Le présent manuel explique le fonctionnement du
téléphone de production QCP 2035. Des modifications
ont puêtreapportéesau logiciel après l’impression de ce
manuel. Kyocera se réserve le droit de modifier, sans
préavis, les spécifications techniques et les
caractéristiques des produits. Les produits et appareils
décrits dans ce document sont fabriqués sous licence de
QUALCOMM Incorporated en vertu d’un ou de plusieurs
des brevets américains ci-dessous :
La technologie T9 est protégée aux États-Unis par les
brevets :
5,818,437,5,953,541, 5,187,480,5,945,928, 6,011,554.Des
brevets supplémentaires sont en instance dans d'autres
pays.
Kyocera est une marque de commerce déposée de
KyoceraCorporation. QCP est une marque de commerce
de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM est une marque
de commerce déposée de QUALCOMM Incorporated.
Openwave est une marque de commerce déposée de
Openwave Systems Incorporated. T9 est une marque de
commerce déposée de TegicCommunications, Inc. Les
autres noms de marques et de produits peuvent être des
marques de commerce ou des marques de commerce
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Cet appareil est conforme à la section 15 du
règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet
appareil ne doit pas produire d’interférences
nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Afin de respecter les exigences de la FCC relatives à
l’exposition aux rayonnements, les configurations
d’utilisation de cet appareil, dans le cas où celui-ci
est porté par l’utilisateur, sont limitées aux
accessoires testés et homologués par Kyocera
Wireless Corp. Lesautres accessoires utilisés avec
cet appareil, lorsqu’il est porté par l’utilisateur,ne
doivent contenir aucune pièce métallique et doivent
permettre de maintenir une distance de séparation
de 22,75 mm entre l’antenne et le corps de
l’utilisateur.
Ce modèle de téléphone est conforme aux
exigences du gouvernement relatives à l’exposition
aux ondes radio. Votre téléphone sans fil est un
émetteur-récepteur radio. Ila été conçu et fabriqué
de façon à ne pas dépasser les limites d’émission
établies par la Commission fédérale des
communications du gouvernement des États-Unis
(FCC) pour l’exposition aux radiofréquences (RF).
Ces limites font partie de directives complètes. Elles
définissent les niveaux d’énergie RF autorisés pour
le public. Elles sont fondées sur des normes qui ont
été développées par des organismes scientifiques
indépendants grâce à desévaluations périodiques et
approfondies d’études scientifiques. Ces normes
incluent une importante marge de sécurité prévue
pour assurer la sécurité de toute personne, quels
que soient son âge et son état de santé.
La norme d’exposition relative aux téléphones
mobiles sans fil utilise une unité de mesure appelée
taux d’absorption spécifique ou SAR (Specific
Absorption Rate). La valeur limite du SAR établie
par la FCC est de 1,6 W/kg*. Pour les tests du SAR,
les positions de fonctionnement standard spécifiées
par la FCC sont utilisées et le téléphone émet à son
plus haut niveau de puissance homologué dans
toutes les bandes de fréquences testées. Bienque le
SAR soit déterminé au plus haut niveau de
puissance homologué, le niveau réel du SAR du
téléphone en fonctionnement peut être bien
inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone
a été conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de
puissance de façon à ne pas utiliser plus d’énergie
que nécessaire pour atteindre le réseau. En général,
plus le téléphone est proche d’une antenne de
station de base sans fil, plus la puissance émise est
faible.
