KYOCERA KM-5050, KM-4050 User Manual [ru]

Page 1
KM-3050 KM-4050 KM-5050
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-1
Page 2
Введение
Благодарим за приобретение аппарата KM-3050/KM-4050/
KM-5050!
Настоящее руководство содержит сведения по эксплуатации и техобслуживанию аппарата, а также описание несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в исправном состоянии.
Ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации перед началом работы с аппаратом и храните его под рукой в качестве справочника.
В этом руководстве KM-3050 – модель со 30 стр/мин, KM-4050 – модель со скоростью печати 40 стр/мин и KM-5050 – модель со скоростью печати 50 стр/мин.
скоростью печати
Page 3
Правовая информация и правила техники безопасности
Ознакомьтесь с этой информацией перед началом работы с аппаратом. В этой главе содержится информация по следующим вопросам:
Правовая информация...................................................ii
Торговые марки.............................................................. iii
Программа Energy Star (ENERGY STAR®)
Условные обозначения по технике безопасности...... vii
Наклейки с предостережениями ..................................ix
Меры предосторожности при установке .......................x
Меры предосторожности при эксплуатации............... xii
Меры безопасности при работе с лазером
(Европа).........................................................................xv
Меры безопасности при отсоединении от
сети питания ................................................................ xvi
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ i
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Правовая информация
Копирование или воспроизведение в любой форме данного руководства в целом или любой его части без предварительно полученного письменного разрешения корпорации Kyocera Mita Corporation запрещено.
Правовые ограничения копирования/сканирования
Копирование/сканирование материалов, защищенных
Копирование денежных знаков местной и иностранной валюты
Местное законодательство и нормативные документы могут
законодательством об охране авторских прав, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав может быть запрещено.
категорически запрещается.
запрещать или ограничивать копирование/сканирование других объектов, не упомянутых выше.
ii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 5
Торговые марки
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KPDL – торговый знак корпорации Kyocera Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT и Internet Explorer являются зарегистрированными торговыми знаками корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Windows Me и Window XP
Microsoft Corporation
•PCL является зарегистрированным торговым знаком компании Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe Acrobat и PostScript являются зарегистрированными торговыми знаками Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet - зарегистрированный торговый знак корпорации Xerox Corporation.
Novell и NetWare являются зарегистрированными торговыми знаками Novell, Inc.
Centronics является торговым знаком корпорации Centronics Data Computer Corporation.
•IBM и IBM PC/AT являются торговыми знаками корпорации International Business Machines Corporation.
Power PC является торговым знаком IBM в США и/или других странах.
AppleTalk - зарегистрированный торговый знак Apple Computer, Inc.
CompactFlash и CF являются торговыми
PC-PR201/65A - изделие корпорации NEC Corporation.
VP-1000 - изделие корпорации Seiko Epson Corporation.
В аппарате используется встроенная операционная система реального времени Tornado™, выпущенная Wind River Systems, Inc.
PCL6, управляющий язык HP LaserJet, который эмулируется в этом аппарате, использует совместимую систему PeerelessPrintXL, разработанную корпорацией Peerless Systems Corporation. PeerelessPrintXL - торговый знак корпорации Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, U.S.A.).
TrueType - зарегистрированный торговый знак Apple Computer, Inc.
DFHSGOTHIC-W5 и DFHSMINCHO-W3 являются шрифтами
Хейсей. Корпорация Kyocera Mita Corporation использует эти шрифты в рамках соглашений с Японской стандартизации. Воспроизведение этих шрифтов в любой форме без предварительно полученного разрешения корпорации Kyocera
Mita Corporation запрещено.
Шрифты Хейсей разработаны рабочими группами,
сотрудничающими с Японской ассоциацией по стандартизации. Воспроизведение этих шрифтов в любой форме .
.
являются торговыми знаками корпорации
знаками SanDisk, Inc.
ассоциацией по
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ iii
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TypeBankG-B, TypeBankM-M и Typebank-OCR являются торговыми знаками TypeBank
Все шрифты для европейских языков, заложенные в аппарат, используются в рамках лицензионного соглашения с Monotype
Imaging Inc.
Helvetica, Palatino и Times являются зарегистрированными торговыми знаками Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery
и ITC ZapfDingbats являются зарегистрированными торговыми знаками корпорации International Type-face Corporation.
В аппарат заложены шрифты UFST™ MicroType Monotype Imaging Inc.
В аппарате содержится модуль NF, разработанный ACCESS Co., Ltd.
В программном обеспечении аппарата присутствуют модули,
разработанные Independent JPEG Group.
Все остальные торговые марки и названия продуктов, упомянутые в настоящем руководстве, являются зарегистрированными торговыми знаками или торговыми знаками соответствующих компаний. Обозначения ™ и ® в данном руководстве по эксплуатации не используются.
®
.
®
, выпущенные
GPL
Во встроенном программном обеспечении аппарата содержаться фрагменты, распространяемые в соответствии с лицензией GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Более подробная информация о распространении этого программного обеспечения содержится на странице /www.kyoceramita.com/gpl.
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software
to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi­user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
iv РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree
to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software
and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging
in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer
the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject
to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it,
and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ v
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Программа Energy Star (ENERGY STAR®)
Наша компания, будучи участником международной программы Energy Star, определила, что данный аппарат соответствует стандартам, утвержденным этой программой.
Режим ожидания
О международной программе Energy Star
Основной целью международной программы Energy Star является содействие эффективному использованию энергии и уменьшению связанного с энергопотреблением загрязнения окружающей среды за счет поддержки производства и продажи оборудования, соответствующего стандартам программы
Стандарты международной программы Energy Star требуют предусматривать в многофункциональных устройствах режим мощности, в котором функции печати и отправки факсов остаются в режиме ожидания, но энергопотребление, тем не менее, снижается по истечении определенного времени с момента последнего использования устройства, а также режим ожидания, в котором функции печати и отправки факсов остаются в режиме ожидания, но энергопотребление, тем не менее, снижается до течение заданного промежутка времени с устройством не выполняется никаких действий. В соответствии со стандартами программы Energy Star данный аппарат поддерживает следующие режимы.
Режим ожидания подддерживается аппаратом только для обеспечения снижения энергопотребления.
Устройство автоматически переходит в режим ожидания по истечении 30 минут с момента последнего его использования. Длительность простоя до перехода в режим ожидания может быть увеличена. Более подробная информация приведена в разделе
Режим ожидания и автоматический переход в режим ожидания on page 3-4.
малой
минимума, когда в
Функция автоматического двустороннего копирования
Программа Energy Star поощряет двустороннее копирование, снижающее воздействие на окружающую среду, и для данного аппарата двустороннее копирование является стандартной функцией. Например, двустороннее копирование на один лист двух односторонних оригиналов позволяет сократить расход бумаги. Подробнее см. Двустороннее копирование on page 3-13.
Переработка бумаги
Программа Energy Star поощряет использование экологически чистой переработанной бумаги. Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у представителя сервисной службы или торгового представителя.
vi РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Условные обозначения по технике безопасности
Разделы настоящего руководства и компоненты аппарата, отмеченные специальными предупреждающими символами, призваны обратить внимание пользователя на возможную опасность для самого пользователя, других людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, и обеспечить правильную и безопасную эксплуатацию аппарата. Символы и их описание приведены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Предупреждает о возможности получения тяжелой травмы или даже гибели при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
ВНИМАНИЕ. Предупреждает о возможности получения травмы или механического повреждения аппарата при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
Символы
Символ указывает, что в соответствующем разделе содержатся предупреждения по технике безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
[Общее предупреждение]
....
[Предупреждение об опасности поражения электрическим
....
током]
.... [Предупреждение о сильном нагревании]
Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о запрещенных действиях. Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
[Предупреждение о запрещенном действии]
....
[Разборк а запрещена]
....
Символ z указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о действиях, которые должны быть выполнены. Внутри символа приводится условное обозначение обязательного действия
.
[Предупреждение об обязательном действии]
....
[Выньте вилку шнура питания из розетки]
....
[Подключайте аппарат только к заземленной розетке]
....
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ vii
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В случае, если предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво, или в случае утраты самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое руководство. (платная услуга)
viii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 11
Наклейки с предостережениями
В целях безопасности на следующие компоненты аппарата наклеены этикетки с предостережениями. При удалении застрявшей бумаги или замене тонера проявляйте осторожность, чтобы не допустить возгорания или поражения электрическим током.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Высокое напряжение. Во избежание поражения электрическим током не дотрагивайтесь до компонентов в этом отсеке аппарата.
Высокая температура. Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до компонентов в этом отсеке аппарата.
Высокая температура. Во избежание ожогов не дотрагивайтесь до компонентов в этом отсеке аппарата.
Не пытайтесь сжечь контейнер с тонером или бункер для отработанного тонера. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не удаляйте эти наклейки.
Движущиеся части. Во избежание травм дотрагивайтесь до компонентов в этом отсеке аппарата.
не
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ix
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры предосторожности при установке
Окружающая среда
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте аппарат на неустойчивой или неровной поверхности. В противном случае аппарат может перевернуться или упасть. Это может привести к травмам или повреждению аппарата.
Не устанавливайте аппарат во влажных, пыльных и загрязненных местах. При попадании пыли или грязи на вилку шнура питания протрите ее во избежание возгорания или поражения электрическим током
Во избежание возгорания не устанавливайте аппарат вблизи батарей отопления, обогревателей и других источников тепла, а также рядом с легковоспламеняющимися предметами.
Для предотвращения нагревания аппарата и обеспечения доступа внутрь аппарата при необходимости замены его компонентов и технического обслуживания, оставляйте достаточно свободного пространства так, как это показано на рисунке ниже. Для обеспечения внутри аппарата оставляйте достаточно свободного пространства, особенно у его задней крышки.
.
оптимальной вентиляции
Другие меры предосторожности
Неблагоприятные условия окружающей среды могут негативно сказаться на безопасности эксплуатации аппарата и его эксплуатационных характеристиках. Устанавливайте аппарат в кондиционируемом помещении, не следует устанавливать аппарат в следующих местах:
вблизи окна или в местах, где на него будет попадать прямой солнечный свет;
10 см
30 см 30 см
100 см
x РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 13
в местах, подверженных вибрации;
в местах с резкими перепадами температуры;
под направленными потоками горячего или холодного воздуха;
в местах с плохой вентиляцией.
При перемещении аппарата по покрытию, на котором легко образуются царапины, пол может быть поврежден.
Во время копирования происходит выделение небольшого количества озона и других выделяемых веществ не представляет какой-либо угрозы здоровью человека. Тем не менее, при длительном использовании аппарата в помещении с плохой вентиляцией или при изготовлении чрезвычайно большого количества копий может ощущаться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий окружающей среды при копировании, рекомендуется хорошо проветривать помещение.
Энергоснабжение/заземление аппарата
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
химических веществ; однако, количество
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключайте аппарат только к источнику питания с напряжением, соответствующим напряжению аппарата. Не подключайте несколько устройств к одной розетке. Несоблюдение этих правил может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Надежно вставьте вилку шнура питания в розетку. Контакт металлических предметов со штырьками вилки шнура питания может привести к возгоранию или поражению электрическим
Во избежание возгорания или поражения электрическим током в случае короткого замыкания, подключайте аппарат только к заземленной розетке. Если невозможно обеспечить заземление, обратитесь в сервисную организацию.
Другие меры предосторожности
Шнур питания аппарата следует подключать к ближайшей сетевой розетке.
Меры предосторожности при обращении с пластиковыми пакетами
током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните используемые с аппаратом пластиковые пакеты в недоступном для детей месте. Пластик может перекрыть дыхательные пути ребенка и привести к удушью.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xi
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры предосторожности при эксплуатации
Меры предосторожности при эксплуатации аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ставьте на аппарат и рядом с ним металлические предметы и сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные горшки, чашки и т.д.). Попадание воды или предметов внутрь аппарата может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не открывайте никакие крышки аппарата, так как это может привести к поражению электрическим током аппарата высокое напряжение.
Старайтесь не повредить шнур питания. Не пытайтесь починить поврежденный шнур. Не ставьте на шнур тяжелые предметы. Не тяните за шнур, не сгибайте и старайтесь не повреждать его. Несоблюдение этих правил может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
. Внутри
Ни в коем случае не пытайтесь отремонтировать или разобрать самостоятельно сам аппарат или его компоненты, так как это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению лазера. Воздействие лазерного излучения снаружи аппарата может привести к слепоте.
В случае чрезмерного нагревания аппарата, появления дыма, неприятного запаха или в любых других нетипичных ситуациях возникает опасность возгорания или повреждения электрическим током питание, обязательно выньте вилку шнура питания из розетки, затем свяжитесь с представителем сервисной службы.
При попадании внутрь аппарата каких-либо предметов (скрепок для бумаги, воды, других жидкостей и т. д.) немедленно выключите его. Затем, во избежание возгорания и поражения электрическим током, выньте вилку шнура питания из сетевой розетки представителем сервисной службы.
Не дотрагивайтесь до вилки шнура питания мокрыми руками, так как это может привести к поражению электрическим током.
. Немедленно отключите
. После этого свяжитесь с
Техническое обслуживание аппарата и замена его внутренних компонентов должны выполняться только представителем сервисной службы.
xii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ
Вынимая вилку шнура питания из розетки, не тяните за шнур. Если сильно тянуть шнур, можно порвать провода внутри него, а это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. (Вынимая шнур из розетки, держите его за вилку).
