Pour utiliser pleinement les fonctions de l'appareil
Fonctions de copie...
Qualité image
Copies de haute qualité de tous
les types d'originaux, y compris
des photographies.
Zoom manuel
Réduisez ou agrandissez les
images de 25 à 400 % (ou 25 à
200 % en utilisant le processeur
de documents).
25 %
400 %
Mode d'exposition
Réglage automatique ou manuel
du niveau d'exposition de copie.
Zoom prédéfini
Sélection avec une touche unique
des pourcentages prédéfinis.
70%
75%
90%
106%
127%
141%
200%
50%
64%
77%
78%
121%
129%
154%
200%
Zoom auto
Réduisez ou agrandissez les
images des originaux en fonction
des formats de papier
sélectionnés.
11 × 17": 129 %
A3 : 141 %
11 × 8 1/2"
A4
5
1/2 ×8 1/2": 64 %
A5 : 70 %
XY Zoom
Zoom individuel vertical et
horizontal.
Hauteur
Largeur
Mode Recto verso
Créez des copies recto verso
automatiquement depuis
différents types d'originaux.
5
4
3
2
1
4
1
2
Mode Séparation
Copiez automatiquement des
documents recto verso ou reliés
sur des feuilles séparées.
5
3
21
1
2
1
1
Mode Tri
Réalisez plusieurs jeux depuis
des originaux comportant
plusieurs pages.
2
2
3
2
1
2
1
3
2
1
3
2
1
3
Pour des informations complémentaires, voir la section Utilisation de base,
commençant à la page 3-1.
MANUEL D'UTILISATIONi
Fonctions de copie avancées...
Sélection automatique du
papier
Sélection automatique du papier
correspondant à l'original.
Mode Marge
Permet de créer une marge ou un
espace pour la reliure ou des
notes.
Mode Groupage
Permet de réaliser des jeux de
copies dans des sens alternés.
3
3
2
1
2
1
3
2
1
1
Mode Image
Personnalisez la copie en
centrant l'image sur la page.
Mode Combiner
Combinez deux ou quatre
originaux sur une seule page.
3
2
Effacer bordure
Eliminez les bords inutiles sur
l'original afin de produire des
copies plus propres.
Numérotation pages
Imprimez des numéros de page
séquentiels sur les copies.
A
B
C
D
E
A
B
C
-1-
D
-2-
-3-
-4-
-5-
Livret à partir de feuilles
Créez des livrets depuis des
originaux séparés.
Mode couverture
Utilisez une couverture recto et/ou
verso distincte.
3
1
E
4
2
2
1
Livret à partir d'un livret
Reproduisez des livrets tels quels.
Filigrane
Copiez des images à partir
d'originaux séparés sur une seule
feuille.
Mode mémo
Ajoutez un espace pour des notes
en regard des images copiées.
iiMANUEL D'UTILISATION
Numérisation par lots
Permet de copier un nombre
important d'originaux en un seul
travail.
200
100
1
1
Doublures pour transparents
Utilisez du papier en tant que
doublure lors de l'impression de
transparents pour les projecteurs.
Mode test
Produit une copie de test avant
que la totalité du travail ne soit
exécutée.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Rotation auto
Produit automatiquement les
copies dans le même sens que
les originaux.
Répétition copie
Permet de réaliser, si nécessaire,
d'autres copies après les copies
initiales.
Mode EcoPrint
Utilisez le toner d'une manière
plus efficace.
Copie inversée
Inverse des images en noir et
blanc ou en couleur.
Formulaires de plusieurs pages
Permet d'alimenter des
formulaires de plusieurs pages
dans le processeur de
documents.
Image inversée
Crée des images inversées des
originaux.
Copie programmée
Mémorise les paramètres utilisés
fréquemment.
Mode de sélection automatique
Détecte automatiquement le
format de chaque original à partir
de la pile d'images combinées
dans le processeur de
documents.