Avantla mise en vente d’un modèle de téléphone au
public, il faut le faire tester et homologuer auprès de
la FCC pour vérifier qu’il ne dépasse pas la limite
établie par l’exigence d’exposition non dangereuse
adoptée par le gouvernement. Les tests sont
effectués dans les positions et aux endroits (par
exemple à l’oreille et porté par l’utilisateur) requis
par la FCC pour chaquemodèle. La valeur de SAR la
plus élevée pour ce modèle de téléphone est de 1,53
lorsqu’il est à l’oreille et 0,74 lorsqu’il est porté par
l’utilisateur conformément à la description du guide
d’utilisation. (Lesmesures lorsque le téléphone est
porté par l’utilisateur diffèrent d’un modèle de
téléphone à l’autre, selon les accessoires
disponibles et les exigences de la FCC). La valeur de
SAR indiquée correspond au cas le plus défavorable
pour un QCP 2035. La valeur moyenne de SAR pour
un QCP 2035 est de 1,13 W/kg lorsqu’il est à l’oreille
et 0,505 W/kg lorsqu’il est porté par l’utilisateur
conformément à la description du guide
d’utilisation. (Les mesures lorsque le téléphone est
porté par l’utilisateur diffèrent d’un modèle de
téléphone à l’autre, selon les accessoires
disponibles et les exigences de la FCC). La valeur de
SARlaplusélevéeestde1,5W/kglorsqu’ilestà
l’oreille et 1,48 W/kg lorsqu’il est porté par
l’utilisateur conformément à la description du guide
d’utilisation. Ces valeurs correspondent au cas le
plus défavorable. Bien qu’il puisse y avoir des
différences entre les niveaux de SAR des différents
téléphones et dans les différentes positions, ils sont tous
conformes aux exigences gouvernementales relatives à
l’exposition non dangereuse. La FCC a accordé une
autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone.
Tous les niveaux de SAR mesurés ont été jugés
conformes aux directives d’émission RF de la FCC. Les
valeurs de SAR de ce modèle de téléphone sont
archivées par la FCC. On peut les trouver dans la section
Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid après
avoir recherchéle numéro d’identification FCC
OVFQCP 2035. D’autres informations sur le SAR sont
disponibles sur le site Internet de la CTIA (Cellular
Telecommunications Industry Association) à l’adresse
http://www.wow-com.com.
* Aux États-Unis et au Canada, la valeur limite de SAR
pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de
1,6 watts/kg (W/kg), moyenne établie sur un gramme de
tissu. La norme prévoit une importante marge de
sécurité pour offrir une protection supplémentaire aux
utilisateurs et pour tenir compte de toute variation de
mesure.
Mise en garde
L’utilisateur est prévenu que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé par
l’organisme responsable de la conformité risque
d’annuler la garantie du matériel et son droit à se servir
du téléphone.
Avertissement
Utilisez exclusivement des accessoires homologués par
Kyocera avec les téléphones de Kyocera. L’utilisation
d’accessoires non homologués peut être dangereuse et
annulera la garantie si ces accessoires endommagent le
téléphone ou le rendent défectueux.
Lesconsignes ci-dessous ont pour but de vous permettre
d’optimiser les performances et la durée d’utilisation de
votre téléphone, de son antenne et de sa pile.
La sécurité routière avant tout
Quand vous êtes au volant, votre tout premier devoir est
de conduire. Un téléphone sans fil peut être un appareil
très utile, mais il importe de toujours faire preuve de
jugement. Renseignez-voussur les lois et les règlements
locaux régissant l’utilisation des téléphones sans fil dans
les véhicules. Respectez-les toujours et faites preuve de
prudence en conduisant.
Coussins gonflables de sécurité
Si votre véhicule possède un coussin gonflable de
sécurité, NE posez PASd’équipement téléphonique fixe
ou portatif ni aucun autre objet sur le coussin ou dans sa
zone de déploiement. Si l’équipement est mal installé,
les passagers et vous-même risquez de graves
blessures.
quand des avis placardés vous demandent de le faire.
Aéronefs —La réglementation de la FCC interdit
l’utilisation de votre téléphone dans un avion en vol.
Mettez votre téléphone hors tension avant
l’embarquement.
Véhicules —Dans les véhicules motorisés, les signaux RF
peuvent perturber les systèmes électroniques mal
installés ou insuffisamment blindés. Consultez le
fabricant de l’appareil afin de déterminer s’il est
suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre
médecin peut être en mesure de vous aider à obtenir
cette information.
Zones de dynamitage —Mettez le téléphone hors tension
lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Respectez les interdictions et toute réglementation.