При перемещении аппарата всегда вынимайте вилку шнура питания из розетки. При повреждении шнура питания возникнуть опасность возгорания или поражения электрическим током.
Поднимая или перемещая аппарат, держите его только за специально предназначенные для этого компоненты.
В целях безопасности перед очисткой аппарата всегда вынимайте вилку шнура питания из розетки.
Скопление пыли внутри аппарата может привести к возгоранию и другим проблемам. Поэтому по вопросам очистки внутренних обратиться к представителю сервисной службы. Очистку внутренних компонентов рекомендуется проводить до начала сезона с повышенной влажностью. По вопросам стоимости процедур очистки внутренних компонентов аппарата обращайтесь к представителю сервисной службы.
компонентов аппарата рекомендуем
может
Другие меры предосторожности
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы. Это может его повредить.
В процессе копирования не следует выполнять следующие операции:
открывать переднюю крышку;
выключать тумблер питания;
вынимать вилку шнура питания из розетки.
При необходимости перемещения или подъема аппарата свяжитесь с представителем сервисной службы.
Не трогайте электрические компоненты аппарата, такие как разъемы и печатные платы. Они могут быть повреждены за счет воздействия статического электричества.
Не выполняйте никаких операций, не описанных в данном руководстве.
Не смотрите прямо на световой пучок лампы сканирования, это может вызвать ощущение усталости и боль в глазах.
Данный аппарат оборудован жестким диском. Не пытайтесь перемещать включенный аппарат. Перед перемещением аппарата обязательно отключите питание во избежание повреждения жесткого диска из-за сотрясения или вибрации.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xiii
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры предосторожности при обращении с расходными материалами
Не пытайтесь сжечь контейнер с тонером или бункер для отработанного тонера. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
Храните контейнер с тонером и бункер для отработанного тонера в недоступном для детей месте.
В случае просыпания тонера из контейнера или бункера для отработанного тонера избегайте его вдыхания или проглатывания, а также попадания
Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и
Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1-2
При попадании тонера в
При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
ВНИМАНИЕ
в глаза и на кожу.
тщательно прополощите горло большим количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
чашки воды, чтобы промыть желудок. При необходимости обратитесь к врачу.
глаза тщательно промойте их водой. При
продолжительном дискомфорте в глазах обратитесь к врачу.
Не пытайтесь вскрыть либо сломать контейнер с тонером или бункер для отработанного тонера.
Если в аппарате установлен дополнительный модуль для передачи факсов, и тумблер питания выключен, передача отключены. Переведите аппарат в режим ожидания, нажав клавишу
Питание на панели управления.
Другие меры предосторожности
После использования верните контейнер с тонером и бункер продавцу или в сервисную службы для утилизации отработанного тонера в соответствии с федеральными, региональными и местными правилами и нормами.
При хранении устройство не должно подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.
При хранении устройство не должно подвергаться воздействию перепадов
температуры и влажности, при этом температура хранения устройства не должна превышать 40°C.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, выньте бумагу из кассеты и универсального лотка, поместите ее обратно в оригинальную упаковку и запечатайте.
/прием факсов
xiv РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры безопасности при работе с лазером (Европа)
Лазерное излучение опасно для организма человека. Поэтому лазерное излучение, создаваемое внутри аппарата, герметично закрыто защитным кожухом и наружной крышкой. При правильной эксплуатации аппарата пользователем излучение не проникает за пределы его корпуса.
Настоящий аппарат классифицирован как лазерное изделие класса 1 в соответствии со стандартом IEC 60825.
Внимание. Выполнение процедур, отличных от описанных в данном руководстве, может привести к опасному воздействию лазерного излучения.
Эти наклейки прикреплены на блок лазерного сканера внутри аппарата и находятся вне зоны доступа пользователя
.
Наклейка, представленная на рисунке, прикреплена на правой стороне аппарата.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xv
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры безопасности при отсоединении от сети питания
Внимание. Аппарат полностью обесточивается только при
отсоединении вилки шнура питания от розетки электросети! Другие выключатели на аппарате являются только функциональными выключателями и не предназначены для полного отключения аппарата от сети.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
СТАНДАРТАМ
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC и 1995/5/EC
Со всей единоличной ответственностью заявляем, что изделие, к которому относится данная декларация, полностью соответствует следующим стандартам.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
Радиочастотный передатчик
Данный аппарат имеет модуль передатчика. Производитель заявляет, что данное оборудование соответствует требованиям и другим положениям директивы 1999/5/EC.
Технология радиочастотного обозначения
В некоторых странах технология радиочастотного обозначения, используемая в данном оборудовании для идентификации контейнера с тонером, может требовать разрешения соответствующих органов, что, в свою очередь, может привести к ограничению использования оборудования.
xvi РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 19
О руководстве по эксплуатации
В настоящем руководстве содержатся следующие главы.
Глава 1 - Компоненты и узлы
В этой главе описаны компоненты аппарата и клавиши панели управления.
Глава 2 - Подготовка к использованию
В этой главе приводится описание действий по загрузке бумаги и оригиналов а также информация о подготовке аппарата к эксплуатации.
Глава 3 - Основные операции
В этой главе описаны основные операции копирования, сканирования.
Глава 4 - Дополнительное оборудование
В этой главе описано дополнительное оборудование, предназначенное для использования с аппаратом.
печати и
Глава 5 - Обслуживание
В этой главе описаны процедуры чистки аппарата и замены тонера.
Глава 6 - Устранение неполадок
В этой главе приводятся указания по устранению неполадок при эксплуатации аппарата, сведения об устранении замятий бумаги и указания об обработке
Приложение
В этой главе описывается ввод символов и указаны технические характеристики аппарата.
сообщений об ошибках.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xvii
Page 20
О руководстве по эксплуатации
Руководства, входящие в комплект поставки
В комплект поставки аппарата входят следующие руководства. Пользуйтесь ими по мере необходимости.
Руководство по эксплуатации (настоящее руководство)
В руководстве описываются загрузка бумаги, базовые операции копирования, печати и сканирования, а также поиск и устранение неисправностей.
Расширенное руководство по эксплуатации
В руководстве подробно описываются операции копирования, печати и сканирования, включая настройки по умолчанию.
Условные обозначения, принятые в этом руководстве
В зависимости от описываемого объекта в руководстве приняты следующие условные обозначения.
Обозначение Описание Пример
Полужирный Клавиша на панели
управления или на экране компьютера.
[Обычный] Клавиши на сенсорной
панели.
Курсив Сообщение, отображаемое на
сенсорной панели.
Используется для выделения ключевого слова, фразы или источника дополнительной информации.
Примечание Используется для выделения
дополнительной информации или справочных сведений.
Важная информация
Внимание Используется для выделения
Используется для выделения действий, которые необходимо выполнить или нельзя выполнять во избежание неполадок.
сведения, позволяющих предотвратить получение травмы или повреждение аппарата.
Нажмите клавишу Пуск.
Нажмите [OK].
Отображается сообщение
"Подготовка к копированию завершена".
Подробнее см. "Режим ожидания и автоматический переход в режим ожидания", стр. 3-4.
ПРИМЕЧАНИЕ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
ВНИМАНИЕ.
xviii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 21
Описание процедуры эксплуатации
В настоящем руководстве используется следующее описание последовательностей нажатий клавиш:
О руководстве по эксплуатации
Процедура
Нажать [Копировать].
T
Нажать [Далее] на экране
Быстрая настройка.
T
Нажать [T] дважды.
T
Нажать [Изменить] на экране
Оригинал изображения.
Описание
в руководстве
Нажмите [Копировать], [Далее] Быстрая настройка, дважды нажмите [T], а затем
[Изменить] Оригинал изображения.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xix
Page 22
О руководстве по эксплуатации
Оригиналы и форматы бумаги
В этом разделе описываются обозначения, которые используются в руководстве при описании форматов оригиналов и бумаги.
Для форматов A4, B5 и Letter, которые могут использоваться как в книжной, так и в альбомной ориентации, на горизонтальную ориентацию оригинала/бумаги указывает дополнительный символ R.
Заданная ориентация
Книжная ориентация A4, B5, A5, B6,
B B
A A
Оригинал Бумага
Для оригинала/бумаги размер A превышает размер B.
Альбомная ориентация A4-R, B5-R, A5-R,
B B
A
Оригинал Бумага
A
Индикация
формата *
A6, 16K, Letter, Statement
B6-R, A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R
Для оригинала/бумаги размер В превышает размер А.
* Формат оригинала/бумаги, который может использоваться,
зависит от вызываемой функции и лотка. Более подробные сведения приведены в описании лотка подачи бумаги.
Значки на сенсорной панели
Для отображение ориентации оригиналов и бумаги на сенсорной панели используются следующие значки.
Ориентация Оригиналы Бумага
Книжная
Альбомная
xx РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 23
Оглавление
Правовая информация и правила техники безопасности
О руководстве по эксплуатации
1 Компоненты и узлы
Аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Сенсорная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2 Подготовка к использованию
Определение способа подключения и подготовка кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Подсоединение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Уста новка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Настройка сети (подключение спомощьюсетевогокабеля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Уста новка программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Выбор экрана по умолчанию (дополнительно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Изменение языка (дополнительно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Загрузка оригиналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Оглавление
3 Основные
Включение/отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Режим ожидания и автоматический переход в режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Регулировка угла наклона панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Отображение элементов сенсорной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Копирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Печать – печать из приложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Передача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Задание адресата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Использование ящика документов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Печать документа, сохраненного в съемном модуле памяти USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Отмена/просмотр/изменение задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Проверка уровня тонера и количества бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Экран быстрой настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
4 Дополнительное оборудование
Общие
Блок экспонирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Устройство подачи бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Устройство подачи бумаги на 3000 листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Встроенный блок заключительной обработки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Блок заключительной обработки документов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Блок заключительной обработки документов на 3000 листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Разделитель заданий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Лоток для документов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Ключ-счетчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Комплект факса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
операции
сведения о дополнительном оборудовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ xxi
Page 24
Оглавление
Комплект резервирования данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Комплект безопасности (ключ USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Последовательный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Комплект модернизации PDF (ключ USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
5 Обслуживание
Чистка аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Замена картриджа с тонером и контейнера для отработанного тонера . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6 Устранение неполадок
Устранение сбоев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Действия в ответ на сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Устранение замятий бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Приложение
Способ ввода символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение-2
Техничес кие характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение-6
Алфавитный указатель
xxii РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 25
1 Компоненты и узлы
В этой главе перечислены компоненты аппарата иклавиши панели управления.
Аппарат ....................................................................... 1-2
Панель управления .................................................... 1-5
Сенсорная панель ...................................................... 1-6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-1
Page 26
Компоненты и узлы
Аппарат
1
3
2
4 5
6
7
8
1 Крышка стекла экспонирования (дополнительно)
2 Линейки размеров оригинала
3 Фиксатор обоймы сшивателя
4 Индикатор «Прием» (мигает во время приема данных)
9
10
11 12
5 Индикатор «Ошибка» (мигает при возникновении ошибки
иостановке задания)
6 Левая крышка 1
7 Рычаг левой крышки 1
8 Левая крышка 2
9 Стекло экспонирования
10 Панель управления
11 Кассета 1
12 Кассета 2
1-2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 27
Компоненты и узлы
15
34 35
13
14
36
16
17 18
24
33
29
19
20
21 22
25 26
27 28
30
31 32
23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-3
Page 28
Компоненты и узлы
13 Картридж с тонером
14 Фиксатор контейнера с тонером
15 Контейнер для отработанного тонера
16 Передняя крышка
17 Регулятор ширины бумаги
18 Пластина регулировки длины бумаги
19 Верхний лоток
20 Сетевой выключатель
21 Направляющие ширины бумаги
22 Универсальный лоток
23 Фиксатор крышки карты памяти
24 Ручки
25 Слот памяти USB (A2)
26 Слот памяти USB (A3)
27 Слот карты памяти
28 Разъем сетевого интерфейса
29 Разъем интерфейса USB
30 Разъем параллельного интерфейса
31 Дополнительный разъем интерфейса (OPT1)
32 Дополнительный разъем интерфейса (OPT2)
33 Слот памяти USB (A1)
34 Зеленая ручка (A1)
35 Блок подачи бумаги (A2)
36 Крышка блок а подачи бумаги (A2)
1-4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 29
Панель управления
1
2
3
4
5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Компоненты и узлы
2322212019678
1 Клавиша/индикатор Системное меню
2 Клавиша/индикатор Сост/Отм. задач 3 Клавиша/индикатор Програм. 4 Клавиша Приложение 5 Клавиша/индикатор Счетчик 6 Клавиша/индикатор Копировать 7 Клавиша/индикатор Отправить 8 Клавиша/индикатор Ящик документов 9 Клавиша/индикатор Дисплей доступа 10 Индикатор Печатать … мигает во время печати 11 Индикатор Отправить … мигает во время передачи данных 12 Индикатор Получить … мигает во время приема данных 13 Индикатор Память … мигает во время доступа аппарата
к жесткому диску, памяти факса, комплекту резервирования данных (предоставляется дополнительно) или универсальной карте памяти USB
14 Индикатор Ошибка … мигает при возникновении ошибки
иостановке задания
15 Клавиша/индикатор Помощь 16 Клавиша/индикатор Logout 17 Клавиша Питание 18 Индикатор питания от сети 19 Цифровые клавиши 20 Клавиша Сброс 21 Клавиша/индикатор Старт 22 Клавиша Стоп 23 Клавиша Общ. cброс
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-5
Page 30
Компоненты и узлы
Сенсорная панель
Экран Копирование
Для отображения этого экрана служит клавиша Копировать.