MANUEL D'UTILISATIONiii
Mode Création travail
Cette fonction permet de réaliser
un travail nécessitant des
sélections de programmation
différentes pour certains ou tous
les originaux. Par exemple, l'ajout
de couvertures, un zoom,
l'effacement des bordures.
7
8
5
6
3
4
1
2
Pour en savoir plus sur ces fonctions sophistiquées, reportez-vous au Chapitre 1,
Manuel d'utilisation avancée.
Fonctions de gestion des documents et des copies...
Boîte de formes
Ajoutez et gérez des graphiques
pour réalisez des compositions.
Divisez simplement le travail en
sections de programmation.
Sélectionnez les programmations
et numérisez les originaux pour
chaque section. Continuez
jusqu'à ce que toutes les sections
aient été programmées et
numérisées.
3
21
5
4
Boîte des tâches enregistrées
Enregistrez les documents
utilisés fréquemment...
Sélectionnez les programmations
pour tout le travail (nombre de
copies, finitions requises par
exemple). Le travail est alors
imprimé, avec les sélections de
programmation appropriées
appliquées aux pages
concernées.
7
8
5
6
3
4
1
2
qui peuvent être imprimés sans
les originaux.
Boîte synergie
Ajoutez simplement les
documents utilisés
fréquemment...
afin qu'ils soient disponibles plus
tard pour les associer à d'autres
travaux de copie.
Gestion des copies
Contrôlez et modifiez l'ordre de
copie des originaux
1
2
3
4
1
4
3
2
Pour en savoir plus sur ces fonctions utiles de gestion des documents et des copies,
reportez-vous au Chapitre 2, Manuel d'utilisation avancée.
ivMANUEL D'UTILISATION
Fonctions permettant de faciliter les opérations de copie...
Mode Comptabilité travaux
Utilisez des codes de service pour
gérer et contrôler les volumes de
Semainier
Mise sous/hors tension
automatique.
copie.
OFF
ABC
Pour en savoir plus sur ces fonctions utiles, reportez-vous au Chapitre 3 du Manuel
d'utilisation avancée.
Matériel en option...
Magasin optionnelModule de finition de
documents
Paramètres de langue
Choisissez la langue d'affichage
des messages correcte.
DeutschEnglish
ON
Module de finition de
documents avec bac
multifonctions et unité de
pliage
Compteur cléKit d'imprimanteKit de scanner
Kit de sécurité
Pour des informations complémentaires, voir la section Matériel en option,
commençant à la page 4-1.
MANUEL D'UTILISATIONv
viMANUEL D'UTILISATION
Avis
Informations légales et de
sécurité
ATTENTION : Nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts occasionnés en
cas d'installation inappropriée.
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages
peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous
excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la
présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de
l'application des procédures décrites dans ce manuel. Nous déclinons aussi toute
responsabilité concernant les défauts du micrologiciel de l'imprimante (contenu de la
mémoire en lecture seule).
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur,
vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par
le droit d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce
manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteurs et est
interdite sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute
copie du présent manuel, en tout ou en partie, ainsi que tout élément protégé par les
droits d'auteur doivent comporter l'avis de droits d'auteur du document d'origine.
Restrictions légales concernant la copie
•Il peut être interdit de copier des documents protégés par des droits d'auteur
sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur.
•Il est absolument interdit de copier des billets de banque nationaux ou
étrangers.
•La copie d'autres articles peut être interdite.
MANUEL D'UTILISATIONvii
Informations légales et de sécurité
Programme Energy Star
Nous avons établi, en tant que société participant au programme international
Energy Star, que ce produit est conforme aux normes du programme international
Energy Star.
À propos du programme international Energy Star
Le programme international Energy Star a comme buts essentiels la promotion d'une
utilisation efficace de l'énergie et la réduction de la pollution de l'environnement
naturel résultant de la consommation de l'énergie, en promouvant la fabrication et la
vente de produits satisfaisant aux normes du programme.