Atmosphères potentiellement explosives —Mettez le
téléphone hors tension lorsque vous êtes dans une zone
à atmosphère potentiellement explosive. Respectez tous
les signaux et toutes les instructions. Dans ces zones,
des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un
incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Elles
comprennent, entre autres :
• les zones de ravitaillement en carburant telles que les
stations-service;
• les espaces sous les ponts de bateaux;
• les installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques;
• les véhicules utilisant du gazde pétrole liquéfiétel
que le propane ou le butane;
• les zones dans lesquelles l’air contient des
produits chimiques ou des particules telles que
des grains, des poussières ou des poudres
métalliques;
• toute autre zone dans laquelle il vous serait
normalement conseillé d’arrêter le moteur de
votre véhicule.
Utilisez avec soin
N’utilisez qu’en position normale (à l’oreille). Ne
pliez pas l’antenne et ne la touchez pas sans raison.
Déployez l’antenne pour parler au téléphone et
rentrez-la lorsque vous ne vous servez pas du
téléphone. Évitez de laisser tomber le téléphone, de
le cogner, de le tordre ou de vous asseoir dessus.
Gardez le téléphone au sec
Si le téléphone est mouillé, mettez-le hors tension
sur-le-champ et retournez-le au dépositaire pour le
faire réparer.
Réinitialisation du téléphone
Si l’écran semble figé et que le clavier ne réagit plus
quand vous appuyez sur des touches, retournez le
téléphone au dépositaire pour le faire réparer.
Service après-vente agréé
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité risquent d’annuler la garantie et le
droit de l’utilisateur de se servir du téléphone.
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires homologués
par Kyocera avec les téléphones de Kyocera.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut être
dangereuse et annulera la garantie si ces
accessoires endommagent le téléphone ou le
rendent défectueux.
Pour acheteren ligne un ensemble mains libres ou
d’autres accessoires de téléphone, visitez le site
www.kyocera-wireless.com/store. Pour commander par
téléphone, composez le (800) 211-1537 (États-Unis
uniquement) ou le (510) 683-4004.
Énergie RF (radiofréquence)
Votretéléphone est un émetteur-récepteur radio.
Lorsqu’il est sous tension, il reçoit et émet de
l’énergie RF.Le niveau de puissance du signal RF est
contrôlé par le réseau de votre fournisseur de
services. Il peut varier de 0,006 à 0,6 watt.
En août 1996, la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC) a adopté des
directives sur l’exposition aux radiofréquences
comportant des niveaux de sécurité pour les
téléphones portatifs sans fil. Ces directives sont
conformes aux normes de sécurité précédemment
établies par les organismes de normalisation
internationaux et américains dans les rapports
suivants :
• ANSI C95.1 (American National Standards
Institute, 1992)
• NCRP Report 86 (National Council on Radiation
Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP (Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants, 1996)
Votretéléphone est conforme aux normes établies
dans ces rapports et dans les directives de la FCC.
main avec la partie avant dans
la paume et l’antenne orientée
vers le bas. Mettez votre pouce
sur les arêtes du couvercle de la
pile. Poussez le bouton vers le
bas avec le pouce et faites
glisser le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’arrête (1,3 cm environ).
2. Placez votre pouce sur le côté du
téléphone et retirez le couvercle
en le faisant glisser.
3. Mettez la pile en place avec
les contacts métalliques
vers le bas et vers la partie
inférieure du téléphone.
4. Placez le clavier à
plat dans la plaque
avant. Alignez les
rainures du
téléphone sur les
pointes de la
plaque avant, et fermez de manière à ce que les
deux parties s’engagent l’une dans l’autre.
5. Mettez le téléphone sur
une surface plate avec la
partie avant vers le bas.
Alignez le couvercle de
la pile sur les rainures de chaque côté du
téléphone. Fermez le couvercle de la pile en
appuyant fermement et en le faisant glisser
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vérifiez le bon
alignement de la porte de la pile, et
recommencez l’opération au besoin. Ne forcez
pas.
Remarque : avant d’utiliser le téléphone, chargez
complètement la pile (voir à la page 7).
Guide d’utilisation du téléphone QCP 20351
12
1
Prise jack pour casque mains libres (vendu
séparément).
2
Écran d’accueil. Appuyez sur (repère 9) pour
sélectionner Menu.
3
La touche d’effacement permet d’effacer le dernier
caractère de texte entré, ou de revenir au menu
précédent.