Экран [Быстрая
1
настройка]
Экран [Орг./
2
Бумага/Обработка]
Подготовка к копированию завершена .
Копиро вать изобра же ние
Установить оригинал.
Авто
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Масштаб Плотность Выбор
1-ст орон няя >>1-сторонн яя
Двусторонняя Оригинал
Орг./Бумага/
Обработка
Нормаль н . 0 A 4
Текст+фото Объединить
изображения
Изображен ие
Качество
Обычная
Располож ./
бумаги
Объединить/ сместить
редакт .
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Формат оригинала
Установить оригинал.
:
---
Оригинал
:
Масштаб
100%
---
:
Бумага
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Объединить/ сместить
Орг./Бумага/
Обработка
Выбор бумаги
Сшить Выходной
Изображ ени е
Качество
Оригиналы раз форматов
лоток
Расп олож ./
редакт .
Копии
Дополн и тель ная
настройка
Копии
Ориентация оригинала
Дополнительная
настройка
1
1
Экран
3
[Изображение Качество]
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Плотн ос ть
Установить оригинал.
:
---
Оригинал
:
Масштаб
100%
---
:
Бумага
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Орг./Бумага/
Обработка
Оригинал изображения
Изображ ени е
Качество
EcoPr int
Расп олож ./
редакт .
Копии
Дополнительная
настройка
1
1-6 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 31
Компоненты и узлы
Экран
4
[Располож./ редакт.]
Экран
5
[Дополнительная настройка]
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Масштаб Совместить Поле/
Установить оригинал.
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Брошюра Дву ст оронн яя Обложк а
Страница №Страница
Орг./ Бумага/
Обработка
заметок
Изображ ени е
Качество
Цент ри ров .
Расп олож ./
редакт .
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Непре рывн ое скан ировани е
Установить оригинал.
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Уведомл. о заверш. зад.
Повторн ое копирование
Орг./ Бумага/
Обработка
Автоповорот изображения
Ввод имени фай ла
Изображ ени е
Качество
Негати вн ое изображение
Замещени е приоритета
Расп олож ./
редакт .
Копии
Стирание грани цы
Наложен и е формы
Дополнительная
настройка
Копии
Зеркальное отражен и е
Многос тран . форма
Дополнительная
настройка
1
1
Экран Передача
1
2
Для доступа к этому экрану служит клавиша Передача.
Экран [Адресат]
Экран [Быстрая настройка]
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Адресат Сведения
Быстрая
100 %
Масштаб
1-сторон ня я
2-стор/книж.
оригинал
abc@defg.com
0123456789
Тип оригинала/
передачи
KLMNOP
abcdefg@ccc.com
aaazz z@eee .com
передачи
Адресат
Нормальн . 0
Плотн ос ть
Текст+фото
Оригинал изображения
ABC
DEF def@aaa.com
Цеп ь Свед ./ редакт . Удалить Вызвать снова
AAA BBB CCC DDD EEE
006 007 008 009 010
FFF GGG HHH III JJJ
Адресат Цвет/
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Подготовка к передаче завершена .
Передача изображения
Установить оригинал.
Оригинал Масштаб Передат ь
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
настройка
Загрузи те оригинал.
:
---
:
100%
:
---
Быстрая настройкаАдресат
Кому:
004003 005001 002
изображение
200x 100т/д Нормальн .
Разрешени е скан ировани я
Полноц вет н .
Выбор цвета
Цвет /изображениеТип оригинала/
1/2
1/10
1/1
Адресат
Адр. книга
Ввод адреса эл.почт ы
Ввод пути к папке
Дополнительная
настройка
Адресат
Дополнительная
настройка
1
1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-7
Page 32
Компоненты и узлы
Экран
3
[Тип оригинала/ передачи]
Экран
4
[Цвет/ изображение]
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Передача изображения
Формат оригинала
Установить оригинал.
Оригинал
---
:
Масштаб
:
100%
Передат ь
:
---
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Передача изображения
Установить оригинал.
:
Оригинал
---
:
Масштаб
100%
:
Передат ь
---
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Ориентация оригинала
Быстрая настройкаАдресат
Плотность Оригинал
Резк ост ь Нас трой ка
Быстрая настройкаАдресат
Оригиналы раз форматов
Формат файла Разделение
передачи
изображения
плотн. фона
передачи
Цвет /изображениеТип оригинала/
Цвет /изображениеТип оригинала/
2-стор/книж. оригинал
файлов
Разрешени е скан ировани я
Адресат
Формат для передачи
Длинный оригинал
Дополнительная
настройка
Адресат
Выбор цвета
Дополнительная
настройка
1
1
5
Экран Ящик докум.
1
Экран [Дополнительная настройка]
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Передача изображения
границ ы Мас штаб Уведомл . о
Установить оригинал.
Оригинал
---
:
Масштаб
100%
:
Передат ь
---
:
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Быстрая настройкаАдресат
Цент ри ров . Ввод
Многос тран . форма
имени фай ла
передачи
Цвет /изображениеТип оригинала/
заверш. зад.
Непре рывн ое скан ировани е
Для доступа к этому экрану служит клавиша Ящик докум..
Экран [Пользов. ящик]
Пользовательский ящик
№Имя ящи к а Владеле ц Ис п (%)
001
SALES
anonymous - - - -
001/001
Адресат
Тема/текст эл.почты
Дополнительная
настройка
Редакт . ящик
1
Сохранить ф айл Сведени я Отк рыть
Польз ов . ящик
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Ящик за дан ий Уда ляема я память
1-8 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 33
Экран
2
[Ящик заданий]
Экран [Удаляемая
3
память]
Компоненты и узлы
Ящик заданий
Конфи денц иальн ая печать/сохраненное задание
Быстрая копия/пробная (до уточне ни я)
Быстрая копия/пробная (до уточне ни я)
Повторн ое копирование
Форма для наложения формы(копия)
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Имя ящи ка
Удаляемая памятьЯщик заданийПольз ов . ящи к
Съемный носитель
Удаляемая память
Имя Дата Размер
Печать У далит ь С веден и я
Удаляемая памятьЯщик заданийПольз ов . ящи к
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Файлы
0
0
0
2
Открыть
001/001
001/001
Сведени я о памяти
Удалить память
Экран [Ящик
4
факсов] (отображается
только при наличии установленного дополнительного комплекта факса)
Экран Состояние/отмена задания
Для доступа к этому экрану служит клавиша Сост/Отм. задач.
Экран [Задания
1
печати]
Ящик факсов
№Имя ящика Владеле ц Исп(%)
FAX Box 001 3-1 User 1
001
FAX Box 002 3-2 User 2
002
003
004
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Состояние
Состояние Журнал
Тип
№ задан. Допуст вре мя Ти п Им я задания Имя пользователя Состояние
Все
User 3 FAX Box 003 3-3
User 4 FAX Box 004 3-4
User 5 FAX Box 005 3-5005 20%
User 6 FAX Box 006 3-6006 0%
Сведени я О ткры ть
Удаляемая памятьЯщик заданийПольз ов . ящи к
doc 20060506142153 Выполн.000081 14: 21
doc 20060506142210 Ожидание000082 14: 22
AAAAA
AAAAA
100%
80%
60%
40%
Ящик факсов
001/001
Редакт . ящик
001/001
Останов. все зад. печати
Задани я печати Задания передач и Задан и я сохранения Устройство/
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Отмен а Замещение
приоритета
связь
Сведени я
Бумага/рас х. мат.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-9
Page 34
Компоненты и узлы
Экран [Задания
2
передачи]
Экран [Задания
3
сохранения]
Состояние
Состояние Плановое задание Журнал
Тип Все
№ задан. Допуст вре мя Т ип Имя пользователя Состояние
Отмена
Задани я печати Задания
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Состояние
Тип Все
№ задан. Допуст вре мя Тип
Отмена
Задани я печати Задания передач и Задан и я
Состоя ни 10/5/2006 10:10
передачи
Состояние Журнал
Адресат
doc20060506144753000091 14 :47 AAAAA Ожидание
Сведени я
Задани я
сохранения
Имя задания
doc20060225144758
doc20060506144759 Выполн.000092 14 :47 AAAAA
сохранения
Устройство/
связь
Имя пользователя Состояние
Устройство/
связь
Бумага/рас х. мат.
Выполн.000091 14 :47
Сведени я
Бумага/рас х. мат.
001/001
001/001
Экран [Устройство/
4
связь]
Экран [Бумага/
5
расх. мат.]
Состояние
Сканер
Готово.
Прин т ер
Готово.
Удаляемая память
Отсутствует с оедин ени е.
Формат У далить Формат Спи с. печати
Задани я печати
Состоя ние
Сведени я
Информ аци я о тонере Бумага Другие
Тонер Состо яни е Формат Тип Со стоян ие Тип Состоя ние
Черный(K) A3 Отраб. тонер OK
Задани я печати Задания передачи
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Задани я
передачи
%
Ошибка отображ .
Задани я
сохранения
Обычная
A3
Обычная
A4
Обычная
A4
Обычная
A4
Обычная
Задани я
сохранения
Жестки й диск
OK
Карта памяти
Отсутствует соеди нен ие.
Устройство/
связь
30%
Скрепка A
30%
Скрепка B Без скрепок Отходы перф.OK
30%
30%
0%
Устройство/
связь
Бумага/рас х. мат.
10/5/2006 10:10
OK
Бумага/рас х. мат.
1-10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 35
Экран Программа
1
Компоненты и узлы
Для доступа к этому экрану служит клавиша Програм.
Экран [Вызов]
Программа
Экран
2
[Зарегистрировать]
Экран
3
[Редактировать]
1
2
3
4
5
Выз ов Зарегист рировать Редакти ровать
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
6
7
8
9
10
001/005
Программа
1
2
3
4
5
Выз ов Зарегист рировать Редакти ровать
Состоя ние 10/5/2006 10:10
6
7
8
9
10
001/005
Программа
1
2
3
4
5
Выз ов Зарегис трировать Редакт ировать
Состоя ние 10/5/2006 10:10
6
7
8
9
10
001/005
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-11
Page 36
Компоненты и узлы
1-12 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 37
2 Подготовка
к использованию
В этой главе приводится информация по подготовке аппарата к эксплуатации, а также описание действий по загрузке бумаги и оригиналов.
Определение способа подключения
и подготовка кабелей
Подсоединение кабелей ............................................ 2-5
Установка даты и времени......................................... 2-8
Настройка сети (подключение
спомощьюсетевогокабеля) ................................... 2-10
Установка программного обеспечения ................... 2-12
Выбор экрана по умолчанию (дополнительно) ...... 2-13
Изменение языка (дополнительно)......................... 2-14
Загрузка бумаги ........................................................ 2-15
Загрузка оригиналов ................................................ 2-25
...................................................2-3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-1
Page 38
Подготовка к использованию
Документация, содержащаяся на прилагаемом компакт-диске.
Документы
На прилагаемом компакт-диске с набором библиотек для изделия содержатся следующие документы. Используйте их для справки.
Extended Printer Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
COMMAND CENTER Operation Guide
KM-NET for Clients Operation Guide
KM-NET for Direct Printing Operation Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
2-2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 39
Подготовка к использованию
Определение способа подключения и подготовка кабелей
Определите способ подключения аппарата к компьютеру или сети и подготовьте необходимые кабели.
Пример подключения
Для определения способа подключения аппарата к компьютеру или сети см. рисунок ниже.
Подключение сканера к компьютерной сети с помощью сетевого кабеля (100BASE-TX или 10BASE-T)
Компьютер
администратора
Печать
Сетевой факс (дополни­тельно)
COMMAND CENTER
Параметры сети, параметры сканера по умолчанию, регистрация пользователя иадресата
Параллель­ный
USB
Сетевой
Сетевой
MFP
Сетевой
Сетевой
Сетевой
Передача по электронной почте
Передача данных отсканированных оригиналов адресату в качестве файла, прикрепленного ксообщению электронной почты.
Передача SMB
Сохранение отсканированных изображений вфайле на компьютере.
Передача FTP
Передача отсканированных изображений в виде файла на FTP­сервер.
Сканирование TWAIN
TWAIN – это стандартный
Факс (дополни-
тельно)
Факс
Сетевой
интерфейс взаимодействия приложений и устройств приема изображений.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-3
Page 40
Подготовка к использованию
Подготовка необходимых кабелей
Интерфейсы стандартной комплектации
Для подключения аппарата к компьютеру предусмотрены следующие кабели. Подготовьте необходимые кабели в соответствии с используемым интерфейсом.
Функция Интерфейс Необходимый кабель
Принтер/ сканер/
Сетевой интерфейс
сетевой факс*
Принтер Интерфейс USB Совместимый
Параллельный интерфейс
* Функция доступна при использовании дополнительного
комплекта факса. Подробнее о сетевом факсе см. руководство
по эксплуатации комплекта факса.
Дополнительный интерфейс
Последовательный интерфейс предоставляется дополнительно.