Les normes du programme international Energy Star exigent que les copieurs soient
équipés d'un mode de faible consommation où la consommation d'énergie reste
réduite une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de
l'appareil, ainsi que d'un mode d'arrêt où l'appareil s'éteint automatiquement lorsqu'il
n'est pas utilisé pendant un délai défini. Lorsque le copieur inclut des fonctions
d'imprimante et de télécopieur, l'imprimante et le télécopieur doivent se mettre en
mode de faible consommation où la consommation d'énergie est réduite
automatiquement une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis leur dernière
utilisation, et ils doivent également prendre en charge un mode veille où la
consommation d'énergie est réduite au minimum lorsqu'ils ne sont pas utilisés
pendant un délai défini. Ce produit est équipé des fonctions suivantes résultant de
sa conformité aux normes du programme international Energy Star.
Mode de faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode de faible consommation 15 minutes
après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue
duquel l'appareil passe en mode de faible consommation. Voir la section Mode de
faible consommation, page 3-15.
Mode Arrêt
L'appareil passe automatiquement en mode Arrêt 90 minutes après sa dernière
utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel l'appareil
passe en mode Arrêt. Voir la section Mode veille, page 3-16.
Mode veille (si le copieur est équipé de fonctions d'imprimante
et/ou de télécopieur)
L'appareil passe automatiquement en mode veille 90 minutes après sa dernière
utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel l'appareil
passe en mode veille. Voir la section Mode veille, page 3-16.
Fonction de copie recto verso automatique
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de la fonction de copie recto
verso, qui réduit l'impact sur l'environnement. Cet appareil inclut la copie recto verso
comme fonction standard. Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une
seule feuille de papier avec l'option recto verso, il est possible de diminuer la quantité
de papier utilisée. Voir la section Recto verso, page 3-9.
viiiMANUEL D'UTILISATION
Recyclage du papier
Le programme Energy Star encourage l'utilisation de papier recyclé respectant
l'environnement. Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur
les types de papier recommandés.
Conventions en matière de sécurité
Bien lire ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le conserver à
proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulter facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments du copieur marqués de
symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la
protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre
part, à garantir une utilisation correcte et sûre du copieur. Les symboles et leur
signification figurent ci-dessous.
DANGER : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-
vis de ceux-ci entraînera très probablement des blessures graves, voire
la mort.
Informations légales et de sécurité
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures
graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-
à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou
d'occasionner des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de
sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
....
[Avertissement d'ordre général]
....
[Avertissement relatif à un danger de décharge électrique]
....
[Avertissement relatif à une température élevée]
MANUEL D'UTILISATIONix
Informations légales et de sécurité
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des
opérations interdites. Ils précèdent les informations spécifiques relatives à ces
opérations interdites.
Le symbole z indique que la section concernée contient des informations sur des
opérations qui doivent être exécutées. Ils précèdent les informations spécifiques
relatives à ces opérations requises.
....
[Avertissement relatif à une opération interdite]
....
[Démontage interdit]
....
[Alerte relative à une action requise]
....
[Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
....
[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel
d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel
lui-même est manquant (participation demandée).
xMANUEL D'UTILISATION
Étiquettes Attention
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur le copieur aux
endroits suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques
lors de l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner.
Informations légales et de sécurité
Étiquette 1, 2
Température élevée à l'intérieur.
Ne pas toucher les pièces de
cette zone, car il y a danger de
brûlure.
Étiquette 3
Température élevée à l'intérieur. Ne
pas toucher les pièces de cette zone,
car il y a danger de décharge
électrique.
Étiquette 8, 9
Ne pas toucher la zone de support du processeur
de documents pour ne pas risquer de vous
coincer les doigts ou d'autres objets, car il y a
risque de blessure.
Étiquette 4, 10
Température élevée à l'intérieur. Ne
pas toucher les pièces de cette zone,
car il y a danger de brûlure.
Étiquette 5, 6, 7
Température élevée à l'intérieur. Ne pas toucher les pièces de cette zone, car il y a danger de brûlure.