La touche de navigation permet de régler le volume
4
pendant un appel; de faire défiler vers le haut, vers le
bas, vers la gauche ou vers la droite dans les listes et les
menus; de déplacer le curseur pendant l’entrée de texte.
5
La touche d’envoi/conversation permet de faire un
appel ou de répondre à un appel.
Le clavier permet d’entrer les chiffres, les lettres et les
6
symboles.
7
La touche de majuscule permet de passer des
minuscules aux majuscules ou vice versa.
8
Déployez l’antenne pour faire ou recevoir un appel.
Rentrez l’antenne lorsque vous n’utilisez pas le
téléphone.
9
La touche de sélection permet de sélectionner une
rubrique de menu ou une option.
10
La touche de fin/mise sous tension permet de
mettre le téléphone sous tension et hors tension, de
terminer un appel ou de revenir à l’écran d’accueil.
11
La touche d’espacement permet d’entrer un espace
pendant l’entrée de texte.
La touche 0 fait défiler les choix de mots pour l’entrée
de texte T9® (disponible en anglais uniquement).
13
Prises jacks pour adaptateur c.a. (compris) et câble de
données (vendu séparément) uniquement.
Avertissement : L’insertion d’un accessoire dans la
mauvaise prise jack risque d’endommager le téléphone.
8
1
Mon téléphone
2
3
4
5
6
7
Menu
9
10
11
12
13
2Mise en service
Icones d’écran
Les icones qui suivent peuvent être affichés à
l’écran de votre téléphone :
Signifie que le téléphone fonctionne en
mode numérique AMCR.
Signifie que le téléphone reçoit un signal.
Vous pouvez faire des appels et en
recevoir.
Signifie que le téléphone ne reçoit pas de
signal. Vous ne pouvez pas faire d’appels
ni en recevoir.
Signifie qu’un appel est en cours.
Signifie que la sonnerie du réveil est
activée.
Signifie que la sonnerie du téléphone est
coupée. Au lieu de sonner, le téléphone
vibre ou s’allume.
Signifie que le téléphone est en dehors de
sa région d’appartenance.
Signifie que vous avez reçu un nouveau
message textuel, message vocal ou
téléavertissement.
Signifie que la confidentialité accrue des
communications avec AMCR est activée si
cette fonction est offerte par votre
fournisseur de services. Cet icone est
également affiché lorsque vous êtes dans
une session sécurisée de navigation sur le
Web.
Signifie que la pile est entièrement
chargée. Plus il y a de traits noirs, plus le
niveau de charge est élevé.
Appuyez sur vers le haut.
Appuyez sur vers le bas.
Appuyez sur .
Appuyer sur pour sélectionner un
élément.
Indique l’entrée de texte à l’aide de la
®
fonction d’entrée rapide de texte T9
(disponible en anglais uniquement).
Indique l’entrée normale de texte
alphabétique.
Indique l’entrée de symboles.
Indique l’entrée de chiffres.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 20353
Menus
Pour afficher l’un de ces menus à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur pour sélectionner
Menu. Appuyez sur vers la gauche ou vers la
droite pour afficher les différents menus. Dans
chaque menu, appuyez sur pour sélectionner
une option de ce menu.
NavigateurWeb
Contacts
• Afficher tous
• Ajouter nouveau
• Trouver nom
• Liste comp abrégée
• Liste profess.
• Liste personnelle
•Info
Appelsrécents
Paramètres
• Couper sons
• Verr. clavier
• Sons
• Affichage
• Sécurité
• Info. appels
4Mise en service
•Réseau
•Spéciaux
• Messagerie
• Accessoires
Outils
•Réveil
• Calc pourboire
• Calculatrice
• Décompteur
• Chronomètre
• Brick Attack
Messages
•Voix
• Envoyer nouveau
• Env. préformat
• Réception texte
•Alarmes Net
• Envoi texte
• Classé
• Eff. messages
•Param mes.
Info téléphone
• Numéro tél.
• État sce/itin. (n’apparaît qu’en itinérance)
Utilisation des menus
• À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
pour sélectionner Menu, puis appuyer sur
à gauche ou à droite pour voir les
menus.