Сетевой (10Base-T или 100Base-TX, экранированный)
с интерфейсом USB 2.0 (высокоскоростной, совместимый с интерфейсом USB, макс. длина 5,0 м, экранированный)
Параллельный (соответствующий стандарту IEEE1284, макс. длина 1,5 м)
Функция Интерфейс Необходимый кабель
Принтер Последовательный
интерфейс
RS-232C (макс. длина 15 м)
2-4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 41
Подсоединение кабелей
Подсоединение сетевого кабеля (дополнительно)
1
Подготовка к использованию
Для подсоединения сетевого кабеля к аппарату выполните следующие действия.
Если аппарат включен, нажмите клавишу Питание на панели управления. Убедитесь в том, что индикаторы Питание и «Память» не горят. После этого отключите аппарат с помощью сетевого выключателя.
Убедитесь в том, что индикатор не горит.
Подсоедините сетевой кабель к разъему сетевого интерфейса
2
на правой панели корпуса.
Подсоедините другой конец кабеля к концентратору.
3
Настройте сеть. Подробнее см. раздел Настройка сети
4
(подключение с помощью сетевого кабеля) на стр. 2-10.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-5
Page 42
Подготовка к использованию
Подсоединение кабеля параллельного/USB-интерфейса (дополнительно)
1
Для подсоединения кабеля принтера параллельного/USB­интерфейса к аппарату выполните следующие действия.
Если аппарат включен, нажмите клавишу Питание на панели управления. Убедитесь в том, что индикаторы Питание и «Память» не горят. После этого отключите аппарат с помощью сетевого выключателя.
Убедитесь в том, что индикатор не горит.
Если для подключения аппарата используется параллельный кабель,
2
необходимо также отключить питание компьютера.
Подсоедините кабель принтера к разъему соответствующего
3
интерфейса на правой панели корпуса.
Подсоединение к разъему параллельного интерфейса
2-6 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 43
Подсоединение к разъему интерфейса USB
Подсоедините другой конец кабеля к компьютеру.
4
Подсоединение кабеля питания
Подсоедините один конец прилагаемого кабеля питания к аппарату, адругой – к розетке.
Подготовка к использованию
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Используйте только кабель питания, поставляемый с аппаратом.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-7
Page 44
Подготовка к использованию
Установка даты и времени
Для установки локальной даты и времени выполните следующие действия.
При отправке сообщения электронной почты с помощью функции передачи установленная данным способом дата и время вставляется в заголовок сообщения. Установите дату, время и сдвиг часового пояса относительно гринвичского меридиана для региона, в котором используется аппарат.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сдвиг часового пояса следует определить перед
установкой даты и времени.
Включите питание аппарата.
1
Нажмите клавишу
2
Системное меню.
Нажмите [T], [Счетчик даты/времени], затем нажмите [Изменить]
3
Часовой пояс.
Выберите регион
4
инажмите [OK].
Счетчик да ты /времени - часов ой пояс
Установка часового пояса. Выберите мес топ оложен и е, ближ ай шее к текущему.
-12 :00 Эни веток
-11 :00 Остров Ми дуэй
-10 :00 Гавайи
-09 :00 Аляска
-08 :00 Т их оокеан ск ое время
-07 :00 Аризона
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Часовой пояс
Отмена OK
1/13
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажимайте [S] или [T] для отображения
следующего региона.
2-8 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 45
Нажмите [Изменить] Дата/время.
5
Подготовка к использованию
Нажмите [Откл.]
6
или [Вкл.], чтобы отключить/ включить Летнее
время.
Установите дату
7
и время. Используйте клавиши [+] и [–].
Счетчик да ты /времени - дата /время
Установка даты и времени.
ДМГ
Летн ее время
Откл.
СМЧ
Вкл.
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Счетчик да ты /времени - дата /время
Установка даты и времени.
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Отмена OK
ДМГ
Летн ее время
Откл.
СМЧ
Вкл.
Отмена OK
ПРИМЕЧАНИЕ. Установка даты и времени производится
посредством задания полей года (Г), месяца (М), дня (Д), часа (Ч), минуты (М) и секунды (С).
Нажмите [OK].
8
По завершении несколько раз нажмите клавишу [Закрыть]
9
для возврата к начальному экрану системного меню.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-9
Page 46
Подготовка к использованию
Настройка сети (подключение спомощьюсетевогокабеля)
В стандартную комплектацию аппарата входит сетевой интерфейс, поддерживающий протоколы TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI и AppleTalk, что позволяет выполнять сетевую печать на различных платформах, таких как Windows, Macintosh, UNIX и NetWare.
Настройка TCP/IP (при использовании фиксированного IP-адреса)
Для настройки TCP/IP в случае фиксированного IP-адреса выполните следующие действия. Заблаговременно получите IP-адрес у сетевого администратора.
Нажмите клавишу
1
Системное меню.
Нажмите [Система], [Изменить] Сеть, затем нажмите [Изменить]
2
TCP/IP.
Нажмите [Вкл.],
3
чтобы включить
Система -TCP/IP
Исп ольз овать TCP/IP.
TCP/IP.
Откл.
Вкл.
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Нажмите [Откл.], чтобы отключить DHCP.
4
Нажмите [IP-адрес]
5
и введите IP-адрес
Система -TCP/IP
Исп ольз овать TCP/IP.
DHCP
Вкл.
Откл. IP-адрес
Маска подсети
Шлюз по умолчани ю
Отмена OK
с помощью цифровых клавиш.
Откл.
Вкл.
DHCP
Вкл.
Откл.IP-адрес
Маска подсети
Шлюз по умолчани ю
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
192. 168.1 .150
0.0.0.0
0.0.0.0
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Отмена OK
2-10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 47
Нажмите [Маска подсети] и введите адрес с помощью цифровых
6
клавиш.
Нажмите [Шлюз по умолчанию] и введите адрес с помощью
7
цифровых клавиш.
Убедитесь в том, что все адреса заданы правильно, и нажмите [OK].
8
Нажмите клавишу Питание, убедитесь в том, что клавиша/индикатор
9
Питание и индикатор «Память» не горит, а затем отключите и снова включите аппарат.
Настройка TCP/IP (при использовании DHCP)
Для настройки TCP/IP при использовании DHCP выполните следующие действия.
Нажмите клавишу
1
Системное меню.
Подготовка к использованию
Нажмите [Система], [Изменить] Сеть, затем нажмите [Изменить]
2
TCP/IP.
Нажмите [Вкл.],
3
чтобы включить
Система -TCP/IP
Исп ольз овать TCP/IP.
TCP/IP, и [Вкл.], чтобы включить
DHCP.
Нажмите [OK].
4
Нажмите клавишу Питание, убедитесь в том, что клавиша/индикатор
5
Откл.
Вкл.
Состоя ние 10/5/2006 10:10
DHCP
Вкл.
Откл. IP-адрес
Маска подсети
Шлюз по умолчани ю
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Отмена OK
Питание и индикатор «Память» не горит, а затем отключите и снова включите аппарат.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-11
Page 48
Подготовка к использованию
Установка программного обеспечения
Для функций принтера или передачи TWAIN/факса с компьютера установите соответствующее программное обеспечение с прилагаемого компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки на компьютеры с ОС Windows XP,
Windows NT 4.0/2000 и Server 2003 необходимы права
администратора.
Когда аппарат находится в режиме ожидания, автоматическое конфигурирование не поддерживается. Перед продолжением установки необходимо выйти из режима ожидания. См. раздел Режим
ожидания и автоматический переход в режим ожидания на стр. 3-4.
2-12 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 49
Выбор экрана по умолчанию (дополнительно)
Выберите экран сенсорной панели по умолчанию, который отображается вслед за экраном приветствия после включения питания. Можно выбрать один из следующих экранов по умолчанию.
Подготовка к использованию
Экран по умолчанию
Экран, который отображается сразу после включения питания аппарата.
Копирование Начальный экран копирования (экран, который
отображается при нажатии клавиши Копировать)
Передача Начальный экран передачи (экран, который
отображается при нажатии клавиши Отправить)
Состояние Начальный экран состояния/отмены задания
(экран, который отображается
при нажатии
клавиши Сост/Отм. задач)
Ящик докум. Начальный экран ящика документов (экран,
который отображается при нажатии клавиши Ящик
документов)
Программа Начальный экран программы (экран, который
отображается при нажатии клавиши Програм.)
Нажмите клавишу
1
Системное меню.
Нажмите [Общие параметры], затем нажмите [Изменить] Экран
2
по умолчанию.
Выберите
3
требуемый экран по умолчанию.
Нажмите [OK].
4
По завершении несколько раз нажмите клавишу [Закрыть]
5
Общие параметры - экран по умолчани ю
Выберите экран по умолчани ю, от ображаемы й при включени и питания аппарата.
Копирование
Состоя ние 10/5/2006 10:10
English Состояние Ящик докум. ПрограммаПередача
Отмена OK
для возврата к экрану Системное меню.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-13
Page 50
Подготовка к использованию
Изменение языка (дополнительно)
Для изменения языка сенсорной панели выполните следующие действия.
Нажмите клавишу
1
Системное меню.
Нажмите [Общие параметры], затем нажмите [Изменить] Язык.
2
Выберите
3
требуемый язык, нажав
Общие параметры - яз ы к
Выберите язы к сенсорной панели.
соответствующую клавишу.
Появится сообщение о необходимости отключения и повторного
4
включения питания. Нажмите [OK].
Нажмите клавишу Питание на панели управления. Убедитесь в том,
5
что индикаторы Питание и «Память» не горят. После этого снова
Английский
Nederl andsPort uguês
Состоя ние 10/5/2006 10:10
FrançaisDeuts ch It aliano
Русский
Españo l
Отмена OK
включите аппарат с помощью сетевого выключателя.
Изменится язык сенсорной панели.
2-14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 51
Загрузка бумаги
Перед загрузкой бумаги
Подготовка к использованию
В стандартной комплектации бумага загружается в два выдвижных ящика с кассетами и в универсальный лоток. В дополнительной комплектации также предусмотрено устройство подачи бумаги и устройство подачи на 3000 листов (см. главу 4 Дополнительное
оборудование).
Вскрыв новую пачку, пролистайте бумагу (см. описание ниже), чтобы отделить листы друг от друга перед загрузкой.
Изогните всю стопку бумаги посередине.
1
Взявшись за концы стопки, попеременно сжимайте всю стопку
2
к середине и растягивайте в стороны.
С целью разделить листы воздушным зазором во избежание
3
их слипания попеременно поднимайте и опускайте левую и правую руку.
И, наконец, совместите кромки листов, выровняв края стопки
4
на ровной поверхности, например, на столе.
Если бумага скручена или изогнута, перед загрузкой ее следует расправить. Несоблюдение этого указания может привести к замятию бумаги.
ВНИМАНИЕ. При копировании на уже использованную бумагу
убедитесь в том, что листы не скреплены скобами или скрепками. Это может привести к повреждению аппарата или стать причиной низкого качества изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если распечатки скручены и сшиты не ровно,
попробуйте перевернуть стопку бумаги, загруженную в кассету.
Следите за тем, чтобы вскрытая пачка бумаги не подвергалась воздействию высоких температур и влажности – это может привести к неполадкам. После загрузки бумаги в универсальный лоток или кассету герметично закрывайте оставшуюся в пачке бумагу в фирменной упаковке.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-15
Page 52
Подготовка к использованию
Загрузка бумаги в кассеты
1
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, для защиты бумаги от воздействия влаги извлеките ее из кассет и герметично закройте в фирменной упаковке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Специальная бумага, например, бланки,
перфорированные или предварительно отпечатанные материалы (с логотипом или названием компании).
В два стандартных выдвижных ящика с кассетами можно загрузить
2
до 500 листов обычной (80 г/м
Поддерживаются следующие форматы бумаги: Ledger, Legal, Oficio II,
8.5
×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R,
Folio, 8K, 16K, и 16K-R.
Выдвиньте кассету на себя до упора.
) или цветной бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не следует выдвигать несколько кассет
единовременно.
С помощью регулятора ширины бумаги установите направляющую
2
ширины в соответствии с форматом бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Форматы бумаги нанесены на кассете.
2-16 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 53
С помощью регулятора
3
длины бумаги установите направляющую пластину в соответствии с форматом бумаги.
Выровняйте бумагу
4
по левому краю кассеты.
Подготовка к использованию
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Перед загрузкой бумаги убедитесь в отсутствии скрученных или изогнутых листов. Несоблюдение этого указания может привести к замятию бумаги.
Убедитесь в том, что высота стопки загруженной бумаги не превышает указанный уровень (см. рисунок ниже).
Загружайте бумагу стороной, соответствующей запечатанной стороне упаковки, вверх.
Направляющие длины и ширины бумаги должны быть отрегулированы без регулировки направляющих может привести к перекосу листов при подаче, а также к замятию бумаги.
Убедитесь в том, что направляющие длины и ширины бумаги плотно прижаты к краям стопки бумаги. При наличии зазора отрегулируйте направляющие по размеру бумаги.
в соответствии с ее форматом. Загрузка бумаги
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-17
Page 54
Подготовка к использованию
5
6
7
Вставьте в слот карточку формата, соответствующую формату загруженной бумаги.
Аккуратно задвиньте кассету обратно в аппарат.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если аппарат не будет использоваться в течение
длительного времени, для защиты бумаги от воздействия влаги извлеките ее из кассет и герметично закройте в фирменной упаковке.