REMARQUE : Ne pas ôter ces étiquettes.
MANUEL D'UTILISATIONxi
Informations légales et de sécurité
Précautions d'installation
Environnement
ATTENTION :
Éviter de placer l'appareil sur des endroits instables ou qui ne sont pas de
niveau. En effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou
tomber l'appareil. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures
corporelles ou de dommages de l'appareil.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est
encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques
d'incendie ou de décharge électrique.
Éviter les emplacements situés à proximité des radiateurs, foyers ou
autres sources de chaleur. Ne pas laisser d'objets inflammables à
proximité de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.
Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace
permettant le libre accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de l'appareil.
3 15/16"
10 cm
23 5/8"
60 cm
39 3/8"
100 cm
Toujours utiliser les freins de roulette pour stabiliser l'appareil une fois qu'il
est en place, afin de l'empêcher de bouger et/ou de tomber et de
provoquer des blessures.
27 9/16"
70 cm
xiiMANUEL D'UTILISATION
Informations légales et de sécurité
Autres précautions
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité de
fonctionnement et les performances de l'appareil. L'installer dans une pièce
climatisée (température de la pièce recommandée : 23 °C (73,4 °F), humidité :
environ 50 %, et éviter les endroits ci-dessous.
•Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•Éviter les endroits mal aérés.
Si l'appareil est déplacé après son installation, si le sol est constitué d'un matériau
fragile, celui-ci risque d'être endommagé par les roulettes.
De l'ozone est libéré pendant le processus de copie, mais en quantité insuffisante
pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'appareil est
utilisé pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage
d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié au
tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser une tension d'alimentation électrique différente de la tension
spécifiée. Éviter les raccordements multiples sur la même prise de
courant. Ces types de situation présentent un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
Brancher fermement le cordon d'alimentation sur la prise. Si des objets
métalliques entrent en contact avec les broches de la fiche, il y a risque
d'incendie ou de décharge électrique.
Toujours brancher le copieur sur une prise de courant reliée à la terre, afin
d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de courtcircuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de
courant reliée à la terre, contacter le technicien.
Autres précautions
Brancher la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche du copieur.
Le cordon d'alimentation est utilisé comme interrupteur général. La prise de courant
doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT : Conserver les sacs en plastique servant à
emballer le copieur hors de la portée des enfants. Le plastique risque en
effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.
MANUEL D'UTILISATIONxiii
Informations légales et de sécurité
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT :
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases,
pots de fleur, tasses, etc.) sur le copieur ou à proximité de celui-ci. Ces
situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des
liquides s'écoulent à l'intérieur de l'appareil.
N'ouvrir aucun capot du copieur, car il y a danger de décharge électrique
en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur
du copieur.
Ne pas endommager, couper ou tenter de réparer le cordon d'alimentation.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer,
le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage. Ces types de
situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Ne jamais tenter de réparer ou de démonter le copieur ou ses pièces, car
il y a risque d'incendie ou de décharge électrique ou de dommage au laser.
Si le faisceau laser s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
Si le copieur devient extrêmement chaud, s'il dégage de la fumée et une
odeur désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a
danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettre immédiatement
l'appareil hors tension (interrupteur sur la position O), s'assurer de retirer
la fiche du cordon d'alimentation de la prise et appeler le technicien.
Si un corps étranger, quelle que soit sa nature (trombones, eau, autres
liquides, etc.), tombe à l'intérieur du copieur, le mettre immédiatement hors
tension (interrupteur sur la position O). Ensuite, veiller à retirer la fiche du
cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique. Enfin, contacter le technicien.
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains
mouillées, car il y a risque de décharge électrique.
Toujours contacter le technicien pour l'entretien ou la réparation des
pièces internes.
xivMANUEL D'UTILISATION
Informations légales et de sécurité
ATTENTION :
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise.
Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et
provoquer un danger d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours
saisir la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de
déplacer le copieur. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie
ou de décharge électrique.
