’un endroit calme. b. Appuyez sur vers le haut ou vers le
bas pour régler le volume à un niveau agréable.
6 Mise en service
c. Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Sons ! Son automatique.
d. Sélectionnez une option.
–Activé permet le réglage automatique
du volume. Le niveau de volume que vous venez de régler sert de point de référence. Le volume peut être réglé manuellement pendant un appel.
Désactivé permet de garder le niveau
de volume constant tant qu’il n’est pas modifié à l’aide de .
e. Appuyez sur pour sauvegarder le
réglage.
Pour verrouiller le clavier
• Pour protéger le téléphone contre l’enfoncement accidentel de touches lorsqu’il n’y a pas d’appel en cours, appuyez sur la touche vers le haut et maintenez-la enfoncée.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur ! ! dans cet ordre.
2PILE
Votre téléphone est livré avec une pile interne amovible aux ions de lithium. La pile est partiellement chargée lorsque vous recevez le téléphone. Avant d’utiliser le téléphone, chargez complètement la pile. Connectez l’adaptateur c.a. à la prise jack correspondante dans la partie inférieure du téléphone comme représenté ci-dessous, puis branchez la fiche de l’adaptateur dans une prise murale.
Mode économie d’énergie
Le téléphone passe en mode économie d’énergie après plusieurs tentatives infructueuses de détection d’un signal. Lorsque le téléphone est en mode économie d’énergie, vous ne pouvez pas faire d’appels ni en recevoir; « Mode économie d’énergie » et sont affichés à l’écran. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter.
Directives concernant la pile
• Ne démontez pas, ne percez pas et ne court­circuitez pas la pile.
• Si la pile n’a pas été utilisée pendant plus d’un
Remarque : pour faire ou recevoir des appels, la
pile doit avoir été au moins partiellement chargée, que l’adaptateur c.a. soit connecté ou non au téléphone. Pendant la charge de la pile, l’icone de charge de la pile est animé. La pile est complètement chargée lorsque l’icone de charge de la pile ressemble à . Vous pouvez recharger la pile en toute sécurité n’importe quand, même si elle est partiellement chargée.
Guide dutilisation du téléphone QCP 2035 7
mois, rechargez-la avant d’utiliser le téléphone.
• Évitez les températures extrêmes, l’exposition directe au soleil et les forts taux d’humidité.
• Ne jetez jamais une pile au feu ou près d’un feu. Elle pourrait exploser.
Important
Si la pile est épuisée ou s’il n’y a pas de pile dans le téléphone, il est possible que vous ne parveniez pas à faire d’appels analogiques. Si c’est le cas, chargez la pile avant de faire un appel analogique.
Conseils pour améliorer les performances de la pile
Avant d’utiliser le téléphone, chargez complètement la pile. Les fonctions ci-dessous risquent d’épuiser rapidement la pile :
• Rétroéclairage fréquemment allumé. (Pour régler le rétroéclairage, sélectionnez
Paramètres! Affichage ! Rétroéclairage,
puis sélectionnez une option telle que 10 secondes ou 30 secondes.)
• Utilisation fréquente du téléphone en mode analogique. Si n’est pas affiché à l’écran d’accueil, vous êtes en mode analogique. (Pour
Menu !
• Réglage trop fort du volume de l’écouteur ou de la sonnerie. Pour régler le volume de l’écouteur, voir « Pour régler le volume » à la page 6. Pour régler le volume de la sonnerie, sélectionnez
Volume sonnerie et appuyez sur à
Menu ! Paramètres ! Sons !
gauche pour réduire le volume.
• Consultation fréquente des avis de réception de messages vocaux, téléavertissements et messages textuels, et rapidité d’accusé de réception. Pour optimiser l’utilisation de la pile, accusez réception immédiatement des avis et des messages.
régler les différents modes de fonctionnement du téléphone, voir « Pour sélectionner le mode numérique ou analogique » à la page 22.)
• Fonctionnement en mode numérique à grande distance d’une station de base ou d’un site cellulaire.
• Câbles de données ou accessoires connectés au téléphone.
• Service non disponible ou disponible par intermittence. Le téléphone a besoin de plus de puissance pour se connecter que pour maintenir la connexion.
8 Pile
3CONTACTS
Le répertoire Contacts de votre téléphone s’utilise comme une série de fiches sur lesquelles vous pouvez mémoriser des renseignements sur une personne ou une société. Avant d’utiliser le répertoire Contacts, consultez le paragraphe « Pour entrer des lettres, des chiffres et des symboles » à la page 13.
Pour utiliser les fiches de contacts
Pour sauvegarder un numéro de téléphone
1. À partir de l’écran d’accueil, entrez le numéro
de téléphone que vous voulez sauvegarder.
2. Appuyez sur pour Sauvegarder
nouveau.
Remarque : pour ajouter à un contact existant,
sélectionnez Sélectionnez le contact auquel vous voulez l’ajouter, puis passez à l’étape 4.
3. Entrez un nom pour ce contact. Pour savoir
Ajouterà après avoir entré le numéro.
comment utiliser le clavier pour entrer des lettres, voir à la page 13.
4. Appuyez sur pour Sauvegarder.
-ou-
• Appuyez sur vers la droite puis sur pour sélectionner
Options.
Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’une des options ci-dessous : –
Sauvegarder : pour sauvegarder les
informations et retourner à l’écran d’accueil.
Typenuméro : pour sélectionner
bureau, domicile, mobile, téléavertisseur ou télécopieur.
Comp. abrégée : pour sélectionner
dans la liste une adresse mémoire de composition abrégée.
Secret : sélectionnez Oui pour
verrouiller le numéro de téléphone. Si un numéro de téléphone est verrouillé, il faut entrer votre code de verrouillage à quatre chiffres pour afficher ou modifier ce numéro. Sélectionnez
Non
pour laisser le numéro inchangé.
Guide dutilisation du téléphone QCP 2035 9
Loading...
+ 35 hidden pages