Выберите тип бумаги (обычная, из вторсырья, пр.), загруженной вкассету. (См. раздел Выбор формата и типа бумаги для кассет
на стр. 2-21).
Загрузка бумаги в универсальный лоток
В универсальный лоток можно загрузить до 200 листов обычной
2
бумаги (80 г/м
Поддерживается бумага форматов от A3 до Hagaki и от Ledger до Statement-R. При печати на специальной бумаге убедитесь в том, что она загружена в универсальный лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Универсальный лоток имеет следующую емкость.
Плотная бумага (120 г/м
Плотная бумага (160 г/м 100 листов
Плотная бумага (200 г/м 50 листов
Hagaki: 80 листов
Прозрачная пленка: 25 листов
Конверт DL, Конверт C5, Конверт 10, Monarch, Youkei 4, Youkei 2 : 20 листов
ПРИМЕЧАНИЕ. О вводе формата при загрузке бумаги
пользовательского формата см. раздел Выбор формата итипа
бумаги для универсального лотка на стр. 2-23.
О выборе типа специальной бумаги, такой как пленка или плотная бумага, см. раздел Выбор формата итипа бумаги
для универсального лотка на стр. 2-23.
).
2
2
2
): 130 листов
), стандартная японская бумага:
), шероховатая бумага (45 г/м2):
2-18 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 55
Откройте универсальный
1
лоток.
Отрегулируйте
2
направляющие ширины в соответствии с шириной бумаги.
Подготовка к использованию
Загрузите бумагу вдоль
3
направляющих в лоток до упора.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Загружайте бумагу стороной, соответствующей запечатанной стороне упаковки, вверх.
Скрученную бумагу необходимо расправить перед использованием.
Если передний край скручен, расправьте его.
Загрузка конвертов
В универсальный лоток можно загрузить до 20 конвертов.
Допустимы конверты следующих форматов.
Конверт Формат
Monarch 3 1/8"
Конверт №10 4 1/8"
Конверт DL 110
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-19
×7 1/2"
×9 1/2"
×220 (мм)
Page 56
Подготовка к использованию
Конверт Формат
Конверт C5 162
Executive 7 1/4"
Конверт №9 3 7/8"
Конверт №6-3/4 3 5/8"
ISO B5 176
Конверт C4 229
Oufuku Hagaki 200
Конверт Youkei 2 Haguruma Swiss-You 2 без печати на полях WE-S2
Youkei 4 LIFE E506B (без печати на полях) 234
Откройте универсальный
1
лоток.
×229 (мм)
×250 (мм)
×324 (мм)
×148 (мм)
162
×114 (мм)
×105 (мм)
×10 1/2"
×8 7/8"
×6 1/2"
Отрегулируйте
2
направляющие ширины в соответствии с шириной конверта.
В случае альбомной ориентации конверта закройте клапан. Загрузите
3
конверт вдоль направляющих ширины до упора стороной для печати вверх клапаном на себя.
В случае книжной ориентации конверта раскройте клапан. Загрузите конверт вдоль направляющих ширины до упора стороной для печати вверх клапаном от себя.
2-20 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 57
Подготовка к использованию
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Выбор ориентации и стороны для печати зависит от типа конверта. При неправильной загрузке конверта печать может быть выполнена в неверном направлении или на стороне, не предназначенной для печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. О выборе типа конверта, загружаемого
в универсальный лоток, см. в разделе Выбор формата итипа бумаги для универсального лотка на стр. 2-23.
Выбор формата и типа бумаги
Выбор формата и типа бумаги для кассет
При загрузке бумаги в кассеты 1 и 2 или дополнительное устройство подачи (кассеты 3 и 4) необходимо выбрать тип и формат бумаги.
При загрузке бумаги в дополнительное устройство подачи на 3000 листов (кассета 3) необходимо выбрать только тип бумаги.
Формат/тип Описание
Формат бумаги
АВТО Формат бумаги определяется и выбирается
Стан­дартные фор­маты 1
Стан­дартные фор­маты 2
автоматически. Выбор единиц измерения формата бумаги: Метрические или Дюймы.
Выбор из списка стандартных форматов. Можно выбрать следующие форматы. Дюймы: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8,5 Метрические: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R и Folio
Стандартные форматы, не представленные в списке стандартных форматов 1. Можно выбрать следующие форматы. Дюймы: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K-R и 16K Метрические: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8,5 и 16K
×13,5" и Oficio II
×13,5", Oficio II, 8K, 16K-R
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-21
Page 58
Подготовка к использованию
1
2
Формат/тип Описание
Тип бумаги Обычная, Шероховатая, Калька,
Из вторсырья, Предварительно отпечатанная, Высокосортная, Цветная, Перфорированная, Бланк, Высококачественная и Пользовательская
1~8
Нажмите клавишу Системное меню.
Нажмите [Общие параметры], [Изменить] Установка оригинала/ бумаги, [Изменить] Настройка кассеты, [Изменить] необходимое устройство подачи бумаги, затем нажмите [Изменить] Формат бумаги.
Для
3
автоматического определения формата бумаги нажмите [Авто] и выберите единицы измерения:
Общие параметры - поль зов атель ск и е 1
Формат бумаги для кассеты.
Авто
Стандартные форматы 1
Стандартные форматы 2
A3 A4 A4 A5
B4 B5 B5
[Метрические] или [Дюймы].
Для выбора
Состоя ние 10/5/2006 10:10
формата бумаги нажмите [Стандартные форматы 1] или [Стандартные форматы 2] и укажите требуемый формат.
Нажмите [OK].
4
Нажмите [Изменить] на экране Настройка типа материала
5
и выберите требуемый тип. Нажмите [OK].
Отмена OK
2-22 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 59
Подготовка к использованию
Выбор формата итипа бумаги для универсального лотка
При загрузке бумаги в универсальный лоток необходимо выбрать тип и формат бумаги. Наиболее часто используемый формат итипможно выбрать заблаговременно.
Формат/тип Описание
Фор­мат бумаги
АВТО Формат бумаги определяется и выбирается
автоматически. Выбор единиц измерения формата бумаги: Метрические или Дюймы.
Стан­дартные фор­маты 1
Стан­дартные фор­маты 2
Другие Выбор специальных стандартных и
Выбор из Можно выбрать следующие форматы. Дюймы: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, 8,5 Метрические: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R и Folio
Стандартные форматы, не представленные в списке стандартных форматов 1. Можно выбрать следующие форматы. Метрические: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R, B5, B6-R, Folio, 8K, 16K-R и 16K Метрические: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, 8,5 8K, 16K-R и 16K
пользовательских форматов. Можно выбрать следующие форматы. ISO B5, Конверт № 10, Конверт № 9, Конверт № 6, Конверт Monarch, Конверт DL, Конверт
C5, Конверт C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2
списка стандартных форматов.
×13,5" и Oficio II
×13,5", Oficio II,
Ввод формата
Тип бумаги Можно выбрать следующие типы: Обычная,
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-23
Ввод формата, отсутствующего в списках стандартных форматов. Можно выбрать следующие форматы. Дюймы
X (по горизонтали): 5,83~17" (с шагом 0,01"), Y (по вертикали): 3,86~11,69" (с шагом 0,01")
Метрические
X (по горизонтали): 148~432 мм (с 1 мм), Y (по вертикали): 98~297 мм (с шагом 1 мм)
Пленка, Шероховатая, Калька, Этикетки, Бланк, Из вторсырья, Предварительно отпечатанная, Высокосортная, Карточки, Цветная, Перфорированная, Конверт, Плотная, Высококачественная и Пользовательская 1~8
шагом
Page 60
Подготовка к использованию
1
2
3
Нажмите клавишу
Системное меню.
Нажмите [Общие параметры], [Изменить] на экране Установка оригинала/бумаги, [Изменить] на экране Настройка универсального лотка, затем нажмите [Изменить] на экране Формат бумаги.
Для автоматического определения формата бумаги нажмите [Авто] и выберите единицы измерения: [Метрические] или [Дюймы].
Для выбора формата бумаги нажмите [Стандартные форматы 1], [Стандартные форматы 2] или [Другие] иукажите требуемый формат.
При выборе [Ввод формата] используйте клавиши [+] и [–] для ввода размеров X (по горизонтали) и Y (по вертикали). Формат можно указать вручную спомощью цифровых клавиш, нажав [#
Клавиши].
Общие параметры - настройка универсального лотка
Формат бумаги для универсального лот ка .
Авто
Стандартные форматы 1
Стандартные форматы 2
Други е
Ввод формата
Состоя ние 10/5/2006 10:10Бумага загружена в блок экспонирования.
Общие параметры - настройка универсального лотка
Формат бумаги для универсального лот ка .
Авто
Стандартные форматы 1
Стандартные форматы 2
Други е
Ввод формата
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Бумага загружена в блок экспонирования.
A3 A4 A4 A5
A6 B4 B5 B5
B6
Отмена OK
mm
432
# Клавиши
mm
297
# Клавиши
Отмена OK
Нажмите [OK].
4
Нажмите [Изменить] на экране Настройка типа материала
5
и выберите требуемый тип. Нажмите [OK].
2-24 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 61
Загрузка оригиналов
Размещение оригиналов на стекле экспонирования
1
Подготовка к использованию
Для загрузки оригиналов с целью копирования, передачи или сохранения выполните следующие действия.
Кроме обычных листов, на стекло экспонирования можно загружать книги и журналы.
Откройте крышку стекла экспонирования.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если установлен дополнительный блок
экспонирования, откройте его. Перед открытием блок а экспонирования убедитесь в отсутствии документов в лотке оригиналов и в выходном лотке оригиналов. При наличии оригиналов в указанных местах, они могут выпасть при открытии блока экспонирования.
Не закрывайте блок экспонирования, если высота оригинала составляет 40 мм или более.
Загрузите оригинал
2
на стекло экспонирования. Загружайте оригинал стороной для сканирования вниз, выровняв его по левому верхнему углу линеек размеров.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-25
Page 62
Подготовка к использованию
Линейки размеров оригинала
(Модели с измерениями в дюймах )
(Модели с метрической системой единиц )
Закройте крышку стекла экспонирования.
3
ВНИМАНИЕ. При закрытии крышки стекла экспонирования
не прилагайте излишних усилий. Из-за чрезмерного нажатия стекло может треснуть.
ПРИМЕЧАНИЕ. По краям и в середине копии раскрытого оригинала
могут появиться затемненные области.
ВНИМАНИЕ. Во избежание травм не оставляйте блок
экспонирования открытым.
2-26 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 63
Загрузка оригиналов в блок экспонирования
Дополнительный блок экспонирования используется для автоматического постраничного сканирования многостраничных оригиналов. В случае двусторонних оригиналов выполняется сканирование обеих сторон.
Названия компонентов блока экспонирования
Подготовка к использованию
(6)
(3)
(5)
(1) Лоток оригиналов
(2) Направляющие ширины оригинала
(3) Открывающая ручка
(4) Выходной лоток оригиналов
(5) Верхняя крышка
(6) Индикатор загрузки оригинала
Оригиналы, поддерживаемые блоком экспонирования
Блок экспонирования поддерживает следующие типы оригиналов.
Плотность 45 г/м2 – 160 г/м
2
Формат Мин. A3 – макс. A5-R
Мин. Ledger – макс. Statement-R
Емкость Обычная бумага (80 г/м
бумага (50 г/м
2
), цветная бумага, бумага
2
), высококачественная
из вторсырья: 100 листов (оригиналы разных форматов: 30 листов) Плотная бумага (120 г/м Плотная бумага (160 г/м
2
): 66 листов
2
): 50 листов Мелованная, шероховатая и бумага с покрытием: 1 лист Высококачественная бумага (110 г/м
(2) (1) (4)
2
): 73 листа
Оригиналы, не поддерживаемые блоком экспонирования
Блок
экспонирования не поддерживает следующие типы оригиналов.
Оригиналы из мягкого материала, например, из винила
Прозрачная пленка
Копировальная бумага
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-27
Page 64
Подготовка к использованию
Загрузка оригиналов
Оригиналы со скользкой поверхностью
Оригиналы из клеящего материала или с клейкой лентой
Подмоченные оригиналы
Оригиналы с невысохшей корректурной жидкостью
Оригиналы неправильной формы (непрямоугольные)
Оригиналы с вырезами
Рельефная бумага
Оригиналы со сложенными разворотами. (Расправьте развороты
перед загрузкой. Несоблюдение этого указания может привести кзамятию оригинала.)
Оригиналы, сшитые скобами следует снять скобы или скрепки и выровнять скрученные, смятые и изогнутые листы. Несоблюдение этого указания может привести к замятию оригинала.)
или скрепками. (Перед загрузкой
ВНИМАНИЕ. Перед загрузкой оригиналов убедитесь в отсутствии
документов в выходном лотке оригиналов. Наличие документов в выходном лотке оригиналов может привести к замятию оригиналов, загружаемых в лоток оригиналов.
Отрегулируйте
1
направляющие ширины в соответствии с форматом оригиналов.
Загрузите оригиналы
2
на стекло. Загружайте оригиналы стороной для сканирования вверх (вслучает двусторонних оригиналов – первой стороной вверх). Задвиньте передний край в блок экспонирования до упора. Загорится индикатор загрузки оригинала.