Si le copieur n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le
mettre hors tension (interrupteur sur la position O). Si le copieur est appelé
à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.),
débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise à des fins de
sécurité, pour la période pendant laquelle le copieur ne sera pas utilisé.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou déplacer le
copieur.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations de
nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur du copieur peut causer un risque
d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de
contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces
internes. Le nettoyage est particulièrement efficace s'il précède les saisons
particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du
nettoyage des pièces internes.
Ne pas laisser le processeur de documents ouvert afin d'éviter tout risque
de blessures corporelles.
Autres précautions
Ne pas placer d'objets lourds sur le copieur ou causer d'autres dommages.
Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot avant, mettre l'appareil hors tension ou
retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.
Avant de lever ou déplacer le copieur, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels les connecteurs et les cartes de circuits
imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.
Ne pas tenter de réaliser toute opération qui ne serait pas expliquée dans le présent
manuel.
MANUEL D'UTILISATIONxv
Informations légales et de sécurité
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de
procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque
d'entraîner une radioexposition dangereuse.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de numérisation pour
éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.
Ce copieur est équipé d'un disque dur. Ne pas tenter de le déplacer lorsqu'il est
encore sous tension. Mettre d'abord le copieur hors tension avant de tenter de le
déplacer afin de ne pas endommager le disque dur par des chocs ou des vibrations.
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION :
Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ou le réservoir de toner au
rebut. Des étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
Conserver la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut hors de
portée des enfants.
Si le toner s'écoule de la cartouche de toner ou du réservoir de toner au
rebut, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la
peau.
•En cas d'inhalation de toner, se déplacer dans un endroit aéré et se gargariser
avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacter un médecin.
•En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau
pour diluer le produit dans l'estomac. Consulter un médecin si nécessaire.
•En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau.
S'il reste une sensation d'endolorissement, contacter un médecin.
•En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du réservoir
de toner au rebut.
Autres précautions
Après utilisation, toujours jeter la cartouche de toner et le réservoir de toner au rebut
conformément aux réglementations locales.
Si le copieur est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer
le papier du magasin et du bac MF (bac multifonctions) et le remettre dans son
emballage d'origine.
Ne pas stocker l'appareil dans un endroit exposé :
•Directement à la lumière du soleil
•À une température ou une humidité élevée ou très variable
(limite : 40 °C ou 104 °F)
xviMANUEL D'UTILISATION
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent,
le rayonnement laser émis à l'intérieur de l'appareil est hermétiquement enfermé
dans le boîtier de protection et le capot externe. En cas d'utilisation normale de
l'appareil, il n'y a aucune fuite du rayonnement de l'appareil.
Conformément à la norme IEC 60825, l'appareil est classé comme produit laser de
classe 1.
ATTENTION : L'exécution de procédures autres que celles décrites dans le
présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur
de l'appareil et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur.
Informations légales et de sécurité
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté gauche de l'appareil.
MANUEL D'UTILISATIONxvii
Informations légales et de sécurité
Instructions de sécurité concernant le débranchement de l'alimentation
électrique (Europe)
ATTENTION : La fiche du cordon d'alimentation constitue le principal dispositif
d'isolement électrique. Les autres interrupteurs de l'appareil ne sont que des
interrupteurs fonctionnels et ne conviennent pas pour l'isolation de l'appareil.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um
den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
89/336/EEC, 73/23/EEC et 93/68/EEC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné
par la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
Appareils de traitement de l'information Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de
mesure
Appareils de traitement de l'information Caractéristiques des perturbations radioélectriques Limites et méthodes de mesure
Limites pour les émissions de courant harmonique
(courant appelé par les appareils à 16 A par phase)
Limitation des variations de tension et de l'oscillation
dans les systèmes d'alimentation basse tension
(courant nominal à 16 A)
Sécurité des matériels de traitement de l'information,
notamment les appareils électriquesEN60950
Sécurité relative au rayonnement des produits laser,
classification des équipements, exigences et guide de
l'utilisateur
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60825-1
xviiiMANUEL D'UTILISATION
Introduction
Introduction
Le présent Manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
1Éléments de l'appareil-identifie le nom et la fonction des éléments de
l'appareil et du panneau de commande.