• Appuyez sur pour sélectionner un menu
ou une rubrique de menu.
• Une fois le menu sélectionné, appuyez sur
vers le haut ou vers le bas pour faire
défiler les rubriques du menu.
• Appuyez sur pour retourner au niveau
supérieur du menu en cours.
• Appuyez sur pour retourner à l’écran
d’accueil.
• Dans le présent guide, ! indique la sélection
d’une option de menu. Par exemple, Menu !
Paramètres signifie que l’on sélectionne
Menu, puis le menu Paramètres.
Fonctions de base
Le présent document décrit le téléphone trimode
QCP 2035 de Kyocera, avec service numérique
AMCR à 800 MHz et 1900 MHz, et service
Pour mettre le téléphone sous tension
• Appuyez sur . et l’écran d’accueil
sont affichés lorsque le téléphone est mis sous
tension et prêt à faire ou à recevoir un appel.
Pour mettre le téléphone hors tension
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « Mise hrs tens. » soit
affiché (après environ trois secondes).
Pour trouver votre numéro de téléphone
• À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Info téléphone. Votre numéro de
téléphone est affiché.
Pour appeler
1. Déployez l’antenne.
2. Entrez le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur .
Pour terminer un appel
• Appuyez sur .
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur .
analogique à 800 MHz.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 20355
Pour couper la sonnerie ou l’alarme
• Pour couper la sonnerie ou le vibreur d’alarme
lorsqu’un appel arrive, appuyez sur .
Appuyez sur pour répondre à l’appel.
(Pour couper tous les sons, voir le paragraphe
« Couper tous les sons » à la page 18.)
Pour mettre en sourdine ou réactiver le
son pendant un appel
• Pour activer la Sourdine, appuyez sur .
• Pour désactiver la
Sourdine, appuyez
sur pour sélectionner Réact. son.
Pour régler le volume
• Pour régler manuellement le volume de
l’écouteur pendant un appel, appuyez sur
vers le haut ou vers le bas.
• Pour régler automatiquement le volume de
l’écouteur en fonction du niveau de bruit
ambiant ou du volume de la voix de
l’interlocuteur, suivez les étapes ci-dessous :
a. Appelez à partir d’un endroit calme.
b. Appuyez sur vers le haut ou vers le
bas pour régler le volume à un niveau
agréable.
6Mise en service
c. Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Sons ! Son automatique.
d. Sélectionnez une option.
–Activé permet le réglage automatique
du volume. Le niveau de volume que
vous venez de régler sert de point de
référence. Le volume peut être réglé
manuellement pendant un appel.
–
Désactivé permet de garder le niveau
de volume constant tant qu’il n’est pas
modifié à l’aide de .
e. Appuyez sur pour sauvegarder le
réglage.
Pour verrouiller le clavier
• Pour protéger le téléphone contre
l’enfoncement accidentel de touches lorsqu’il
n’y a pas d’appel en cours, appuyez sur la
touche vers le haut et maintenez-la
enfoncée.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur ! ! dans cet
ordre.
2PILE
Votre téléphone est livré avec une pile interne
amovible aux ions de lithium. La pile est
partiellement chargée lorsque vous recevez le
téléphone. Avant d’utiliser le téléphone, chargez
complètement la pile. Connectez l’adaptateur c.a. à
la prise jack correspondante dans la partie
inférieure du téléphone comme représenté
ci-dessous, puis branchez la fiche de l’adaptateur
dans une prise murale.
Mode économie d’énergie
Le téléphone passe en mode économie d’énergie
après plusieurs tentatives infructueuses de
détection d’un signal. Lorsque le téléphone est en
mode économie d’énergie, vous ne pouvez pas faire
d’appels ni en recevoir; « Mode économie
d’énergie » et sont affichés à l’écran. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour quitter.
Directives concernant la pile
• Ne démontez pas, ne percez pas et ne courtcircuitez pas la pile.