ВНИМАНИЕ. Убедитесь в том, что направляющие ширины
придвинуты вплотную к краям оригиналов. При наличии зазора отрегулируйте направляющие ширины оригинала. Зазор может стать причиной замятия оригиналов.
2-28 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 65
Подготовка к использованию
Убедитесь в том, что высота стопки загруженных оригиналов не превышает указанный уровень. Превышение максимального уровня может привести к замятию оригиналов (см. рисунок ниже).
Оригиналы с перфорированными отверстиями или линиями следует загружать таким образом, чтобы сканирование перфорированных участков выполнялось в последнюю очередь.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2-29
Page 66
Подготовка к использованию
2-30 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 67
3 Основные операции
В этой главе рассматриваются следующие операции.
Включение/отключение питания ............................... 3-2
Режим ожидания и автоматический переход
в режим ожидания ...................................................... 3-4
Регулировка угла наклона панели управления........ 3-5
Отображение элементов сенсорной панели ............ 3-6
Копирование ............................................................... 3-7
Печать – печать из приложений .............................. 3-18
Передача................................................................... 3-19
Задание адресата..................................................... 3-33
Использование ящика документов.......................... 3-36
Печать документа, сохраненного
в съемном модуле памяти USB
Отмена/просмотр/изменение задания.................... 3-49
Проверка уровня тонера и количества бумаги....... 3-53
Экран быстрой настройки ........................................ 3-54
..................................3-47
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-1
Page 68
Основные операции
Включение/отключение питания
Включение питания
Откройте крышку сетевого выключателя, затем нажмите сетевой выключатель для включения питания.
Состояние клавиш/индикаторов (горит/мигает/не горит)
После включения питания клавиши/индикаторы, такие как Копировать или Отправить, мигают.
Мигает: Идет подготовка функции. По завершении подготовки
Не горит: Подготовка функции завершена.
Горит: Функция выбрана. [Копирование]
ПРИМЕЧАНИЕ. Клавишу с погасшим индикатором можно использовать даже в случае, когда другая клавиша мигает.
Отключение питания
Для отключения питания нажмите клавишу Питание на панели управления. Перед отключением питания с помощью сетевого выключателя убедитесь в том, что клавиша Питание и индикатор «Память» не горят.
ВНИМАНИЕ. Отключение питания с помощью сетевого
выключателя без предварительного нажатия клавиши Питание может привести к повреждению встроенного жесткого диска.
функций индикаторы гаснут один за другим.
выбирается по умолчанию, поэтому сначала загорается клавиша/ индикатор Копировать.
3-2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 69
Основные операции
Убедитесь в том, что индикатор не горит.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени
ВНИМАНИЕ. Если аппарат не будет использоваться в течение
нескольких часов (например, ночью), отключите питание с помощью сетевого выключателя. Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени (например, во время отпуска), вцелях безопасности следует также вынуть кабель питания из розетки.
ВНИМАНИЕ. Не отключайте питание, если установлен
дополнительный комплект факса. Если питание аппарата отключено, автоматический прием факсов невозможен.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-3
Page 70
Основные операции
Режим ожидания и автоматический переход в режим ожидания
Режим ожидания
Для перехода в режим ожидания служит клавиша Питание. Все индикаторы сенсорной панели, кроме индикатора сети питания, погаснут в целях сбережения электроэнергии. Это состояние называется режимом ожидания.
Если в этом режиме на аппарат поступают данные печати, печать выполняется без подсветки панели управления.
Если установлен дополнительный комплект факса, печать принятого факсимильного сообщения управления.
Для выхода из режима ожидания служит клавиша Питание. Через 15 секунд выполняется переход в основной режим.
выполняется также без подсветки панели
Автоматический переход в режим ожидания
При задействовании данной функции аппарат автоматически переходит в режим ожидания, если не используется в течение установленного интервала времени. По умолчанию интервал времени для перехода в печати 30 и 40 стр/мин составляет 45 минут, для модели со скоростью печати 50 стр/мин – 90 минут.
режим ожидания для моделей со скоростью
3-4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 71
Регулировка угла наклона панели управления
Регулировка угла наклона панели управления осуществляется в два приема: нажатие стопорного рычага и поворот панели управления.
Основные операции
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-5
Page 72
Основные операции
Отображение элементов сенсорной панели
Отображение оригиналов и бумаги
На сенсорной панели отображается выбранное устройство подачи бумаги и выходной лоток.
Формат/ ориентация оригинала и бумаги
Подготовка к копированию завершена .
Копировать изображение
Оригинал
:
Масштаб
:
Бумага
:
Быстрая настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Смена экрана
Отображение значка подготовки
Копии
1
Положение
Выход ной
Устройст
100% Нормальн . 0 Авто
A4
A4 100 %
A4
A4
Масштаб Плотность Формат
1-с торон н яя >>1-с т оронняя
Двусторонняя Оригинал
Орг./ Бумага/
Обработка
Текст+фото Объединить
изображения
Качество
При смене экрана сенсорной панели может появляться окно (значок) подготовки.
Копиров ать изображ ение
Оригинал Масштаб
Бумага
во
оригинала
Объединить/ сместить
Расп олож ./ редакт .Изобра жение
Подготовка к копированию завершена .
Установить оригинал.
:
---
:
100%
:
---
Доп олн и т ельн а я
Непре рывн ое скан ировани е
Уведом л . о заве рш. зад.
Повторн ое копирование
настройка
Автоповорот изображения
Негати вн ое изображение
Замещени е приоритета
Копии
Зеркальное отражен и е
Многос тран . форма
1
Быстрая настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Орг./Бумага/
Обработка
Изображ ени е
Качество
Расп олож ./реда кт .
Дополнительная
настройка
Отображение окна подготовки по завершении выполнения операции системного меню
Если операция
Подготовка к копированию завершена.
Копии
системного меню завершена
Копиров ать изображ ение
и используется другая функция
Установить оригинал.
Подожди те .
(например, копирование), отображается следующее окно.
:
Оригинал
---
:
Масштаб
100%
:
Передат ь
---
Двус торо нняяОригинал
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Орг./Бумага/
Обработка
изображения
Изображ ени е
Качество
Объединить/ сместить
Расп олож ./
редакт .
Дополнительная
настройка
3-6 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
Page 73
Копирование
Основные операции
Ниже приведена процедура обычного копирования.
Нажмите клавишу/
1
индикатор Копировать (перед нажатием убедитесь
в том, что индикатор не горит).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если загрузить оригинал и нажать клавишу Старт до завершения подготовки блока копирования, можно выполнить только сканирование. Копирование возможно только по завершении подготовки блока копирования.
Загрузите оригиналы
2
на стекло или в блок экспонирования (предоставляется дополнительно).
ПРИМЕЧАНИЕ. Указания по загрузке см. в разделе Загрузка оригиналов на стр. 2-25.
Убедитесь в том, что для функции Выбор бумаги установлен режим
3
[Авто]. Бумага, соответствующая формату оригинала, выбирается автоматически.
Для изменения
Подготовка к копированию завершена.
формата бумаги нажмите [Выбор
Копиров ать изображ ение
бумаги] и выберите требуемое устройство подачи.
Установить оригинал.
Авто
Оригинал Масштаб Бумага
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Масштаб Плотность Выбор
1-ст орон няя >>1-ст оронн яя
Двусторонняя Оригинал
Орг./Бумага/
Обработка
Нормальн . 0 A4
Текст+фото О бъединить
изображения
Изображ ени е
Качество
Обычная
Расп олож ./
редакт .
бумаги
Объединить/ сместить
Копии
Дополнительная
настройка
1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-7
Page 74
Основные операции
ПРИМЕЧАНИЕ. При необходимости можно выбрать формат бумаги вручную.
Введите число копий
4
спомощью цифровых клавиш. Максимальное число копий составляет 999.
Нажмите Старт для начала
5
копирования.
Извлеките готовые копии
6
из верхнего лотка.
Настройка плотности
Настройте плотность копирования.
Режим настройки
Ручной Настройка плотности по 7 или 13 уровням.
Авто Выбирается оптимальная плотность
плотности
Описание
в зависимости от плотности оригинала.
3-8 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 75
Основные операции
Нажмите
1
[Изображение Качество], затем нажмите [Плотность].
Настройте плотность вручную с помощью кнопок [–3] (Ярче) – [+3]
2
(Темнее). Плотность можно изменять с шагом 0,5.
Для включения автоматического режима настройки плотности нажмите [Авто].
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Плотн ос ть
Установить оригинал.
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Орг./Бумага/
Обработка
Оригинал изображения
Изображ ени е
Качество
EcoPr int
Расп олож ./
редакт .
Подготовка к копированию завершена .
Плотн ос ть
Авто
Нажат и е [OK]:
просмотр изображения.
Ярче Нормальн. Темнее
-3
-2,5 -1,5 -0 ,5 0,5 1,5 2,5
-1
-2
0 12
Копии
Дополнительная
настройка
Копии
3
1
1
Нажмите [OK].
3
Выбор качества изображения
Выберите качество изображения, подходящее для оригинала данного типа.
Качество изображения Описание
Текст+Фото Подходит для оригиналов, содержащих
Текст Подходит для оригиналов, в основном
Фото Подходит для оригиналов, в основном
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Добавить ярлык
Отмена OK
как текст, так и фотографии.
содержащих текст.
содержащих фотографии.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-9
Page 76
Основные операции
Нажмите
1
[Изображение Качество], затем нажмите [ Оригинал Изображения].
Выберите качество
2
изображения.
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Плотн ос ть
Установить оригинал.
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Орг./Бумага/
Обработка
Оригинал изображения
Изображ ени е
Качество
EcoPr int
Расп олож ./
редакт .
Подготовка к копированию завершена .
Оригинал изображения
Выберите тип документа оригинала (наилучшее качество копирования).
Нажат и е [OK]:
просмотр изображения.
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
[Текст + фото ]: текст с фотографиями. [Текст]: только текст, без фотографий . [Фото]: только фотографии , бе з текста.
Текст ФотоТекст+фото
Добавить ярлык
Отмена OK
Копии
Дополнительная
настройка
Копии
1
1
Нажмите [OK].
3
Копирование с масштабированием
Данная функция используется для уменьшения/увеличения изображения оригинала. Предусмотрены следующие режимы масштабирования.
Автоматическое масштабирование
Автоматическое уменьшение или увеличение изображения оригинала в соответствии с выбранным форматом бумаги.
Letter-R
A4
Ledger: 129 %
A3: 141 % Statement-R: 64 %
A5: 70 %
3-10 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 77
Основные операции
Масштабирование вручную
Уменьшение или увеличение изображения оригинала вручную сшагом 1% в пределах 25–400%.
25 %
400 %
Масштабирование по предварительно заданным коэффициентам
Уменьшение или увеличение в соответствии с предварительными настройками аппарата.
Предусмотрены следующие масштабные коэффициенты.
Модель Диапазон масштабирования
Модели сизмере­ниями вдюймах
Модели с метрической системой единиц
Модели с метрической системой единиц (для Азиатско­Тихоокеанского региона)
100%, Авто, 400% (Макс.), 200% (STMT>>Ledger), 154% (STMT>>Legal), 129% (Letter>>Ledger), 121% (Legal>>Ledger), 78% (Legal>>Letter), 77% (Ledger>>Legal), 64% (Ledger>>Letter), 50% (Ledger>>STMT), 25% (Мин.)
100%, Авто, 400% (Макс.), 200% (A5>>A3), 141% (A4>>A3, A5>>A4), 127% (Folio>>A3), 106% (11 75% (11 50%, 25% (Мин.)
100%, Авто, 400%, Макс., 200% (A5>>A3), 141% (A4>>A3, B5>>B4), 122% (A4>>B4, A5>>B5), 115% (B4>>A3, B5>>A4), 86% (A3>>B4, A4>>B5), 81% (B4>>A4, B5>>A5), 70% (A3>>A4, B4>>B5), 50%, 25% (Мин.)
×15">>A3), 90% (Folio>>A4),
×15">>A4), 70% (A3>>A4, A4>>A5),
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-11
Page 78
Основные операции
Масштабирование по осям XY
В данном режиме масштаб по горизонтали и по вертикали задается отдельно. Масштаб можно изменять с шагом 1% в пределах 25 - 400%.
Y
X
Нажмите
1
[Располож./ редакт.], затем нажмите [Масштаб].
Нажмите [Стандартный масштаб] для автоматического
2
масштабирования.
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Масштаб Совместить Поле/
Установить оригинал.
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Брошюра Дву ст оронн яя Обложк а
Страница №Страница
Орг./ Бумага/
Обработка
заметок
Изображ ени е
Качество
Цент ри ров .
Расп олож ./
редакт .
Используйте клавиши [+] и [–] для ввода требуемого масштабного коэффициента. Масштабный коэффициент можно указать вручную спомощью цифровых клавиш, нажав [# Клавиши].
Для масштабирования по предварительно заданному коэффициенту нажмите клавишу с требуемым
Подготовка к копированию завершена .
Масштаб
Нажат и е [OK]:
просмотр изображения.
Стандартный масштаб
Масштаб XY
X
Y (25 - 400)
(25 - 400)
# Клавиши
масштабом.
Для масштабирования по осям XY нажмите
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Добавить ярлык
# Клавиши
Отмена OK
[Масштаб XY].
Используйте клавиши [+] и [–] для ввода масштаба X (по горизонтали) и Y (по вертикали).