2Préparation - contient des informations sur les préparations requises pour
effectuer des copies.
3Utilisation de base - explique comment mettre l'appareil sous et hors tension
et effectuer des copies simples.
4Matériel en option - présente le matériel en option disponible pour l'appareil.
5Entretien - décrit les procédures d'entretien et de remplissage du toner.
6Dépannage - explique comment traiter les problèmes (indication d'erreur ou
bourrage papier, par exemple).
7Spécifications - fournit les spécifications de l'appareil.
Manuels fournis
Les manuels ci-après sont fournis avec l'appareil. Voir le manuel correspondant à
l'objectif poursuivi.
Manuel d'utilisation (ce manuel)
Ce Manuel d'utilisation contient des explications sur les procédures de base de
réalisation de copies, et de résolution des problèmes pouvant se produire.
Manuel d'utilisation avancée
Le Manuel d'utilisation avancée fournit des explications sur les fonctions avancées
du copieur, ainsi que sur les paramètres par défaut de l'appareil.
MANUEL D'UTILISATIONxix
Introduction
OptionDescriptionExemple
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :
Texte en italiqueUtilisé pour différencier les messages
ou les noms affichés sur le panneau de
commande et les références à des
informations complémentaires et à
d'autres manuels.
Texte en grasUtilisé pour faire ressortir et différencier
les touches sur le panneau de
commande et l'écran tactile.
RemarquesSert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une
fonction. Peut également contenir des
références à d'autres publications.
ImportantSert à fournir des informations
importantes.
AttentionLe non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci
risque de provoquer des blessures ou
d'occasionner des dommages
mécaniques.
Fournit des options d'exposition
supplémentaires ; pour plus
d'informations, reportez-vous au
Chapitre 3 du Manuel d'utilisation
avancée.
Lorsque tous les originaux ont été
numérisés, appuyez sur la touche
Lecture terminée.
REMARQUE : Pour plus
d'informations sur la sélection
manuelle du papier, reportez-vous au
Chapitre 3, Manuel d'utilisation
avancée.
IMPORTANT : Nettoyez le processeur
de documents et la glace d'exposition à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
ATTENTION : À des fins de sécurité,
débranchez toujours le cordon
d'alimentation avant de nettoyer le
copieur.
AvertissementLe non-respect de ces points ou le
manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci
risque de provoquer des blessures
graves, voire la mort.
1Panneau de commande
2Levier de verrouillage du panneau de commande
3Processeur de documents
4Magasin 1
5Magasin 2
6Magasin 3
7Magasin 4
8Bac MF (bac multifonctions)
9Guides de largeur du papier
10 Rallonge du bac MF
11Capot droit
12 Poignées
MANUEL D'UTILISATION1-1
Éléments de l'appareil
13
14
15
16
17
19
18
20
21
13 Interrupteur principal
14 Capot de l'interrupteur principal
15 Capot inférieur du processeur de documents
16 Plaques d'indication du format d'original
17 Glace d'exposition
18 Capot avant
19 Plateau de sortie (en option)
20 Poignées
21 Cordon d'alimentation
1-2MANUEL D'UTILISATION
Processeur de documents
Éléments de l'appareil
26
25
2223
2423
22 Table d'originaux
23 Guides de largeur des originaux
24 Compartiment du tissu de nettoyage
27
28
29
25 Voyant de chargement des originaux
26 Capot supérieur du processeur de documents
27 Guide d'éjection
28 Levier de réglage de l'angle du processeur de documents
29 Table d'éjection des originaux
MANUEL D'UTILISATION1-3
Éléments de l'appareil
Éléments internes
32
33
34
35
3031
37
36
38
39
41
40
30 Cartouche de toner
31 Levier d'ouverture de la cartouche de toner
32 Transporteur du papier
33 Bouton A1
34 Levier A2
35 Bouton A3
36 Unité recto verso
37 Chargeur de papier
38 Guides de largeur du papier
39 Onglet de réglage de la largeur du papier
40 Guide de longueur du papier
41 Onglet de réglage de la longueur du papier
1-4MANUEL D'UTILISATION
Panneau de commande
Éléments de l'appareil
21356789 1011121613
Expos itio n
Auto
Expos itio n
ProgrammeFonctionChoi x uti l.Bas ic
Format pap.Régl.