• Si la pile n’a pas été utilisée pendant plus d’un
Remarque : pour faire ou recevoir des appels, la
pile doit avoir été au moins partiellement chargée,
que l’adaptateur c.a. soit connecté ou non au
téléphone. Pendant la charge de la pile, l’icone de
charge de la pile est animé. La pile est
complètement chargée lorsque l’icone de charge
de la pile ressemble à . Vous pouvez
recharger la pile en toute sécurité n’importe
quand, même si elle est partiellement chargée.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 20357
mois, rechargez-la avant d’utiliser le téléphone.
• Évitez les températures extrêmes, l’exposition
directe au soleil et les forts taux d’humidité.
• Ne jetez jamais une pile au feu ou près d’un
feu. Elle pourrait exploser.
Important
Si la pile est épuisée ou s’il n’y a pas de pile dans le
téléphone, il est possible que vous ne parveniez pas
à faire d’appels analogiques. Si c’est le cas, chargez
la pile avant de faire un appel analogique.
Conseils pour améliorer les
performances de la pile
Avant d’utiliser le téléphone, chargez complètement
la pile. Les fonctions ci-dessous risquent d’épuiser
rapidement la pile :
• Rétroéclairage fréquemment allumé. (Pour
régler le rétroéclairage, sélectionnez
Paramètres! Affichage ! Rétroéclairage,
puis sélectionnez une option telle que
10 secondes ou 30 secondes.)
• Utilisation fréquente du téléphone en mode
analogique. Si n’est pas affiché à l’écran
d’accueil, vous êtes en mode analogique. (Pour
Menu !
• Réglage trop fort du volume de l’écouteur ou
de la sonnerie. Pour régler le volume de
l’écouteur, voir « Pour régler le volume » à la
page 6. Pour régler le volume de la sonnerie,
sélectionnez
Volume sonnerie et appuyez sur à
Menu ! Paramètres ! Sons !
gauche pour réduire le volume.
• Consultation fréquente des avis de réception de
messages vocaux, téléavertissements et
messages textuels, et rapidité d’accusé de
réception. Pour optimiser l’utilisation de la
pile, accusez réception immédiatement des avis
et des messages.
régler les différents modes de fonctionnement
du téléphone, voir « Pour sélectionner le mode
numérique ou analogique » à la page 22.)
• Fonctionnement en mode numérique à grande
distance d’une station de base ou d’un site
cellulaire.
• Câbles de données ou accessoires connectés au
téléphone.
• Service non disponible ou disponible par
intermittence. Le téléphone a besoin de plus de
puissance pour se connecter que pour
maintenir la connexion.
8Pile
3CONTACTS
Le répertoire Contacts de votre téléphone s’utilise
comme une série de fiches sur lesquelles vous
pouvez mémoriser des renseignements sur une
personne ou une société.Avant d’utiliser le
répertoire Contacts, consultez le paragraphe
« Pour entrer des lettres, des chiffres et des
symboles » à la page 13.
Pour utiliser les fiches de
contacts
Pour sauvegarder un numéro de
téléphone
1. À partir de l’écran d’accueil, entrez le numéro
de téléphone que vous voulez sauvegarder.
2. Appuyez sur pour Sauvegarder
nouveau.
Remarque : pour ajouter à un contact existant,
sélectionnez
Sélectionnez le contact auquel vous voulez l’ajouter,
puis passez à l’étape 4.
3. Entrez un nom pour ce contact. Pour savoir
Ajouterà après avoir entré le numéro.
comment utiliser le clavier pour entrer des
lettres, voir à la page 13.
4. Appuyez sur pour Sauvegarder.
-ou-
• Appuyez sur vers la droite puis sur
pour sélectionner
Options.
Appuyez sur vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner l’une des options
ci-dessous :
–
Sauvegarder : pour sauvegarder les
informations et retourner à l’écran
d’accueil.
– Typenuméro : pour sélectionner
bureau, domicile, mobile,
téléavertisseur ou télécopieur.
– Comp. abrégée : pour sélectionner
dans la liste une adresse mémoire de
composition abrégée.
– Secret : sélectionnez Oui pour
verrouiller le numéro de téléphone. Si
un numéro de téléphone est verrouillé,
il faut entrer votre code de verrouillage
à quatre chiffres pour afficher ou
modifier ce numéro. Sélectionnez
Non
pour laisser le numéro inchangé.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 20359
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.