Масштабный коэффициент можно указать
вручную с помощью цифровых клавиш, нажав [# Клавиши].
%
%
Копии
Стирание грани цы
Наложен и е формы
Дополнительная
настройка
Копии
Верх ний край сверх у
Ориентация оригинала
1
1
Нажмите [Ориентация оригинала] для выбора ориентации оригинала. Предусмотрены следующие варианты: [Верхний край сверху] и [Верхний край слева]. Нажмите [OK].
Нажмите [OK].
3
3-12 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 79
Двустороннее копирование
Эта функция предназначена для снятия двусторонних копий. Предусмотрены следующие режимы двустороннего копирования.
Снятие двусторонних копий с одностороннего оригинала
С односторонних оригиналов снимаются двусторонние копии. Если количество оригиналов нечетное, оборотная сторона последнего скопированного листа остается пустой.
Основные операции
5
4
3
2
1
Оригинал Копия
3
4
1
2
5
Предусмотрены следующие режимы сшивания.
A Сшивание слева/справа: изображения на оборотных сторонах
листа не переворачиваются.
B Сшивание сверху:
изображения на оборотных сторонах листа поворачиваются на 180°. Страницы скопированного документа имеют одинаковую ориентацию, если при просмотре они переворачиваются вверх.
ghi
def
abc
Оригинал Копия
AB
ghi
abc
def
Снятие односторонних копий с двустороннего оригинала
Копирование каждой стороны двустороннего оригинала на отдельный лист. Требуется дополнительный блок экспонирования.
1
2
1
ghi
abc
def
2
Оригинал Копия
Предусмотрены следующие режимы сшивания.
Сшивание слева/справа: изображения на оборотных сторонах листа не переворачиваются.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-13
Page 80
Основные операции
Сшивание сверху: изображения на оборотных сторонах листа
поворачиваются на 180°.
Снятие двусторонних копий с двустороннего оригинала
С двусторонних оригиналов снимаются двусторонние копии. Требуется дополнительный блок экспонирования.
3
4
1
2
Оригинал Копия
ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаемые форматы бумаги: Ledger, Legal,
Letter, Executive Statement-R, Oficio II, 8,5
×13,5", A3, B4, A4, B5, A5-R
и Folio.
Снятие односторонних копий с разворота (книги)
Данный режим позволяет снять одностороннюю копию с двустороннего или развернутого оригинала.
Оригинал Копия
5
4
1
2
21
1
5
3
2
Предусмотрены следующие режимы сшивания.
Сшивание слева: копирование развернутых оригиналов выполняется слева направо.
Сшивание справа: копирование развернутых оригиналов выполняется справа налево.
ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаются следующие форматы оригинала ибумаги. Оригинал: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R и 8K. Бумага: Letter, A4, B5 и 16K. Можно изменить формат бумаги и масштабировать копию в соответствии с измененным форматом.
3-14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 81
Снятие двусторонних копий с разворота (книги)
Данный режим позволяет снять двустороннюю копию с развернутого оригинала
34
212143
Оригина Копия
ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаемые форматы оригинала и бумаги:
Letter, A4, B5 и 16K.
Основные операции
3
4
1
2
3
4
1
2
1
0
2
3
2
3
1
0
Нажмите
1
[Располож./ редакт.], затем нажмите [Двусторонняя].
Выберите
2
требуемый режим двустороннего копирования.
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Масштаб Совместить Поле/
Установить оригинал.
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Брошюра Дву ст оронн яя Обложк а
Страница №Страница
Орг./ Бумага/
Обработка
заметок
Изображ ени е
Качество
Цент ри ров .
Расп олож ./
редакт .
Подготовка к копированию завершена .
Двусторонняя
1-ст орон няя >>1-сторон няя
Нажат и е [OK]:
просмотр изображения.
Состоя ние
1-ст орон няя >>2-сторон няя
2-ст орон няя >>1-сторон няя
2-ст орон няя >>2-сторон няя
Книга >>1-сторон няя
Книга >>2-сторон няя
Добавить ярлык
Обработка
Сшивание по лев/прав. краю
Сшивание по верхнему краю
Отмена OK
Копии
Стирание грани цы
Наложен и е формы
Дополнительная
настройка
Копии
Верх ний край сверх у
Ориентация оригинала
10/5/2006 10:10
1
1
При выборе [2-сторонняя>>2-сторонняя], [2-сторонняя>>1-
3
сторонняя], [Книга>>1-сторонняя] или [Книга>>2-сторонняя], укажите край сшивания оригиналов для параметра Оригинал.
При выборе [1-
4
или [Книга>>2-
сторонняя
сторонняя
>>2-
сторонняя
],
укажите край сшивания готовых копий для
], [2-
сторонняя
>>2-
сторонняя
параметра Готово.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-15
]
Page 82
Основные операции
Копирование с разбором по копиям/сдвигом
Нажмите [Ориентация оригинала] для выбора ориентации оригинала.
5
Предусмотрены следующие варианты: [Верхний край сверху] и [Верхний край слева]. Нажмите [OK].
Нажмите [OK].
6
Загрузите оригиналы и нажмите клавишу Старт.
7
Если оригинал загружен на стекло экспонирования, отсканируйте его, затем замените следующим оригиналом. Нажмите клавишу Старт.
По завершении сканирования всех оригиналов нажмите [Завершить сканирование] для запуска копирования.
Разбор по копиям
Сдвиг
Сканирование нескольких оригиналов и сортировка копий по наборам в соответствии нумерацией страниц.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Оригинал Копия
Снятие копий с поворотом каждого набора (страницы) на 90°.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Оригинал Копия
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования функции сдвига в устройство
подачи, отличное от выбранного, следует загрузить бумагу одного формата, но разной ориентации.
В режиме сдвига поддерживаются следующие форматы бумаги: A4, B5, Letter и 16K.
3-16 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 83
Основные операции
Нажмите [Орг./
1
Бумага/ Обработка], затем нажмите [Объединить/ сместить].
Для копирования
2
с разбором по копиям нажмите клавишу [Вкл.] параметра Объединить.
Для копирования со сдвигом нажмите клавишу
[Откл.] или [Каждый набор]
параметра Сместить.
набор
Копии
Ориентация оригинала
Дополнительная
настройка
Копии
Подготовка к копированию завершена .
Копиров ать изображ ение
Формат
Нажат и е [OK]:
просмотр изображения.
Оригинал
:
---
Масштаб
100%
:
---
Бумага
:
Быстрая
настройка
Состоя ние 06/06/2006
оригинала
Объединить/ сместить
Орг./Бумага/
Обработка
Выбор бумаги
Сшить Выходной
Изображ ени е
Качество
Оригиналы раз форматов
лоток
Расп олож ./
редакт .
Подготовка к копированию завершена .
Объединить/сместить
Объединить
Нажат и е [OK]:
просмотр изображения.
Сместить
Добавить ярлык
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Откл. Вкл.
Одной
шири ны
Откл. Каждый
Отмена OK
1
1
Нажмите [OK].
Введите число копий с помощью цифровых клавиш.
3
Загрузите оригиналы и нажмите клавишу Старт.
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-17
Page 84
Основные операции
Печать – печать из приложений
Для печати документов из приложений следуйте указанным ниже действиям.
Создайте документ средствами приложения.
1
В окне приложения нажмите Файл и выберите Печать. Отображается
2
диалоговое окно Печать.
Выберите данный аппарат в списке имен принтеров.
3
Укажите требуемое число распечаток в рамке Число копий.
4
Максимальное число копий составляет 999.
В случае нескольких документов выберите Разбор по копиям для последовательной печати в соответствии с номерами страниц.
Нажмите Свойства. Отображается диалоговое окно Свойства.
5
На вкладке Основные нажмите Формат бумаги и выберите
6
необходимый формат.
7
8
9
10
Для печати на специальной бумаге, такой как пленка или плотная бумага, нажмите Тип материала и выберите необходимый тип бумаги.
Нажмите Устройство подачи и выберите устройство подачи бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выборе параметра Автовыбор используется устройство подачи, в которое загружена бумага формата и типа, оптимально соответствующего текущему заданию. Для печати на специальной бумаге, такой как конверт или плотная бумага, загрузите ее в универсальный лоток и нажмите Универсальный
лоток.
Выберите ориентацию бумаги – Книжная или Альбомная – в соответствии с ориентацией документа.
При выборе параметра Поворот документ распечатывается с поворотом на 180°.
Нажмите кнопку OK для возврата к диалоговому окну Печать.
Нажмите OK для запуска печати.
3-18 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 85
Передача
Основные операции
Ниже приведена процедура обычной передачи. Предусмотрены следующие 4 режима.
Передача по электронной почте: передача отсканированного изображения оригинала в виде файла, прикрепленного к сообщению электронной почты...стр. 3-19
Передача в папку (SMB): сохранение отсканированного изображения оригинала в общей папке любого компьютера сети...стр. 3-21
Передача в папку (FTP): сохранение отсканированного изображения оригинала в папке на FTP- сервере...
Сканирование данных изображения с помощью TWAIN: загрузка документа, сохраненного в пользовательском ящике, на компьютер...стр. 3-27
ПРИМЕЧАНИЕ. Сканирование оригиналов в цвете возможно при добавлении дополнительной памяти в аппарат. Более подробную информацию можно получить при обращении в местную службу поддержки.
Предусмотрена возможность комбинирования режимов передачи. См. раздел Передача адресатам разных типов (групповая
рассылка) на стр. 3-35.
стр. 3-24
Передача по электронной почте
Передача отсканированного изображения оригинала в виде файла, прикрепленного к сообщению электронной почты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для работы этого режима необходимо настроить сетевое соединение и сервер SMTP. По вопросам настройки обратитесь к системному администратору.
Загрузите оригиналы
1
на стекло или в блок экспонирования (предоставляется дополнительно).
ПРИМЕЧАНИЕ. Указания по загрузке см. в разделе Загрузка оригиналов на стр. 2-25.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-19
Page 86
Основные операции
Нажмите клавишу
2
Отправить.
Нажмите [Ввод адреса эл.почты], затем нажмите [Адрес эл.почты].
3
ПРИМЕЧАНИЕ. Адресата можно выбрать из адресной книги или с помощью клавиш набора одним нажатием. См. раздел
Задание адресата на стр. 3-33.
Введите адрес
4
электронной почты и нажмите [OK].
При необходимости изменения поля [Кому:], [Копия:] или [Скрытая:]
5
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Ввод адреса эл .п очты
Ввод адреса эл .почты
Адрес эл.почты
Копия:
Добавьт е новый адрес эл.п очты. Нажми т е [ Адрес эл.почты ], затем введите адрес с экранной клавиатуры. Также можн о заполнить поля «Кому:», «Копия:» и «Скрытая:»
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Скрытая:Кому:
Отмена OKСлед. адресДобави ть в адр кни гу
нажмите соответствующую клавишу.
Для задания другого адресата перейдите к следующему шагу. Для задания только одного адресата перейдите на шаг 7.
Нажмите [След. адрес] и повторите шаги 4 и 5 для задания адресата.
6
Можно задать до 100 адресов электронной почты.
ПРИМЕЧАНИЕ. При отображении клавиши [Добавить в адр. книгу] выполняется регистрация адресатов в адресной книге.
Адресат
0
Нажмите [OK]. Выполняется регистрация адресатов в списке
7
адресатов.
Проверьте список адресатов.
8
Для проверки и редактирования отдельного адресата выберите его и нажмите [Свед./редакт.]. При необходимости редактирования адресата перейдите на шаг 4 и 5.
3-20 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 87
Основные операции
9
10
Для удаления адресата из списка выберите его и нажмите
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Адресат Сведения
ABC
abc@defg.com
Кому:
[Удалить].
Цеп ь Св ед./ редакт . Удалить Вызвать снова
изображение
1/10
Дополнительная
AAA BBB CCC DDD EEE
006 007 008 009 010
FFF GGG HHH III JJJ
Адресат Цвет/
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Быстрая
настройка
004003 005001 002
Тип оригинала/
передачи
При необходимости измените формат оригинала, разрешение сканирования и пр.
Нажмите клавишу Старт. Выполняется передача отсканированного оригинала на указанный адрес электронной почты.
Адресат
Адр. кни га
Ввод адреса эл.почт ы
Ввод пути к папке
настройка
1
Передача в папку (SMB)
Сохранение отсканированного изображения оригинала в общей папке любого компьютера сети.
Загрузите оригиналы
1
на стекло или в блок экспонирования (предоставляется дополнительно).
ПРИМЕЧАНИЕ. Указания по загрузке см. в разделе Загрузка оригиналов на стр. 2-25.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-21
Page 88
Основные операции
Нажмите клавишу
2
Отправить.
Нажмите [Ввод пути к папке], затем нажмите [SMB].
3
ПРИМЕЧАНИЕ. Адресата можно выбрать из адресной книги или с помощью клавиш набора одним нажатием. Подробнее см. раздел Задание адресата на стр. 3-33.
Введите имя хоста,
4
путь, имя пользователя и пароль. Экран ввода данных вотдельное поле отображается после нажатия соответствующей клавиши.
Введите данные
5
адресата инажмите [OK].
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Ввод пути к папке
SMB
FTP
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Имя хост а
Для ввода используйте клавиатуру.