A4
100%
Auc un
Agra fa ge
Gche Supér
Agra fa ge
/Perforat n
4 sur 1
Marg e
Gauche
Effacer
Bordu re
Pr et à c o pier .
A4
Normal
A4
APSAuto %
Recyclé
P polyv .
A3
Normal
Normal
A4
NormalA4Normal
100%
Réduire/
Agra ndi rMode
41418201715
1Cadran de réglage de la luminosité
2Touche/voyant Copieur
3Touche/voyant Imprimante
4Touche/voyant Scanner
5Touche/voyant Gestion document
6Touche/voyant Gestion imprimante
7Touche/voyant Répétition de copie
19
8Touche/voyant Construction du travail
9Touche/voyant Sélection auto
10 Touche Menu Système/Compteur
11Touche Comptabilité des tâches
12 Touche/voyant Interruption
13 Touche/voyant Economie d'Energie
14 Écran tactile
15 Touches numériques
16 Touche Initialiser
17 Touche Arrêter/Effacer
18 Touche/voyant Démarrer
19 Touche/voyant Alimentation
20 Voyant d'alimentation principale
MANUEL D'UTILISATION1-5
Éléments de l'appareil
Écran tactile
Écran initial
Appuyez sur Basic
pour afficher cet
écran.
Écran Choix util.
Appuyez sur Choix
util. pour afficher
cet écran.
Pret à co pier.
A4
Normal
A4
Recyclé
A3
Normal
A4
Normal
APSAuto %
P polyv.
Normal
A4
Normal
Pret à co pier.
Rect verso
séparationimage
Fusion
Qualité
Numérotat.
100%
Réduire/
Agra ndirMode
Tria ge/
Groupa ge
Livret
Expos ition
Aut o
Expos ition
ProgrammeFonctionChoix ut il.Bas ic
Mar ge /
Image
Mod e
Couv er tur epagescopie
ProgrammeFonctionChoix ut il.Bas ic
Format pap.Ré gl.
A4
100%
Auc un
Agr afa ge
Gche Supér
Agr afa ge
/Perforat n
Format pap.Régl.
A4
100%
Mod e
Eff acem ent
Sél. f orm .
original
4 sur 1
Mar ge
Gauc he
Effacer
Bord ure
4 sur 1
Mar ge
Gauc he
Effacer
Bord ure
Écran Fonction
Appuyez sur
Fonction pour
afficher cet écran.
Écran Programme
Appuyez sur
Programme pour
afficher cet écran.
Pret à copier.
Sélec tion
papiersé paration
Expos itionRéduire/
ModeAgra ndir
Qualité
Tria ge/
Groupa ge
Rect verso
Mar ge/
Image
Mode
Eff acem entCouver ture
Pret à co pier.
Ra ppeler
Sél. f orm .
original
Sélec tion
auto.
Numérotat.
pagesimage
Mod e
Format pap.Régl.
Fusion
copie
Numéris.
Par lots
FiligraneBas
Livret
ProgrammeFonctionChoi x ut il.Ba si c
Format pap.Régl.
Enreg. /Sup.
Enregis t.
Effacer
Cha nger
de nom
ProgrammeFonctionChoix ut il.Bas ic
Haut
100%
100%
A4
4 sur 1
Marg e
Gauc he
Effacer
Bord ure
A4
4 sur 1
Mar ge
Gauche
Effacer
Bord ure
1-6MANUEL D'UTILISATION
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.