Верх. рег. Нижн. рег. №/символ Пробел
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Имя хоста
Путь
Регистрац. имя пользова тел
Регис т рац. пароль
След. адресДоба ви ть в адр кн игу
Отмена OK
Отмена OK
Адресат
Проверка соедин ени я
Пр ед ел: символов
126
Ввод: символов
0
Забой
1
Необходимо ввести следующие данные.
Поле
Имя хоста*
Данные, которые необходимо
ввести
Имя хоста или IP-адрес компьютера отправителя
Макс. число
символов
62
3-22 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 89
Основные операции
Поле
Путь Путь к папке приема в следующем
Регистрац. имя пользова­теля
Регистрац. пароль
* Задайте номер порта, отличный от порта по умолчанию (139),
После задания
6
всех полей нажмите [ Проверка соединения] для проверки соединения.
Данные, которые необходимо
ввести
формате. Например, \User\ScanData.
Имя пользователя для доступа к папке 62
Пароль для доступа к папке 62
используя формат имя хоста: № порта
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Ввод пути к папке
SMB
FTP
Имя хоста
Путь
Регистрац. имя пользователя
Регис т рац. пароль
Макс. число
символов
126
Адресат
1
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
След. адресДоба ви ть в адр кн игу
Отмена OK
ПРИМЕЧАНИЕ. После установления надежного соединения садресатом отображается сообщение Соединение установлено. При отображении сообщения Невозможно установить соединение проверьте введенные данные.
Для задания другого адресата перейдите к следующему шагу. Для задания только одного адресата перейдите на шаг 8.
Нажмите [След. адрес] и повторите шаги 4–6 для задания адресата.
7
Можно задать до 10 папок.
ПРИМЕЧАНИЕ. При отображении клавиши [Добавить в адр. книгу] выполняется регистрация записи в адресной книге.
Нажмите [OK] для регистрации записи в списке адресатов.
8
Проверьте список адресатов.
9
Для проверки и редактирования отдельного адресата выберите его и нажмите [Свед./редакт.]. При необходимости выполните редактирование в соответствии с шагами 5 – 7.
Проверка соедин ени я
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-23
Page 90
Основные операции
10
11
Для удаления адресата из списка выберите его и нажмите
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Адресат Сведения
ABC
/User/ScanData
Кому:
[Удалить].
Цеп ь Св ед./ редакт . Удалить Вызвать снова
изображение
1/10
Дополнительная
AAA BBB CCC DDD EEE
006 007 008 009 010
FFF GGG HHH III JJJ
Адресат Цвет/
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Быстрая
настройка
004003 005001 002
Тип оригинала/
передачи
При необходимости измените формат оригинала, разрешение сканирования и пр.
Нажмите клавишу Старт. Выполняется передача файла данных отсканированного оригинала в заданную общую папку компьютера.
Адресат
Адр. кни га
Ввод адреса эл.почт ы
Ввод пути к папке
настройка
1
Передача в папку (FTP)
Сохранение отсканированного изображения оригинала в папке на FTP-сервере.
Загрузите оригиналы
1
на стекло или в блок экспонирования (предоставляется дополнительно).
ПРИМЕЧАНИЕ. Указания по загрузке см. в разделе Загрузка оригиналов на стр. 2-25.
Нажмите клавишу
2
Отправить.
3-24 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 91
Основные операции
Нажмите [Ввод пути к папке], затем нажмите [FTP].
3
ПРИМЕЧАНИЕ. Адресата можно выбрать из адресной книги или с помощью клавиш набора одним нажатием. См. раздел
Задание адресата на стр. 3-33.
Введите имя хоста,
4
путь, имя пользователя и пароль. Экран ввода данных вотдельное поле отображается после нажатия соответствующей клавиши.
Введите данные
5
адресата инажмите [OK].
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Ввод пути к папке
SMB
FTP
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Имя хост а
Для ввода используйте клавиатуру.
Верх. рег. Нижн. рег. №/символ Пробел
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Имя хоста
Путь
Регистрац. имя пользователя
Регис т рац. пароль
Выполня ется задание пе редачи %s.
След. адресДоба ви ть в адр кн игу
Отмена OK
Отмена OK
Адресат
Проверка соедин ени я
Предел : с и мволов
62
Ввод: си мволов
0
Забой
1
Необходимо ввести следующие данные.
Поле
Имя хоста*
Данные, которые необходимо
ввести
Имя хоста или IP-адрес FTP -сервера 62
Путь Путь к папке приема.
Например, \User\ScanData. Если путь не указан, данные сохраняются в домашнем каталоге.
Регистрац. имя пользова-
Имя пользователя для входа на FTP­сервер
теля
Регистрац.
Пароль для входа на FTP-сервер 62
пароль
* Задайте номер порта, отличный от порта по умолчанию (21),
используя формат имя хоста: № порта
Макс.
число
символов
126
62
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-25
Page 92
Основные операции
После задания
6
всех полей нажмите [ Проверка соединения] для проверки соединения.
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Ввод пути к папке
SMB
FTP
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Имя хоста
Путь
Регистрац. имя пользователя
Регис т рац. пароль
Выполня ется задание передачи %s.
След. адресДоба ви ть в адр кн игу
Отмена OK
ПРИМЕЧАНИЕ. После установления надежного соединения садресатом отображается сообщение Соединение установлено. При отображении сообщения Невозможно установить соединение проверьте введенные данные.
Для задания другого адресата перейдите к следующему шагу. При использовании только одного адресата перейдите на шаг 8.
Нажмите [След. адрес] и повторите шаги 5 – 7 для задания адресата.
7
Можно задать до 10 папок (общее число папок SMB и FTP).
Адресат
Проверка соедин ени я
1
8
9
10
ПРИМЕЧАНИЕ. При отображении клавиши [Добавить в адр. книгу] выполняется регистрация записи в адресной книге.
Нажмите [OK] для регистрации записи в списке адресатов.
Проверьте список адресатов.
Для проверки и редактирования отдельного адресата выберите его и нажмите [Свед./редакт.]. При необходимости выполните редактирование в соответствии с шагами 4 – 6.
Для удаления адресата из списка выберите его и нажмите [Удалить].
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Адресат Сведения
ABC
Цеп ь Св ед./ редакт . Удалить Вызвать снова
AAA BBB CCC DDD EEE
006 007 008 009 010
FFF GGG HHH III JJJ
Адресат Цвет/
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Выполня ется задание передачи %s.
настройка
Быстрая
SCANDATA
Тип оригинала/
передачи
Кому:
004003 005001 002
1/10
изображение
1/1
Адресат
Адр. кни га
Ввод адреса эл.почт ы
Ввод пути к папке
Дополнительная
настройка
При необходимости измените формат оригинала, разрешение сканирования и пр.
1
3-26 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 93
Основные операции
11
Нажмите клавишу Старт. Выполняется сохранение файла данных отсканированного оригинала на заданном FTP-сервере.
Сканирование данных изображения с помощью TWAIN
Загрузка документа, сохраненного в пользовательском ящике, на компьютер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Документ должен быть предварительно сохранен в пользовательском ящике. Подробнее см. раздел Использование
ящика документов на стр. 3-36.
Добавление аппарата к компьютеру
Добавьте данный аппарат к компьютеру для выбора пользовательского ящика.
В меню Пуск ОС Windows выберите Программы, Kyocera,
1
Настройка драйвера TWAIN.
ПРИМЕЧАНИЕ. Аппарат можно также добавить к компьютеру,
выбрав Пуск, Панель управления, Kyocera TWAIN.
Нажмите кнопку Добавить.
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-27
Page 94
Основные операции
Введите имя аппарата в поле Имя.
3
Выберите аппарат в поле Модель.
4
Введите адрес аппарата в поле Адрес сканера.
5
ПРИМЕЧАНИЕ. Если адрес аппарата не известен, обратитесь к администратору.
Выберите Дюйм или Метрическая.
6
Нажмите кнопку Параметры аутентификации пользователя.
7
3-28 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 95
Основные операции
Установите флажок напротив параметра Аутентификация, введите
8
имя пользователя и пароль при входе в систему (не более 64 символов на каждое поле), затем нажмите кнопку OK.
Нажмите кнопку OK.
9
10
Сканирование документа
Аппарат добавляется к компьютеру, имя и модель аппарата отображаются в поле Список сканеров.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для удаления добавленного аппарата нажмите Уда л и ть . Для изменения поля имени/модели нажмите Изменить.
Сканирование документа, сохраненного в пользовательском ящике аппарата.
Запустите совместимое с TWAIN приложение.
1
Выберите аппарат в приложении и вызовите диалоговое окно TWAIN.
2
ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции по выбору аппарата приведены в руководстве по эксплуатации или интерактивной справочной системе прикладного программного обеспечения.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-29
Page 96
Основные операции
Выберите пользовательский ящик, содержащий документ, который
3
необходимо отсканировать, в поле Список ящиков. Документ пользовательского ящика отображается в поле Список документов.
Задайте режим отображения документа. Для выбора каждого режима
4
служит кнопка Настройка.
Режим Описание
См. Отображение поля список документов
в виде списка или миниатюр.
Удалить Уда л е ние документа из
пользовательского ящика после сканирования.
Инвертировать Инверсия цветов документа для запуска
сканирования.
3-30 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 97
Основные операции
Нажмите кнопку OK.
5
Выберите документ, который необходимо отсканировать, в поле
6
Список документов.
Чтобы найти документ с заданным именем или заголовком заданного имени, введите имя документа в поле Поиск (Имя).
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-31
Page 98
Основные операции
Нажмите кнопку Деталь... для отображения данных выбранного
7
документа. Если документ состоит из нескольких страниц, установите флажок напротив страниц, которые необходимо отсканировать. Выполняется сканирование выбранных страниц.
Нажмите кнопку Извлечение. Выполняется сканирование документа.
8
3-32 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 99
Задание адресата
Выбор из адресной книги
Основные операции
Адресата можно выбрать из адресной книги или с помощью клавиш
набора одним нажатием.
Выберите адресата, зарегистрированного в адресной книге.
На начальном
1
экране передачи нажмите [Адр. книга].
Установите
2
флажок напротив требуемого адресата, чтобы выбрать его в списке. Можно выбрать нескольких адресатов. Выбранные адресаты помечаются флажком.
1/1
Адресат
Адр. кни га
Ввод адреса эл.почт ы
Ввод пути к папке
Дополнительная
настройка
Найт и( Имя)
Найт и( №)
Сведени я
Подготовка к передаче завершена .
Загрузи те оригинал.
Адресат Сведения
ABC
Цеп ь С вед./ редакт . Удалить Вызвать снова
AAA BBB CCC DDD EEE
006 007 008 009 010
FFF GGG HHH III JJJ
Адресат Цвет/
Состоя ние 10/5/2006 10:10
Выполня ется задание передачи %s.
Загрузи те оригинал.
Адр.
№Тип Имя Сведения
0001
0002
0003
0004
0005
ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZGHI 0- 9
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Выполня ется задание передачи %s.
настройка
Адресная книга СортироватьАдр. книга
AAAAA abcd@efg.com
BBBBB tuvw@xyz.com
Group 1
Group 2
Group 3
Папк а
Быстрая
SCANDATA
Тип оригинала/
передачи
Кому:
004003 005001 002
1/10
изображение
Имя
ГруппаЭл.почт а
Отмена OK
1
ПРИМЕЧАНИЕ. Для отмены выбора адресата снимите соответствующий флажок.
В случае передачи по электронной почте при необходимости
3
изменения поля [Кому:], [Копия:] или [Скрытая:] нажмите соответствующую клавишу.
Нажмите [OK] для регистрации выбранного адресата в списке
4
адресатов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для удаления адресата из списка выберите его и нажмите [Уд а л ить].
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3-33
Page 100
Основные операции
Поиск адресатов
Можно выполнять поиск зарегистрированн ых адресатов. Кроме того, предусмотрен поиск по типу или первой букве имени адресата.
Загрузи те оригинал.
Адресная книга СортироватьАдр. книга
№Тип Имя Сведения
Адр.
0001
AAAAA abcd@efg.com
0002
BBBBB tuvw@xyz.com
0003
Group 1
Group 2
0004
Group 3
0005
ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZGHI 0- 9
Папк а
Состоя ние 10/5/2006 10:1 0
Выполня ется задание передачи %s.
Имя
Найт и(Имя )
Найт и(№)
Сведени я
ГруппаЭл.почт а
Отмена OK
Исполь-
зуемые
Тип поиска Критерий поиска
клавиши
1 Поиск по имени Поиск по зарегистрированному
имени
2 Поиск по номеру
адреса
3 Расширенный
поиск по типу адресата
Поиск по зарегистрированному номеру адреса
Расширенный поиск по типу зарегистрированного адресата
(эл. почта, папка (SMB/FTP), факс [только при наличии
установленного комплекта факса] или группа).
4 Расширенный
поиск по первой
Расширенный поиск по первой букве зарегистрированного имени
букве имени
Поиск по имени
Нажмите [Найти(Имя)] и введите требуемое имя.
Поиск по номеру адреса
Нажмите [Найти(№)] и введите номер адреса, который необходимо найти.
Расширенный поиск по типу адресата
Нажмите клавишу [Эл.почта
], [Папка], [Факс] или [Группа].
Отображаются зарегистрированные адресаты с указанным типом.
Расширенный поиск по первой букве имени
Нажмите клавишу, соответствующую первой букве имени.
3-34 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Loading...